[go: up one dir, main page]

Galambos, 2011 - Google Patents

Popular character forms (súzì) and semantic compound (huìyì) characters in medieval Chinese manuscripts

Galambos, 2011

View PDF
Document ID
10571647433260675807
Author
Galambos I
Publication year
Publication venue
Journal of the American Oriental Society

External Links

Snippet

Traditional Chinese scholarship visualized orthographic structure using the system of liiishü/4#, a technical term explained as six principles of character formation. According to extant sources these categories were first put forth towards the end of the first century ce and …
Continue reading at shahon.org (PDF) (other versions)

Classifications

    • GPHYSICS
    • G09EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
    • G09BEDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
    • G09B19/00Teaching not covered by other main groups of this subclass
    • G09B19/06Foreign languages
    • G09B19/08Printed or written appliances, e.g. text books, bilingual letter assemblies, charts
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
    • G06FELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F17/00Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
    • G06F17/20Handling natural language data
    • G06F17/28Processing or translating of natural language
    • G06F17/2809Data driven translation
    • G06F17/2827Example based machine translation; Alignment
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
    • G06FELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F17/00Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
    • G06F17/20Handling natural language data
    • G06F17/28Processing or translating of natural language
    • G06F17/2863Processing of non-latin text
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
    • G06FELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F17/00Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
    • G06F17/20Handling natural language data
    • G06F17/28Processing or translating of natural language
    • G06F17/289Use of machine translation, e.g. multi-lingual retrieval, server side translation for client devices, real-time translation
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
    • G06FELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F17/00Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
    • G06F17/20Handling natural language data
    • G06F17/28Processing or translating of natural language
    • G06F17/2872Rule based translation
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
    • G06FELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F17/00Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
    • G06F17/20Handling natural language data
    • G06F17/27Automatic analysis, e.g. parsing
    • G06F17/2765Recognition
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
    • G06FELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F17/00Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
    • G06F17/30Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor
    • G06F17/3061Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor of unstructured textual data
    • G06F17/30634Querying
    • G06F17/30657Query processing
    • G06F17/3066Query translation
    • G06F17/30669Translation of the query language, e.g. Chinese to English
    • GPHYSICS
    • G09EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
    • G09BEDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
    • G09B23/00Models for scientific, medical, or mathematical purposes, e.g. full-sized devices for demonstration purposes
    • G09B23/28Models for scientific, medical, or mathematical purposes, e.g. full-sized devices for demonstration purposes for medicine
    • GPHYSICS
    • G09EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
    • G09BEDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
    • G09B5/00Electrically-operated educational appliances
    • G09B5/02Electrically-operated educational appliances with visual presentation of the material to be studied, e.g. using film strip
    • GPHYSICS
    • G09EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
    • G09BEDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
    • G09B5/00Electrically-operated educational appliances
    • G09B5/06Electrically-operated educational appliances with both visual and audible presentation of the material to be studied
    • G09B5/065Combinations of audio and video presentations, e.g. videotapes, videodiscs, television systems

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Kirkpatrick et al. Is English an Asian Language?
Houston et al. The language of Classic Maya inscriptions
Houston The first writing: Script invention as history and process
Cohen Opening the gates of interpretation: Maimonides' biblical hermeneutics in light of his Geonic-Andalusian heritage and Muslim milieu
Galambos Popular character forms (súzì) and semantic compound (huìyì) characters in medieval Chinese manuscripts
Kindaichi Japanese language: Learn the fascinating history and evolution of the language along with many useful Japanese grammar points
Tuzzi et al. It takes many hands to draw Elena Ferrante’s profile
Ievgeniia Sergiivna et al. Linguistic essence of the process of borrowing: French and English language in contact
Hadamitzky et al. Japanese Kanji & Kana:(JLPT All Levels) A Complete Guide to the Japanese Writing System (2,136 Kanji and 92 Kana)
Al-Jarf Deviant Arabic transliterations of foreign shop names in Saudi Arabia and decoding problems among shoppers
Das An introduction to the grammar of the Tibetan language
Vervaet English loanwords in the Chinese lexicon
Wong Dreaming across languages and cultures: A study of the literary translations of the Hong Lou Meng
Andrews INTRODUCTION TO OLD TESTAMENT TEXTUAL CRITICISM
McLaughlin The Philology of Life: Walter Benjamin's Critical Program
Porter James Barr assessed: evaluating his legacy over the last sixty years
Kangwa The phonology and morphology of Icibemba loanwords from english.
Levine Russian grammar
Picello Key Concepts of English Language and Linguistics: A coursebook for university students
Revilla Place names in Israeli Sign Language
Kauth Book Metaphors in the Textual Community of the Ancrene Wisse
Williams Reading Greek Like a Man of the World: Reading Greek Like a Man of the World: Macaulay and the Classical Languages
Ostashevsky L≠ A≠ N≠ G≠ U≠ A≠ G≠ E: Puns and Translation in Translingual Poetry1
Роман A Contrastive Study of English and Ukrainian Lexicology
Entezar Dari grammar and phrase book