ceremonia
ceremonia (język polski)
edytuj- wymowa:
- IPA: [ˌt͡sɛrɛ̃ˈmɔ̃ɲja], AS: [cerẽmõńi ̯a], zjawiska fonetyczne: zmięk.• nazal.• -ni…• akc. pob.• i → j
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) skonwencjonalizowany rytuał bądź obrzęd; zob. też ceremonia w Wikipedii
- (1.2) przen. czynność wykonywana z namaszczeniem, powagą
- (1.3) zob. ceremonie
- odmiana:
- (1.1-3)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik ceremonia ceremonie dopełniacz ceremonii ceremonii / przest. ceremonij celownik ceremonii ceremoniom biernik ceremonię ceremonie narzędnik ceremonią ceremoniami miejscownik ceremonii ceremoniach wołacz ceremonio ceremonie
- przykłady:
- (1.1) Rozpoczęła się ceremonia immatrykulacji.
- (1.2) Wprowadzili nam do firmy ISO 9001 i teraz z byle sprawą jest cała biurokratyczna ceremonia.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) ceremoniał
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. ceremonie nmos, ceremoniał m, ceremoniowanie n, ceremoniarz m, ceremonialność ż
- czas. ceremoniować się ndk.
- przym. ceremonialny
- przysł. ceremonialnie
- związki frazeologiczne:
- mistrz ceremonii
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) ceremony
- arabski: (1.1) مراسم, حفل
- białoruski: (1.1) цырымонія ż
- bułgarski: (1.1) церемония ż
- duński: (1.1) ceremoni w; (1.2) ceremoni w
- esperanto: (1.1) ceremonio
- kataloński: (1.1) cerimònia ż
- łotewski: (1.1) ceremonija ż
- rosyjski: (1.1) церемония ż
- ukraiński: (1.1) церемонія ż
- włoski: (1.1) cerimonia ż; (1.2) cerimonia ż
- źródła:
- wymowa:
-
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) ceremonialny
- odmiana:
- (1.1)
ununombro multenombro nominativo ceremonia ceremoniaj akuzativo ceremonian ceremoniajn
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. ceremonio, ceremonieco
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
ceremonia (język hiszpański)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) ceremonia, obrzęd, uroczystość
- (1.2) okazałość, pompa, wystawność
- (1.3) ceremoniał, etykieta
- przykłady:
- (1.1) La ceremonia nupcial tuvo lugar en el ayuntamiento. → Uroczystość ślubna miała miejsce w ratuszu.
- (1.2) El nuevo embajador fue recibido con gran ceremonia. → Nowy ambasador został przyjęty z wielką pompą.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) rito, culto
- (1.2) solemnidad, pompa, fausto, aparato
- (1.3) cortesía, maneras, reverencia
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. ceremonial m
- przym. ceremonioso, ceremonial
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. caeremonĭa
- uwagi:
- źródła:
ceremonia (interlingua)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) ceremonia
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: