čas
См. также cas, caș. |
Верхнелужицкий
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]čas
Существительное, мужской род.
Корень: -čas-.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- время, период ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от праслав. *časъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. часъ, ст.-слав. часъ (ὥρα; Супр.), укр. час «время; погода», укр. ча́сом «иногда», белор. час «время», белор. ча́сом «иногда», болг. час «час», сербохорв. ча̏с «мгновение», сербохорв. ча̏сом «мгновенно», словенск. čàs род. п. čásа «время», чешск., словацк. čаs, польск. сzаs, в.-луж. čаs, н.-луж. саs. Праслав. *časъ (из индоевр. *kēs-) родственно др.-прусск. kīsman вин. п. ед. ч. «время; минута» (из *kēsman), алб. kоhё (*kēsā) «время; погода». Далее пытались связать с ча́ять. Сближают с сербохорв. ка̏сати, словенск. kasati «бежать», латышск. k̨uôst, k̨uošu «спешить», нем. hasten «торопиться», нем. Наst «поспешность», а также с чеса́ть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|
Сербский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]čas
(час)
Существительное, мужской род.
Корень: -čas-.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- час ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- урок, лекция ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- мгновение, момент ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от праслав. *časъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. часъ, ст.-слав. часъ (ὥρα; Супр.), укр. час «время; погода», укр. ча́сом «иногда», белор. час «время», белор. ча́сом «иногда», болг. час «час», сербохорв. ча̏с «мгновение», сербохорв. ча̏сом «мгновенно», словенск. čàs род. п. čásа «время», чешск., словацк. čаs, польск. сzаs, в.-луж. čаs, н.-луж. саs. Праслав. *časъ (из индоевр. *kēs-) родственно др.-прусск. kīsman вин. п. ед. ч. «время; минута» (из *kēsman), алб. kоhё (*kēsā) «время; погода». Далее пытались связать с ча́ять. Сближают с сербохорв. ка̏сати, словенск. kasati «бежать», латышск. k̨uôst, k̨uošu «спешить», нем. hasten «торопиться», нем. Наst «поспешность», а также с чеса́ть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|
Словенский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]падеж | ед. ч. | дв. ч. | мн. ч. |
---|---|---|---|
Им. | čas | časa | časi |
Р. | časa | časov | časov |
Д. | času | časoma | časom |
В. | čas | časa | čase |
М. | času | časih | časih |
Тв. | časom | časoma | časi |
čas
Существительное, мужской род, неодушевлённое, 1-е склонение.
Корень: -čas-.
Произношение
[править]- МФА: [ˈtʃás]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- время, период ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от праслав. *časъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. часъ, ст.-слав. часъ (ὥρα; Супр.), укр. час «время; погода», укр. ча́сом «иногда», белор. час «время», белор. ча́сом «иногда», болг. час «час», сербохорв. ча̏с «мгновение», сербохорв. ча̏сом «мгновенно», словенск. čàs род. п. čásа «время», чешск., словацк. čаs, польск. сzаs, в.-луж. čаs, н.-луж. саs. Праслав. *časъ (из индоевр. *kēs-) родственно др.-прусск. kīsman вин. п. ед. ч. «время; минута» (из *kēsman), алб. kоhё (*kēsā) «время; погода». Далее пытались связать с ча́ять. Сближают с сербохорв. ка̏сати, словенск. kasati «бежать», латышск. k̨uôst, k̨uošu «спешить», нем. hasten «торопиться», нем. Наst «поспешность», а также с чеса́ть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|
Словацкий
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | čas | časy |
Р. | času | časov |
Д. | času | časom |
В. | čas | časy |
М. | čase | časoch |
Тв. | časom | časmi |
Зв. |
čas
Существительное, мужской род. Также встречается форма родительного падежа множественного числа — čias.
Корень: -čas-.
Произношение
[править]- МФА: [t͡ʃas]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- время (в разн. знач.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- определенное время ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- пора ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- погода ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от праслав. *časъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. часъ, ст.-слав. часъ (ὥρα; Супр.), укр. час «время; погода», укр. ча́сом «иногда», белор. час «время», белор. ча́сом «иногда», болг. час «час», сербохорв. ча̏с «мгновение», сербохорв. ча̏сом «мгновенно», словенск. čàs род. п. čásа «время», чешск., словацк. čаs, польск. сzаs, в.-луж. čаs, н.-луж. саs. Праслав. *časъ (из индоевр. *kēs-) родственно др.-прусск. kīsman вин. п. ед. ч. «время; минута» (из *kēsman), алб. kоhё (*kēsā) «время; погода». Далее пытались связать с ча́ять. Сближают с сербохорв. ка̏сати, словенск. kasati «бежать», латышск. k̨uôst, k̨uošu «спешить», нем. hasten «торопиться», нем. Наst «поспешность», а также с чеса́ть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|
Чешский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | čas | časy |
Р. | času | časů |
Д. | času | časům |
В. | čas | časy |
Зв. | čase | časy |
М. | času čase |
časech |
Тв. | časem | časy |
čas
Существительное, неодушевлённое, мужской род, с окончанием на твёрдый согласный. Тип склонения: 1ac m una
Корень: -čas-.
Произношение
[править]- МФА: [ʧas]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- время (в разн. знач.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- определенное время, подходящий момент ◆ Už je čas na svačinu. — Уже пришло время, чтобы перекусить.
- пора ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- грам., лингв. грамматическая категория глагола ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- устар. погода ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
|
Этимология
[править]Происходит от праслав. *časъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. часъ, ст.-слав. часъ (ὥρα; Супр.), укр. час «время; погода», укр. ча́сом «иногда», белор. час «время», белор. ча́сом «иногда», болг. час «час», сербохорв. ча̏с «мгновение», сербохорв. ча̏сом «мгновенно», словенск. čàs род. п. čásа «время», чешск., словацк. čаs, польск. сzаs, в.-луж. čаs, н.-луж. саs. Праслав. *časъ (из индоевр. *kēs-) родственно др.-прусск. kīsman вин. п. ед. ч. «время; минута» (из *kēsman), алб. kоhё (*kēsā) «время; погода». Далее пытались связать с ча́ять. Сближают с сербохорв. ка̏сати, словенск. kasati «бежать», латышск. k̨uôst, k̨uošu «спешить», нем. hasten «торопиться», нем. Наst «поспешность», а также с чеса́ть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Верхнелужицкий язык
- Верхнелужицкие существительные
- Мужской род/hsb
- Нужно указать гиперонимы/hsb
- Время/hsb
- Слова из 3 букв/hsb
- Сербский язык
- Сербские существительные
- Мужской род/sr
- Нужно указать гиперонимы/sr
- Время/sr
- Слова из 3 букв/sr
- Словенский язык
- Словенские существительные
- Неодушевлённые/sl
- Мужской род/sl
- Словенские существительные, склонение 1
- Нужно указать гиперонимы/sl
- Время/sl
- Слова из 3 букв/sl
- Словацкий язык
- Словацкие существительные
- Мужской род/sk
- Нужно указать гиперонимы/sk
- Время/sk
- Слова из 3 букв/sk
- Чешский язык
- Чешские существительные
- Неодушевлённые/cs
- Мужской род/cs
- Склонение 1ac/cs
- Грамматика/cs
- Лингвистические термины/cs
- Устаревшие выражения/cs
- Нужно указать гиперонимы/cs
- Время/cs
- Слова из 3 букв/cs