Annamaria De Santis
Temporary research fellow at the University of Pisa (ERC - Advanced Grant project DASI)
Temporary research fellow at Scuola Normale Superiore and collaborator of the University of Pisa (ERC - Advanced Grant project DASI and ENPI CBCMed project MEDINA)
Temporary research fellow and collaborator at Scuola Normale Superiore (EU project CARARE, FIRB 2006, EU project CALLAS)
Postgraduate diploma in Library Studies (Vatican School of Library Science)
MA in Archaeology (University of Pisa)
Temporary research fellow at Scuola Normale Superiore and collaborator of the University of Pisa (ERC - Advanced Grant project DASI and ENPI CBCMed project MEDINA)
Temporary research fellow and collaborator at Scuola Normale Superiore (EU project CARARE, FIRB 2006, EU project CALLAS)
Postgraduate diploma in Library Studies (Vatican School of Library Science)
MA in Archaeology (University of Pisa)
less
InterestsView All (8)
Uploads
6th EAGLE International Event "Off the beaten track. Epigraphy at the borders
(Bari - Italy, September 24th to 25th, 2015).
The ERC-Advanced Grant project DASI has contributed to define and foster best practices
in the digitization of pre-Islamic Arabian inscriptions. As one of the early attempts at digitizing the epigraphic heritage related to Semitic languages, it has been facing specific challenges. This contribute focuses on challenges and solutions chosen to describe epigraphs and encode and represent their texts, according to standards. Moreover, a digital lexicon tool for linguistic study of under-resources languages is illustrated.
Digital Heritage 2015 (Granada, 28th September-2nd October 2015).
The ERC project DASI is aimed at digitizing the overall epigraphic heritage of the ancient Arabian peninsula, in order to enhance knowledge of the pre-Islamic Arabian languages and cultures. This paper describes the challenges faced and the solutions proposed in the construction of a digital lexicon tool for under-resources languages such as those attested in the epigraphic documentation of pre-Islamic Arabia.
DASI archive of inscriptions, which counts at present nearly 6500 published text, consists of three main components: a relational database, a data entry and a front end. The features of these, described in the paper, make DASI a performing tool not only for cataloguing and publishing epigraphs but also for teaching the culture and the languages of pre-Islamic Arabia.
These tools are used in the course of Ancient South Arabian Epigraphy at the University of Pisa. The students are guided in a thorough analysis of an inscription by means of the data entry. Special attention is paid to the text, where a linguistic analysis can be performed by means of grammatical tags. The XML textual editor integrated into the data entry is easy-to-use, as it allows to obtain a text encoded according to the EpiDoc standard without the user being forced to learn the XML syntax.
DASI is an ERC-Advanced Grant project aimed at digitizing the pre-Islamic inscriptions from Arabia and fostering best practices for the digitiza-tion of the epigraphic heritage related to Semitic languages. This paper de-scribes the content model, the standards chosen, and exemplifies the vocabu-laries in view of a possible harmonization of data pertaining to the specific domain. The architecture of the system and the tools for encoding and retrieving textual content are also illustrated.
Among them, only those useful to approach digital epigraphy, in content and method, have been selected. Each resource is described through the core elements of the Dublin Core Matadata Initiative. Therefore, especially indications on subjects, and chronological and geographic coverage are general, not domain-specific.
DASI is an ERC-Advanced Grant project (n. 269774) aimed at digitizing the pre-Islamic inscriptions from Arabia and fostering best practices for the digitization of the epigraphic heritage related to Semitic languages. This paper describes the content model, the standards chosen, and exemplifies the vocabularies in view of a possible harmonization of data pertaining to the specific domain. The architecture of the system and the tools for encoding and retrieving textual content are also illustrated.
This paper illustrates the CARARE Project and the contribute which the Scuola Normale Superiore is giving to this Project, for the publication of 2D and 3D representations of Pompeii monuments through Europeana.
The DASI project seeks to gather all known pre-Islamic Arabian epigraphic material into a comprehensive online database which can be accessed by scholars from anywhere in the world.
The main objective of MEDINA is to promote, through innovative means, the knowledge and dissemination of Phoenician and Nabataean inscriptions and artefacts preserved in the Beirut National Museum and in the Museum of Jordanian Heritage at Yarmouk University.
Inscriptions in Jordan and Lebanon will be digitizedalong with the South Arabian texts preserved in the Museo d'Arte Orientale of Rome.
New strategies will be studied in collaboration with architects, IT, communication and management experts in order to improve the communication means of the involved museums.
6th EAGLE International Event "Off the beaten track. Epigraphy at the borders
(Bari - Italy, September 24th to 25th, 2015).
The ERC-Advanced Grant project DASI has contributed to define and foster best practices
in the digitization of pre-Islamic Arabian inscriptions. As one of the early attempts at digitizing the epigraphic heritage related to Semitic languages, it has been facing specific challenges. This contribute focuses on challenges and solutions chosen to describe epigraphs and encode and represent their texts, according to standards. Moreover, a digital lexicon tool for linguistic study of under-resources languages is illustrated.
Digital Heritage 2015 (Granada, 28th September-2nd October 2015).
The ERC project DASI is aimed at digitizing the overall epigraphic heritage of the ancient Arabian peninsula, in order to enhance knowledge of the pre-Islamic Arabian languages and cultures. This paper describes the challenges faced and the solutions proposed in the construction of a digital lexicon tool for under-resources languages such as those attested in the epigraphic documentation of pre-Islamic Arabia.
DASI archive of inscriptions, which counts at present nearly 6500 published text, consists of three main components: a relational database, a data entry and a front end. The features of these, described in the paper, make DASI a performing tool not only for cataloguing and publishing epigraphs but also for teaching the culture and the languages of pre-Islamic Arabia.
These tools are used in the course of Ancient South Arabian Epigraphy at the University of Pisa. The students are guided in a thorough analysis of an inscription by means of the data entry. Special attention is paid to the text, where a linguistic analysis can be performed by means of grammatical tags. The XML textual editor integrated into the data entry is easy-to-use, as it allows to obtain a text encoded according to the EpiDoc standard without the user being forced to learn the XML syntax.
DASI is an ERC-Advanced Grant project aimed at digitizing the pre-Islamic inscriptions from Arabia and fostering best practices for the digitiza-tion of the epigraphic heritage related to Semitic languages. This paper de-scribes the content model, the standards chosen, and exemplifies the vocabu-laries in view of a possible harmonization of data pertaining to the specific domain. The architecture of the system and the tools for encoding and retrieving textual content are also illustrated.
Among them, only those useful to approach digital epigraphy, in content and method, have been selected. Each resource is described through the core elements of the Dublin Core Matadata Initiative. Therefore, especially indications on subjects, and chronological and geographic coverage are general, not domain-specific.
DASI is an ERC-Advanced Grant project (n. 269774) aimed at digitizing the pre-Islamic inscriptions from Arabia and fostering best practices for the digitization of the epigraphic heritage related to Semitic languages. This paper describes the content model, the standards chosen, and exemplifies the vocabularies in view of a possible harmonization of data pertaining to the specific domain. The architecture of the system and the tools for encoding and retrieving textual content are also illustrated.
This paper illustrates the CARARE Project and the contribute which the Scuola Normale Superiore is giving to this Project, for the publication of 2D and 3D representations of Pompeii monuments through Europeana.
The DASI project seeks to gather all known pre-Islamic Arabian epigraphic material into a comprehensive online database which can be accessed by scholars from anywhere in the world.
The main objective of MEDINA is to promote, through innovative means, the knowledge and dissemination of Phoenician and Nabataean inscriptions and artefacts preserved in the Beirut National Museum and in the Museum of Jordanian Heritage at Yarmouk University.
Inscriptions in Jordan and Lebanon will be digitizedalong with the South Arabian texts preserved in the Museo d'Arte Orientale of Rome.
New strategies will be studied in collaboration with architects, IT, communication and management experts in order to improve the communication means of the involved museums.
The first part of the volume is focused on data modelling and encoding, which are conditioned by the specific features of different scripts and languages, and deeply influence the possibility to perform searches on texts, and the approach to the lexicographic study of such under-resourced languages. The second part of the volume is dedicated to the initiatives aimed at fostering aggregation, dissemination and the reuse of epigraphic materials, and to discuss issues of interoperability. The common theme of the volume is the relationship between the compliance with the theoretic tools and the methodologies developed by each different tradition of studies, and, on the other side, the necessity of adopting a common framework in order to produce commensurable and shareable results. The final question is whether the computational approach is changing the way epigraphy is studied, to the extent of renovating the discipline on the basis of new, unexplored questions.