Diskusia:Julia Kristevová
Mohol by si niekde zadokumentovať, kde (v literatúre?) sa vyskytuje meno v tvare Julia Kristevaová? Všade som našiel len Julia Kristevová. Podľa PSP (2./2.1 strana 128-129) sa od mužských priezvisk zakončených na spoluhlásku (Кръстев - Krăstev) tvoria ženské priezviská príponou -ová (Krăstev+ová), ak je aj mužské priezvisko zakončené na samohlásku koncová samohláska vypadáva. (Nevypadáva len v tom prípade, keď je priezvisko zakončené na e, é, ä, ó, ö (ő), u, ú, ü, y, i, ee, ey.)
Ešte špecifickejšie (2./2.4. strana 129) pri koncovke -ev/-ov mužského mena slovanského pôvodu (a teda aj bulharského) sa pridáva k celému mužskému priezvisku: Malcev-Malcevová, Stojanov-Stojanovová -- analogicky Krăstev-Krăstevová. U nás je však meno zaužívané v (bohužiaľ nesprávnej) podobe Kristevová. Správne tvary mena sú podľa mňa
- vžitá podoba: Julia Kristevová - POŽIADAVKY NA RIGORÓZNU SKÚŠKU www.unipo.sk, Jazykovedný časopis, 1/2002,
- alternatívne Julia Krăstevová/Julia Krastevová - správny prepis+prechýlenie bulharského mena.
--AtonX 13:37, 8. marec 2007 (UTC)
Nič. Moja chyba: Ja som si tú časť s vypadávaním -a a -o v nových PSP vôbec nevšimol (v starších vydaniach to totiž nebolo). Potom je samozrejme Kristevová, ak keď je to po francúzsky. Tak ak niekto nájde meno na -aová, tak to po mne opravte. Pravidlo je to veľmi čudné, lebo sa nedá zistiť pôvodný tvar mena, ale prosím, pravidlá sú pravidlá. Bronto 17:12, 8. marec 2007 (UTC)
Súhlasím s verziou "Kristevová" (ak už musíme prechyľovať :), a dokonca sa domnievam, že táto forma prechyľovania platí aj pre priezviská neslovanského pôvodu - napr. juhoafrická niekdajšia prvá lady sa zvykne písať ako Winnie Mandelová. --Kelovy 16:31, 8. marec 2007 (UTC)