Valor
Aspeto
Esta página do Wikiquote não possui um equivalente na Wikipédia lusófona de acordo com o Wikidata. Apesar de haver casos de exceção, trata-se de um indício de que esta biografia ou tema não possui relevância enciclopédica e possivelmente nem no Wikiquote. Note que haver interwikis em outras línguas não é garantia de relevância. É desejável verificar se esta biografia ou tema deve ser (re)criada na Wikipédia lusófona ou então apagada aqui no Wikiquote. Após solucionar o problema, remova esta tag. |
Valor faz parte do estudo da Axiología, um ramo Filosofia, e de uma forma aplicada pode se referir a outras ciências como a Sociologia, a Economia e a Política.
- [valor pessoal] "Você nunca vai conseguir se encontrar se estiver perdida em outra pessoa"
- - "You'll never be able to find yourself if you're lost in someone else"
- - Colleen Hoover, Novembro 9 -- Página 50 , Galera, 2016, traduzido por Ryta Vinagre, ISBN: 9788501108548, 8501108545
- - "You'll never be able to find yourself if you're lost in someone else"
- "Por conhecer as árvores, compreendo o sentido da paciência. Por conhecer a grama, dou valor à persistência."
- - Knowing trees, I understand the meaning of patience. Knowing grass, I can appreciate persistence.
- - Countryman: A Summary of Belief - Página 99, de Hal Borland - Publicado por Lippincott, 1965 - 160 páginas
- - Knowing trees, I understand the meaning of patience. Knowing grass, I can appreciate persistence.
- - I think we never know the love of the parent for the child till we become parents.
- - Royal truths - Página 167, Henry Ward Beecher - Ticknor and Fields, 1866 - 324 páginas
- - I think we never know the love of the parent for the child till we become parents.
- "Não dou valor à fartura e às riquezas, / Por isso vou ficar cada vez mais feliz / Para trazer mais riqueza à minha mente / E não ter minha mente na riqueza."
- - Yo no estimo tesoros ni riquezas; / y así, siempre me causa más contento / poner riquezas en mi pensamiento / que no mi pensamiento en las riquezas.
- - Poesía, teatro y prosa - Página 39, de Juana Inés de la Cruz, Antonio Castro Leal - edition 2, Publicado por Editorial Porrúa, 1965 - 306 páginas
- - Yo no estimo tesoros ni riquezas; / y así, siempre me causa más contento / poner riquezas en mi pensamiento / que no mi pensamiento en las riquezas.
- - We never know. the worth. of water till. the well is dry
- - Gnomologia: Adagies and Proverbs; Wise Sentences and Witty Sayings, Ancient and Modern, Foreign and British - item 5451 Página 237, de Thomas Fuller, Pre-1801 Imprint Collection (Library of Congress) - Publicado por Printed for B. Barker, 1732 - 297 páginas
- - We never know. the worth. of water till. the well is dry
- "O valor do casamento não está no fato de adultos produzirem crianças, mas de crianças produzirem adultos.
- - The value of marriage is not that adults produce children but that children produce adults
- - Peter de Vries citado em "Readings in psychological development through life" - Página 345, Don C. Charles, William R. Looft - Holt, Rinehart and Winston, 1972, ISBN 0030800617, 9780030800610 - 433 páginas
- - The value of marriage is not that adults produce children but that children produce adults
- - nous ne sentons le prix de nos amis qu’au moment où nous sommes menacés de les perdre.
- - Mémoires d'outre-tombe - Tome second, Página 67, de François René Chateaubriand - Publicado por Meline, 1849
- - nous ne sentons le prix de nos amis qu’au moment où nous sommes menacés de les perdre.
- "A informação só tem valor no momento em que é nova."
- - Walter Benjamin citado em "Walter Benjamin" - Página 82, Leandro Konder - Editora Record, 1999, ISBN 8520004989, 9788520004982 - 130 páginas
- "Às vezes o espelho aumenta o valor das coisas, às vezes anula. Nem tudo o que parece valer acima do espelho resiste a si próprio refletido no espelho. As duas cidades gêmeas não são iguais, porque nada do que acontece em Valdrada é simétrico: para cada face ou gesto, há uma face ou gesto correspondido invertido ponto por ponto no espelho. As duas Valdradas vivem uma para a outra, olhando-se nos olhos continuamente, mas sem se amar."
- - Italo Calvino in: Cidades Invisíveis
- "É próprio das democracias preferir na arte os valores imperfeitos aos genuínos, que são aristocráticos e anti-utilitários.
- - Benedetto Croce; Fonte: Poesia e Non Poesia
- "A vida, se bem empregada, é suficientemente longa e nos foi dada com muita generosidade para a realização de importantes tarefas. Ao contrário, se desperdiçada no luxo e na indiferença, se nenhuma obra é concretizada, por fim, se não se respeita nenhum valor, não realizamos aquilo que deveríamos realizar, sentimos que ela realmente se esvai".
- - Sêneca in: Sobre a Brevidade da Vida
- "Tudo o que perdemos, automaticamente dobra de valor."
- - Anything you lose automatically doubles in value
- - Mignon McLaughlin citado em "The Mammoth Book of Zingers, Quips, and One-Liners: Over 10,000 Gems of Wit and Wisdom, One-liners and Wisecracks" - Página 542, Geoff Tibballs - Running Press, 2004, ISBN 0786714077, 9780786714070 - 512 páginas
- - Anything you lose automatically doubles in value
- "É incontestável que a arte deve conter valor social; como poderoso meio de comunicação que é, deve ser dirigida e em termos compreensíveis à percepção da humanidade".
- - Art must unquestionably have a social value; that is, as a potential means of communication it must be addressed, and in compreensible terms, to the understanding of mankind.
- - Rockwell Kent citado em The great quotations - Página 387, de George Seldes - Publicado por L. Stuart, 1960 - 893 páginas
- - Art must unquestionably have a social value; that is, as a potential means of communication it must be addressed, and in compreensible terms, to the understanding of mankind.
- - Nada hay que dé tanto valor como la justicia. La fuerza sólo da un valor artificial
- - Obras completas, Volume 23 - Página 33, Ignacio Manuel Altamirano, Catalina Sierra Casasús - Secretaría de Educación Pública, 2001, ISBN 9701868617, 9789701868614 - 430 páginas
- - Nada hay que dé tanto valor como la justicia. La fuerza sólo da un valor artificial
- - Praise, like gold and diamonds, owes its value only to its scarcity.
- - The Rambler: Volume 3 - Página 144, Samuel Johnson (écrivain) - J. Parsons, 1793
- - Praise, like gold and diamonds, owes its value only to its scarcity.
- Que se pretende fazer do homem? É esta pergunta que se propõe responder a filosofia da educação.(...) O homem tem necessidade de valores em que possa acreditar, de modelos que possa seguir. Quando esses valores e esses modelos faltam ou diminuem na sua incentividade, é o caos moral, a anarquia, a desorientação.
- - Educação e Sociedade, Manuel Antunes, [Lisboa], Sampedro, 1973, pp. 10 e 15
- "A nossa vida não é espiritualmente senão uma vivência perene de valores. Viver é tomar posição perante valores e integrá-los em nosso "mundo", aperfeiçoando nossa personalidade na medida em que damos valor às coisas, aos outros homens e a nós mesmos. Só o homem é capaz de valores, e somente em razão do homem a realidade axiológica é possível."
- - Miguel Reale. Filosofia do Direito