busto
Wygląd
busto (język baskijski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „busto” w: Euskaltzaindia: Hiztegi Batua, 2016. (zobacz wersję .PDF)
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) anat. górna część ciała ludzkiego, często w odniesieniu do kobiecego biustu[1]
- (1.2) szt. popiersie
- odmiana:
- (1)
ununombro multenombro nominativo busto bustoj akuzativo buston bustojn
- przykłady:
- (1.2) En la ĝardeno antaŭ la preĝejo troviĝas busto de la poeto…[2] → W ogrodzie przed świątynią znajduje się popiersie poety…
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Tadeusz J. Michalski, Słownik esperancko-polski A-Z, Wiedza Powszechna, 1991, ISBN 83-214-0688-2, s. 76.
- ↑ Danubkurbiĝo
busto (interlingua)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
busto (język włoski)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: /'bu.sto/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) anat. klatka piersiowa, tors
- (1.2) szt. popiersie, biust
- (1.3) gorset
- (1.4) med. gorset
- (1.5) daw. grób, mogiła
- (1.6) daw. zwłoki, ciało
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.4) busto ortopedico → gorset ortopedyczny
- synonimy:
- (1.1) fusto, tronco, torso
- (1.3) bustino, corsetto, fascetta
- (1.4) corsetto
- (1.5) sepolcro, sepoltura, tomba, tumulo
- (1.6) cadavere, morto, salma
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: