[go: up one dir, main page]

wymowa:
IPA[kon̦.ˈtaɾ]
?/i ?/i ?/i ?/i
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) opowiadać
(1.2) liczyć, obliczać, rachować
(1.3) zaliczać, wliczać, uważać, klasyfikować
odmiana:
(1) koniugacja I: czasownik nieregularny, model contar
przykłady:
(1.1) Cuéntanos cómo lo hiciste.Opowiedz nam, jak to zrobiłeś/aś.
(1.2) Conté el dinero y vi que faltaban veinte euros.Policzyłem/am pieniądze i zauważyłem/am, że brakowało dwadzieścia euro.
(1.3) Te contaba siempre entre mis mejores amigos.Zawsze zaliczałem/am cię do grona moich najlepszych przyjaciół.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) relatar, referir
(1.2) calcular, computar
(1.3) considerar, juzgar
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. contabilizar
przym. contado, contante, contadero, contador
rzecz. contadero m, cuenta ż, cuento, cuentista, contable, contabilidad, contador, contaduría
związki frazeologiczne:
contante y sonantegotówka, gotówką
etymologia:
łac. computāre
uwagi:
źródła:
wymowa:
or. IPA[kunˈta]
occ. n-occ. IPA[konˈta]
val. IPA[konˈtaɾ]
?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) opowiadać[1]
odmiana:
(1.1) koniugacja parlar
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[kõ'tar]
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) liczyć
(1.2) opowiadać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) calcular
(1.2) narrar
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. conta ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: