Radagast
Radagast | |
---|---|
Informações gerais | |
Interpretado por | Sylvester McCoy |
Informações pessoais | |
Nascimento | Antes da criação de Arda |
Características físicas | |
Raça | ainur Maiar (Terra-Média) |
Radagast, o Castanho, ou Aiwendil, é um personagem fictício das obras do professor e filólogo britânico J. R. R. Tolkien. Ele é um dos Istari, também conhecidos como "Magos", que foram enviados pelos espíritos Valar para ajudar os Elfos e os Homens da Terra Média em sua luta contra o Senhor das Trevas, Sauron. Radagast aparece em O Senhor dos Anéis e Contos Inacabados, e é mencionado em O Hobbit e O Silmarillion.
Literatura
[editar | editar código-fonte]Contos Inacabados explica que Radagast, como os outros magos, veio de Valinor por volta do ano 1000 da Terceira Era da Terra Média e foi um dos Maiar. Seu nome original era Aiwendil, que significa ave-amiga na língua fictícia do Quenya, criada por Tolkien. A Vala Yavanna forçou o mago Saruman a aceitar Radagast como companheiro, que, Tolkien diz, pode ter sido uma das razões para que Saruman tivesse desprezo por ele, a ponto de chamá-lo com desdém de "simples" e "um tolo".[1] No entanto, ele era um aliado e confidente de Gandalf, que o descreve em O Hobbit como seu "primo". Ele também era amigo do transmorfo Beorn, que o considerava "não um mau companheiro como magos vão" e também disse a Gandalf que ele "costumava vê-lo de vez em quando".[2][3]
Radagast viveu durante grande parte de seu tempo na Terra Média em Rhosgobel nos Vales do Anduin, no beiral do oeste da Floresta das Trevas, entre Carrock e a Floresta da Velha Estrada, perto dos Campos de Lis, o seu nome deriva do Sindarin rhosc gobel que significa "aldeia marrom".[1] Radagast tinha uma forte afinidade e de relacionamento com animais silvestres, e parecia que sua maior preocupação era com o Kelvar e o Olvar (flora e fauna) da Terra Média. Ele era mais sábio do que qualquer homem em todas as coisas concernentes a ervas e animais. Diz-se que ele falava muitas línguas dos pássaros, e era um "mestre de formas e mudanças de tonalidade". Radagast também é descrito por Gandalf como "nunca um viajante, menos que impulsionado pela grande necessidade", "um assistente digno" e "honesto".[4]
Em The Fellowship of the Ring, Radagast foi involuntariamente utilizado por Saruman para atrair Gandalf a sua torre de Orthanc, onde Gandalf foi capturado. No entanto, Radagast também ajudou involuntariamente a resgatá-lo através do envio de Gwaihir, a Águia, para Orthanc com a notícia dos movimentos de forças de Sauron. Quando Gwaihir viu que Gandalf foi preso no topo da torre, ele carregou-o para a segurança antes de Saruman percebeu que ele tinha ido embora.[4]
A única outra referência a Radagast em O Senhor dos Anéis é depois do Conselho de Elrond, quando se decide convocar todos os aliados contra Sauron juntos. Batedores são enviados para procurar ajuda, e é relatado que Radagast não esta em sua casa em Rhosgobel e não pode ser encontrado. Tolkien não menciona o que aconteceu com Radagast, e ele não desempenha nenhum outro papel em eventos.
Tolkien escreveu que ele desistiu de sua missão como um dos magos, tornando-se demasiadamente obcecado com animais e plantas. Ele também escreveu que ele não acreditava que o fracasso de Radagast era tão grande como Saruman e que podem, eventualmente, ter sido permitido (ou escolhido) para voltar para as Terras Imortais.[5] No entanto, Christopher Tolkien observa em Contos Inacabados que a suposição de que Radagast falhou em sua tarefa pode não ser totalmente correta, considerando que ele foi especialmente escolhido por Yavanna, e pode ter sido designado para proteger a fauna e flora da Terra Média, uma tarefa que não terminaria com a derrota de Sauron e do fim da Guerra do Anel.
Nomes e títulos
[editar | editar código-fonte]De acordo com o ensaio The Istari dos Contos Inacabados, o nome Radagast significa "concurso de feras" em adûnaico, outra das línguas ficcionais de Tolkien. No entanto, Christopher Tolkien indica que seu pai pretendia alterar essa derivação e trazer Radagast em linha com os outros nomes de magos, Gandalf e Saruman, associando-a com a antiga língua dos Homens do Vales do Anduin. Nenhum significado alternativo é fornecido com esta nova associação – de fato, Tolkien afirmou que o nome era "agora não claramente interpretável". Seu título 'O Castanho' é simplesmente uma referência a suas vestes terrenas-marrom; cada um dos magos tinha uma capa de uma cor diferente.[1]
No mundo real, Radagast ou Rodogast é sobrevivente como uma variante do Radagaisus, o nome de um senhor da guerra Gótico que liderou uma invasão da Itália em 401. Radegast é também o nome de uma divindade da mitologia eslava.[6]
Adaptações
[editar | editar código-fonte]Radagast não foi incluído na série de filmes O Senhor dos Anéis de Peter Jackson. A fuga de Gandalf de Orthanc foi em vez instigada por uma mariposa que Gandalf utilizou para transmitir uma mensagem para as Águias. Em The Hobbit: An Unexpected Journey, de Jackson, o personagem (interpretado por Sylvester McCoy[7]) é muito aprofundado, em comparação com o livro original em que ele é mencionado apenas uma vez.[2] Ele é retratado como um excêntrico que prefere a companhia dos animais do que a dos homens, em um ponto usando seus poderes para curar um ouriço morrendo. Radagast é mostrado sendo capaz de comunicar-se com as aves; algum ninho em seu cabelo. No filme, ele é o primeiro mago a visitar Dol Guldur depois de perceber que um poder maligno que havia infectado a madeira de onde ele vivia. Ele descobre que um Necromante (Sauron) tinha tomado residência na fortaleza em ruínas. Em Dol Guldur ele encontrou o espírito do Rei Bruxo de Angmar, bem como a sombra do próprio Necromante, e foge com a lâmina Morgul retirada do Rei Bruxo.
- ↑ a b c Tolkien 1980, capítulo: "The Istari"
- ↑ a b Tolkien 2009, capítulo: "Estranhos Alojamentos"
- ↑ Tolkien 2002
- ↑ a b Tolkien 1954
- ↑ Carpenter 1981, #156
- ↑ A. Mojica 2007, pp. 151.
- ↑ «Sylvester McCoy is Radagast the Brown» (em inglês). Filmonic. 27 de outubro de 2010. Consultado em 26 de abril de 2014. Arquivado do original em 29 de outubro de 2010
Bibliografia
[editar | editar código-fonte]- A. Mojica, Carlos (2007). America and The Will of God (em inglês). [S.l.]: Xlibris Corporation. ISBN 146532092X
- Carpenter, Humphrey (1981). The Letters of J. R. R. Tolkien (em inglês). Boston: Houghton Mifflin. ISBN 0-395-31555-7
- Tolkien, J. R. R. (1980). Tolkien, Christopher, ed. Unfinished Tales (em inglês). Boston: Houghton Mifflin. ISBN 0-395-29917-9
- Tolkien, J. R. R. (2009). O Hobbit. São Paulo: Martins Fontes. ISBN 9788578271121
- Tolkien, J. R. R. (2002). A. Anderson, Douglas, ed. The Annotated Hobbit (em inglês). Boston: Houghton Mifflin. ISBN 0-618-13470-0
- Tolkien, J. R. R. (1954). The Fellowship of the Ring (em inglês). Boston: Houghton Mifflin. ISBN 0-395-08254-4
Ligações externas
[editar | editar código-fonte]- «Radagast» (em inglês). Tolkien Gateway