kreda
Wygląd
kreda (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) geol. miner. miękka skała osadowa składająca się z węglanu wapnia; zob. też kreda (skała) w Wikipedii
- (1.2) eduk. kruchy, najczęściej biały materiał z kredy (1.1) do pisania po tablicy lub kartonie
- (1.3) sport. kostka z kredy (1.1) używana do smarowania końcówki kija bilardowego
- (1.4) geol. okres geologiczny trwający od około 145 do 66 mln lat temu, w którym tworzyły się pokłady kredy (1.1); zob. też kreda (okres) w Wikipedii
- (1.5) szt. technika rysunku z użyciem kredy (1.2); zob. też kreda (technika artystyczna) w Wikipedii
- (1.6) pot. papier kredowy
- (1.7) daw. pot. kredyt[1]
- odmiana:
- (1.1-6)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik kreda kredy dopełniacz kredy kred celownik kredzie kredom biernik kredę kredy narzędnik kredą kredami miejscownik kredzie kredach wołacz kredo kredy
- przykłady:
- (1.1) Kredę łatwo skruszyć.
- (1.2) Dzieci rysowały kolorową kredą po chodniku.
- (1.4) Młodsze łańcuchy Gór Skalistych wypiętrzyły się w późniejszym okresie kredy.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.2) biała / kolorowa kreda • pisać / napisać kredą
- (1.4) wczesna / późna kreda • dolna / górna kreda
- (1.6) drukować / wydrukować / pisać / napisać na kredzie
- synonimy:
- antonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- (1.4) era mezozoiczna, mezozoik
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. kredka ż, kredowanie n, kredkowanie n, kredówka ż
- czas. kredować ndk., kredkować ndk.
- przym. kredowy, kredkowy
- związki frazeologiczne:
- biały jak kreda • blady jak kreda • lata z kredą
- etymologia:
- (1.1) niem. Kreide < łac. creta
- (1.2-6) od (1.1)
- (1.7) skojarzenie słów „kredyt” oraz „kreda”, którą zapisywano na tabliczce kwotę długu[1]
- tłumaczenia:
- (1.6) zobacz listę tłumaczeń w haśle: papier kredowy
- (1.7) zobacz listę tłumaczeń w haśle: kredyt
- amharski: (1.2) ጠመኔ
- angielski: (1.1) chalk; (1.2) chalk; (1.4) Cretaceous
- azerski: (1.1) təbaşir; (1.2) təbaşir, lövhə təbaşiri; (1.3) təbaşir; (1.4) təbaşir dövrü
- baskijski: (1.1) klera; (1.2) klarion; (1.4) Kretazeo
- białoruski: (1.1) крэйда ż, мел m; (1.2) крэйда ż, мел m; (1.4) мел m, мелавы перыяд m
- bułgarski: (1.1) креда ż; (1.2) креда ż
- czeski: (1.1) křída ż; (1.2) křída ż; (1.4) křída ż; (1.6) křída ż
- duński: (1.1) kridt n; (1.2) kridt n; (1.4) kridt n
- esperanto: (1.2) kreto; (1.4) kretaceo
- francuski: (1.1) craie ż; (1.2) craie ż; (1.4) crétacé m
- hiszpański: (1.1) creta ż; (1.2) tiza ż; (1.4) Cretácico m, Cretáceo m
- irlandzki: (1.1) cailc ż
- islandzki: (1.1) krít ż; (1.2) krít ż; (1.4) krítartímabilið n
- japoński: (1.1) チョーク; (1.2) チョーク
- kataloński: (1.2) guix m; (1.4) Cretaci m
- koreański: (1.2) 백묵
- niderlandzki: (1.1) krijt, krijtgesteente; (1.2) krijt n; (1.3) krijt n; (1.4) krijt n
- niemiecki: (1.1) Kreide ż; (1.2) Tafelkreide ż, Kreide ż; (1.4) Kreide ż
- nowogrecki: (1.1) κιμωλία ż; (1.2) κιμωλία ż; (1.4) Κρητιδικό n
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)
- rosyjski: (1.1) мел m; (1.2) мел m; (1.4) мел m, меловой период m
- sanskryt: (1.2) खडी ż, खडिका ż
- słowacki: (1.4) krieda ż
- suahili: (1.?) chaki (do weryfikacji)
- szwedzki: (1.1) krita w; (1.2) krita w; (1.4) krita w
- tuvalu: (1.1) penisina; (1.2) penisina
- ukraiński: (1.1) крейда ż; (1.2) крейда ż; (1.4) крейда ż
- węgierski: (1.1) kréta; (1.2) kréta; (1.4) kréta
- wilamowski: (1.1) kraejd ż, krajd ż, krȧjd ż; (1.2) kraejd ż, krajd ż, krȧjd ż; (1.4) kraejd ż, krajd ż, krȧjd ż
- włoski: (1.1) gesso m; (1.2) gesso m, gessetto m; (1.4) cretaceo m, cretacico m
- źródła:
kreda (język chorwacki)
[edytuj]- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) kreda
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) wierzyć
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz novial, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.