Orosz et al., 2013 - Google Patents
PurePos 2.0: a hybrid tool for morphological disambiguationOrosz et al., 2013
View PDF- Document ID
- 3253107520138533615
- Author
- Orosz G
- Novák A
- Publication year
- Publication venue
- Proceedings of the International Conference Recent Advances in Natural Language Processing RANLP 2013
External Links
Snippet
We present PurePos, an open-source HMM-based automatic morphological annotation tool. PurePos can perform tagging and lemmatization at the same time, it is very fast to train, with the possibility of easy integration of symbolic rulebased components into the annotation …
- 230000000877 morphologic 0 title abstract description 20
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
- G06F—ELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F17/00—Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
- G06F17/30—Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor
- G06F17/3061—Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor of unstructured textual data
- G06F17/30634—Querying
- G06F17/30657—Query processing
- G06F17/30675—Query execution
- G06F17/30684—Query execution using natural language analysis
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
- G06F—ELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F17/00—Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
- G06F17/30—Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor
- G06F17/3061—Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor of unstructured textual data
- G06F17/30634—Querying
- G06F17/30657—Query processing
- G06F17/3066—Query translation
- G06F17/30669—Translation of the query language, e.g. Chinese to English
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
- G06F—ELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F17/00—Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
- G06F17/20—Handling natural language data
- G06F17/27—Automatic analysis, e.g. parsing
- G06F17/2705—Parsing
- G06F17/271—Syntactic parsing, e.g. based on context-free grammar [CFG], unification grammars
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
- G06F—ELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F17/00—Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
- G06F17/20—Handling natural language data
- G06F17/27—Automatic analysis, e.g. parsing
- G06F17/2765—Recognition
- G06F17/277—Lexical analysis, e.g. tokenisation, collocates
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
- G06F—ELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F17/00—Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
- G06F17/20—Handling natural language data
- G06F17/27—Automatic analysis, e.g. parsing
- G06F17/2785—Semantic analysis
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
- G06F—ELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F17/00—Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
- G06F17/20—Handling natural language data
- G06F17/28—Processing or translating of natural language
- G06F17/2809—Data driven translation
- G06F17/2827—Example based machine translation; Alignment
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
- G06F—ELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F17/00—Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
- G06F17/20—Handling natural language data
- G06F17/28—Processing or translating of natural language
- G06F17/289—Use of machine translation, e.g. multi-lingual retrieval, server side translation for client devices, real-time translation
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
- G06F—ELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F17/00—Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
- G06F17/20—Handling natural language data
- G06F17/28—Processing or translating of natural language
- G06F17/2872—Rule based translation
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
- G06F—ELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F17/00—Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
- G06F17/20—Handling natural language data
- G06F17/27—Automatic analysis, e.g. parsing
- G06F17/274—Grammatical analysis; Style critique
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
- G06F—ELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F17/00—Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
- G06F17/20—Handling natural language data
- G06F17/21—Text processing
- G06F17/22—Manipulating or registering by use of codes, e.g. in sequence of text characters
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
- G06F—ELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F17/00—Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
- G06F17/30—Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor
- G06F17/30861—Retrieval from the Internet, e.g. browsers
-
- G—PHYSICS
- G10—MUSICAL INSTRUMENTS; ACOUSTICS
- G10L—SPEECH ANALYSIS OR SYNTHESIS; SPEECH RECOGNITION; SPEECH OR VOICE PROCESSING; SPEECH OR AUDIO CODING OR DECODING
- G10L15/00—Speech recognition
- G10L15/08—Speech classification or search
- G10L15/18—Speech classification or search using natural language modelling
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
- G06F—ELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F17/00—Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
- G06F17/50—Computer-aided design
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
- G06F—ELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F8/00—Arrangements for software engineering
- G06F8/40—Transformations of program code
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
Orosz et al. | PurePos 2.0: a hybrid tool for morphological disambiguation | |
Chaplot et al. | Knowledge-based word sense disambiguation using topic models | |
Täckström et al. | Efficient inference and structured learning for semantic role labeling | |
McDonald et al. | Multilingual dependency analysis with a two-stage discriminative parser | |
Tiedemann | Recycling translations: Extraction of lexical data from parallel corpora and their application in natural language processing | |
Çöltekin | A set of open source tools for Turkish natural language processing. | |
WO2016200902A2 (en) | Systems and methods for learning semantic patterns from textual data | |
Ramisch et al. | mwetoolkit: A framework for multiword expression identification. | |
Bikel et al. | Multilingual natural language processing applications: from theory to practice | |
Hakimov et al. | AMUSE: multilingual semantic parsing for question answering over linked data | |
Vlachos et al. | A new corpus and imitation learning framework for context-dependent semantic parsing | |
Rodrigues et al. | Advanced applications of natural language processing for performing information extraction | |
Attia et al. | Handling unknown words in statistical latent-variable parsing models for Arabic, English and French | |
Sibarani et al. | A study of parsing process on natural language processing in bahasa Indonesia | |
Grif et al. | Development of computer sign language translation technology for deaf people | |
Allauzen et al. | Training and Evaluation of POS Taggers on the French MULTITAG Corpus. | |
Reshadat et al. | A new open information extraction system using sentence difficulty estimation | |
Lee | N-Gram Language Model | |
KR101757222B1 (en) | Paraphrase sentence generation method for a korean language sentence | |
Celikyilmaz et al. | An empirical investigation of word class-based features for natural language understanding | |
Kaffee et al. | Multilingual knowledge graphs and low-resource languages: A review | |
JP6586055B2 (en) | Deep case analysis device, deep case learning device, deep case estimation device, method, and program | |
Sankaravelayuthan et al. | A Comprehensive Study of Shallow Parsing and Machine Translation in Malaylam | |
El-Kahlout et al. | Turkish constituent chunking with morphological and contextual features | |
Behera | Odia parts of speech tagging corpora: suitability of statistical models |