[go: up one dir, main page]

UA73153C2 - Pyrazolcarboxamide and pyrazolthioamide derivatives as a fungicides - Google Patents

Pyrazolcarboxamide and pyrazolthioamide derivatives as a fungicides Download PDF

Info

Publication number
UA73153C2
UA73153C2 UA2002075563A UA2002075563A UA73153C2 UA 73153 C2 UA73153 C2 UA 73153C2 UA 2002075563 A UA2002075563 A UA 2002075563A UA 2002075563 A UA2002075563 A UA 2002075563A UA 73153 C2 UA73153 C2 UA 73153C2
Authority
UA
Ukraine
Prior art keywords
sub
formula
compound
compounds
alkyl
Prior art date
Application number
UA2002075563A
Other languages
Ukrainian (uk)
Original Assignee
Syngenta Participations Ag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Syngenta Participations Ag filed Critical Syngenta Participations Ag
Priority claimed from PCT/EP2000/011195 external-priority patent/WO2001042223A1/en
Publication of UA73153C2 publication Critical patent/UA73153C2/en

Links

Landscapes

  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)

Abstract

Novel pyrazole derivatives of formula (I), wherein: X is oxygen or sulfur; R1 is C1-C3alkyl, C1-C3haloalkyl, C1-C3alkoxy-C1-C3alkyl or C1-C3haloalkoxy- C1-C3alcyl; R2 is C1-C3haloalkyl; and R3 is halogen. The novel compounds have plant-protective properties and are suitable for protecting plants against infestations by phytopathogenic microorganisms.

Description

Опис винаходуDescription of the invention

Даний винахід стосується нових піразолекарбоксамідів і піразолетіоамідів, які мають бактерицидну 2 активність, зокрема фунгіцидну активність. Винахід стосується також одержання таких сполук, агрохімічних композицій, що містять як діючу речовину принаймні одну з цих нових сполук, одержання вказаних композицій і застосування діючих речовин або композицій у сільському господарстві і садівництві для боротьби або запобігання зараження рослин фітопатогенними мікроорганізмами, насамперед грибами.The present invention relates to new pyrazolecarboxamides and pyrazolethioamides, which have bactericidal 2 activity, in particular fungicidal activity. The invention also relates to the preparation of such compounds, agrochemical compositions containing as an active substance at least one of these new compounds, the preparation of the specified compositions and the use of active substances or compositions in agriculture and horticulture to combat or prevent infection of plants with phytopathogenic microorganisms, primarily fungi.

Піразолкарбоксаміди за даним винаходом мають формулу І в. кеThe pyrazolecarboxamides according to the present invention have the formula I c. ke

М н -M n -

В, з Фд деIn, with Fd de

Х означає кисень або сірку,X stands for oxygen or sulfur,

Ку означає С.-Сзалкіл, Сі-Сзгалоалкіл, Сі-Сзалкокси-С4-Сзалкіл або С.-Сзгалоалкокси-С 1-Сзалкіл;Ku means C1-C4-C6 alkyl, C1-C6 haloalkyl, C1-C4-C4-C6 alkyl or C1-C6 haloalkyl;

Е» означає С.-Сзгалоалкіл; іE" means C-Shaloalkyl; and

Ез означає галоген.Ez stands for halogen.

При створенні винаходу несподівано було встановлено, що сполуки формули | мають поліпшені біологічні властивості, які роблять їх більш прийнятними для практичного застосування в сільському господарстві і с 29 садівництві. Ге)When creating the invention, it was unexpectedly established that compounds of the formula | have improved biological properties that make them more acceptable for practical use in agriculture and horticulture. Gee)

Якщо в сполуках формули | присутні асиметричні атоми вуглецю, то ці сполуки знаходяться в оптично активній формі. Винахід стосується чистих ізомерів, таких як енантіомери і діастереомери, а також всіх можливих сумішей ізомерів, наприклад, сумішей діастереомерів, рацематів або сумішей рацематів.If in the compounds of the formula | asymmetric carbon atoms are present, then these compounds are in an optically active form. The invention relates to pure isomers, such as enantiomers and diastereomers, as well as to all possible mixtures of isomers, for example, mixtures of diastereomers, racemates or mixtures of racemates.

У контексті даного опису алкіл означає метил, етил, н-пропіл і ізопропіл. Мається на увазі, що алкіл, як Ше частина інших радикалів, таких як алкоксіалкіл, галоалкіл або галоалкоксіалкіл, має вказані вище значення. юIn the context of this description, alkyl means methyl, ethyl, n-propyl and isopropyl. It is intended that alkyl, as part of other radicals such as alkoxyalkyl, haloalkyl, or haloalkylalkyl, has the above meanings. yu

Під поняттям "галоген" звичайно мають на увазі фтор, хлор, бром або йод, переважними є фтор, хлор або бром.The term "halogen" usually refers to fluorine, chlorine, bromine or iodine, with fluorine, chlorine or bromine being preferred.

Мається на увазі, що галоген, як частина інших радикалів, таких як галоалкіл або галоалкоксіалкіл, має - вказані вище значення. Типові алкоксіалкільні радикали включають метоксиметил, етоксиметил, пропоксиметил, с метоксіетил, етоксіетил і метоксипропіл. Типові галоалкоксіалкільні радикали включають фторметоксиметил, 3о дифторметоксиметил, трифторметоксиметил, 2,2,2-трифторетоксиметил, З-хлорпропоксиметил, в 2,2,3,3,3-пентафторпропоксиметил, 2,2,2-трифторетоксіетил і трифторметоксипропіл.It is meant that halogen, as a part of other radicals, such as haloalkyl or haloalkyl, has the above values. Typical alkoxyalkyl radicals include methoxymethyl, ethoxymethyl, propoxymethyl, c methoxyethyl, ethoxyethyl and methoxypropyl. Typical haloalkyl radicals include fluoromethoxymethyl, 3o-difluoromethoxymethyl, trifluoromethoxymethyl, 2,2,2-trifluoroethoxymethyl, 3-chloropropoxymethyl, 2,2,3,3,3-pentafluoropropoxymethyl, 2,2,2-trifluoroethoxyethyl and trifluoromethoxypropyl.

У групі сполук формули І переважними є сполуки, у яких Х означає кисень (підгрупа А).In the group of compounds of formula I, compounds in which X represents oxygen (subgroup A) are preferred.

Іншою переважною групою сполук формули І є сполуки, у яких Х означає сірку (підгрупа Б). «Another preferred group of compounds of formula I are compounds in which X represents sulfur (subgroup B). "

У підгрупах А і Б переважними є сполуки, у яких Кі означає С.-Сзалкіл; або З 70 Ку означає С.4-Сзалкокси-С.-Сзалкіл або С.-Сзгалоалкокси-С 1-Сзалкіл; с Е» означає С.-Сзгалоалкіл; або :з» Бо означає СЕ», Сен, СЕН», СЕСІЇ, СРСР», Сів, СНоСЕ», СНЬССІЗ або СЕРоСЕ»оСЕ У; іIn subgroups A and B, compounds in which Ki means S.-Szalkyl are predominant; or C 70 Ku means C.4-Salkoxy-C.salkyl or C.-Shaloalkyloxy-C 1-Salkyl; c E" means C-Shaloalkyl; or :з» Bo means SE», Sen, SEN», SESSIONS, USSR», Siv, СНоСЕ», СНССИЗ or СЕРоСЕ»оСЕ У; and

Ез означає фтор, хлор або бром (підгрупи АВ і БГ).Ez means fluorine, chlorine or bromine (subgroups AB and BG).

У підгрупі А переважними є сполуки, у якихIn subgroup A, compounds in which

Ку означає С.-Сзалкіл; 7 РЕ» означає С.-Сзгалоалкіл; і со Ез означає фтор, хлор або бром (підгрупа А1).Ku means S.-Szalkil; 7 RE" means S-Szhaloalkyl; and coEz is fluorine, chlorine or bromine (subgroup A1).

У підгрупі АТ найбільш переважними є сполуки формули І, - у яких сл 20 Е» означає СЕз, СЕН, СЕН», СЕ»СІ, СРС», ССІз, СНоСЕ»з, СНЬССІз або СЕ2СРЕ»СЕ з (підгрупа А2).In the AT subgroup, the compounds of formula I are the most preferred - in which sl 20 E" means СЕз, СЕН, СЕН», СЕС»СИ, СРС», ССИз, СНоСЕ»С, СНССССИС or СЕ2СРЕССЕ З (subgroup A2).

У підгрупі А також переважними є сполуки формули |, с» у якихIn subgroup A, compounds of the formula |, c" in which

Ку означає С.-Сзгалоалкіл;Ku stands for S-Szhaloalkyl;

РЕ» означає С.-Сзгалоалкіл; і 29 Ез означає фтор, хлор або бром (підгрупа АЗ).RE" means S.-Szhaloalkyl; and 29 Ez represents fluorine, chlorine or bromine (subgroup AZ).

ГФ) У підгрупі А також переважними є сполуки формули |, у яких о Ку означає С.4-Сзалкокси-С.-Сзалкіл або С.-Сзгалоалкокси-С 1-Сзалкіл;HF) In subgroup A, compounds of the formula |, in which Ku stands for C.4-Czalkoxy-C.-Szalkyl or C.-Szahaloalkyl-C 1-Szalkyl, are also preferred;

РЕ» означає С.-Сзгалоалкіл; і 60 Ез означає фтор, хлор або бром (підгрупа А4).RE" means S.-Szhaloalkyl; and 60 Ez means fluorine, chlorine or bromine (subgroup A4).

У підгрупі Б переважними є сполуки формули Ї, у якихIn subgroup B, compounds of formula Y are preferred, in which

Ку означає С.-Сзалкіл;Ku means S.-Szalkil;

Е» означає С.-Сзгалоалкіл; і бо Ез означає фтор, хлор або бром (підгрупа Б1).E" means C-Shaloalkyl; and because Ez means fluorine, chlorine or bromine (subgroup B1).

У підгрупі Б1 найбільш переважними є сполуки формули І, у якихIn subgroup B1, the compounds of formula I are most preferred, in which

Е» означає СЕз, СЕН, СЕН», СЕ»СІ, СРС», ССІз, СНоСЕ»з, СНЬССІз або СЕ2СРЕ»СЕ з (підгрупа Б2).E" means СЕз, СЕН, СЕН», СЕС»СИ, СРС», ССИз, СНоСЕ»з, СНСССИз or СЕ2СРЕ»СЕ з (subgroup B2).

У підгрупі Б також переважними є сполуки формули |, у якихIn subgroup B, compounds of the formula |, in which

Ку означає С.-Сзгалоалкіл;Ku stands for S-Szhaloalkyl;

К» означає С,-Сзгалоалкіл; іK" means C,-S-haloalkyl; and

Ез означає фтор, хлор або бром (підгрупа БЗ). 70 Крім того, у підгрупі Б також переважними є сполуки формули І, у якихEz means fluorine, chlorine or bromine (BZ subgroup). 70 In addition, compounds of formula I are also preferred in subgroup B, in which

Ку означає С.4-Сзалкокси-С.-Сзалкіл або С.-Сзгалоалкокси-С 1-Сзалкіл;Ku means C.4-C.sub.4-C.sub.6-C.sub.-S.sub.alkyl or C.-S.sub.5-C.sub.1-C.sub.1-C.sub.1-C.sub.Alkyl;

РЕ» означає С.-Сзгалоалкіл; іRE" means S.-Szhaloalkyl; and

Кз означає фтор, хлор або бром (підгрупа Б4).Kz means fluorine, chlorine or bromine (subgroup B4).

Найбільш переважними сполуками в підгрупі АВ є сполуки, у якихThe most preferred compounds in subgroup AB are compounds in which

Ку означає СНуз або СНоОСН»; іKu means SNuz or СНоОСН"; and

Е» означає СЕз, СЕН або СЕН» (підгрупа В).E" means CEz, SEN or SEN" (subgroup B).

У підгрупі В найбільш переважними є сполуки, у якихIn subgroup B, the most preferred are compounds in which

К. означає СНУ»; іK. stands for SNU"; and

ЕР» означає СЕ» (підгрупа В1).ER" means CE" (subgroup B1).

Іншою переважною групою є сполуки підгрупи БГ, у яких сAnother predominant group are compounds of the BG subgroup, in which p

Ку означає СНуз або СНоОСН»; іKu means SNuz or СНоОСН"; and

Е» означає СЕз, СЕН або СЕН» (підгрупа Г). і)E" means CEz, SEN or SEN" (subgroup D). and)

У підгрупі Г найбільш переважними є сполуки, у якихIn subgroup G, the most preferred are compounds in which

К. означає СНУ»; і с зо ЕР» означає СЕ» (підгрупа Г1).K. stands for SNU"; and c zo ER" means CE" (subgroup G1).

Сполуки за винаходом можна одержувати відповідно до наведеної нижче реакційної схеми 1. що)Compounds according to the invention can be obtained according to the following reaction scheme 1. which)

Схема і «- соScheme and "- co

Р СООН ОО Босі, або В СОС М т РО, або йR SOON OO Bosi, or V SOS M t RO, or y

М. м МM. m M

І) (0), І ШІ (не виділяється)And) (0), And AI (does not stand out)

В, в « - - п жиле 1 Мо ня тт о "ООIn, in « - - p living 1 Mo nya tt o "OO

І Ів (95) Кк, - ся с 50 се» Р.Зь або реагент Лавесона 5 щ розчинник толуол, ТГФ, дюксан К від 02С до температури дефлегмації т ї веI Iv (95) Kk, - sya s 50 se» R.Zh or Laveson's reagent 5 sh solvent toluene, THF, duxan K from 02С to the temperature of dephlegmation t ve

ІвIv

Ф) В, іме) в. 6о Піразол карбонової кислоти формули ІІ піддають взаємодії з активувальним агентом, таким як тіонілхлорид, пентахлорид фосфору або оксалілхлорид, у присутності розчинника при температурі від 09С до температури дефлегмації, і здійснюють реакцію протягом ЗОхв. - 24год., одержуючи відповідний хлорангідрид Типовими розчинниками є толуол, бензол, ксилол, гексан, циклогексан, хлороформ або метиленхлорид. Отриманий ацилхлорид формули І, як правило, не виділяють. Нові карбоксаміди формули Іа переважно одержують бо взаємодією активованої карбонової кислоти формули І з ароматичним аміном формули ІМ у присутності розчинника типу толуолу, бензолу, ксилолу, гексану, циклогексану, хлороформу або метиленхлориду в присутності агента, що зв'язує кислоту, типу триетиламіну, основи Хюніга, карбонату натрію, карбонату калію або бікарбонату натрію при температурі від 09 до температури дефлегмації. Піразолтісаміди формули Ір одержують взаємодією піразолкарбоксамідів Іа з пентасульфідом фосфору або реагентом Лавесона в розчиннику типу діоксану, тетрагідрофурану або толуолу при температурі від 09С до температури дефлегмації.Ф) В, име) в. 6o Carboxylic acid pyrazole of formula II is reacted with an activating agent, such as thionyl chloride, phosphorus pentachloride or oxalyl chloride, in the presence of a solvent at a temperature from 09C to the reflux temperature, and the reaction is carried out for 30 minutes. - 24 hours, obtaining the corresponding chloride anhydride. Typical solvents are toluene, benzene, xylene, hexane, cyclohexane, chloroform or methylene chloride. The resulting acyl chloride of formula I, as a rule, is not isolated. New carboxamides of the formula Ia are preferably obtained by the interaction of an activated carboxylic acid of the formula I with an aromatic amine of the formula IM in the presence of a solvent such as toluene, benzene, xylene, hexane, cyclohexane, chloroform or methylene chloride in the presence of an acid-binding agent such as triethylamine, Hunig's base , sodium carbonate, potassium carbonate or sodium bicarbonate at a temperature from 09 to the reflux temperature. Pyrazoltisamides of the formula II are obtained by the interaction of pyrazolecarboxamides Ia with phosphorus pentasulfide or Laveson's reagent in a solvent such as dioxane, tetrahydrofuran, or toluene at a temperature from 09C to the reflux temperature.

Переважно всю послідовність реакцій, представлених на схемі 1, здійснюють в одній посудині.Preferably, the entire sequence of reactions presented in Scheme 1 is carried out in one vessel.

Сполуки формули І також можна одержувати відповідно до наведеної нижче реакційної схеми 1А.Compounds of formula I can also be prepared according to reaction scheme 1A below.

Схема 15 в а, (в) 2 В удо 2 чScheme 15 in a, (c) 2 V until 2 h

ДО нон ниви пон М тм розчинник, основа "М вTO non nivy mon M tm solvent, base "M c

Ї Кусталоген (С, ВГ, І) | м щіІ Kustalogen (С, ВГ, И) | m

В. в ' реагент МІ (ів система "Ра-каталізатора"V. in ' MI reagent (in the "Ra-catalyst" system

Мвт Рів, або беова " реагент Лавесона 8 ОО о 5 в, пиши шо ШО м м у у шкMvt Riv, or beova " Laveson's reagent 8 OO o 5 v, write sho SHO mm m u u shk

Же їв (г сч а в. Мо в. - Ге) реагент У! система "Ра-каталізатора"Zhe yiv (g sch a v. Mo v. - Ge) reagent U! "Ra-catalyst" system

Еш ши в. основиEsh shi v. foundations

А соAnd co

В. ю повV. yu pov

М. «-M. "-

М ЖM. Zh

І Фф сAnd Ff p

В. сх і -V. skh i -

В;IN;

Реагент МІ вля собою в-3- ВН), « 20 Отриманий "іп 8йи" піразол хлорангідриду карбонової кислоти формули Ш піддають взаємодії з з с орто-галозаміщеним феніламіном у присутності розчинника типу толуолу, бензолу, ксилолу, гексану, циклогексану, ТГФ, хлороформу або метиленхлориду та у присутності основи типу карбонату натрію, :з» бікарбонату натрію, карбонату калію, основи Хюніга, триетиламіну або піридину при температурі від 09С до температури дефлегмації. Отриманий піразолкарбоксамід формули Ма піддають взаємодії з пара-заміщеною фенілбороновою кислотою (МІ) у присутності паладієвого каталізатора типу Ра(Р(феніл)з)м, Ра(Р(феніл)з) Сі», -І Расі»аррь, Разх(ара)з, РЯА(ОАс)», РЯ(ОАс)оорто-толіл)зР, РаИ(ОАс)оаррі, РЯРИСМ)2СІОРАзАв, РЯА(СНУСМ)»СІ»,Reagent MI in itself v-3-VN), « 20 The obtained "ip 8yi" pyrazole carboxylic acid chloride anhydride of the formula Sh is subjected to interaction with ortho-halo-substituted phenylamine in the presence of a solvent such as toluene, benzene, xylene, hexane, cyclohexane, THF, chloroform or methylene chloride and in the presence of a base such as sodium carbonate, sodium bicarbonate, potassium carbonate, Hünig's base, triethylamine or pyridine at a temperature from 09C to the reflux temperature. The obtained pyrazolecarboxamide of the formula Ma is subjected to interaction with para-substituted phenylboronic acid (MI) in the presence of a palladium catalyst of the type Pa(P(phenyl)z)m, Pa(P(phenyl)z) Si», -I Rasi»arr, Razh(ara )z, RYAA(OAs)», RYA(OAs)oorto-tolyl)zR, РаІ(OAs)oarry, РІАРІСМ)2СИОРазАv, РІАА(СНУСМ)»СІ»,

Разхава) з/Р(трет-бутил)», РаЯ(ОАс)Р(трет-бутил)біфеніл, РЯ(ОАсС)/ТРРТІБЗ, Ра(ОАс)о/Рсуз, і РЯ(ОАсС)Р(О-ізо-Рг)з, РЯ(ОАс)/2-диметиламіно-2'-дициклогексилфосфінобіфеніл, - РаЯ(ОАс)г/2-диметиламіно-2"-ди-трет-бутилфосфінобіфеніл, РаЯ(ОАс)оКорто-біфеніл) Р(циклогексил) », у розчиннику типу 1,2-диметоксіетанат/вода, ДМФ, ДМА, ТГФ/вода, діоксан/вода, бензол, толуол, ксилол та |ін., |і о основи типу карбонату натрію, бікарбонату натрію, карбонату калію, карбонату цезію, фосфату калію, сю триетиламіну, гідроксиду натрію, етилату натрію, трет-бутилату натрію, оксиду срібла, карбонату барію, фториду калію або фториду цезію при температурі від 023 до температури дефлегмації.Razhava) z/P(tert-butyl)", PaYa(OAc)P(tert-butyl)biphenyl, OA(OAcS)/TRRTIBZ, Pa(OAc)o/Psuz, and OA(OAcS)P(O-iso- Rg)z, RYA(OAs)/2-dimethylamino-2'-dicyclohexylphosphinobiphenyl, - PaYa(OAs)g/2-dimethylamino-2"-di-tert-butylphosphinobiphenyl, PaYa(OAs)oCorto-biphenyl) P(cyclohexyl) », in a solvent such as 1,2-dimethoxyethane/water, DMF, DMA, THF/water, dioxane/water, benzene, toluene, xylene, etc., and in bases such as sodium carbonate, sodium bicarbonate, potassium carbonate, carbonate cesium, potassium phosphate, triethylamine, sodium hydroxide, sodium ethylate, sodium tert-butylate, silver oxide, barium carbonate, potassium fluoride or cesium fluoride at a temperature from 023 to the reflux temperature.

Піразолтідсаміди формули ІБ одержують обробкою піразолкарбоксаміду формули Ма РоЗь або реагентом Лавесона в розчиннику типу діоксану, тетрагідрофурану або толуолу при температурі від 09С до температури о дефлегмації, одержуючи піразолтісамід формули МБ, а потім цей піразолтіосамід формули МБ піддають взаємодії з похідним боронової кислоти формули МІ у присутності паладієвого каталізатора типу Ра(Р(феніл)з)у, ко Ра(Р(феніл)»з)СіІз, РасСі»оаррь, Раз(авра)з, РЯ(ОАс)», РЯА(ОАс)оЖорто-толіл)зР, РИ(ОАс/аррі, РЯ(РИСМ)2СІО/РАзАв,Pyrazoltidesamides of the formula IB are obtained by treating the pyrazolecarboxamide of the formula Ma RoZ or Laveson's reagent in a solvent such as dioxane, tetrahydrofuran, or toluene at a temperature from 09C to the reflux temperature, obtaining a pyrazoltisamide of the formula MB, and then this pyrazolthiosamide of the formula MB is subjected to interaction with a boronic acid derivative of the formula MI in the presence of a palladium catalyst of the type Pa(P(phenyl)z)y, ko Pa(P(phenyl)»z)SiIz, RasSi»oarr, Raz(avra)z, Rya(OAs)», RAA(OAs)oZorto-tolyl)zR , RY(OAs/arry, RY(RISM)2SIO/RAzAv,

РаЯ(СНьУСМ)»СІ», Разх(ава)»з/Р(трет-бутил)з, РЯ(ОАс)Р(ТРетТ-бутил)обіфеніл, РаЯ(ОАсО»/ТРРТБЗ, РаОАСсС)/Рсуз, во Ра(ОАс)Р(О-ізо-Рг)з, РЯ(ОАс)о/2-диметиламіно-2-дициклогексилфосфінобіфеніл,RaYa(SNUSM)»SI», Razh(ava)»z/P(tert-butyl)z, RYA(OAs)P(TRet-butyl)biphenyl, RaYa(OAsO»/TRRTBZ, RaOASsS)/Psuz, in Ra( OAc)P(O-iso-Pg)z, OA(OAc)o/2-dimethylamino-2-dicyclohexylphosphinobiphenyl,

РаЯ(ОАс)/2-диметиламіно-2'"-ди-трет-бутилфосфінобіфеніл, РаЯ(ОАс)оМорто-біфеніл)Р(циклогексил) », у розчиннику типу 1,2-диметоксіетанат/вода, ДМФ, ДМА, ТГФ/вода, діоксан/вода, бензол, толуол, ксилол та |ін., |і основи типу карбонату натрію, бікарбонату натрію, карбонату калію, карбонату цезію, фосфату калію, тріетиламіну, гідроксиду натрію, етилату натрію, трет-бутилату натрію, оксиду срібла, карбонату барію, 65 фториду калію або фториду цезію при температурі від 0еС до температури дефлегмації.PaYa(OAc)/2-dimethylamino-2'"-di-tert-butylphosphinobiphenyl, PaYa(OAc)oMorto-biphenyl)P(cyclohexyl)", in a solvent of the type 1,2-dimethoxyethanate/water, DMF, DMA, THF/ water, dioxane/water, benzene, toluene, xylene, etc., and bases such as sodium carbonate, sodium bicarbonate, potassium carbonate, cesium carbonate, potassium phosphate, triethylamine, sodium hydroxide, sodium ethylate, sodium tert-butylate, silver oxide , barium carbonate, 65 potassium fluoride or cesium fluoride at a temperature from 0oC to the reflux temperature.

Винахід стосується також сполук формул Ма і Мб, у якихThe invention also relates to compounds of the formulas Ma and Mb, in which

Ку, Б» і Х мають значення, вказані для формули І, а К.; означає галоген, переважно хлор, бром або йод.Ku, B" and X have the values specified for formula I, and K.; means halogen, preferably chlorine, bromine or iodine.

Сполуки формули ІМ є відомими з літератури або їх можна одержувати відповідно до реакційної схеми 2.Compounds of formula IM are known from the literature or can be obtained according to reaction scheme 2.

Схема 2; 1)н-Виї; 2)8В(Ок).Scheme 2; 1) n-Vii; 2) 8V (Ok).

Кк, х.---Б2ННННнНннНн - Вон),Kk, x.---B2NNNNnNnnNn - Won),

З)Н яI am

Хе В! розчинник: ТГФ М перен ООHey V! solvent: THF M peren OO

МО, мо, х (Х. х галоген) 2MO, mo, x (X. x halogen) 2

ВідновленняRestoration

Ну/каталізатор (РОД/С. Ка-нікель Ренея) або риепртчнннннни й ЧА, С ге/СН,СоОН віл КТ до температури дефлегмації розчинник ТГФ, спирти, аода М немWell/catalyst (ROD/S. Ka-nickel Raney) or rieprtchnnnnny and CH, C ge/CH, CoOH vil CT to the temperature of dephlegmation solvent THF, alcohols, aoda M nem

Піразоли формули І! є відомими з літератури або їх можна одержувати відповідно до реакційної схеми 3.Pyrazoles of formula I! are known from the literature or can be obtained according to reaction scheme 3.

Схема 3: с о о) ' В.,-- ок ок осі я.сосо Піридим або інфа основа 2 -и штщшкщК-и Кая 7 - 5 «- - 6 « « Я Ж («- Ж Я «Я оо йо С зво 2 ій розчинник: СИСІ, або СН.СІ.Scheme 3: s o o) ' V.,-- ok ok osi i.soso Pyridim or infa base 2 -y shshshkshK-y Kaya 7 - 5 «- - 6 « « I Zh («- Z I «I oo yo With the 2nd solvent: SIS, or SN.SI.

То від1»С до температури Кк, со дефлегмації оThat is from 1"C to the temperature Kk, with dephlegmation o

ІAND

К я С.-Св-алкіл або бензил | ноМ-МНА, іс) - моно оK i C.-Cv-alkyl or benzyl | noM-MNA, is) - mono o

Кк, соон щк в. | ШкKk, soon shk v. | Shk

Ж- Ме, Маю в -- - - 6 ( - 6 «ш 3 М | співрозчинник: наприклал, спирти М | 2 в. "М Т « від 02С до температури "М н дефлегмаціїZh- Me, Myu in -- - - 6 ( - 6 "w 3 M | co-solvent: naprikal, alcohols M | 2 in. "M T " from 02С to the temperature of "M n dephlegmation

В, Кк, «In, Kk, "

При створенні винаходу несподівано було встановлено, що нові сполуки формули І із практичної точки зору - мають дуже корисний спектр активностей у відношенні захисту рослин від хвороб, що викликаються грибами, а с також бактеріями і вірусами. "» Сполуки формули | можна застосовувати в сільськогосподарському секторі і споріднених галузях як діючі " речовини для боротьби зі шкідниками рослин. Нові сполуки відрізняються дуже високою активністю при низьких нормах витрати, добре переносяться рослинами і є безпечними для навколишнього середовища. Вони мають дуже високу лікувальну, профілактичну і системну активність і їх можна застосовувати для захисту багатьох - культурних рослин. Сполуки формули | можна застосовувати для зменшення чисельності або знищення 2) шкідників, наприклад, фітопатогенних мікроорганізмів, що зустрічаються на рослинах або на частинах рослин (плодах, квітках, листах, стеблах, бульбах, коренях) різних культур корисних рослин, при цьому захист від цих - мікроорганізмів також поширюється на ті частини рослин, які формуються в більш пізній період. с 50 Сполуки формули | також можна застосовувати як агенти для протравлювання насіння шляхом обробки матеріалу для розмноження рослини, зокрема насінного матеріалу (плодів, бульб, зерен) і розсади рослин с» (наприклад, рису), з метою захисту їх від грибкових уражень, а також від фітопатогенних грибів, що живуть у грунті.When creating the invention, it was unexpectedly established that the new compounds of formula I from a practical point of view have a very useful range of activities in terms of protecting plants from diseases caused by fungi, as well as bacteria and viruses. "» Compounds of the formula | can be used in the agricultural sector and related industries as active " substances for combating plant pests. The new compounds are characterized by very high activity at low consumption rates, are well tolerated by plants and are safe for the environment. They have very high therapeutic, prophylactic and systemic activity and can be used to protect many cultivated plants. Compounds of the formula | can be used to reduce the number or destroy 2) pests, for example, phytopathogenic microorganisms found on plants or on plant parts (fruits, flowers, leaves, stems, tubers, roots) of various cultures of useful plants, while protection against these microorganisms is also extends to those parts of plants that are formed in a later period. p 50 Compounds of the formula | can also be used as agents for pickling seeds by treating material for plant reproduction, in particular seed material (fruits, tubers, grains) and seedlings of plants (for example, rice), in order to protect them from fungal lesions, as well as from phytopathogenic fungi, that live in the soil.

Сполуки формули І, наприклад, є ефективними у відношенні фітопатогенних грибів, що належать до 99 наступних класів: недосконалі гриби (наприклад, Воїгуїіз, Ругісціагіа, НеїІтіпіпйозрогішт, Ризагішт, Зеріогіа,Compounds of formula I, for example, are effective against phytopathogenic fungi belonging to the 99 following classes: imperfect fungi (e.g.

ГФ) Сегсозрога та АйЙЦегпагіа) і Вавзідіотусефгез (наприклад, КПігосіопіа, Нептіїєіїа, Риссіпіа). Вони також є ефективними у відношенні представників класів Азсотусеїез (наприклад, Мепішгіа і Егузірпе, Родозрнаега, де Мопіїїпіа, Опсіпціа) і класів Оотусейез (наприклад, РНуїорпїйпога, Руїпішт, Ріазторага). Особливо висока активність виявлена у відношенні справжньої борошнистої роси (Егузірпе зрр.). Крім того, нові сполуки формули 60 | є ефективними у відношенні фітопатогенних бактерій і вірусів (наприклад, у відношенні Хапіпотопаз зрр.,GF) Segsozroga and AiYCsegpagia) and Vavzidiotusefgez (for example, KPigosiopia, Neptiiiiia, Rissippia). They are also effective against representatives of Azotuseiez classes (for example, Mepishgia and Eguzirpe, Rodozrnaega de Mopiiipia, Opsiptsia) and Ootuseiez classes (for example, Rnuiorpiipoga, Ruipisht, Riaztoraga). Especially high activity was found in relation to true powdery mildew (Eguzirpe spp.). In addition, new compounds of the formula 60 | are effective against phytopathogenic bacteria and viruses (for example, against Hapitopaz spp.,

Рзейдотопаз зрр., Егміпіа атуіомога, а також у відношенні вірусу тютюнової мозаїки).Rzeidotopaz srr., Egmipia atuiomoga, as well as in relation to the tobacco mosaic virus).

Культурні рослини, що підлягають захисту у відношенні вказаних у даному описі захворювань, які підпадають під обсяг даного винаходу, включають, наприклад, наступні види рослин: зернові (пшениця, ячмінь, жито, овес, рис, кукурудза, сорго і споріднені культури); бурякові (цукровий буряк і кормовий буряк); зерняткові, бо кісточкові і ягідні культури (яблуні, груші, сливи, персики, мигдаль, вишні, суниця, малина й ожина), бобові рослини (боби, сочевиця, горох, соя), олійні культури (рапс, гірчиця, мак, маслини, соняшникові, кокос, рицина, какао-боби, арахіс), огіркові рослини (гарбузи, огірки, дині), волокнисті рослини (бавовник, льон, конопля, джут), цитрусові культури (апельсини, лимони, грейпфрути, мандарини), овочеві культури (шпинат, салат, спаржа, капустяні, моркви, цибулі, томати, картоплі, солодкий перець), лаврові культури (авокадо, коричне дерево, камфорне дерево) або такі рослини, як тютюн, горіхи, кава, баклажани, цукровий очерет, чай, перець, виноград, хміль, банани і природні каучуконоси, а також декоративні рослини.Cultivated plants subject to protection in relation to the diseases indicated in this description, which fall under the scope of this invention, include, for example, the following types of plants: cereals (wheat, barley, rye, oats, rice, corn, sorghum and related crops); beet (sugar beet and fodder beet); grains, because stone and berry crops (apples, pears, plums, peaches, almonds, cherries, strawberries, raspberries and blackberries), legumes (beans, lentils, peas, soybeans), oil crops (rapeseed, mustard, poppy, olives, sunflowers, coconuts, castor beans, cocoa beans, peanuts), cucumber plants (pumpkins, cucumbers, melons), fibrous plants (cotton, flax, hemp, jute), citrus crops (oranges, lemons, grapefruits, tangerines), vegetable crops ( spinach, lettuce, asparagus, cabbage, carrots, onions, tomatoes, potatoes, sweet pepper), laurel crops (avocado, cinnamon tree, camphor tree) or plants such as tobacco, nuts, coffee, eggplant, sugar cane, tea, pepper , grapes, hops, bananas and natural rubber trees, as well as decorative plants.

Сполуки формули ! застосовують у немодифікованій формі або переважно разом із допоміжними речовинами, які звичайно застосовують в технології приготування препаративних форм. Для цієї мети на їх 7/0 основі відомими методами готують препаративні форми, наприклад, концентрати, які емульгуються, покривні пасти, розчини готові до застосування, які розпорошуються або які розбавляються, розведені емульсії, змочувані порошки, розчинні порошки, дусти, гранули, а також капсульовані, наприклад, у полімерних речовинах, форми. Залежно від типу композицій, методи обробки, такі як обприскування, обробка у вигляді туману, обпилювання, розкидання, нанесення покриття або поливання, вибирають залежно від поставлених цілей і /5 переважаючих обставин. Композиції також можуть включати додаткові допоміжні речовини, такі як стабілізатори, піногасники, регулятори в'язкості, зв'язувальні речовини або прилипачі, а також добрива, донори мікроелементів або інші композиції, що сприяють досягненню конкретних впливів.Formula compounds ! used in an unmodified form or preferably together with auxiliary substances, which are usually used in the technology of preparation of preparative forms. For this purpose, preparative forms are prepared on their 7/0 basis by known methods, for example, emulsifiable concentrates, coating pastes, ready-to-use solutions that are sprayed or diluted, diluted emulsions, wettable powders, soluble powders, dusts, granules, and also encapsulated, for example, in polymeric substances, forms. Depending on the type of compositions, processing methods such as spraying, misting, dusting, spreading, coating or watering are selected depending on the objectives and /5 prevailing circumstances. The compositions may also include additional auxiliary substances, such as stabilizers, defoamers, viscosity regulators, binders or adhesives, as well as fertilizers, donors of trace elements or other compositions that contribute to the achievement of specific effects.

Придатні носії і допоміжні речовини можуть бути твердими або рідкими і представляють собою сполуки, які застосовуються в галузі препаративних форм, наприклад, природні або регенеровані мінеральні речовини, 2о розчинники, диспергувальні агенти, змочувальні агенти, прилипачі, загусники, зв'язувальні речовини або добрива. Такі носії описані, наприклад, у УУО 97/33890.Suitable carriers and excipients can be solid or liquid and are compounds that are used in the field of preparative forms, for example, natural or regenerated mineral substances, solvents, dispersing agents, wetting agents, adhesives, thickeners, binders or fertilizers. Such carriers are described, for example, in UUO 97/33890.

Сполуки формули І, як правило, застосовують у формі композицій, і їх можна вносити в місце проживання або на рослину, яка підлягає обробці, одночасно або послідовно з іншими сполуками. Ці додаткові сполуки можуть представляти собою, наприклад, добрива або донори мікроелементів або інші препарати, які впливають на ріст с ов рослин. Вони також можуть представляти собою селективні гербіциди, а також інсектициди, фунгіциди, бактерициди, нематоциди, молюскициди або суміші декількох таких препаратів при необхідності з додатковими і) носіями, поверхнево-активними речовинами або ад'ювантами, які сприяють нанесенню, які звичайно застосовують в галузі препаративних форм.The compounds of formula I are generally applied in the form of compositions and can be applied to the habitat or to the plant to be treated simultaneously or sequentially with other compounds. These additional compounds can be, for example, fertilizers or donors of trace elements or other drugs that affect the growth of plants. They may also be selective herbicides, as well as insecticides, fungicides, bactericides, nematicides, molluscicides or mixtures of several such preparations, if necessary with additional i) carriers, surface-active substances or adjuvants, which facilitate the application, which are commonly used in the industry preparative forms.

Сполуки формули І можна змішувати з іншими фунгіцидами, при цьому в деяких випадках несподівано може (су зо бути отримана синергетична дія. Особливо переважними компонентами таких сумішей є азоли, такі як азаконазол, бітертанол, пропіконазол, дифеноконазол, диніконазол, ципроконазол, епоксиконазол, юю флухінконазол, флусилазол, флутріафол, гексаконазол, імазаліл, імібенконазол, іпконазол, тебуконазол, "пр тетраконазол, фенбуконазол, метконазол, міклобутаніл, пефуразоат, пенконазол, бромуконазол, пірифенокс, прохлораз, тріаддимефон, тріадименол, трифлумізол або тритіконазол; піримідинілкарбіноли, такі як анцимідол, ме) фенаримол або нуаримол; 2-амінопіримідини, такі як бупіримат, диметиримол або етиримол; морфоліни, такі як ї- додеморф, фенпропідин, фенпропіморф, спіроксамін або тридеморф; анілінопіримідини, такі як ципродиніл, піриметаніл або мепаніпірим; піроли, такі як фенпіклоніл або флуді оксоніл; феніламіди, такі як беналаксил, фуралаксил, металаксил, К-металаксил, офурас або оксадиксил; бензімідазоли, такі як беноміл, карбендазим, дебакарб, фуберідазол або тіабендазол; дикарбоксиміди, такі як хлозолінат, дихлозолін, іпродіон, міклозолін, « процимідон або вінклозолін; карбоксаміди, такі як карбоксин, фенфурам, флутоланіл, мепроніл, оксикарбоксин п») с або тіфлузамід; гуанідини, такі як гуазатин, додин або іміноктадин; стробілурини, такі азоксистробін, крезоксим-метил, метоміностробін, 55ЗЕ-129, метил-2|((2-трифторметил)пірид-б-ілоксиметил|-3-метоксіакрилат ;» або О-метилоксим метилового ефіру 2-(94МКо-метил-З-трифторметилбензил)іміно|окси)-орто-толілгліоксилової кислоти (трифтороксистробін); дитіокарбамати, такі як фербам, манкоцеб, манеб, метирам, пропінеб, тріам, цинеб або цирам; М-галометилтіодикарбоксиміди, такі як каптафол, каптан, дихлофлуанід, флуромід, фолпет -і або толіфлуанід; сполуки, які містять мідь, такі як бордоська рідина, гідроксид міді, оксихлорид міді, сульфат міді, оксид міді(!), манкопер або оксин міді; нітрофенольні похідні, такі як дінокаб або о нітротал-ізопропіл; фосфорорганічні похідні, такі як едифенфос, іпробенфос, ізопротіолан, фосдіфен, піразофос - або толклофос-метил; сполуки з різних інших класів, такі як ацибензолар-5-метил, анілазін, бластицидін-5, Хінометіонат, хлоронеб, хлороталоніл, цимоксаніл, дихлон, дихломезин, диклоран, діетофенкарб, диметоморф, о дитіанон, етридіазол, фамоксадон, фенамідон, фентин, ферімзон, флуазінам, флусульфамід, фенгексамід, се» фосетил алюміній, гімексазол, касугаміцин, метасульфокарб, пенцикурон, фталід, поліоксини, пробеназол, пропамокарб, пірохілон, хіноксифен, хінтозен, сірка, тріазоксид, трициклазол, трифорин, валідаміцин, (5)-5-метил-2-метилтіо-5-феніл-3-феніламіно-3,5-дигідроімідазол-4-он (ЕРА 407213), 5 З,о-дихлор-М-(3-хлор-1-етил-1-метил-2-оксопропіл)-4-метилбензамід. (КН-7281),Compounds of formula I can be mixed with other fungicides, and in some cases, a synergistic effect can unexpectedly be obtained. Particularly preferred components of such mixtures are azoles, such as azaconazole, bitertanol, propiconazole, difenoconazole, diniconazole, cyproconazole, epoxyconazole, and fluquinconazole , flusilazole, flutriafol, hexaconazole, imazalil, imibenconazole, ipconazole, tebuconazole, "pr tetraconazole, fenbuconazole, metconazole, myclobutanil, pefurazoate, penconazole, bromuconazole, pyrifenox, prochloraz, triaddimefon, triadimenol, triflumizole, or triticonazole; pyrimidinylcarbinols such as ancymidol, me ) fenarimol or nuarimol; 2-aminopyrimidines such as bupyrimate, dimethylmol or ethyrimol; morpholines such as iododemorph, fenpropidine, fenpropimorph, spiroxamine or tridemorph; anilinopyrimidines such as cyprodinil, pyrimethanil or mepanipyrim; pyrroles such as fenpiclonil or fludi oxonyl; phenylamides such as benalaxyl, furalaxyl, metalaxyl, K-metalaxyl, ofuras or oxa Dixyl; benzimidazoles such as benomyl, carbendazim, debacarb, fuberidazole or thiabendazole; dicarboximides such as clozolinate, diclozolin, iprodione, myclozolin, procymidone or vinclozolin; carboxamides, such as carboxin, fenfuram, flutolanil, mepronil, oxycarboxin p»)c or tifluzamide; guanidines such as guazatin, dodine or iminoctadine; strobilurins, such as azoxystrobin, kresoxim-methyl, methominostrobin, 55ЗЕ-129, methyl-2|((2-trifluoromethyl)pyrid-b-yloxymethyl|-3-methoxyacrylate;» or O-methyloxime of methyl ether 2-(94МКо-methyl- 3-trifluoromethylbenzyl)imino|oxy)-ortho-tolylglyoxylic acid (trifluorooxystrobin); dithiocarbamates such as ferbam, mancoceb, maneb, metiram, propineb, triam, zineb or ciram; M-halomethylthiodicarboximides, such as captafol, captan, dichlofluanid, fluromide, folpet-i or tolifluanid; compounds that contain copper, such as Bordeaux liquid, copper hydroxide, copper oxychloride, copper sulfate, copper oxide(!), mancoper, or copper oxide; nitrophenol derivatives such as dinocab or o-nitrothal-isopropyl; organophosphorus derivatives, such as edifenfos, iprobenfos, isoprothiolane, phosdifen, pyrazofos - or tolclofos-methyl; compounds from various other classes such as acibenzolar-5-methyl, anilazine, blasticidin-5, quinomethionate, chloroneb, chlorothalonil, cymoxanil, dichlone, diclomesin, dicloran, dietofencarb, dimethomorph, o dithianone, etridiazole, famoxadone, phenamidon, fentin, ferimzone , fluazinam, flusulfamide, phenhexamide, se»fosetyl aluminum, himexazole, kasugamycin, metasulfocarb, pencicuron, phthalide, polyoxins, probenazole, propamocarb, pyrochilone, quinoxifen, hintozen, sulfur, triazoxide, tricyclazole, triforin, validamycin, (5)-5- methyl-2-methylthio-5-phenyl-3-phenylamino-3,5-dihydroimidazol-4-one (EPA 407213), 5 Z,o-dichloro-M-(3-chloro-1-ethyl-1-methyl- 2-oxopropyl)-4-methylbenzamide. (KN-7281),

М-аліл-4,5-диметил-2-триметилсилілтіофен-3-карбоксамід (МОМ 65500), іФ) 4-хлор-4-ціан-М,М-диметил-5-пара-толілімідазол-1-сульфонамід (ІКЕ-916), ко ІМ-(1-ціан-1,2-диметилпропіл)-2-(2,4-дихлорфенокси)пропіонамід (АС 382042) або іпровалікарб (52Х 722).M-allyl-4,5-dimethyl-2-trimethylsilylthiophene-3-carboxamide (MOM 65500), iF) 4-chloro-4-cyano-M,M-dimethyl-5-para-tolylimidazole-1-sulfonamide (IKE- 916), as IM-(1-cyano-1,2-dimethylpropyl)-2-(2,4-dichlorophenoxy)propionamide (AS 382042) or iprovalicarb (52X 722).

Переважним методом внесення сполуки формули І або агрохімічної композиції, яка включає принаймні одну з бо цих сполук, є обробка листя. Кратність обробок і норма витрати залежать від ризику зараження відповідним патогеном. Однак сполуки формули І також можуть проникати в рослину через корені з грунту (системна дія) при насиченні місця мешкання рослини рідкою композицією або, якщо сполуки вносять у грунт у твердій формі, наприклад, у виді гранул (грунтове внесення). При культивуванні риса-паді такі гранули можна вносити на затоплюване рисове поле. Для обробки насінного матеріалу сполуки формули | також можна наносити на 65 Насіння (покриття) або шляхом просочення зерен або бульб рідкою композицією фунгіциду, або шляхом покриття їх твердою композицією.A preferred method of applying a compound of formula I or an agrochemical composition that includes at least one of these compounds is foliar application. The frequency of treatments and the consumption rate depend on the risk of infection with the corresponding pathogen. However, the compounds of the formula I can also penetrate into the plant through the roots from the soil (systemic action) when the place of residence of the plant is saturated with a liquid composition or, if the compounds are introduced into the soil in a solid form, for example, in the form of granules (soil application). When cultivating paddy rice, such granules can be applied to a flooded rice field. For the treatment of seed material compounds of the formula | can also be applied to 65 Seeds (coating) either by impregnating the grains or tubers with a liquid fungicide composition or by coating them with a solid composition.

Препаративні форми, тобто композиції, які містять сполуку формули І і при необхідності твердий або рідкий ад'ювант, одержують відомим методом, як правило, шляхом ретельного змішування та/або подрібнювання сполуки з наповнювачами, наприклад, з розчинниками, твердими носіями і необов'язково з поверхнево-активними речовинами (ПАР).Preparative forms, that is, compositions containing a compound of formula I and, if necessary, a solid or liquid adjuvant, are obtained by a known method, as a rule, by thoroughly mixing and/or grinding the compound with fillers, for example, with solvents, solid carriers and optionally with surfactants (surfactants).

Агрохімічні композиції, як правило, містять від 0,1 до 9Омас. 96, переважно від 0,1 до 9Убмас. 906 сполуки формули І, від 99,9 до мас. 95, переважно від 99,8 до 5мас. 95 твердого або рідкого ад'юванта і від 0 до 25мас. 9о, переважно від 0,1 до 25мас. 95 поверхнево-активної речовини.Agrochemical compositions, as a rule, contain from 0.1 to 9Omas. 96, preferably from 0.1 to 9Ubmas. 906 compounds of formula I, from 99.9 to wt. 95, preferably from 99.8 to 5 mass. 95 solid or liquid adjuvant and from 0 to 25 wt. 9o, preferably from 0.1 to 25 mass. 95 surfactants.

Переважні норми витрати, як правило, складають від 5г до 2кг діючої речовини (д.р.) на гектар (га), /о переважно від 7Ог до кг д.р./га, найбільш переважно від 20 до бООг д.р./га. При використанні для протравляння насіння норми витрати складають від 1Омг до 1г діючої речовини на кг насіння.Preferable rates of consumption, as a rule, are from 5 g to 2 kg of active substance (d.r.) per hectare (ha), /o preferably from 7Og to kg d.r./ha, most preferably from 20 to bOOg d.r. /Ha. When used for pickling seeds, the rate of consumption is from 1 mg to 1 g of active substance per kg of seeds.

Незважаючи на те, що як композиції, які надходять до продажу, звичайно більш переважними є концентровані сполуки, кінцевий споживач, як правило, використовує розведені композиції.Although concentrated compounds are generally preferred as commercially available compositions, diluted compositions are generally used by the end user.

Описаний вище винахід проїілюстрований нижченаведеними прикладами, які ніяким чином не спрямовані на /5 обмеження його обсягу.The invention described above is illustrated by the following examples, which are in no way intended to limit its scope.

Температури представлені в градусах Цельсію. Використовуються такі скорочення:Temperatures are in degrees Celsius. The following abbreviations are used:

Ідл. означає температуру плавлення; їуд означає температуру кипіння. "'ЯМР" означає спектр ядерного магнітного резонансу. МС означає мас-спектр. "90" означає мас. 95, якщо не вказано, що відповідні концентрації представлені в інших одиницях.Idl. means the melting point; iod means boiling point. "'NMR" means nuclear magnetic resonance spectrum. MS means mass spectrum. "90" means mass. 95, unless indicated that the corresponding concentrations are presented in other units.

Приклад 1 (4-Хлорбіфеніл-2-іл)яамід 1-метил-З-трифторметил-1Н-піразол-4-карбонової кислоти ко; СОМ В,Example 1 (4-Chlorobiphenyl-2-yl)amide of 1-methyl-3-trifluoromethyl-1H-pyrazole-4-carboxylic acid ko; SOM V,

КК сч те ї сн,CC sch te i sn,

СІ с зо Розчин, який містить 1-метил-З-трифторметил-1Н-піразол-4-карбонову кислоту (0,68г) і оксалілхлорид (0,49г) у метиленхлориді (ЗОмл), перемішують протягом 2год. при кімнатній температурі в присутності о каталітичної кількості ДМФ. Утворений розчин хлорангідриду потім додають при 02С до розчину, який містить «- 4-хлорбіфеніл-2-іламін (0,71г) і триетиламін (0,36г) у 15мл метиленхлориду. Після відганяння розчинника за допомогою вакууму, який створюють водоструминним насосом, залишок розчиняють у етилацетаті/воді. о Етилацетатну фазу екстрагують двічі водою. Після сушіння органічної фази над Ма 2504 розчинник відганяють ї- за допомогою вакууму, який створюють водоструминним насосом, залишок очищають за допомогою хроматографії на колонках (силікагель; елюент: етилацетат/гексан-1:1). Одержують О,8г (4-хлорбіфеніл-2-іл)їаміду 1-метил-3-трифторметил-1Н-піразол-4-карбонової кислоти у формі коричнюватих « кристалів з (дл 144-14620.The solution containing 1-methyl-3-trifluoromethyl-1H-pyrazole-4-carboxylic acid (0.68g) and oxalyl chloride (0.49g) in methylene chloride (30ml) was stirred for 2 hours. at room temperature in the presence of about a catalytic amount of DMF. The resulting solution of hydrogen chloride is then added at 02C to a solution containing 4-chlorobiphenyl-2-ylamine (0.71g) and triethylamine (0.36g) in 15ml of methylene chloride. After removing the solvent using a vacuum created by a water jet pump, the residue is dissolved in ethyl acetate/water. o The ethyl acetate phase is extracted twice with water. After drying the organic phase over Ma 2504, the solvent is distilled off using a vacuum created by a water jet pump, the residue is purified using column chromatography (silica gel; eluent: ethyl acetate/hexane-1:1). 0.8 g of (4-chlorobiphenyl-2-yl)iamide of 1-methyl-3-trifluoromethyl-1H-pyrazole-4-carboxylic acid is obtained in the form of brownish "crystals" with (dl 144-14620.

Приклад 1 (реакція сполучення Сузукі) - с (4-Хлорбіфеніл-2-іл)яамід 1-метил-З-трифторметил-1Н-піразол-4-карбонової кислоти . ни ЕзС СОМExample 1 (Suzuki coupling reaction) - 1-methyl-3-trifluoromethyl-1H-pyrazole-4-carboxylic acid c (4-Chlorobiphenyl-2-yl)amide. we EzS SOM

Й; 4AND; 4

В й; Що о сн. с - с «сл 20 Розчин, який містить (2-бромфеніл)амід. 1-метил-З-трифторметил-1Н-піразол-4-карбонової кислоти (0,64г), 4-хлорбензолборонову кислоту (0,29г), порошкоподібний карбонат натрію (0,25г) і с» тетракіс(трифенілфосфін)паладію (0,04г) у 25бмл 1,2-диметоксіетану (ДМЕ) і 2мл води, витримують при температурі дефлегмації протягом 20год. Після охолодження розчинник видаляють за допомогою вакууму, який створюють водоструминним насосом, і залишок розчиняють у етилацетаті/воді. Етилацетатну фазу промивають 22 двічі водою і соляним розчином і сушать над сульфатом натрію. Після відганяння розчинника одержуютьIn th; What about sleep c - c «cl 20 A solution containing (2-bromophenyl)amide. 1-methyl-3-trifluoromethyl-1H-pyrazole-4-carboxylic acid (0.64 g), 4-chlorobenzeneboronic acid (0.29 g), powdered sodium carbonate (0.25 g) and tetrakis(triphenylphosphine)palladium (0 ,04 g) in 25 bml of 1,2-dimethoxyethane (DME) and 2 ml of water, kept at the temperature of reflux for 20 hours. After cooling, the solvent is removed using a water jet pump vacuum and the residue is dissolved in ethyl acetate/water. The ethyl acetate phase is washed 22 times with water and brine and dried over sodium sulfate. After distilling off the solvent, it is obtained

ГФ) неочищений продукт, який додатково очищують за допомогою хроматографії на колонках (силікагель; елюент: етилацетат/гексан-1:1) або перекристалізовують з метил-трет-бутилового ефіру (МТБЕ). Після очищення о одержують 0,бг продукту; (дл 1145-1462.HF) crude product, which is further purified by column chromatography (silica gel; eluent: ethyl acetate/hexane-1:1) or recrystallized from methyl tert-butyl ether (MTBE). After purification, 0.bg of the product is obtained; (dl 1145-1462.

Аналогічним чином з використанням описаних вище методів одержують наведені нижче сполуки формули І. сова мим я ровівIn a similar way, using the methods described above, the following compounds of the formula I. sova mim ya rov are obtained

З снз СЕЗ (|ВГІО ясні св рю 8513 сбносоо летлез 613 сен око мем 7 ен сеновюї в сні сного во ов ово ов ов кю то море сного 2 1сн сен ою в свно св кю мен свою вен св єю 5 в свно своею сн своєю ло обнаосна св бо боса св кю оо сносна св бю 2 бносна св кю в5-в 125127 ясно вові с з ворс ов в о вся сен єв сн сенсів вся сеновов с зо сні сен юс св овв й ово єв - ва сноосна с св с вв дбнюсна св 8 7 ою сносюа св єв й, ово сносюа св кв весні сенсів сні сн ок ч зв 1сна своє в явZ snz SEZ (|VGIO clear svryu 8513 sbnosoo letlez 613 sen oko mem 7 en senovyui in a dream of a dream vo ov ovo ov ov kyu that sea of snow 2 1sn sen oyu in my dream my dream lo obnaosna sv bo bossa sv kyu oo tolerable sv byu 2 bnosna sv kyu v5-v 125127 clear vovi s with vors ov v o all sen ev sn senses all senovov s zo sni sen yus ovv y ovo ev - va snoosna s sv s vv dbnyusna sv 8 7 oy snosyua sev y, ovo snosyua sv kv speni sensiv sni sn ok h zv 1sna own manifestation

Таблиця 2 . и?Table 2 . and?

Х ООX OO

В ! - -І г М г) | їIn! - -I g M g) | eat

М. м - 1M. m - 1

К, сю»K, syu"

Кк, У а, УЬ зв Гма, УВІ о ю ов о яю бю ов ооо во ясні сного 42 1снз об со зол 8 | обнз оз воо лотлов яя1снз отв 0101 пет яво1снз сезставюї бо 46 сноосняЗ| СЕонН |сСЦОо ато (бнаосна станової яв (бнюсні стян ого во (бнюсна св о ; бю (бнюсна ов во 00 ов обнюсня св 10 основної 0000 в росн обновє о сна сно рові, овКк, Уа, УЙ зв Гма, УВИ о ю ов о яю бю ов ооо о ясни snogo 42 1snz ob so zol 8 | obnz oz voo lotlov yaya1snz otv 0101 pet yavo1snz sezstavyui bo 46 snoosniaZ| СЕоН |сССОо ato (bnaosna static yav (bnyusni styan ogo in (bnyusna sv o ) bnyusna ov at 00 ov obnyusnya sv 10 of the main 0000 in rosn update o sna snorovie, ov

Я ве снюсну сно 000 ве (бнаосна становI'm going to sleep 000 ve (bnaosna stov

С обнюсн сно 8000 о (бнюсна о 5,000 ва (бнаосна ств вC obnyusn sleep 8000 o (bnyusna o 5,000 va (bnaosna stv in

Сов існоосна сво 1ВThe owl has its own 1B

Приклади композицій сполук формулиExamples of compositions of compounds of the formula

Відповідно до методів, описаних у МУО 97/33890, одержують композиції сполук формули І!, такі як сAccording to the methods described in MUO 97/33890, compositions of compounds of formula I!, such as

Концентрати, що емульгуються, розчини, гранули, дуети і змочувані порошки.Emulsifiable concentrates, solutions, granules, duets and wettable powders.

Біологічні приклади: Фунгіцидна активність і)Biological examples: Fungicidal activity i)

Приклад В-1: Активність у відношенні Риссіпіа гесопаїйа на пшениці (бура іржа пшениці)Example B-1: Activity against Rissipia hesopaiia on wheat (brown rust of wheat)

Однотижневі рослини пшениці сорту Агіпа обробляють композицією тестованої сполуки (0,0295 діючої речовини) у камері для обприскування. Через 1 день після обробки рослини пшениці інокулюють шляхом с зр обприскування досліджуваних рослин суспензією спор (1 х 1097 уредоспор/мл). Після інкубації протягом 2 днів при 202С та 9595-вій відносній вологості рослини витримують у теплиці протягом 8 днів при 202 та 609б5-вій що відносній вологості. Ознаки хвороби оцінюють через 10 днів після інокуляції. --One-week-old Agip wheat plants are treated with the composition of the tested compound (0.0295 active ingredient) in a spray chamber. 1 day after treatment, wheat plants are inoculated by spraying the studied plants with a spore suspension (1 x 1097 uredospores/ml). After incubation for 2 days at 202C and 9595 relative humidity, the plants are kept in a greenhouse for 8 days at 202 and 609b5 relative humidity. Symptoms of the disease are evaluated 10 days after inoculation. --

Сполуки з таблиці | виявили активність у цьому досліді (ураження «20905). Сполуки 1, 2, 5,6, 17, 22 і 23 практично цілком попереджали ураження (ураження 0-595). оCompounds from table | showed activity in this study (lesion "20905"). Compounds 1, 2, 5, 6, 17, 22 and 23 almost completely prevented lesions (lesions 0-595). at

Приклад В-2: Активність у відношенні Родозриаєега Іеисоїгісна на яблунях (справжня борошниста роса ї- яблунь)Example B-2: Activity against Rhodozryaega Ieisoihisna on apple trees (true powdery mildew of apple trees)

П'ятитижневі саджанці яблунь сорту Мсіпіюози обробляють композицією тестованої сполуки (0,002905 діючої речовини) у камері для обприскування. Через 1 день після обробки рослини яблунь інокулюють шляхом « струшування рослин, заражених справжньою борошнистою росою яблунь, над досліджуваними рослинами.Five-week-old seedlings of apple trees of the Msipiuoz variety are treated with the composition of the tested compound (0.002905 active substance) in a spray chamber. 1 day after treatment, apple plants are inoculated by "shaking plants infected with true apple powdery mildew over the tested plants.

Після інкубації протягом 12 днів при 22 С та бОбо-вій відносній вологості і світловому режимі 14/10 год. - с (день/ніч) оцінюють ознаки хвороби. и Сполуки з таблиці 1 виявили активність у цьому досліді. Сполуки 1, 2, 5, 6, 17, 22 і 23 виявили високу є» ефективність (ураження «2096).After incubation for 12 days at 22 C and bObo relative humidity and a light regime of 14/10 h. - with (day/night) the signs of the disease are assessed. and Compounds from Table 1 showed activity in this experiment. Compounds 1, 2, 5, 6, 17, 22 and 23 showed high efficacy (2096 lesions).

Приклад В-3: Активність у відношенні Мепіцгіа іпаедцаїїз на яблунях (парша яблунь)Example B-3: Activity against Mepitzgia ipaedzaiis on apple trees (apple scab)

Чотиритижневі саджанці яблунь сорту Мсіпіозп обробляють композицією тестованої сполуки (0,0295 діючої -і речовини) у камері для обприскування. Через 1 день після обробки рослини яблунь інокулюють шляхом с обприскування досліджуваних рослин суспензією спор (4х102 конідій/мл). Після інкубації протягом 4 днів при 2190 и 95965-вій відносній вологості рослини витримують у теплиці протягом 4 днів при 212С та 609б5-вій відносній - вологості. Після додаткової інкубації протягом 4 днів при 212 та 9595-вій відносній вологості оцінюють ознаки 1 20 хвороби.Four-week-old seedlings of apple trees of the Msipiozp variety are treated with the composition of the tested compound (0.0295 active substance) in a spray chamber. 1 day after the treatment, apple plants are inoculated by spraying the studied plants with a spore suspension (4x102 conidia/ml). After incubation for 4 days at 2190 and 95965 relative humidity, the plants are kept in a greenhouse for 4 days at 212C and 609b5 relative humidity. After additional incubation for 4 days at 212 and 9595 relative humidity, signs of 1 20 disease are assessed.

Сполуки з таблиці 1 виявили високу активність у цьому досліді. Сполуки 1, 2, 5, 6, 17, 22 і 23 виявили с» дуже високу ефективність (ураження «209б5).The compounds from Table 1 showed high activity in this experiment. Compounds 1, 2, 5, 6, 17, 22 and 23 showed very high efficiency (lesion "209b5).

Приклад В-4: Активність у відношенні Егузірпе агатіпіз на ячмені (справжня борошниста роса ячменю)Example B-4: Activity against Eguzirpe agatipis on barley (true powdery mildew of barley)

Однотижневі рослини ячменю сорту Ехргезз обробляють композицією тестованої сполуки (0,0290 діючої 25 речовини) у камері для обприскування. Через 1 день після обробки рослини ячменю інокулюють шляхомOne-week-old barley plants of the Ehrgezz variety are treated with the composition of the tested compound (0.0290 active substance 25) in a spray chamber. 1 day after treatment, barley plants are inoculated by

ГФ) струшування рослин, заражених справжньою борошнистою росою, над тестованими рослинами. Після інкубації в т теплиці протягом 6 днів 202С/182С (день/ніч) і 609о-вій відносній вологості оцінюють ознаки хвороби.GF) shaking plants infected with true powdery mildew over the tested plants. After incubation in a greenhouse for 6 days at 202С/182С (day/night) and 609o relative humidity, signs of the disease are assessed.

Сполуки з таблиці 1 виявили активність у цьому досліді. Сполуки 1, 2, 5, 6, 17, 22 і 23 виявили високу ефективність (ураження «2096). бо Приклад В-5: Активність у відношенні Воїгуїіз сіпегеа на яблунях (сіра гниль яблук)The compounds from Table 1 showed activity in this experiment. Compounds 1, 2, 5, 6, 17, 22 and 23 showed high efficiency (lesions "2096"). bo Example B-5: Activity against Voiguiis sipegea on apple trees (gray rot of apples)

У яблуках сорту Соїдеп Оеїїсішюиз висвердлюють З отвори і кожний заповнюють по краплях ЗОмкл композиції тестованої сполуки (0,00295 діючої речовини). Через 2год. після обробки в місця обробки піпеткою вносять 5О0мкл суспензії спор В. сіпегеа (4 х 109 конідій/мл). Після інкубації протягом 7 днів при 22 С в вегетаційній камері 65 оцінюють ознаки хвороби.Holes are drilled in apples of the Soidep Oeiiisishyuiz variety and each one is filled with drops of ZOmcl of the composition of the tested compound (0.00295 active substance). In 2 hours after treatment, 500 μl of B. sipegea spore suspension (4 x 109 conidia/ml) are introduced into the treated areas with a pipette. After incubation for 7 days at 22 C in the vegetation chamber 65, the signs of the disease are evaluated.

Сполуки з таблиці 1 виявили активність у цьому досліді. Сполуки 1, 2, 5, 6, 17, 22 і 23 виявили високу ефективність (ураження «10965).The compounds from Table 1 showed activity in this experiment. Compounds 1, 2, 5, 6, 17, 22 and 23 showed high efficiency (lesion "10965").

Приклад В-6: Активність у відношенні 5оїгуїіз сіпегеа на винограді (сіра гниль винограду)Example B-6: Activity against sipegea on grapes (gray rot of grapes)

П'ятитижневі чубуки винограду сорту ошеае! обробляють композицією тестованої сполуки (0,00295 діючої речовини) у камері для обприскування. Через 2 дні після обробки рослини винограду інокулюють шляхом обприскування досліджуваних рослин суспензією спор (1 х 1059 конідій/мл). Після інкубації в теплиці протягом 4 днів при 21 С та відносній вологості 9595 оцінюють ознаки хвороби.Five-week old bunches of Osheae grapes! treated with the composition of the tested compound (0.00295 active substance) in the spray chamber. 2 days after treatment, the grape plants are inoculated by spraying the studied plants with a spore suspension (1 x 1059 conidia/ml). After incubation in a greenhouse for 4 days at 21 C and a relative humidity of 9595, the signs of the disease are assessed.

Сполуки з таблиці 1 виявили активність у цьому досліді. Сполуки 1, 2, 5, 6, 17, 22 і 23 виявили високу ефективність (ураження «10965). 70 Приклад В-7: Активність у відношенні Воггуїіз сіпегеа на томатах (сіра гниль томатівThe compounds from Table 1 showed activity in this experiment. Compounds 1, 2, 5, 6, 17, 22 and 23 showed high efficiency (lesion "10965"). 70 Example B-7: Activity against Vogguiis sipegea on tomatoes (gray rot of tomatoes

Чотиритижневі рослини томатів сорту Коїег Спот обробляють композицією тестованої сполуки (0,00290 діючої речовини) у камері для обприскування. Через 2 дні після обробки рослини томатів інокулюють шляхом обприскування досліджуваних рослин суспензією спор (1х10 5 конідій/мл). Після інкубації у вегетаційній камері протягом 4 днів при 202С та відносній вологості 9595 оцінюють ознаки хвороби.Four-week-old tomato plants of the Koieg Spot variety are treated with the composition of the tested compound (0.00290 active substance) in a spray chamber. 2 days after treatment, tomato plants are inoculated by spraying the studied plants with a spore suspension (1x10 5 conidia/ml). After incubation in a vegetative chamber for 4 days at 202C and a relative humidity of 9595, the signs of the disease are evaluated.

Сполуки з таблиці 1 виявили активність у цьому досліді. Сполуки 1, 2, 5, 6, 17, 22 і 23 виявили високу ефективність (ураження «10965).The compounds from Table 1 showed activity in this experiment. Compounds 1, 2, 5, 6, 17, 22 and 23 showed high efficiency (lesion "10965).

Приклад В-8: Активність у відношенні Ругепорпнога (егез на ячмені (сітчаста плямистість ячменю)Example B-8: Activity in relation to Rougeporpnog (hegesis on barley (reticulate spotting of barley)

Однотижневі рослини ячменю сорту Ехргезз обробляють композицією тестованої сполуки (0,002905 діючої речовини) у камері для обприскування. Через 2 дні після обробки рослини ячменю інокулюють шляхом обприскування досліджуваних рослин суспензією спор (3 х 10 7 конідій/мл). Після інкубації протягом 2 днів при 209С та відносній вологості 9595 рослини витримують у теплиці протягом 2 днів при 202С та відносній вологості 60905. Ознаки хвороби оцінюють через 4 дні після інокуляції.One-week-old barley plants of the Ehrgezz variety are treated with the composition of the tested compound (0.002905 active substance) in a spray chamber. 2 days after treatment, barley plants are inoculated by spraying the studied plants with a spore suspension (3 x 10 7 conidia/ml). After incubation for 2 days at 209C and a relative humidity of 9595, the plants are kept in a greenhouse for 2 days at 202C and a relative humidity of 60905. Disease signs are assessed 4 days after inoculation.

Сполуки з таблиці 1 виявили активність у цьому досліді. Сполуки 1, 2, 5, 6, 17, 22 і 23 виявили високу ефективність (ураження «2096). сThe compounds from Table 1 showed activity in this experiment. Compounds 1, 2, 5, 6, 17, 22 and 23 showed high efficiency (lesions "2096"). with

Приклад В-9: Активність у відношенні Зеріогіа подогит на пшениці (септоріоз листків пшениці) Ге)Example B-9: Activity against Zeriogia podogyta on wheat (septoriasis of wheat leaves) Ge)

Однотижневі рослини пшениці сорту Агіпа обробляють композицією тестованої сполуки (0,0295 діючої речовини) у камері для обприскування. Через 1 день після обробки рослини пшениці інокулюють шляхом обприскування досліджуваних рослин суспензією спор (5 х 102 конідій/мл). Після інкубації протягом 1 дня при с 20 202С та 9595-вій відносній вологості рослини витримують у теплиці протягом 10 днів при 209С та 6О09р-вій відносній вологості. Ознаки хвороби оцінюють через 11 днів після інокуляції. іс)One-week-old Agip wheat plants are treated with the composition of the tested compound (0.0295 active ingredient) in a spray chamber. 1 day after treatment, wheat plants are inoculated by spraying the studied plants with a spore suspension (5 x 102 conidia/ml). After incubation for 1 day at 20 202C and 9595 relative humidity, the plants are kept in a greenhouse for 10 days at 209C and 6O09p relative humidity. Symptoms of the disease are evaluated 11 days after inoculation. is)

Сполуки з таблиці | виявили активність у цьому досліді. Сполуки 1, 2, 5, 6, 17, 22 і 23 виявили високу «- ефективність (ураження «2096). соCompounds from table | showed activity in this experiment. Compounds 1, 2, 5, 6, 17, 22 and 23 showed high "- efficiency (lesion "2096). co

Claims (10)

Формула винаходу ї-The formula of the invention is 1. Піразолкарбоксамід формули що « ж ее Фе 5 й ви І» М Н шин - 45 в. о га - де Х означає кисень; 1 50 Ку означає С.4-Сзалкоксі-С.4-Сзалкіл або С.-Сзгалоалкоксі-С 4-Сзалкіл; РЕ» означає С.-Сзгалоалкіл; і с» Кз означає фтор, хлор або бром; або в якій Х означає сірку, і Ку означає С.-Сзалкіл, С--Сзгалоалкіл, С4-Сзалкоксі-С--Сзалкіл або С.4-Сзгалоалкоксі-С 1-Сзалкіл; 99 РЕ» означає С.-Сзгалоалкіл; і ГФ) Ез означає галоген.1. Pyrazolcarboxamide of the formula that "zh ee Fe 5 y y I" MN tire - 45 in. o ha - where X means oxygen; 1 50 Ku means C.4-Szalkoxy-C.4-Szalkyl or C.-Szahaloalkyl-C 4-Szalkyl; RE" means S.-Szhaloalkyl; and c" Kz means fluorine, chlorine or bromine; or in which X is sulfur and Ku is C.sub.1-C alkyl, C.sub.3-C.haloalkyl, C.sub.4-C.sub.alkoxy-C.sub.-C.sub.alkyl or C.4-C.sub.4-C.sub.haloalkyl-C.sub.1-S.sub.alkyl; 99 RE" means S.-Szhaloalkyl; and HF) Ez means halogen. 2. Сполука формули | за п. 1, у якій Х означає сірку, К. означає С.-Сзалкіл; і Кз означає фтор, хлор або бром. 60 2. The compound of the formula | according to claim 1, in which X means sulfur, K. means S.-Szalkil; and Kz means fluorine, chlorine or bromine. 60 3. Сполука формули І за п. 2, у якій Бо означає СЕ», Сен, СЕН», СЕР»СЕ», СС», СНоСЕ», СНоССІ» або СЕРоСЕ»оСЕ в.3. The compound of formula I according to claim 2, in which Bo stands for CE", Sen, SEN", SER»SE», SS», СНоСЕ», СНоССИ» or СЕРоСЕ»оСЕ in. 4. Сполука формули | за п. 1, у якій Х означає сірку; Ку означає С.-Сз-алкоксі-С4-Сзалкіл або С.-Сзгалоалкоксі-С 4-Сз-алкіл; і бо Ез означає фтор, хлор або бром.4. Compound of the formula | according to claim 1, in which X represents sulfur; Ku stands for C 1 -C 3 -Alkoxy-C 4 -C 3 -Alkyl or C 4 -C 3 -Alkyl -C 4 -C 3 -Alkyl; and because Ez means fluorine, chlorine or bromine. 5. Сполука формули І за п. 1, у якій Х означає сірку; Ку означає СНьз або СНоОСН»; К» означає СЕз, СЕН або СЕН».5. The compound of formula I according to claim 1, in which X represents sulfur; Ku means СНз or СНоОСН"; K" means CEz, SEN or SEN". 6. Сполука формули І за п. 5, у якій6. The compound of formula I according to claim 5, in which К. означає СНу», і Ко означає -СЕз.K. means СНу», and Ko means -СЕз. 7. Сполука формули | за п. 1, вибрана із групи, яка включає: (4-бромбіфеніл-2-іл)яамід. 1-метил-3-трифторметил-1Н-піразол-4-карбонової 70 кислоти, (4-йодбіфеніл-2-іл)яамід. 1-метил-З-трифторметил-1Н-піразол-4-карбонової кислоти, (4-хлорбіфеніл-2-іл)амід. 1-метил-З-дифторметил-1Н-піразол-4-карбонової кислоти, (4-фторбіфеніл-2-іл)амід. 1-метил-З-дифторметил-1Н-піразол-4-карбонової кислоти, (4-бромбіфеніл-2-іл)яамід. 1-метил-3-дифторметил-1Н-піразол-4-карбонової кислоти і (4-йодбіфеніл-2-іл)яамід. 1-метил-З3-дифторметил-1Н-піразол-4-карбонової кислоти.7. The compound of the formula | according to claim 1, selected from the group that includes: (4-bromobiphenyl-2-yl)amide. 1-Methyl-3-trifluoromethyl-1H-pyrazole-4-carboxylic acid 70, (4-iodobiphenyl-2-yl)amide. 1-methyl-3-trifluoromethyl-1H-pyrazole-4-carboxylic acid, (4-chlorobiphenyl-2-yl)amide. 1-methyl-3-difluoromethyl-1H-pyrazole-4-carboxylic acid, (4-fluorobiphenyl-2-yl)amide. 1-methyl-3-difluoromethyl-1H-pyrazole-4-carboxylic acid, (4-bromobiphenyl-2-yl)amide. 1-methyl-3-difluoromethyl-1H-pyrazole-4-carboxylic acid and (4-iodobiphenyl-2-yl)amide. 1-methyl-3-difluoromethyl-1H-pyrazole-4-carboxylic acid. 8. Спосіб одержання сполук формули І, який передбачає взаємодію вихідних продуктів відповідно до а) схеми Е е , СОС восх, або сва сч Рсівабо ШІ М ем - М. (8) я (оса Ї т К, Кк. р Е в нд, ра й (у В, З М -- М Нам М. (зе) - « А 6Ж ("6 (3 - 4 й» 5й 6 «5 5 - '» т і - Іа Ра ох! « ші8. The method of obtaining compounds of formula I, which involves the interaction of the starting products in accordance with a) the scheme of E e , SOS vosh, or sva sch Psiva or SHI M em - M. (8) i (osa Y t K, Kk. r E v nd . - Р.в. або реагент Лавесона в) и"? розчинник толуол, ТГФ, діоксан від 0" до температури М дефлеглемації | | Н - - :;; -шфшяялш шву ллнноняяждж л лшлшл 5 -ою лй ф« н« (95) | ІВ Р, - с й де Х, Ку, К» і Кз мають значення, вказані для формули | у п. 1; або с» б) відповідно до схеми Ф) іме) 60 б5 або В сосі о /нм е М Й | Гн шт Кк, ІМ - в, віствії ее " на лу н. м І! п аа 2 в. Кк. 170 ТІ о І Е система "Ро-каталізатора" МІ розчинник, | | Н основа М. Ї Ф Га- R.v. or Laveson's reagent c) and" solvent toluene, THF, dioxane from 0" to the temperature M of deflagration | | N - - :;; -shfshayaalsh shvu llnnonyazhj l lshlshl 5 -oyu ly f« n« (95) | IV R, - c and where X, Ku, K» and Kz have the values specified for the formula | in claim 1; or c» b) according to scheme F) name) 60 b5 or V sosi o /nm e M Y | Hn pc Kk, IM - in, vistvii ee " on lu n. m I! p aa 2 v. Kk. 170 TI o I E system of "Ro-catalyst" MI solvent, | | H base M. Y F Ha 5-0. вон, В. М Ра в) відповідно до схеми й сосі нм о і З р М | І (8) тм Кк, І | Н - 33 -----7--А-Д--йА-77- Е ві стевії ав, тм ' В ї вії аа | ча с ПІ в, ою в «- Ж о М Зо Р.в або реагент Лавесона | | нн - ----5-ї- М. еЕ Ї м" Кк, « система "Рокатапізатора" в с розчинник, З . основа Е и? --щж - - я - - -- я л--жл -4-- - шф6йо ІІ КІ Ра В(он;, -м ФІ5-0. von, V. M Ra c) according to the scheme and sosi nm o and Z r M | And (8) tm Kk, And | H - 33 -----7--А-Д--йА-77- E vi stevia av, tm ' V i viii aa | cha s PI v, oyu v "- Zh o M Zo R.v or Laveson's reagent | | nn - ----5th- M. eE Y m" Kk, " system of "Rocatapizer" in s solvent, Z . base E i? --shzh - - i - - -- i l--zhl -4 -- - shf6yo II KI Ra V(on;, -m FI В. М | Ів (95) Кк. - з с 20 де Ку, К» і Кз мають значення, вказані для формули | у п. 1, і Ка означає хлор, бром або йод.V. M | Iv (95) Kk. - with c 20 where Ku, K» and Kz have the values specified for the formula | in claim 1, and Ka means chlorine, bromine or iodine. 9. Композиція для боротьби з мікроорганізмами і запобігання їх нападу і ураженню ними рослин, у якій с» діюча речовина є сполукою за п. 1 у поєднанні з придатним носієм.9. A composition for combating microorganisms and preventing their attack and damage to plants, in which the active substance is a compound according to claim 1 in combination with a suitable carrier. 10. Спосіб боротьби з фітопатогенними мікроорганізмами або запобігання ураженню ними культурних рослин шляхом нанесення сполуки формули | за п. 1 на рослини, їх частини або місця їх зростання. 59 11. Сполука формули М ; (М) о х іме) Е ю ІВ ЗМ Кк, КЕ, бе де Х означає кисень; Ку означає С.4-Сзалкоксі-С.4-Сзалкіл або С.-Сзгалоалкоксі-С 4-Сзалкіл;10. The method of combating phytopathogenic microorganisms or preventing their damage to cultivated plants by applying the compound of the formula | according to claim 1 for plants, their parts or places of their growth. 59 11. Compound of formula M; (M) o x name) E yu IV ZM Kk, KE, be where X means oxygen; Ku means C.4-Szalkoxy-C.4-Szalkyl or C.-Szahaloalkyl-C 4-Szalkyl; або в якій Х означає сірку; Ку означає С.-Сзалкіл, Сі-Сзгалоалкіл, Сі-Сзалкоксі-С4-Сзалкіл або С.-Сзгалоалкоксі-С 4-Сзалкіл; РЕ» означає С.-Сзгалоалкіл; і Ку означає хлор, бром або йод. Офіційний бюлетень "Промислоава власність". Книга 1 "Винаходи, корисні моделі, топографії інтегральних мікросхем", 2005, М 6, 15.06.2005. Державний департамент інтелектуальної власності Міністерства освіти і /о науки України. с щі 6) со ІС) «- со і - -or wherein X is sulfur; Ku means C.sub.1-Salkyl, C.sub.1-S.haloalkyl, C.sub.1-S.sub.4-C.sub.4-S.sub.alkyl or C.sub.-S.sub.1-S.sub.4-C.sub.4-S.sub.alkyl; RE" means S.-Szhaloalkyl; and Ku stands for chlorine, bromine, or iodine. Official bulletin "Industrial Property". Book 1 "Inventions, useful models, topographies of integrated microcircuits", 2005, M 6, 15.06.2005. State Department of Intellectual Property of the Ministry of Education and Science of Ukraine. s shchi 6) so IS) "- so i - - с . и? -І (95) - с 50 сю» іме) 60 б5with . and? -I (95) - c 50 syu» ime) 60 b5
UA2002075563A 1999-12-09 2000-11-11 Pyrazolcarboxamide and pyrazolthioamide derivatives as a fungicides UA73153C2 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
GBGB9929163.5A GB9929163D0 (en) 1999-12-09 1999-12-09 Organic compounds
PCT/EP2000/011195 WO2001042223A1 (en) 1999-12-09 2000-11-11 Pyrazolecarboxamide and pyrazolethioamide as fungicide

Publications (1)

Publication Number Publication Date
UA73153C2 true UA73153C2 (en) 2005-06-15

Family

ID=10866037

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
UA2002075563A UA73153C2 (en) 1999-12-09 2000-11-11 Pyrazolcarboxamide and pyrazolthioamide derivatives as a fungicides

Country Status (4)

Country Link
GB (1) GB9929163D0 (en)
GT (1) GT200000196A (en)
UA (1) UA73153C2 (en)
ZA (1) ZA200204534B (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2632981C2 (en) * 2012-02-01 2017-10-11 Е.И.Дюпон Де Немур Энд Компани Mixtures of fungucid pyrazoles

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2632981C2 (en) * 2012-02-01 2017-10-11 Е.И.Дюпон Де Немур Энд Компани Mixtures of fungucid pyrazoles
RU2664576C1 (en) * 2012-02-01 2018-08-21 Е.И.Дюпон Де Немур Энд Компани Mixtures of fungicidal pyrazole

Also Published As

Publication number Publication date
ZA200204534B (en) 2003-01-16
GB9929163D0 (en) 2000-02-02
GT200000196A (en) 2002-05-14

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RU2259356C2 (en) Pyrazolcarboxamide and pyrazolthioamide derivatives as fungicides
RU2294925C2 (en) Pyrrole carboxamides and pyrrole thiocarboxylic acid amides and their using in agricultural chemistry
CN103118540B (en) Containing the agricultural chemicals of 2,5-Diketopiperazine derivative as active component
EA019018B1 (en) Fungicidal composition
JP2004519464A (en) Carboxamide as a fungicide in agriculture
EA010264B1 (en) Heterocyclocarboxamide derivatives
CA3112795A1 (en) Agricultural formulations, bacterial cells, compounds and methods thereof for increasing soil nutrient availability
EP2623502A1 (en) Novel compound having strigolactone-like activity and use thereof
CA2983592C (en) Methods for hydraulic enhancement of crops
KR20160009657A (en) Solid forms of fungicidal pyrazoles
CN104604938A (en) Bactericide composition and application thereof
MX2014007458A (en) Strigolactam derivatives as plant growth regulating compounds.
JP2021505660A (en) Benzoxabolol compounds and their formulations
KR20040094444A (en) Siliconated phenyl amides derivatives useful as microbiocide
RU2656550C2 (en) Difenoconazole stereoisomeric composition with reduced phytotoxicity
EA019414B1 (en) Novel microbiocides
UA80378C2 (en) Fungicidal composition, containing pyridylethylbenzamide derivative and compound capable of ingibiting methionine biosynthesis and method for preventively or curatively combating phytopathogenic fungi of crops
EA019301B1 (en) Fungicidal composition for seed treatment
JP4558496B2 (en) Bactericidal composition for controlling rice plant diseases
UA73153C2 (en) Pyrazolcarboxamide and pyrazolthioamide derivatives as a fungicides
JPH0331277A (en) Microbial extermination compound
EA011548B1 (en) Novel alpha-oxygenated or alpha-thiolated carboxylic acid penethylamide derivatives
BR112020018795A2 (en) plant growth regulating compounds
KR20230012463A (en) Compositions and methods for inhibiting fungal pathogens
JPH09110604A (en) Germicidal powder for agriculture