poema
Wygląd
poema (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik poema poemata dopełniacz poema poematów celownik poema poematom biernik poema poemata narzędnik poema poematami miejscownik poema poematach wołacz poema poemata
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) poemat
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- ↑ jeśli nie zaznaczono inaczej, jest to wersja odpowiadająca współczesnym standardom języka ogólnopolskiego
- tłumaczenia:
- źródła:
poema (język baskijski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) olerki
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) poesia
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. poemagile, poemagintza, poesia, poesiagintza, poeta, poetikotasun
- przym. poetiko
- przysł. poetikoki
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło „poema” w: Euskaltzaindia: Hiztegi Batua, 2016. (zobacz wersję .PDF)
poema (język hiszpański)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
poema (interlingua)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) poemat
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
poema (język kataloński)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
poema (język łaciński)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- odmiana:
- (1.1-2) poēma, poēmatis (deklinacja III, paradygmat I spółgłoskowy)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik poēma poēmata dopełniacz poēmatis poēmatum celownik poēmatī poēmatibus biernik poēma poēmata ablatyw poēmate poēmatibus wołacz poēma poēmata
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
poema (język portugalski)
[edytuj]- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) wiersz
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- поема
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) wiersz
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
poema (język włoski)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: /po.'ɛ.ma/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) liter. poemat
- (1.2) przen. poemat, elaborat
- (1.3) przen. poemat, poezja (doskonałość)
- (1.4) przen. dziwak, cudak
- składnia:
- synonimy:
- (1.3) meraviglia
- (1.4) stravagante
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. poemetto m, poesia ż, poeta m, poetante m ż, poetastra ż, poetastro m, poetessa ż, poetica ż, poeticheria ż, poeticismo m, poeticità ż, poetico m, poetizzazione ż
- czas. poetare, poeteggiare, poeticizzare, poetizzare
- przym. poetabile, poetante, poetico
- przysł. poeticamente
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: