[go: up one dir, main page]

Przejdź do zawartości

cane

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: cannecanécãne
cut sugar cane (1.2)
wymowa:
IPA/kʰeɪn/, SAMPA/keIn/
wymowa amerykańska?/i
homofon: Cain
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) laska
(1.2) bot. trzcina

czasownik

(2.1) uderzyć laską
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.2) sugarcane / sugar cane
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
cane (1.1)
wymowa:
IPA/kan/
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) ornit. kaczka (samica)
odmiana:
(1.1) lp cane; lm canes
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. canard m
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
un cane (1.1)
un cane (1.4)
wymowa:
IPA/ˈka.ne/
podział przy przenoszeniu wyrazu: ca•ne
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) zool. Canis familiaris[1], pies
(1.2) przen. pogard. łajdak, kanalia, łotr
(1.3) przen. pogard. beztalencie, miernota
(1.4) wojsk. kurek
(1.5) astr. zob. Cane Maggiore, zob. Cane Minore

przymiotnik

(2.1) pot. zły, pieski
(2.2) pot. silny, mocny
odmiana:
(1.1-4) lp cane; lm cani
(2.1-2) nieodm.
przykłady:
(1.1) Ho un bel cane che si chiama Cywil.Mam ładnego psa, który wabi się Cywil.
(2.2) Oggi fa un freddo cane.Dzisiaj jest bardzo zimno.
składnia:
(2.1-2) stoi zawsze po rzeczowniku
kolokacje:
(1.1) cane da cacciapies myśliwskicane da compagniapies do towarzystwacane da fermalegawieccane da guardiapies obronnycane da pagliaiopies podwórkowycane da pastorepies pasterskicane lupowilczurcane poliziottopies policyjny
(2.1) mondo cane!pieski świat!
synonimy:
(1.2) canaglia, carogna, delinquente, farabutto, mascalzone
(1.3) incapace, inetto
(2.1) cattivo, infame, vile
(2.2) forte, intenso
antonimy:
(1.3) capace
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. cagna ż, cagnaccio m, cagnaia ż, cagnara ż, cagnazzo m, cagnetta ż, cagnetto m, cagnina ż, cagnolina ż, cagnolino m, cagnolo m, cagnotto m, canaio m, canaiolo m, canata ż, canea ż, canile m, canino m, canizza ż, cagnone m
przym. cagnazzo, cagnesco, cagnolo, canaiolo, canino
przysł. cagnescamente, caninamente
związki frazeologiczne:
(1.1) da canipieski, kiepski / okropnie, źleessere come cane e gattożyć jak pies z kotemessere solo come un canebyć samemu jak palecfiglio d'un canesukinsynlavorare come un caneharować jak wółmenare il can per l'aiagrać na zwłokęsentirsi come un cane bastonatoczuć się jak zbity piesstare come il cane alla catenaczuć się jak pies na łańcuchutrattare come un canetraktować jak psavoler raddrizzare le gambe ai canizawracać Wisłę kijem(przysłowia) can che abbaia non mordepies, co bardzo szczeka, nie bardzo kąsacane non mangia canekruk krukowi oka nie wykolechi ama me, ama il mio canekto pana kocha, ten i psa jego głaszczenon svegliare il can che dormenie wywołuj wilka z lasulepre e cane corrono ambedue, ma ognuno per motivi diversi
etymologia:
łac. canis
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Włoski - Ssaki
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „Canis familiaris” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.