[go: up one dir, main page]

Przejdź do zawartości

remo

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: Remo
un remo (1.1)
el remo (1.2)
wymowa:
IPA[ˈre.mo]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) wiosło
(1.2) sport. wioślarstwo, wiosłowanie
(1.3) anat. kończyna (u człowieka lub zwierzęcia)
(1.4) anat. skrzydło (u ptaków)
(1.5) przen. wiosłowanie

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od remar
odmiana:
(1) lm remos
przykłady:
(1.1) La barca tenía un remo roto.Łódka miała jedno wiosło złamane.
(1.2) El remo es un deporte olímpico.Wioślarstwo jest dyscypliną olimpijską.
składnia:
(1.3-4) częściej w lm
kolokacje:
(1.1) darle al remopot. wiosłować
(1.2) competir en remokonkurować w wioślarstwiefederación de remofederacja wioślarskacompetición de remozawody wioślarskieprueba de remopróba wiosłowania
synonimy:
(1.3) brazo, pierna, pata, extremidad
(1.4) ala
(1.5) remadura, remamiento
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. remar
przym. remero
rzecz. remero m, remera ż, remador m, remadora ż, remadura ż, remamiento m
związki frazeologiczne:
a remo y vela, a vela y remow wielkim pośpiechu[1]
a remo, al remo → 1. wiosłując; 2. wiosłem, używając wiosła
meter el remopopełnić gafę, pomylić się
etymologia:
łac. remus
uwagi:
(1.2) zobacz też: Hiszpański - Dyscypliny sportowe
źródła:
  1. Stanisław Wawrzkowicz, Kazimierz Hiszpański, Podręczny słownik hiszpańsko-polski, Wiedza Powszechna, Warszawa 1993, ISBN 83-214-0925-3, s. 633.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) wiosło
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. remar
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA['ʀɛmu]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) wiosło
(1.2) sport. wioślarstwo
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) wiosło
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz wenecki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
IPA['rɛmo]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) wiosło
odmiana:
(1.1) lp remo; lm remi
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
tirare i remi in barca
etymologia:
uwagi:
źródła: