[go: up one dir, main page]

Babatunde et al., 2024 - Google Patents

Speech-to-text hybrid English to Yoruba SMS translator

Babatunde et al., 2024

View PDF
Document ID
8531791369363936383
Author
Babatunde A
Babatunde R
Balogun B
Umar E
Mohammed S
Oke A
Obiwusi K
Publication year
Publication venue
Innovative Computing Review

External Links

Snippet

The necessity for quick translation from English to regional languages, such as Yoruba language arises from the fact that it is imperative for the widespread dissemination of knowledge and information. A speech-to-text enabled translation on Android devices and …
Continue reading at journals.umt.edu.pk (PDF) (other versions)

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
    • G06FELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F17/00Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
    • G06F17/20Handling natural language data
    • G06F17/28Processing or translating of natural language
    • G06F17/2809Data driven translation
    • G06F17/2827Example based machine translation; Alignment
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
    • G06FELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F17/00Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
    • G06F17/20Handling natural language data
    • G06F17/28Processing or translating of natural language
    • G06F17/289Use of machine translation, e.g. multi-lingual retrieval, server side translation for client devices, real-time translation
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
    • G06FELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F17/00Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
    • G06F17/20Handling natural language data
    • G06F17/28Processing or translating of natural language
    • G06F17/2872Rule based translation
    • G06F17/2881Natural language generation
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
    • G06FELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F17/00Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
    • G06F17/20Handling natural language data
    • G06F17/27Automatic analysis, e.g. parsing
    • G06F17/2765Recognition
    • G06F17/277Lexical analysis, e.g. tokenisation, collocates
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
    • G06FELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F17/00Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
    • G06F17/20Handling natural language data
    • G06F17/27Automatic analysis, e.g. parsing
    • G06F17/2705Parsing
    • G06F17/271Syntactic parsing, e.g. based on context-free grammar [CFG], unification grammars
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
    • G06FELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F17/00Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
    • G06F17/20Handling natural language data
    • G06F17/21Text processing
    • G06F17/22Manipulating or registering by use of codes, e.g. in sequence of text characters
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
    • G06FELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F17/00Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
    • G06F17/20Handling natural language data
    • G06F17/27Automatic analysis, e.g. parsing
    • G06F17/2785Semantic analysis
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
    • G06FELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F17/00Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
    • G06F17/30Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor
    • G06F17/3061Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor of unstructured textual data
    • G06F17/30634Querying
    • G06F17/30657Query processing
    • G06F17/30675Query execution
    • G06F17/30684Query execution using natural language analysis
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
    • G06FELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F17/00Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
    • G06F17/20Handling natural language data
    • G06F17/21Text processing
    • G06F17/24Editing, e.g. insert/delete
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
    • G06FELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F17/00Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
    • G06F17/30Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor
    • G06F17/30286Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor in structured data stores
    • GPHYSICS
    • G10MUSICAL INSTRUMENTS; ACOUSTICS
    • G10LSPEECH ANALYSIS OR SYNTHESIS; SPEECH RECOGNITION; SPEECH OR VOICE PROCESSING; SPEECH OR AUDIO CODING OR DECODING
    • G10L15/00Speech recognition
    • G10L15/08Speech classification or search
    • G10L15/18Speech classification or search using natural language modelling
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
    • G06FELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F8/00Arrangements for software engineering
    • G06F8/40Transformations of program code
    • G06F8/51Source to source
    • GPHYSICS
    • G10MUSICAL INSTRUMENTS; ACOUSTICS
    • G10LSPEECH ANALYSIS OR SYNTHESIS; SPEECH RECOGNITION; SPEECH OR VOICE PROCESSING; SPEECH OR AUDIO CODING OR DECODING
    • G10L13/00Speech synthesis; Text to speech systems
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
    • G06QDATA PROCESSING SYSTEMS OR METHODS, SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL, SUPERVISORY OR FORECASTING PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL, SUPERVISORY OR FORECASTING PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q10/00Administration; Management
    • G06Q10/10Office automation, e.g. computer aided management of electronic mail or groupware; Time management, e.g. calendars, reminders, meetings or time accounting

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Graham et al. Evaluating OpenAI's Whisper ASR: Performance analysis across diverse accents and speaker traits
US11250842B2 (en) Multi-dimensional parsing method and system for natural language processing
Zhong et al. Opportunities and challenges of large language models for low-resource languages in humanities research
Schlögl et al. Wizard of Oz experimentation for language technology applications: Challenges and tools
Herring et al. ‘I saw the madre’: evaluating predictions about codeswitched determiner-noun sequences using Spanish–English and Welsh–English data
López-Ludeña et al. Methodology for developing an advanced communications system for the Deaf in a new domain
Babatunde et al. Speech-to-text hybrid English to Yoruba SMS translator
Ji et al. Technology in Accessible Health Communication
Dall’Acqua et al. Toward a linguistically grounded dialog model for chatbot design
San-Segundo et al. Spoken Spanish generation from sign language
Thakre Language identification and transliteration approaches for code-mixed text
Agyemang et al. AI in education: an analysis of large language models for Twi automatic short answer grading
AL-Hagbani et al. Support of existing chatbot development framework for Arabic language: a brief survey
Silberztein Linguistic resources for natural language processing: On the necessity of using linguistic methods to develop NLP software
Kamath et al. English to Konkani translator using Hindi as a pivot language
Leeson et al. How it started and how it’s going: sign language machine translation and engagement with deaf communities over the past 25 years
Jimoh et al. An android-based Yorùbá numeral translation system
Mariani Language technology for all: a challenge
Oak et al. RETRACTED CHAPTER: Literature Review on Sign Language Generation
Haseeb et al. Speech Translation into Pakistan Sign Language
Sakhapara et al. Generation of Indian Sign Language Animation from Audio and Video Content Using Natural Language Processing
Calzolari et al. Shaping the Future of the Multilingual Digital Europe
Wahla et al. A SEMANTIC QUESTION ANSWERING SYSTEM FOR URDU TRANSLATION OF QURAN _
Bērziņš et al. Project European Language Equality (ELE) Grant agreement no. LC-01641480–101018166 ELE Coordinator Prof. Dr. Andy Way (DCU) Co-coordinator Prof. Dr. Georg Rehm (DFKI) Start date, duration 01-01-2021, 18 months
Babatunde et al. using Recurrent Neural Network of Deep Learning Technique