fon
Aspeto
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | fon fon |
fons fons |
Feminino |
fon, comum aos dois géneros
Traduções
[editar]Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | fon fon |
fons fons |
fon masculino
- (Física) (psicoacústica) unidade de medida de intensidade sonora logarítmica e adimensional, usada para indicar a sonoridade com que certo som é percebido
- indivíduo dos fons
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | fon fon |
– |
fon masculino, sem plural
- (Linguística) língua nigero-congolesa falada em Benim, Nigéria e Togo (código de língua ISO 639-3: fon)
Traduções
[editar] De 1 (unidade de intensidade sonora)
De 3 (língua)
Etimologia
[editar]- Substantivo (1)
- Do grego antigo φωνή (phōnḗ) “voz”.
Pronúncia
[editar]Brasil
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar] Outros idiomas nigero-congoleses
Na Wikipédia
[editar]
Abreviatura
[editar]fon
- (linguística) código de língua ISO 639-3 para o idioma fon
Ligações externas
[editar]Referências
[editar]
|
Preposição
[editar]fon
Formas alternativas
[editar]Etimologia
[editar]- Do protogermânico *afana/*fana/*funa.
Cognatos
[editar] Cognatos de fon
|
Descendentes
[editar]Ligações externas
[editar]Referências
[editar]
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | fon fon |
fons fons |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
fon feminino
Formas alternativas
[editar]Verbetes derivados
[editar] Termos derivados de fon
|
Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Forma verbal
[editar]fon
- (valenciano) terceira pessoa do singular do passado simples do indicativo do verbo ésser
"fon" é uma forma flexionada de ésser. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Sinônimos
[editar]Pronúncia
[editar]
Substantivo
[editar]fon
- (economia) fundo
Formas alternativas
[editar]Sinônimos
[editar]Etimologia
[editar]
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | fon fon |
fones fo.nes |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
fon, masculino
- (física) (psicoacústica) fon
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | fon fon |
– |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
fon masculino, sem plural
- (linguística) língua fon
Sinônimos
[editar]Etimologia
[editar]- Do grego antigo φωνή (phōnḗ) “voz”.
Pronúncia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Ligações externas
[editar]Referências
[editar]
|
Não confundir com Fon.
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | fon fon |
– |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
fon masculino, sem plural
Sinônimos
[editar]Pronúncia
[editar]
Não confundir com fonn.
Substantivo
[editar]fon masculino
- (valdostano) secador (de cabelo)
- (valdostano) saia (peça de roupa)
- (valdostano) fumaça
- (vaudois) fundo; profundeza
- (vaudois) chão
fon feminino
- (valdostano, Fontainemore) fome
- mourì de fon (morrer de fome)
Sinônimos
[editar]Pronúncia
[editar]Ligações externas
[editar]Referências
[editar]
Preposição
[editar]fon
Etimologia
[editar]- Do protogermânico *afana/*fana/*funa.
Cognatos
[editar] Cognatos de fon
|
Descendentes
[editar]Ligações externas
[editar]Referências
[editar]
|
Não confundir com fonn.
Adjetivo
[editar]fon
Locuções e expressões
[editar]- fon zòrey: (anatomia) ouvido interno
Substantivo
[editar]fon
Formas alternativas
[editar]- De 3: fwon
Locuções e expressões
[editar]- nan fon kè: do fundo do coração; com toda sinceridade; sinceramente
- san fon: sem fundo
Etimologia
[editar]Ligações externas
[editar]Referências
[editar]
Verbo
[editar]fon transitivo
- fiar; tecer
- Gyapjút fontak. (Estavam fiando lã.)
- trançar
- kosarat fon (trançar cestas)
- A haját copfba fonta. (Ela trançou o cabelo.)
Locuções e expressões
[editar]- nincs kolbászból fonva a kerítés: (provérbio) dinheiro não dá em árvore
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do protourálico *puna- ("girar"; "torcer").
Cognatos
[editar] Cognatos de fon
Pronúncia
[editar]Ligações externas
[editar]Referências
[editar]
Radical
[editar]fon
- relacionado a som
Verbetes derivados
[editar]
Substantivo
[editar]fon
Formas alternativas
[editar]Verbo
[editar]fōn transitivo
Conjugação
[editar] Verbo forte, grupo 7
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Substantivo
- Do protogermânico *fangan/*fanhan, e este do protoindo-europeu *pang-/*pank-.
Cognatos
[editar] Cognatos de fon
|
Descendentes
[editar]Pronúncia
[editar]- Substantivo
- Verbo
Ligações externas
[editar]Referências
[editar]
|
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | fon fon |
fon fon |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
fon masculino invariável
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | fon fon |
– |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
fon masculino, sem plural
- (linguística) língua fon
Formas alternativas
[editar]- De 2: phon
Sinônimos
[editar]- De 1: asciugacapelli
- De 3: fon-gbe
Etimologia
[editar]- De 1:
- Originalmente uma marca comercial, derivado do alemão Föhn, "vento quente";
- De 2:
- Do grego antigo φωνή (phōnḗ) “voz”.
Pronúncia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Ligações externas
[editar]Referências
[editar]
Não confundir com fon-.
Substantivo
[editar]fon masculino
- (linguística) fone
fon
- fons; um dos principais grupos étnicos da África Ocidental
Declinação
[editar] De 1
Sinônimos
[editar]- De 1: språklyd
Etimologia
[editar]- Do grego antigo φωνή (phōnḗ) “voz”.
Pronúncia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Ligações externas
[editar]Referências
[editar]
Não confundir com fon-.
Substantivo
[editar]fon masculino
- (linguística) fone
fon
- fons; um dos principais grupos étnicos da África Ocidental
Declinação
[editar] De 1
Sinônimos
[editar]- De 1: språklyd
Etimologia
[editar]- Do grego antigo φωνή (phōnḗ) “voz”.
Pronúncia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Ligações externas
[editar]Referências
[editar]Preposição
[editar]fon
Formas alternativas
[editar]Etimologia
[editar]- Do protogermânico *afana/*fana/*funa.
Cognatos
[editar] Cognatos de fon
|
Ligações externas
[editar]Referências
[editar]
|
Não confundir com Fon.
Substantivo
[editar]fȏn masculino
Declinação
[editar] Substantivo masculino
Formas alternativas
[editar]Locuções e expressões
[editar]- o fon: basicamente; essencialmente
Sinônimos
[editar]Etimologia
[editar]- De 1:
- Do grego antigo φωνή (phōnḗ) “voz”;
- De 2:
Ligações externas
[editar]Referências
[editar]
Não confundir com -fon.
Substantivo
[editar]fon comum
fon comum, sem plural
- (linguística) língua fon
Declinação
[editar] De 1 e 2
Sinônimos
[editar]- De 2: språkljud
Etimologia
[editar]- Do grego antigo φωνή (phōnḗ) “voz”.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Ligações externas
[editar]Referências
[editar]
Verbo
[editar]fon
Locuções e expressões
[editar]- fon nanga mofo: calar (alguém) através de intimidação
Sinônimos
[editar]- De 2: stampu
Verbetes derivados
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Ligações externas
[editar]Referências
[editar]
Substantivo
[editar]fon
Locuções e expressões
[editar]- elektronik fon transferi: transferência eletrônica de fundos (TEF)
- fon gürültüsü: ruído de fundo
- fon müziği: música de fundo
- kitlesel fon: financiamento coletivo
Ligações externas
[editar]Referências
[editar]
Substantivo
[editar]fon
Declinação
[editar] Declinação de fon
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]Ligações externas
[editar]Referências
[editar]
|
Preposição
[editar]fon
Substantivo
[editar]fōn neutro
Formas alternativas
[editar]Etimologia
[editar]- Preposição
- Do alto-alemão médio von ("de"'; "desde").
Cognatos
[editar] Cognatos de fon (prep.)
|
Ver também
[editar]No Wikcionario
[editar]Ligações externas
[editar]Referências
[editar]
|
Categorias:
- Monossílabo (Português)
- Oxítona (Português)
- Linguística (Português)
- Física (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada de étimo grego antigo (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Substantivo (Português)
- Língua (Português)
- Metrologia (Português)
- Abreviatura (Multilíngue)
- Linguística (Multilíngue)
- Entrada com etimologia (Alto Alemão Antigo)
- Preposição (Alto Alemão Antigo)
- Monossílabo (Alto Alemão Antigo)
- Entrada com etimologia (Aragonês)
- Entrada de étimo latino (Aragonês)
- Entrada com pronúncia (Aragonês)
- Substantivo (Aragonês)
- Monossílabo (Aragonês)
- Geografia (Aragonês)
- Regionalismo (Aragonês)
- Entrada com pronúncia (Catalão)
- Forma verbal (Catalão)
- Monossílabo (Catalão)
- Forma verbal (Valenciano)
- Monossílabo (Valenciano)
- Entrada com pronúncia (Valenciano)
- Economia (Curdo)
- Entrada com etimologia (Curdo)
- Entrada de étimo francês (Curdo)
- Substantivo (Curdo)
- Monossílabo (Curdo)
- Física (Espanhol)
- Entrada com etimologia (Espanhol)
- Entrada de étimo grego antigo (Espanhol)
- Entrada com pronúncia (Espanhol)
- Substantivo (Espanhol)
- Monossílabo (Espanhol)
- Língua (Espanhol)
- Metrologia (Espanhol)
- Cognato (Espanhol)
- Linguística (Francês)
- Entrada com pronúncia (Francês)
- Substantivo (Francês)
- Monossílabo (Francês)
- Língua (Francês)
- Entrada com pronúncia (Franco-Provençal)
- Substantivo (Franco-Provençal)
- Monossílabo (Franco-Provençal)
- Máquina (Franco-Provençal)
- Vestuário (Franco-Provençal)
- Entrada com etimologia (Frísio Antigo)
- Preposição (Frísio Antigo)
- Monossílabo (Frísio Antigo)
- Entrada com etimologia (Haitiano)
- Entrada de étimo francês (Haitiano)
- Adjetivo (Haitiano)
- Substantivo (Haitiano)
- Monossílabo (Haitiano)
- Anatomia (Haitiano)
- Entrada com etimologia (Húngaro)
- Entrada com pronúncia (Húngaro)
- Verbo (Húngaro)
- Monossílabo (Húngaro)
- Radical (Ido)
- Entrada com etimologia (Inglês Antigo)
- Entrada com pronúncia (Inglês Antigo)
- Substantivo (Inglês Antigo)
- Verbo (Inglês Antigo)
- Monossílabo (Inglês Antigo)
- Física (Italiano)
- Linguística (Italiano)
- Entrada com etimologia (Italiano)
- Entrada de étimo grego antigo (Italiano)
- Entrada com pronúncia (Italiano)
- Substantivo (Italiano)
- Monossílabo (Italiano)
- Máquina (Italiano)
- Metrologia (Italiano)
- Cognato (Italiano)
- Linguística (Norueguês Bokmål)
- Entrada com etimologia (Norueguês Bokmål)
- Entrada de étimo grego antigo (Norueguês Bokmål)
- Entrada com pronúncia (Norueguês Bokmål)
- Substantivo (Norueguês Bokmål)
- Monossílabo (Norueguês Bokmål)
- Etnônimo (Norueguês Bokmål)
- Linguística (Norueguês Nynorsk)
- Entrada com etimologia (Norueguês Nynorsk)
- Entrada de étimo grego antigo (Norueguês Nynorsk)
- Entrada com pronúncia (Norueguês Nynorsk)
- Substantivo (Norueguês Nynorsk)
- Monossílabo (Norueguês Nynorsk)
- Etnônimo (Norueguês Nynorsk)
- Entrada com etimologia (Saxão Antigo)
- Preposição (Saxão Antigo)
- Monossílabo (Saxão Antigo)
- Linguística (Servocroata)
- Entrada com etimologia (Servocroata)
- Entrada de étimo grego antigo (Servocroata)
- Entrada de étimo francês (Servocroata)
- Substantivo (Servocroata)
- Monossílabo (Servocroata)
- Física (Sueco)
- Linguística (Sueco)
- Entrada com etimologia (Sueco)
- Entrada de étimo grego antigo (Sueco)
- Substantivo (Sueco)
- Monossílabo (Sueco)
- Língua (Sueco)
- Metrologia (Sueco)
- Verbo (Surinamês)
- Monossílabo (Surinamês)
- Economia (Turco)
- Cinema (Turco)
- Teatro (Turco)
- Substantivo (Turco)
- Monossílabo (Turco)
- Entrada com etimologia (Volapuque)
- Entrada de étimo latino (Volapuque)
- Entrada com pronúncia (Volapuque)
- Substantivo (Volapuque)
- Monossílabo (Volapuque)
- Geografia (Volapuque)
- Entrada com etimologia (Wymysorys)
- Preposição (Wymysorys)
- Substantivo (Wymysorys)
- Monossílabo (Wymysorys)