[go: up one dir, main page]

Podobna pisownia Podobna pisownia: taalataala'Talatallatäällätålatǡlatȧla
wymowa:
IPA[ˈtala], AS[tala]
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) jedn. monet. waluta Samoa; zob. też tala (waluta) w Wikipedii
(1.2) muz. miara rytmiczna w muzyce indyjskiej; zob. też tala (muzyka) w Wikipedii
(1.3) muz. w średniowieczu schemat rytmiczny głosu tenorowego
(1.4) włók. zob. talka[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.3) talea
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zob. też tala w Wikipedii
tłumaczenia:
  • baskijski: (1.1) tala
źródła:
  1.   Hasło „Tala” w: Słownik języka polskiego, red. Jan Karłowicz, Adam Kryński, Władysław Niedźwiedzki, t. VII: T-Y, Warszawa 1900–1927, s. 13.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) jedn. monet. tala[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) mówić

rzeczownik, rodzaj żeński

(2.1) rozmowa
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz farerski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
?/i IPA[ˈta.la]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) wycinanie, wycinka (drzew), wyrąb (lasu)
(1.2) wojsk. stanowisko obronne lub fortyfikacja składająca się ze ściętych pni drzew[1][2]
(1.3) (Chile) pasienie bydła pozostałościami trawy, której nie zdołano ściąć sierpem[1][2]
(1.4) klipa (gra)
(1.5) niewielki patyk używany do gry w klipę

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) (Argentyna i Urugwaj) bot. wiązowiec[1]

czasownik, forma fleksyjna

(3.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od talar
(3.2) 2. os. lp () trybu rozkazującego (imperativo) od talar
odmiana:
(1-2) lp tala; lm talas
przykłady:
(1.1) La tala indiscriminada de árboles puede acabar con nuestros bosques.Niewybiórczy wyrąb drzew może zniszczyć nasze lasy.
(1.4) De pequeño, cuando vivía en el pueblo, jugábamos a la tala en un descampado.Gdy byłem mały i mieszkałem na wsi, graliśmy w klipę na polu.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) poda, corte, destrucción, devastación
(1.3) pacer, pastar
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1-3)
czas. talar
przym. talador
rzecz. talador m, taladora ż, talaje m, talón m, talonero m
(2)
rzecz. talar m
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1-3) zob. talar
(1.4-5) prawdop. arab. Hiszp. ṭálaʿ < arab. طَالِعٌ (ṭāliʿ) → wznoszący się, wspinający się, podnoszący się[1]
(2) qu. tára
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3   Hasło „tala” w: Real Academia Española: Diccionario de la lengua española, 2014.
  2. 2,0 2,1 Hasło „tala” w: María Moliner, Diccionario de Uso del Español. Edición electrónica, Editorial Gredos, 2008.
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) liczba
(1.2) guzik, przycisk

czasownik nieprzechodni

(2.1) mówić
(2.2) tala við einhvernrozmawiać z kimś
odmiana:
(1) lp tala, tölu, tölu, tölu (talan, töluna, tölunni, tölunnar); lm tölur, tölur, tölum, talna (tölurnar, tölurnar, tölunum, talnanna)
(2) → wzór odmiany
przykłady:
(2.1) Við töluðum um lífið sitt.Mówiliśmy o jej życiu.
(2.1) Ég skil ekki, ég tala ekki ensku.Nie rozumiem, nie mówię po angielsku.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) tala saman
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. eintala, fleirtala, tal
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[ˈtalə]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) wycinka, wyrąb
odmiana:
(1.1) lp tala; lm tales
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

czasownik przechodni i nieprzechodni

(1.1) mówić[1]
(1.2) umieć mówić (np. w jakimś języku)[1]
(1.3) rozmawiać[1]
(1.4) wygłaszać mowę, przemawiać[1]
(1.5) wskazywać na coś, przemawiać za czymś[1]

czasownik czynno-bierny (deponens) talas

(2.1) być mówionym[2]
odmiana:
(1) att tala, talar, talade, talat, tala!, pres. part. talande, perf. part. talad
(2.1) att talas, talas, talades, talats, talas!
przykłady:
(1.3) Har du tid att tala med mig en stund?Masz czas, żeby porozmawiać ze mną przez chwilę?
(1.3) Vad vill du tala om?O czym chcesz rozmawiać?
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) prata
(1.2) prata
(1.3) prata, samtala, snacka
(1.4) hålla tal
(1.5) tyda, antyda, peka
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. talare w, samtal n, tal, talan, talande
przyr. -talig
związki frazeologiczne:
złożenie czasownikowe baktala, betala, förtala, intala, omtala, samtala, tilltala, uttala, övertala
czasownik frazowy tala emottala igenomtala intala omtala uttalas vid
fraza czasownikowa tala för döva örontala i munnentala i vädrettala klarspråktala med kluven tungatala som en boktala till en väggtala till punkttala ur skäggethöra talas
przysłowie när man talar om trollen så står de i farstunnär man talar om trollentala är silver, tiga är guld
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 Svensk ordbok, hasło "tala"
  2. Svenska Akademiens ordlista, hasło "talas"
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) gwiazda
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz tagalski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) niebieski[1]
(1.2) zielony[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 Praca zbiorowa, Africa - Phrasebook & Dictionary, Berlitz, 2013, ISBN 978-2831551845, s. 123.
zapisy w ortografiach alternatywnych:
taelatȧlatǡla
wymowa:
?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) dzielić, podzielić, rozdzielać, rozdzielić[1]
(1.2) podzielać, podzielać
(1.3) mat. dzielić, podzielić
odmiana:
(1.1) czas przeszły prosty talt, imiesłów czasu przeszłego
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. tal m/n
czas. fertala
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1.   Słownik języka wilamowskiego w: Józef Gara, Zbiór wierszy o wilamowskich obrzędach i obyczajach oraz Słownik języka wilamowskiego, Stowarzyszenie Na Rzecz Zachowania Dziedzictwa Kulturowego Miasta Wilamowice „Wilamowianie”, Bielsko-Biała 2004, ISBN 83-914917-8-1.