inaczej
Wygląd
inaczej (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
przysłówek sposobu
- przykłady:
- (1.1) Koniom i zakochanym inaczej pachnie siano.[1]
- (1.2) Weź się wreszcie do roboty, bo inaczej nigdy tego nie skończysz.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) inaczej mówiąc • tak czy inaczej
- synonimy:
- (1.1) przeciwnie, odwrotnie, odmiennie, przest. inak
- antonimy:
- (1.1) tak samo, podobnie, identycznie, jednakowo, jednako
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. inność ż, przeinaczanie n, przeinaczenie n
- czas. przeinaczać ndk., przeinaczyć dk.
- przym. inny
- zaim. inny
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) in another way; (1.2) otherwise
- arabski: (1.1) بشكل مختلف
- bułgarski: (1.1) другояче, инак, иначе
- dolnołużycki: (1.1) hynac, hynacej; (1.2) howac, howacej
- duński: (1.2) ellers
- esperanto: (1.1) alie
- francuski: (1.1) autrement, différemment; (1.2) sinon, autrement
- interlingua: alteremente
- kaszubski: (1.1) jinaczi, ònak, jinak; (1.2) jinaczi
- kataloński: (1.1) diferentment; (1.2) altrament
- liwski: (1.1) muitti
- niderlandzki: (1.1) anders; (1.2) anders
- niemiecki: (1.1) anders
- rosyjski: (1.1) иначе; (1.2) иначе
- rumuński: (1.1) altfel
- sanskryt: (1.1) अन्यथा
- szwabski: (1.1) ãndersch, ãnderschd
- szwedzki: (1.1) annorlunda; (1.2) annars
- ukraiński: (1.1) інакше; (1.2) а то
- wilamowski: (1.1) andyśt, aondyśt
- włoski: (1.1) in altro modo, diversamente
- źródła: