[go: up one dir, main page]

Перейти к содержанию

vir

Текущая версия (не проверялась)
Материал из Викисловаря

Зазаки

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

vir

Существительное.

Корень: --.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. память ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Из ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Библиография

[править]

Курдский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

Наречие, неизменяемое.

Существительное.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. здесь ◆ Vir ji wir xweştir e — Здесь лучше, чем там.
  2. ложь ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]
  1. wir

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Латинский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
падеж ед. ч. мн. ч.
Ном. vir virī
Ген. virī virōrum
Дат. virō virīs
Акк. virum virōs
Абл. virō virīs
Вок. vir virī

vir

Существительное, мужской род, второе склонение.

Корень: --.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. мужчина ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. настоящий мужчина, мужественный человек; герой ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. взрослый мужчина ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. то же, что maritus; муж, супруг; возлюбленный ◆ Joseph autem vir ejus cum esset justus, et nollet eam traducere, voluit occulte dimittere eam. — Иосиф же, муж Ее, будучи праведен и не желая огласить Ее, хотел тайно отпустить Ее. «Евангелие от Матфея», 1:19 // «Вульгата»
  5. самец ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  6. боец, воин, солдат ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  7. пехотинец ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  8. (в роли указательных местоимений is, ille) этот человек, он ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  9. человек; мн. ч. люди ◆ Manducantium autem fuit numerus quinque millia virorum, exceptis mulieribus et parvulis. — а евших было около пяти тысяч человек, кроме женщин и детей. «Евангелие от Матфея», 14:21 // «Вульгата»
  10. поэт., редк. мужество, мужественность ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]
  1. mas
  2. ?
  3. maritus
  4. ?
  5. miles
  6. pedes
  7. ?
  8. homo
  9. virtus

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]
  1. homo
  2. ?
  3. mas
  4. coniunx
  5. ?
  6. ?
  7. miles

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Происходит от праиндоевр. *wiro- «мужчина».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Библиография

[править]

Португальский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

vir

Глагол. Неправильный.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. приходить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. приезжать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]
  1. chegar

Антонимы

[править]
  1. partir

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

От лат. venire «приходить, приезжать, прибывать», восходит к праиндоевр. *gʷem- «идти, приходить».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]