orina
Aspeto
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | orina | orinas |
o.ri.na, feminino
- (Trás-os-Montes) urina
Formas alternativas
[editar]Etimologia
[editar]
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | orina | orines |
Feminino | – | – |
Neutro | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
o.ri.na, feminino
Formas alternativas
[editar]Etimologia
[editar]
Substantivo
[editar]orina
Verbo
[editar]orina
Sinônimo
[editar]
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | orina | orinas |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
o.ri.na, feminino
Etimologia
[editar]
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | orina | orinas |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
o.ri.na, feminino
Formas alternativas
[editar]Etimologia
[editar]Categorias:
- Trissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Dialeto transmontano
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada de étimo latino (Português)
- Substantivo (Português)
- Trissílabo (Asturiano)
- Paroxítona (Asturiano)
- Entrada com etimologia (Asturiano)
- Entrada de étimo latino (Asturiano)
- Substantivo (Asturiano)
- Substantivo (Cabo-verdiano)
- Verbo (Cabo-verdiano)
- Trissílabo (Espanhol)
- Paroxítona (Espanhol)
- Entrada com etimologia (Espanhol)
- Entrada de étimo latino (Espanhol)
- Substantivo (Espanhol)
- Trissílabo (Galego)
- Paroxítona (Galego)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Entrada de étimo latino (Galego)
- Substantivo (Galego)