Roxas et al., 2000 - Google Patents
Panel: Computational linguistics research on philippine languagesRoxas et al., 2000
View PDF- Document ID
- 11927600200257441473
- Author
- Roxas R
- Borra A
- Publication year
- Publication venue
- Proceedings of the 38th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics
External Links
Snippet
This is a paper that describes computational linguistic activities on Philippines languages. The Philippines is an archipelago with vast numbers of islands and numerous languages. The tasks of understanding, representing and implementing these languages require …
- 230000000694 effects 0 abstract description 3
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
- G06F—ELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F17/00—Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
- G06F17/20—Handling natural language data
- G06F17/27—Automatic analysis, e.g. parsing
- G06F17/2765—Recognition
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
- G06F—ELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F17/00—Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
- G06F17/20—Handling natural language data
- G06F17/28—Processing or translating of natural language
- G06F17/2872—Rule based translation
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
- G06F—ELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F17/00—Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
- G06F17/20—Handling natural language data
- G06F17/27—Automatic analysis, e.g. parsing
- G06F17/2705—Parsing
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
- G06F—ELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F17/00—Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
- G06F17/20—Handling natural language data
- G06F17/28—Processing or translating of natural language
- G06F17/2809—Data driven translation
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
- G06F—ELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F17/00—Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
- G06F17/20—Handling natural language data
- G06F17/28—Processing or translating of natural language
- G06F17/289—Use of machine translation, e.g. multi-lingual retrieval, server side translation for client devices, real-time translation
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
- G06F—ELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F17/00—Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
- G06F17/20—Handling natural language data
- G06F17/27—Automatic analysis, e.g. parsing
- G06F17/2785—Semantic analysis
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
- G06F—ELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F17/00—Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
- G06F17/20—Handling natural language data
- G06F17/21—Text processing
- G06F17/22—Manipulating or registering by use of codes, e.g. in sequence of text characters
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
- G06F—ELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F17/00—Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
- G06F17/30—Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor
- G06F17/30286—Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor in structured data stores
- G06F17/30386—Retrieval requests
- G06F17/30424—Query processing
- G06F17/30427—Query translation
- G06F17/3043—Translation of natural language queries to structured queries
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
- G06F—ELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F17/00—Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
- G06F17/30—Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor
- G06F17/3061—Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor of unstructured textual data
-
- G—PHYSICS
- G10—MUSICAL INSTRUMENTS; ACOUSTICS
- G10L—SPEECH ANALYSIS OR SYNTHESIS; SPEECH RECOGNITION; SPEECH OR VOICE PROCESSING; SPEECH OR AUDIO CODING OR DECODING
- G10L15/00—Speech recognition
- G10L15/08—Speech classification or search
- G10L15/18—Speech classification or search using natural language modelling
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
Diab et al. | COLABA: Arabic dialect annotation and processing | |
Sghaier et al. | Rule-based machine translation from Tunisian dialect to modern standard Arabic | |
Roxas et al. | Panel: Computational linguistics research on philippine languages | |
Wang et al. | An efficient and effective online sentence segmenter for simultaneous interpretation | |
Deshpande et al. | Natural language query processing using probabilistic context free grammar | |
Rashwan et al. | A hybrid system for automatic arabic diacritization | |
Papageorgiou et al. | Multi-level XML-based Corpus Annotation. | |
Heid et al. | Querying both time-aligned and hierarchical corpora with NXT Search | |
Lezius et al. | 36 A Morphology-System and Part-of-Speech Tagger for German | |
Hasan et al. | Reranking translation hypotheses using structural properties | |
Hajič | Linguistics meets exact sciences | |
Delmonte et al. | A grammatical component for a text-to-speech system | |
Daelemans et al. | Part-of-speech tagging for Dutch with MBT, a memory-based tagger generator | |
Horne | Generating prosodic structure for synthesis of Swedish intonation | |
Abouenour et al. | Building an Arabic morphological analyzer as part of an open Arabic NLP platform | |
Daudaravičius | Collocation segmentation for text chunking | |
Seo et al. | Syntax vector learning using correspondence for natural language understanding | |
Long et al. | Chinese Translation Errors in English Machine Translation Based on Wireless Sensor Network Communication Algorithm | |
Baorong | Translation for professionals: corpus-based study of translation universals in computing | |
Boda | A maximum entropy based approach for multimodal integration | |
JIANG et al. | Research on Chinese Semantic Role Labeling Based on Ocean Big Data | |
Shrivastava et al. | Harnessing morphological analysis in pos tagging task | |
Alcantara et al. | Constituent structure for Filipino: Induction through probabilistic approaches | |
Chang et al. | Corpus-based statistics-oriented (cbso) machine translation researches in taiwan | |
Ryu et al. | From To K/E: a Korean-English machine translation system based on idiom recognition and fail softening |