[go: up one dir, main page]

Przejdź do zawartości

asegurar: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
RobotGMwikt (dyskusja | edycje)
m robot dodaje: fi:asegurar
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodane {{audio|LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-asegurar.wav}}
 
(Nie pokazano 21 wersji utworzonych przez 10 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
{{podobne|assegurar}}
[[et:asegurar]] [[en:asegurar]] [[es:asegurar]] [[gl:asegurar]] [[io:asegurar]] [[id:asegurar]] [[fi:asegurar]] [[zh:asegurar]]


== asegurar ({{język hiszpański}}) ==
== asegurar ({{język hiszpański}}) ==
{{wymowa}}
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-asegurar.wav}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''czasownik''
''czasownik''
:(1.1) [[zabezpieczać]]
: (1.1) [[zabezpieczać]]
:(1.2) [[ubezpieczać]]
: (1.2) [[ubezpieczać]]
:(1.3) [[zapewniać]]
: (1.3) [[zapewniać]]
{{odmiana}}
{{odmiana}} [[Aneks:Język hiszpański - koniugacja I|koniugacja I]]
: (1) {{odmiana-czasownik-hiszpański|model=reg}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''przykład'' → tłumaczenie
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[seguridad]] {{ż}}, [[seguro]] {{m}}
: {{przym}} [[seguro]]
: {{przysł}} [[seguramente]]
: {{czas}} [[asegurarse]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

Aktualna wersja na dzień 04:13, 18 lis 2021

Podobna pisownia Podobna pisownia: assegurar
wymowa:
?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) zabezpieczać
(1.2) ubezpieczać
(1.3) zapewniać
odmiana:
(1) koniugacja I: czasownik regularny
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. seguridad ż, seguro m
przym. seguro
przysł. seguramente
czas. asegurarse
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: