Woesler, 2021 - Google Patents
Modern interpreting with digital and technical aids: Challenges for interpreting in the twenty-first centuryWoesler, 2021
- Document ID
- 1179395826914833572
- Author
- Woesler M
- Publication year
- Publication venue
- Diverse Voices in Chinese Translation and Interpreting: Theory and Practice
External Links
Snippet
The world is growing in tandem with the Internet, freedom of travel and globalization. Inevitably translation and interpreting are in greater demand, especially online during the coronavirus pandemic. With the beginning of the twenty-first century, interpreting faces new …
- 238000005516 engineering process 0 abstract description 43
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
- G06F—ELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F17/00—Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
- G06F17/20—Handling natural language data
- G06F17/28—Processing or translating of natural language
- G06F17/289—Use of machine translation, e.g. multi-lingual retrieval, server side translation for client devices, real-time translation
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
- G06F—ELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F17/00—Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
- G06F17/20—Handling natural language data
- G06F17/21—Text processing
- G06F17/24—Editing, e.g. insert/delete
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
- G06F—ELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F17/00—Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
- G06F17/20—Handling natural language data
- G06F17/21—Text processing
- G06F17/22—Manipulating or registering by use of codes, e.g. in sequence of text characters
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
- G06F—ELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F17/00—Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
- G06F17/20—Handling natural language data
- G06F17/28—Processing or translating of natural language
- G06F17/2872—Rule based translation
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
- G06F—ELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F17/00—Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
- G06F17/20—Handling natural language data
- G06F17/27—Automatic analysis, e.g. parsing
- G06F17/2705—Parsing
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
- G06F—ELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F17/00—Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
- G06F17/30—Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor
- G06F17/30861—Retrieval from the Internet, e.g. browsers
-
- G—PHYSICS
- G09—EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
- G09B—EDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
- G09B5/00—Electrically-operated educational appliances
- G09B5/06—Electrically-operated educational appliances with both visual and audible presentation of the material to be studied
- G09B5/065—Combinations of audio and video presentations, e.g. videotapes, videodiscs, television systems
-
- G—PHYSICS
- G09—EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
- G09B—EDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
- G09B5/00—Electrically-operated educational appliances
- G09B5/02—Electrically-operated educational appliances with visual presentation of the material to be studied, e.g. using film strip
-
- G—PHYSICS
- G09—EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
- G09B—EDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
- G09B19/00—Teaching not covered by other main groups of this subclass
- G09B19/06—Foreign languages
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
- G06Q—DATA PROCESSING SYSTEMS OR METHODS, SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL, SUPERVISORY OR FORECASTING PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL, SUPERVISORY OR FORECASTING PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- G06Q10/00—Administration; Management
- G06Q10/10—Office automation, e.g. computer aided management of electronic mail or groupware; Time management, e.g. calendars, reminders, meetings or time accounting
- G06Q10/105—Human resources
-
- G—PHYSICS
- G09—EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
- G09B—EDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
- G09B7/00—Electrically-operated teaching apparatus or devices working with questions and answers
- G09B7/02—Electrically-operated teaching apparatus or devices working with questions and answers of the type wherein the student is expected to construct an answer to the question which is presented or wherein the machine gives an answer to the question presented by a student
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
- G06Q—DATA PROCESSING SYSTEMS OR METHODS, SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL, SUPERVISORY OR FORECASTING PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL, SUPERVISORY OR FORECASTING PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- G06Q50/00—Systems or methods specially adapted for a specific business sector, e.g. utilities or tourism
- G06Q50/10—Services
- G06Q50/20—Education
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
- G06F—ELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F3/00—Input arrangements for transferring data to be processed into a form capable of being handled by the computer; Output arrangements for transferring data from processing unit to output unit, e.g. interface arrangements
-
- G—PHYSICS
- G09—EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
- G09B—EDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
- G09B21/00—Teaching, or communicating with, the blind, deaf or mute
- G09B21/001—Teaching or communicating with blind persons
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
Ou et al. | Translanguaging for intercultural communication in international higher education: Transcending English as a lingua franca | |
Wang et al. | “Nativeness” and intelligibility: Impacts of intercultural experience through English as a lingua franca on Chinese speakers’ language attitudes | |
Zhao et al. | Understanding semiotic technology in university classrooms: A social semiotic approach to PowerPoint-assisted cultural studies lectures | |
Sowards | # RhetoricSoEnglishOnly: Decolonizing rhetorical studies through multilingualism | |
Harvey et al. | Becoming at the boundaries of language: Dramatic enquiry for intercultural learning in UK higher education | |
Bobkina et al. | Exploring the perceived benefits of self-produced videos for developing oracy skills in digital media environments | |
Gu | From opposition to transcendence: The language practices and ideologies of students in a multilingual university | |
Eskildsen et al. | From trouble in the talk to new resources: The interplay of bodily and linguistic resources in the talk of a speaker of English as a second language | |
Domingo | Linguistic layering: Social language development in the context of multimodal design and digital technologies | |
Pöchhacker | Interpreters and interpreting: Shifting the balance? | |
Rau et al. | Negotiating personal relationship through email terms of address | |
Fiedler et al. | Language choices and practices of migrants in Germany: An interview study | |
Wurm | From writing to sign: An investigation of the impact of text modalities on translation | |
Sandhu | “Who Does She Think She Is?”—Vernacular Medium and Failed Romance | |
Wang | Simultaneous interpreting from a signed language into a spoken language: Quality, cognitive overload, and strategies | |
Wang | Becoming multilingual writers through translation | |
Fei et al. | Examining the parameters of translanguaging in the context of Chinese bilinguals’ discourse practices | |
Ou et al. | ‘It becomes increasingly complex to deal with multiple channels’: materialised communicative competence and digital inequality in English-medium higher education in the digital era | |
Rabbidge et al. | Positional identities of an international student in South Korea: Denied rights and neglected duties | |
Othman et al. | The acceptance of culturally adapted signing avatars among deaf and hard-of-hearing individuals | |
Liu | Interpreter Training in Context | |
Woesler | Modern interpreting with digital and technical aids: Challenges for interpreting in the twenty-first century | |
Lwin et al. | ‘I’m going to split you all up’: examining transitions to group/pair work in two primary English classrooms | |
Clegg | Unheard complaints: Integrating captioning into business and professional communication presentations | |
Jung et al. | The impact of pragmalinguistic support on video-conferenced collaborative suggestion-giving task |