Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж
ед. ч.
мн. ч.
Им.
оте́чество
оте́чества
Р.
оте́чества
оте́честв
Д.
оте́честву
оте́чествам
В.
оте́чество
оте́чества
Тв.
оте́чеством
оте́чествами
Пр.
оте́честве
оте́чествах
о· те́- че- ство
Существительное , неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка ).
Корень: -отеч- ; суффикс: -еств ; окончание: -о [Тихонов, 1996 ] .
Произношение
Семантические свойства
Значение
страна , в которой человек родился или гражданином которой он себя ощущает ◆ Патриотизм — одно из наиболее глубоких чувств, закреплённых веками и тысячелетиями обособленных отечеств . В. И. Ленин , «Ценные признания Питирима Сорокина», 1918 г.
Синонимы
отчизна , частичн.: родина
Антонимы
чужбина
Гиперонимы
страна
Гипонимы
Родственные слова
Этимология
Происходит от существительного отец , от праслав. *otьcь , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. , ст.-слав. отьць (др.-греч. πατήρ ), русск. отец , укр. оте́ць , белор. оце́ц , болг. оте́ц , сербохорв. о̀тац (род. п. о̀ца), словенск. óčе , -étа (от зв. *оtьčе ), чешск., словацк. оtес , польск. ojciec , в.-луж. wótc , wóćec , н.-луж. wóśc . Праслав. *otьcь из *оtьkъ , производного от *оtъ «отец », которое предполагается на основе др.-русск., церк.-слав. отьнь «отчий », а также диал. о́тик «самец животного », олонецк. , отёк «отец », ряз. . Ср. др.-греч. ἄττα «отец », лат. аttа , готск. atta «отец », алб. аt , ирл. aite «опекун , воспитатель », хеттск. аttаš «отец », осет. ædа «папа , отец », также др.-инд. attā «мать , старшая сестра матери ». Распространённое слово детской речи, которое в слав. заменило и.-е. *pǝtēr . Использованы данные словаря М. Фасмера . См. Список литературы .
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов
Абхазский ab : аџьынџьтəыла
Аварский av : ватӏан , хагӀагв
Адыгейский ady : отечеств
Азербайджанский az : vətən
Албанский sq : atdhe м.
Алтайский alt : тӧрӧл
Английский en : fatherland , motherland , native land , native country , country ; mother country , home country
Арабский ar : وطن
Армянский hy : հայրենիք
Арумынский rup : pãtridã ж.
Ассамский asm : স্বদেশ
Африкаанс af : vaderland , tuisland
Бамбара bm : faso , fajamana
Баскский eu : aberri
Башкирский ba : ватан
Белорусский be : айчына ж. , бацькаўшчына ж.
Бенгальский bn : ওয়াতন
Берберский ber : tamurt ж.
Бирманский my : ဇာတိနိုင်ငံ
Болгарский bg : отечество ср.
Боснийский bs : otadžbina ж.
Бретонский br : mammvro ж.
Бурятский bua : эсэгэ орон
Валлийский cy : tadwlad ж. , mamwlad ж.
Валлонский wa : patreye ж.
Венгерский hu : szülőföld
Вепсский vep : kodima , tatanma
Волапюк и vo : lomän
Гагаузский gag : vatan
Галисийский gl : patria ж.
Греческий el : πατρίδα ж.
Грузинский ka : სამშობლო
Гуарани gn : tetã
Гуджарати gu : સ્વદેશ
Датский da : fædreland ср.
Древнеанглийский † ang : eþel м. , fæderland
Древнегреческий † grc : πατρίς ж.
Древнепрусский † prg : taweīns м.
Жемайтский sgs : tievīnė ж.
Иврит he : ארץ מולדת
Идиш yi : פֿאָטערלאַנד ср.
Идо и io : patrio
Ингушский inh : даьхе , даймохк
Индонезийский id : tanah air
Интерлингва и ia : patria
Интерлингве и ie : patria
Ирландский ga : tír dhúchais ж.
Исландский is : föðurland ср.
Испанский es : patria ж.
Итальянский it : patria ж.
Кабильский kab : taferfant ж.
Казахский kk : атажұрт , отан
Калмыцкий xal : нет төрскн
Каракалпакский kaa : vatan
Карельский krl : kodimua , kodima
Каталанский ca : pàtria ж.
Кашубский csb : tatczëzna ж. , wôtčëzna ж.
Киргизский ky : ата мекен
Китайский (традиц.): 祖國 (zǔguó), 故國 (gùguó)
Китайский (упрощ.): 祖国 , 故国
Крымскотатарский crh : vatan
Кумыкский kum : ватан
Курдский ku : weten
Кхмерский km : មាតុភូមិ (miətophuum), មាតុប្រទេស (miətoprɑɑteih)
Лаосский lo : ມາຕຸພູມ (mā tu phūm), ບ້ານເມືອງ (bān mư̄ang)
Латинский la : patria ж.
Латышский lv : tēvija ж. , tēvzeme ж.
Лезгинский lez : ватан
Ливский liv : izāmō
Лимбургский li : vaderslandj
Литовский lt : tėvynė ж.
Ломбардский lmo : patria ж.
Македонский mk : татковина ж.
Малагасийский mg : tanimondra , tanindrazana
Малайский ms : tanah air
Малаялам ml : മാതൃഭൂമി
Мальтийский mt : patrija ж.
Маори mi : whenua matua
Мокшанский mdf : шачема мастор
Монгольский mn : эх орон , эх нутаг
Немецкий de : Vaterland ср.
Нидерландский nl : vaderland ср.
Нижнелужицкий dsb : domownja ж.
Нижнесаксонский nds : Vaderland ср.
Норвежский no : fedreland ср.
Окситанский oc : patria ж.
Осетинский os : фыдыбӕстӕ , фыдыуӕзӕг
Папьяменту pap : patria
Персидский fa : وطن
Польский pl : ojczyzna (pl) ж.
Португальский pt : pátria ж.
Пушту ps : وطن м.
Румынский ro : patrie ж.
Санго sag : ködörö
Санскрит sa : मातृभूमि
Сербский sr (кир.): отаџбина ж.
Силезский szl : hajmat м.
Синдхи sd : وطن
Словенский sl : domovina ж.
Словио и slovio (кир.): домозем
Словио и slovio (лат.): domozem
Сольресоль и sol : sifaremi
Сомалийский so : waddanka hooyo
Старославянский † cu : отьчьство ср. , отьчьствиѥ ср.
Табасаранский tab : ватан
Тагальский tl : inang bayan
Таджикский tg : ватан
Тамильский ta : தாயகம்
Татарский tt : ватан , туган ил
Тибетский bo : ཕ་ཡུལ
Тофаларский kim : чер-суғ
Туркменский tk : watan
Удмуртский udm : атайлык
Узбекский uz : vatan , diyor
Уйгурский ug : ۋەتەن
Украинский uk : батьківщина ж. , вітчизна ж.
Урду ur : وطن м.
Фарерский fo : heimland ср. , móðurland ср.
Финский fi : isänmaa , kotimaa
Французский fr : patrie ж.
Фризский fy : heitelân общ.
Фриульский fur : patrie ж.
Хинди hi : स्वदेश м. (svadeś), वतन м. (vatan)
Хорватский hr : otadžbina ж.
Чеченский ce : даймохк
Чешский cs : otčina ж. , tuzemsko ср.
Чувашский cv : тӑван ҫӗршыв
Шведский sv : fosterland (sv) ср. , fädernesland ср.
Эве ewe : aƒé
Эрзянский myv : чачома мастор
Эсперанто и eo : patrujo
Эстонский et : isamaa , kodumaa
Яванский jv : tanah air
Якутский sah : аҕа дойду
Японский ja : 故郷 (こきょう, kokyô)
Для улучшения этой статьи желательно :
Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)