[go: up one dir, main page]

Deuber, 2011 - Google Patents

The creole continuum and individual agency: Approaches to stylistic variation in Jamaica

Deuber, 2011

Document ID
6649186138836616363
Author
Deuber D
Publication year
Publication venue
Variation in the Caribbean: From creole continua to individual agency

External Links

Snippet

This paper analyses creolisms in a set of conversations among educated Jamaicans. It focuses on morphology and syntax but lexis is also considered. Two different approaches are applied: a quantitative approach in the framework of the creole continuum and a …
Continue reading at www.degruyter.com (other versions)

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
    • G06FELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F17/00Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
    • G06F17/20Handling natural language data
    • G06F17/27Automatic analysis, e.g. parsing
    • G06F17/2765Recognition
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
    • G06FELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F17/00Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
    • G06F17/30Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor
    • G06F17/3061Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor of unstructured textual data
    • G06F17/30634Querying
    • G06F17/30657Query processing
    • G06F17/3066Query translation
    • G06F17/30669Translation of the query language, e.g. Chinese to English
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
    • G06FELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F17/00Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
    • G06F17/20Handling natural language data
    • G06F17/28Processing or translating of natural language
    • G06F17/2872Rule based translation
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
    • G06FELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F17/00Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
    • G06F17/20Handling natural language data
    • G06F17/28Processing or translating of natural language
    • G06F17/289Use of machine translation, e.g. multi-lingual retrieval, server side translation for client devices, real-time translation
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
    • G06FELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F17/00Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
    • G06F17/20Handling natural language data
    • G06F17/27Automatic analysis, e.g. parsing
    • G06F17/2705Parsing
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
    • G06FELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F17/00Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
    • G06F17/20Handling natural language data
    • G06F17/27Automatic analysis, e.g. parsing
    • G06F17/274Grammatical analysis; Style critique
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
    • G06FELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F17/00Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
    • G06F17/20Handling natural language data
    • G06F17/27Automatic analysis, e.g. parsing
    • G06F17/2785Semantic analysis
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
    • G06FELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F17/00Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
    • G06F17/20Handling natural language data
    • G06F17/28Processing or translating of natural language
    • G06F17/2809Data driven translation
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
    • G06FELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F17/00Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
    • G06F17/20Handling natural language data
    • G06F17/21Text processing
    • G06F17/22Manipulating or registering by use of codes, e.g. in sequence of text characters
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
    • G06FELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F17/00Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
    • G06F17/30Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor
    • G06F17/30861Retrieval from the Internet, e.g. browsers
    • GPHYSICS
    • G09EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
    • G09BEDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
    • G09B19/00Teaching not covered by other main groups of this subclass
    • G09B19/06Foreign languages
    • G09B19/08Printed or written appliances, e.g. text books, bilingual letter assemblies, charts
    • GPHYSICS
    • G09EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
    • G09BEDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
    • G09B5/00Electrically-operated educational appliances
    • G09B5/06Electrically-operated educational appliances with both visual and audible presentation of the material to be studied
    • G09B5/065Combinations of audio and video presentations, e.g. videotapes, videodiscs, television systems
    • GPHYSICS
    • G10MUSICAL INSTRUMENTS; ACOUSTICS
    • G10LSPEECH ANALYSIS OR SYNTHESIS; SPEECH RECOGNITION; SPEECH OR VOICE PROCESSING; SPEECH OR AUDIO CODING OR DECODING
    • G10L15/00Speech recognition
    • G10L15/08Speech classification or search
    • G10L15/18Speech classification or search using natural language modelling

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Gardner-Chloros et al. Parallel patterns? A comparison of monolingual speech and bilingual codeswitching discourse
Branchini On relativization and clefting
Golden et al. Crosslinguistic influence and distinctive patterns of language learning: Findings and insights from a learner corpus
Komen Finding focus: a study of the historical development of focus in English
Deuber ‘The English we speaking’: Morphological and syntactic variation in educated Jamaican speech
Garcia et al. Transcription systems for sign languages: a sketch of the different graphical representations of sign language and their characteristics
Beliaeva Unpacking contemporary English blends: Morphological structure, meaning, processing
Lugea World building in Spanish and English spoken narratives
Alvanoudi Modern Greek in diaspora: an Australian perspective
Stamp et al. Language Contact between Israeli Sign Language and Kufr Qassem Sign Language
Mitkovska et al. Subject pronoun (non) realization in the English learner language of Macedonian speakers
Alaiyed et al. Diglossic code-switching between Standard Arabic and Najdi Arabic in religious discourse
Davies et al. Codeswitching and related issues involving Arabic
Deuber The creole continuum and individual agency: Approaches to stylistic variation in Jamaica
Hauk Deixis and reference tracking in Tsova-Tush
Fadillah et al. Idiomatic Expression Found in Movie Script of The Beauty and The Beast: A Semantics Study
Buckland ‘Mind our mouths and beware our talk’: Stylometric analysis of character dialogue in The Darjeeling Limited
Gabarró-López When the meaning of SAME is not restricted to likeness: A preliminary study from the perspective of discourse relational devices in two sign languages
Ahmadova Linguistic Devices used in Newspaper Headlines
Sze Right dislocated pronominals in Hong Kong Sign Language
Whitty Repositioning Can: Modifications to the English “Modal” System
TSENG et al. Mobility and the English
Pérez Veneros Narrative voice in popular science in the British press: A corpus analysis on the construal of attributed meanings
Chanoine Ethnopoetic Transcription and Multimodal Archives: Toward a More Comprehensive Approach to Slam Poetry Scholarship
Lavender Code switching, lexical borrowing, and polylanguaging in Valencian Spanish: An analysis of data from conversational corpora and Twitter