mono
Aspeto
Não confundir com moño.
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | mono | monos |
Feminino | mona | monas |
mo.no
- relativo a macaco: «...flor das raças monas.» Castilho.
- sem-saborão, macambúzio
- (Trás-os-Montes) que não tem chifres
- "Cabra mona."
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | mono | monos |
mo.no
- macaco, bugio
- (Figurado) indivíduo feio, estúpido
- (Figurado) macambúzio
- (Chulo) burla; fraude
- (Chulo) mercadoria, que se conserva muito tempo num estabelecimento, sem que se venda ou a procurem
- (Chulo) boneco de trapos
Substantivo
[editar]mono
Substantivo
[editar]mo.no
Declinação
[editar]Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]Termos derivados
[editar]
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | mono | monos |
Feminino | mona | mona |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
mo.no
Sinónimo
[editar]- De 1: mocho
Verbetes derivados
[editar]Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | mono | monos |
Feminino | mona | mona |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
mo.no
- (zoologia) mono, macaco
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | mono | monos |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
mo.no, masculino
- cesto sem asas
- espécie de panela grande de barro
- (ictiologia) atum (Thunnus thynnus)
- (ictiologia) bonito-listrado (Katsuwonus pelamis)
- (ictiologia) albacora (Thunnus alalunga)
Transliteração
[editar]mono
- transliteração de もの
Categorias:
- Dissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Dialeto transmontano
- Figurado (Português)
- Substantivo (Português)
- Adjetivo (Português)
- Mamífero (Português)
- Substantivo (Espanhol)
- Mamífero (Espanhol)
- Entrada com etimologia (Esperanto)
- Entrada com pronúncia (Esperanto)
- Substantivo (Esperanto)
- Dissílabo (Esperanto)
- Dissílabo (Galego)
- Paroxítona (Galego)
- Mamífero (Galego)
- Peixe (Galego)
- Adjetivo (Galego)
- Substantivo (Galego)
- Transliteração (Japonês)