[go: up one dir, main page]

Przejdź do zawartości

Nexhat Hakiu

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Nexhat Hakiu
Data i miejsce urodzenia

20 czerwca 1917
Wlora

Data śmierci

18 czerwca 1978

Narodowość

albańska

Język

albański

Dziedzina sztuki

literatura

Nexhat Hakiu lub Nexhat Hakiraj (ur. 20 czerwca 1917 we Wlorze, zm. 18 czerwca 1978) – albański poeta i prozaik socrealistyczny, tłumacz oraz publicysta. Tłumaczył utwory autorstwa Ady Negri, Giuseppe Parinio, Francesco Petrarki oraz noblistów, jak Giosuè Carducci, Rabindranath Tagore i Luigi Pirandello[1].

15 jego utworów znajduje się w Bibliotece Narodowej Albanii[1].

Życiorys

[edytuj | edytuj kod]

Ukończył gimnazjum handlowe we Wlorze, następnie Wyższy Instytut Techniczny w Salonikach, pracował następnie jako dziennikarz i nauczyciel literatury w Tiranie[1]. W latach 1943–1944 pełnił funkcję redaktora naczelnego czasopism Bashkimi i Kombit oraz Skhëndija, a 13 lutego 1944 roku wraz z Mitrushem Kutelem, Vedatem Kokonë i Sterjo Spassenem założył czasopismo Revista letrare, które wydało 13 numerów oraz ówcześnie miało znaczący wpływ na albańską kulturę[1]. Publikował dla licznych czasopism literackich i kulturowych, jak Bota e Re, Illyria, Përpjekja shqiptare, Kombi, Jeta e Re, Diana, Shkëndija, Shkolla shqiptare i Vatra shqiptare[1].

Od grudnia 1944 do lipca 1945 i od lutego 1951 do kwietnia 1952 był bez wyroku sądowego więziony z powodów politycznych[2].

Należał do Związku Piaarzy Albanii[1].

Wybrane utwory[1]

[edytuj | edytuj kod]
  • Banushja
  • Bir, të keqen…
  • Ç’ka ky trim…
  • Djepit
  • Kam një fjalë
  • Ku ta dijë e zeza grua
  • Lirija
  • Lissus
  • Më more…
  • O moj lule!
  • Pëshpëritje vjershe
  • Scodra
  • Shamisë
  • Trim, o trim…
  • U bubu…
  • Vallja e kohës
  • Çerdhe e shqipes më 28 Nëndor! (1934)
  • Poetit dhe bilbilit (1934)
  • Mike t’iku lumturia (1934)
  • Trëndafili dhe konxhja (1934)
  • Agaj qan hallet (1935)
  • Epopeja Kombëtare (1443-1912), i kushtohet kujtimit të Naim Frashërit (1935)
  • Fytyra jote! (1935)
  • Plakut të Njëzetetetës (1935))
  • Shegerti (1935)
  • Si bien dëshmor burrat (1935)
  • Rrapo qorrit… (1936)
  • Këngë gjaku (1944)
  • Nusja pa duvak (1944)
  • Këngët e Zambare (2005; wydanie pośmiertne)
  • Kangët e Zambares (1939)[a]
  • Këndoj (1958)
  • Zëri i fyellit (1959)
  • Fjala ime (1961)
  • Komente të zgjedhura: kl. V – XI (1962)
  • Antologji e komentuar: klasa e V (1964)
  • Kënga e gjakut (1973)
  • Një lule mbolla (1973)
  • Copa letrare të komentuara në ndihmë të mësuesit: nga leximi letrar kl. 5 – 6 (1974)
  • Në garë me stinët (1977)

Upamiętnienia

[edytuj | edytuj kod]

W 1988 roku Kristaq Shtëmbari opublikował artykuł pod tytułem Homazh i vonuar për poetin Nexhat Hakiu[1].

  1. Na stronie tytułowej nazwisko autora jest wymienione jako Nexhat Haki Mahmuti.

Przypisy

[edytuj | edytuj kod]
  1. a b c d e f g h Albert Habazaj: Nexhat Hakiu, poet i manifestit të dashurisë. tiranaobserver.al, 2015-06-22. [dostęp 2017-06-22]. (alb.).
  2. Azem Qazimi, Çelo Hoxha, FJALOR ENCIKLOPEDIK I VIKTIMAVE TË TERRORIT KOMUNIST, iskk.gov.al, 2014, s. 134, ISBN 978-9928-168-01-6 (alb.).