[go: up one dir, main page]

UA127463C2 - Double-inlet air extractor - Google Patents

Double-inlet air extractor Download PDF

Info

Publication number
UA127463C2
UA127463C2 UAA202104241A UAA202104241A UA127463C2 UA 127463 C2 UA127463 C2 UA 127463C2 UA A202104241 A UAA202104241 A UA A202104241A UA A202104241 A UAA202104241 A UA A202104241A UA 127463 C2 UA127463 C2 UA 127463C2
Authority
UA
Ukraine
Prior art keywords
cover
central
main body
opening
air
Prior art date
Application number
UAA202104241A
Other languages
Ukrainian (uk)
Inventor
Бурч Альберт Бач-Естеве
БУРЧ Альберт БАЧ-ЭСТЕВЕ
Original Assignee
Солер Енд Палау Рисерч, С.Л.
Солер Энд Палау Рисерч, С.Л.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Солер Енд Палау Рисерч, С.Л., Солер Энд Палау Рисерч, С.Л. filed Critical Солер Енд Палау Рисерч, С.Л.
Publication of UA127463C2 publication Critical patent/UA127463C2/en

Links

Classifications

    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F04POSITIVE - DISPLACEMENT MACHINES FOR LIQUIDS; PUMPS FOR LIQUIDS OR ELASTIC FLUIDS
    • F04DNON-POSITIVE-DISPLACEMENT PUMPS
    • F04D25/00Pumping installations or systems
    • F04D25/02Units comprising pumps and their driving means
    • F04D25/08Units comprising pumps and their driving means the working fluid being air, e.g. for ventilation
    • F04D25/12Units comprising pumps and their driving means the working fluid being air, e.g. for ventilation the unit being adapted for mounting in apertures
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F04POSITIVE - DISPLACEMENT MACHINES FOR LIQUIDS; PUMPS FOR LIQUIDS OR ELASTIC FLUIDS
    • F04DNON-POSITIVE-DISPLACEMENT PUMPS
    • F04D29/00Details, component parts, or accessories
    • F04D29/40Casings; Connections of working fluid
    • F04D29/42Casings; Connections of working fluid for radial or helico-centrifugal pumps
    • F04D29/4206Casings; Connections of working fluid for radial or helico-centrifugal pumps especially adapted for elastic fluid pumps
    • F04D29/4226Fan casings
    • F04D29/424Double entry casings
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F04POSITIVE - DISPLACEMENT MACHINES FOR LIQUIDS; PUMPS FOR LIQUIDS OR ELASTIC FLUIDS
    • F04DNON-POSITIVE-DISPLACEMENT PUMPS
    • F04D29/00Details, component parts, or accessories
    • F04D29/40Casings; Connections of working fluid
    • F04D29/52Casings; Connections of working fluid for axial pumps
    • F04D29/522Casings; Connections of working fluid for axial pumps especially adapted for elastic fluid pumps
    • F04D29/524Casings; Connections of working fluid for axial pumps especially adapted for elastic fluid pumps shiftable members for obturating part of the flow path
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F04POSITIVE - DISPLACEMENT MACHINES FOR LIQUIDS; PUMPS FOR LIQUIDS OR ELASTIC FLUIDS
    • F04DNON-POSITIVE-DISPLACEMENT PUMPS
    • F04D29/00Details, component parts, or accessories
    • F04D29/40Casings; Connections of working fluid
    • F04D29/52Casings; Connections of working fluid for axial pumps
    • F04D29/54Fluid-guiding means, e.g. diffusers
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F04POSITIVE - DISPLACEMENT MACHINES FOR LIQUIDS; PUMPS FOR LIQUIDS OR ELASTIC FLUIDS
    • F04DNON-POSITIVE-DISPLACEMENT PUMPS
    • F04D29/00Details, component parts, or accessories
    • F04D29/40Casings; Connections of working fluid
    • F04D29/52Casings; Connections of working fluid for axial pumps
    • F04D29/54Fluid-guiding means, e.g. diffusers
    • F04D29/541Specially adapted for elastic fluid pumps
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F04POSITIVE - DISPLACEMENT MACHINES FOR LIQUIDS; PUMPS FOR LIQUIDS OR ELASTIC FLUIDS
    • F04DNON-POSITIVE-DISPLACEMENT PUMPS
    • F04D29/00Details, component parts, or accessories
    • F04D29/70Suction grids; Strainers; Dust separation; Cleaning
    • F04D29/701Suction grids; Strainers; Dust separation; Cleaning especially adapted for elastic fluid pumps
    • F04D29/703Suction grids; Strainers; Dust separation; Cleaning especially adapted for elastic fluid pumps specially for fans, e.g. fan guards
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F05INDEXING SCHEMES RELATING TO ENGINES OR PUMPS IN VARIOUS SUBCLASSES OF CLASSES F01-F04
    • F05DINDEXING SCHEME FOR ASPECTS RELATING TO NON-POSITIVE-DISPLACEMENT MACHINES OR ENGINES, GAS-TURBINES OR JET-PROPULSION PLANTS
    • F05D2250/00Geometry
    • F05D2250/50Inlet or outlet
    • F05D2250/51Inlet
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F24HEATING; RANGES; VENTILATING
    • F24FAIR-CONDITIONING; AIR-HUMIDIFICATION; VENTILATION; USE OF AIR CURRENTS FOR SCREENING
    • F24F7/00Ventilation
    • F24F7/04Ventilation with ducting systems, e.g. by double walls; with natural circulation
    • F24F7/06Ventilation with ducting systems, e.g. by double walls; with natural circulation with forced air circulation, e.g. by fan positioning of a ventilator in or against a conduit
    • F24F7/10Ventilation with ducting systems, e.g. by double walls; with natural circulation with forced air circulation, e.g. by fan positioning of a ventilator in or against a conduit with air supply, or exhaust, through perforated wall, floor or ceiling

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Structures Of Non-Positive Displacement Pumps (AREA)
  • Ventilation (AREA)
  • Disinfection, Sterilisation Or Deodorisation Of Air (AREA)

Abstract

Винахід стосується витяжки повітря з подвійним впускним отвором, що включає основний корпус (10), що має верхній кінець (11) з отвором (12) для впуску повітря, кришку (20), розташовану над верхнім кінцем (11) основного корпусу (10), і вузол вентилятор-двигун (30), розміщений в основному корпусі (10), де кришка (20) відокремлена від отвору (12) в основному корпусі (10) на першу відстань (D) таким чином, що між кришкою (20) та отвором (12) в основному корпусі (10) визначений бічний впускний отвір (S) для впуску повітря, і де кришка (20) має центральний отвір (21), який частково закритий центральною кришкою (40), причому вказана центральна кришка (40) відокремлена від центрального отвору (21) у кришці (20) на другу відстань (d) таким чином, що між центральною кришкою (40) та центральним отвором (21) у кришці (20) визначений передній впускний отвір (F) для впуску повітря.The invention relates to an air hood with a double inlet opening, which includes a main body (10) having an upper end (11) with an opening (12) for air intake, a cover (20) located over the upper end (11) of the main body (10) , and a fan-motor assembly (30) placed in the main body (10), where the cover (20) is separated from the opening (12) in the main body (10) by a first distance (D) such that between the cover (20) and an opening (12) in the main body (10) defines a side inlet opening (S) for air intake, and wherein the cover (20) has a central opening (21) which is partially covered by a central cover (40), wherein said central cover (40) ) is separated from the central hole (21) in the cover (20) by a second distance (d) such that a front inlet (F) is defined between the central cover (40) and the central hole (21) in the cover (20) .

Description

Галузь технікиThe field of technology

Даний винахід стосується витяжки повітря, розробленої з подвійним впускним отвором для впуску повітря, щоб забезпечити ефективні та комфортні умови вентиляції у ванних кімнатах, кухнях і подібних кімнатах житлових або комерційних приміщень.The present invention relates to an air extractor designed with a double inlet for air intake to provide efficient and comfortable ventilation conditions in bathrooms, kitchens and similar rooms of residential or commercial premises.

Рівень технікиTechnical level

Для відновлення застояного або забрудненого повітря у закритих приміщеннях, таких як ванні кімнати або кухні, відомо використання витяжок, які всмоктують повітря зсередини приміщення та виводять його назовні через витяжний канал, до якого приєднані витяжки.To restore stagnant or polluted air in closed rooms, such as bathrooms or kitchens, it is known to use hoods that suck air from inside the room and bring it out through the exhaust duct to which the hoods are attached.

Витяжки повітря включають основний корпус, де розміщений вузол вентилятор-двигун для всмоктування повітря, яке потрібно вивести, і кришку, яка розташована над верхнім кінцем основного корпусу, закриваючи його на згаданому кінці. Дивіться, наприклад, документAir hoods include a main body housing a fan-motor assembly for sucking in the air to be exhausted, and a cover that is positioned over the upper end of the main body, closing it at said end. See, for example, the document

ЕР181672881 або документ ЕР201241281.EP181672881 or document EP201241281.

Основний корпус витяжки повітря має на верхньому кінці отвір для впуску повітря, причому вентилятор вузла вентилятор-двигун розташований приблизно у згаданому отворі в основному корпусі, та основний корпус має нижній кінець для з'єднання з витяжним каналом. Кришка, яка закриває верхній кінець основного корпусу, має центральний отвір, оснащений решіткою, причому зазначений центральний отвір у кришці вирівняний відносно отвору в основному корпусі, де розміщений вентилятор, таким чином, що повітря втягується вентилятором від центрального отвору в кришці до отвору в основному корпусі, щоб провести його до витяжного каналу.The main body of the air extractor has at the upper end an opening for air intake, and the fan of the fan-motor assembly is located approximately in the said opening in the main body, and the main body has a lower end for connection with the exhaust duct. A cover that covers the upper end of the main body has a central opening provided with a grill, said central opening in the cover being aligned with the opening in the main body housing the fan so that air is drawn by the fan from the central opening in the cover to the opening in the main body , to lead it to the exhaust duct.

Під час використання витяжки зазвичай пил та інший бруд, що розсіяний у повітрі, мають тенденцію залишатися приліпленими до решітки, а оскільки решітка є видимою, це призводить до непридатного естетичного вигляду витяжки. Крім того, витяжки, як правило, розташовані в піднесених частинах приміщень, таких як стеля або у верхній частині стіни, таким чином, що доступ до них для їхнього чищення особливо утруднений, що призводить до того, що їх не очищують настільки часто, наскільки це необхідно для поліпшення їхнього зовнішнього вигляду.During the use of the hood, usually dust and other airborne dirt tends to stick to the grill, and since the grill is visible, this results in an undesirable aesthetic appearance of the hood. In addition, hoods are usually located in elevated parts of the room, such as the ceiling or at the top of the wall, in such a way that access to them for cleaning them is particularly difficult, which leads to the fact that they are not cleaned as often as they should be necessary to improve their appearance.

Ця проблема посилюється брудними умовами приміщень, де розміщується витяжка, і з цієї причини решітка має тенденцію забруднюватися після короткого часу використання.This problem is exacerbated by the dirty conditions of the premises where the hood is placed, and for this reason the grille tends to become dirty after a short time of use.

Для вирішення цієї проблеми, наприклад, відомі витяжки повітря, які мають глуху кришку безTo solve this problem, for example, there are known air extractors that have a deaf cover without

Зо центрального отвору та без решітки, в яких пил не накопичується у видимій частині витяжки, і таким чином покращується їхній естетичний вигляд.From the central hole and without grille, in which dust does not accumulate in the visible part of the hood, and thus improves their aesthetic appearance.

Ці типи витяжок повітря мають таку ж конфігурацію, що і описані раніше витяжки з решітками, за винятком того, що кришка не має центрального отвору з решіткою, оскільки кришка розташована над основним корпусом, але відокремлена на певній відстані від основного корпусу. Таким чином, повітря втягується в бічному напрямку через просвіт, встановлений між кришкою та основним корпусом, щоб направити його до отвору в основному корпусі, де розташований вентилятор, який, у свою чергу, направляє повітря до витяжного каналу.These types of hoods have the same configuration as the louvered hoods described earlier, except that the hood does not have a central louvered opening because the hood is located above the main body, but separated by some distance from the main body. Thus, air is drawn in laterally through a clearance between the cover and the main body to direct it to an opening in the main body where the fan is located, which in turn directs the air to the exhaust duct.

Незважаючи на те, що це рішення покращує зовнішній естетичний вигляд, правда полягає в тому, що такі типи витяжок повітря мають менш ефективні умови вентиляції, ніж витяжки, які забирають повітря фронтально через решітку центрального отвору в кришці.Although this solution improves the external aesthetic appearance, the truth is that these types of air hoods have less efficient ventilation conditions than hoods that draw air from the front through the grille of the central opening in the cover.

Предмет винаходуThe subject of the invention

Згідно з даним винаходом пропонується витяжка повітря з подвійним впускним отвором для впуску повітря, яка дозволяє досягти ефективних умов вентиляції у приміщеннях, які потрібно провітрювати, на додачу до того, що вона має покращений естетичний вигляд, оскільки бруд не накопичується на видимій ділянці витяжки.According to the present invention, there is provided an air hood with a double inlet for air intake, which makes it possible to achieve effective ventilation conditions in the rooms that need to be ventilated, in addition to the fact that it has an improved aesthetic appearance, since dirt does not accumulate on the visible part of the hood.

Запропонована за даним винаходом витяжка повітря з подвійним впускним отвором включає: - основний корпус, що має верхній кінець з отвором для впуску повітря, - кришку, розташовану над верхнім кінцем основного корпусу, та - вузол вентилятор-двигун, розміщений в основному корпусі, причому вентилятор вузла вентилятор-двигун розташований в отворі для впуску повітря від основного корпусу.The proposed dual inlet air hood of the present invention includes: - a main body having an upper end with an air inlet opening, - a cover located above the upper end of the main body, and - a fan-motor assembly located in the main body, wherein the fan the fan-motor assembly is located in the air intake opening from the main body.

З одного боку, кришка відокремлена від отвору у верхньому кінці основного корпусу на першу відстань таким чином, що між кришкою та отвором у верхньому кінці основного корпусу визначений бічний впускний отвір для впуску повітря для проведення повітря від бічного впускного отвору до отвору у верхньому кінці основного корпусу.On the one hand, the cover is separated from the opening at the upper end of the main body by a first distance such that a side air intake opening is defined between the cover and the opening at the upper end of the main body for conducting air from the side intake opening to the opening at the upper end of the main body .

З іншого боку, кришка має центральний отвір, який частково закритий центральною кришкою, причому центральна кришка відокремлена від центрального отвору в кришці на другу відстань таким чином, що між центральною кришкою і центральним отвором у кришці визначений передній впускний отвір для впуску повітря для проведення повітря від переднього 60 впускного отвору до отвору в основному корпусі.On the other hand, the lid has a central opening which is partially closed by the central lid, the central lid being separated from the central opening in the lid by a second distance such that a front air intake opening is defined between the central lid and the central opening in the lid for conducting air from of the front 60 inlet to the opening in the main body.

Таким чином, витяжка дозволяє встановити подвійний впускний отвір для впуску повітря, бічний впускний отвір, визначений між кришкою та основним корпусом, і передній впускний отвір, визначений між кришкою та центральною кришкою, що покращує умови вентиляції витяжки повітря.Thus, the hood allows for the installation of a double air inlet, a side inlet defined between the cover and the main body, and a front inlet defined between the cover and the central cover, which improves the ventilation conditions of the air hood.

Розташування бічного впускного отвору для впуску повітря щодо отвору в основному корпусі змушує потік повітря робити поворот, щоб бути направленим до отвору, при цьому можуть створюватися зіткнення та турбулентності, які впливають на продуктивність витяжки повітря; однак передній впускний отвір для впуску повітря допомагає спрямовувати такий потік повітря, який надходить через бічний впускний отвір, полегшуючи циркуляцію таким чином, що зазначені зіткнення і турбулентність зменшуються.The location of the side air inlet in relation to the opening in the main body causes the airflow to make a turn to be directed towards the opening, which can create collisions and turbulences that affect the air extraction performance; however, the front air inlet helps to direct such air flow that enters through the side inlet, facilitating circulation in such a way that said collisions and turbulence are reduced.

Крім того, центральна кришка розташована таким чином, що частково закриває центральний отвір у кришці, через який витяжка фронтально втягує повітря, таким чином, що естетичний вигляд витяжки покращується, оскільки на ній немає видимих частин, де накопичується бруд, оскільки вони приховані центральною кришкою.In addition, the central cover is located in such a way that it partially covers the central opening in the cover, through which the hood draws air from the front, so that the aesthetic appearance of the hood is improved, since there are no visible parts where dirt accumulates, as they are hidden by the central cover.

Відповідно, витяжка повітря, що є предметом даного винаходу, має дуже переважні ознаки для функціонування, для якого вона призначена, набуваючи власного застосування та переважного характеру порівняно з традиційними витяжками повітря, що використовуються для цієї функції.Accordingly, the air hood that is the subject of this invention has very superior characteristics for the function for which it is intended, acquiring its own application and superior character compared to traditional air hoods used for this function.

Опис фігурDescription of figures

Фіг. 1 зображує вигляд у перспективі зразкового варіанта здійснення витяжки повітря за даним винаходом.Fig. 1 depicts a perspective view of an exemplary embodiment of the air extractor of the present invention.

Фіг. 2 зображує вигляд збоку витяжки повітря Фіг. 1.Fig. 2 shows a side view of the air extractor of FIG. 1.

Фіг. З зображує а вигляд в поперечному перерізі витяжки згідно з поперечним перерізом ПІ-Fig. C depicts a cross-sectional view of the hood according to the cross-section PI-

ІПЇ, зазначеним на Фіг. 2.IPI indicated in Fig. 2.

Фіг. 4 зображує вигляд зверху витяжки повітря фіг. 1.Fig. 4 shows a top view of the air extractor of FIG. 1.

Фіг. 5 зображує інший вигляд в поперечному перерізі витяжки згідно з поперечним перерізомFig. 5 shows another cross-sectional view of the hood according to the cross-section

МУ-М, зазначеним на Фіг. 4.MU-M indicated in Fig. 4.

Фіг. 6 зображує вигляд в поперечному перерізі у перспективі верхнього кінця основного корпусу, кришки і центральної кришки.Fig. 6 shows a cross-sectional perspective view of the upper end of the main body, cover and center cover.

Зо Фіг. 7 зображує вигляд у перспективі кришки з її нижньої сторони.From Fig. 7 shows a perspective view of the cover from its lower side.

Фіг. ВА зображує схематичний вигляд витяжки згідно з попереднім рівнем техніки з переднім впускним отвором для впуску повітря.Fig. 1A shows a schematic view of a prior art hood with a front air intake opening.

Фіг. ВА зображує схематичний вигляд витяжки згідно з попереднім рівнем техніки з бічним впускним отвором (5) для впуску повітря.Fig. BA shows a schematic view of a prior art hood with a side inlet (5) for air intake.

Фіг. 8С являє собою схематичний вигляд витяжки за даним винаходом з бічним впускним отвором для впуску повітря і з переднім впускним отвором для впуску повітря.Fig. 8C is a schematic view of the hood of the present invention with a side air inlet and a front air inlet.

Детальний опис винаходуDetailed description of the invention

Фіг. 1 зображує варіант здійснення витяжки повітря для вентиляції ванних кімнат, кухонь або подібних кімнат у житлових або комерційних приміщеннях.Fig. 1 shows an embodiment of an air extractor for ventilation of bathrooms, kitchens or similar rooms in residential or commercial premises.

Витяжка повітря включає основний корпус (10), кришку (20), яка розташована над основним корпусом (10), і вузол вентилятор-двигун (30), який розміщений всередині основного корпусу (10).The air extractor includes a main body (10), a cover (20) that is located above the main body (10), and a fan-motor assembly (30) that is placed inside the main body (10).

Основний корпус (10) має верхній кінець (11), де є отвір (12), через який вузол вентилятор- двигун (30) втягує повітря, і нижній кінець (13), що протилежний верхньому кінцю (11), для з'єднання основного корпусу (10) з витяжним каналом для повітря (не зображений).The main body (10) has an upper end (11) with an opening (12) through which the fan-motor assembly (30) draws air, and a lower end (13) opposite the upper end (11) for connection of the main body (10) with an exhaust duct for air (not shown).

Вентилятор вузла вентилятор-двигун (30) розташований в отворі (12) у верхньому кінці (11) основного корпусу (10), щоб спричинити впуск повітря через отвір (12).A fan of the fan-motor assembly (30) is located in an opening (12) in the upper end (11) of the main body (10) to cause air to be admitted through the opening (12).

Отвір (12) у верхньому кінці (11) основного корпусу (10) має решітку (14) для захисту від можливих контактів користувача з вузлом вентилятор-двигун (30), якщо знята кришка (20) під час роботи витяжки.The opening (12) in the upper end (11) of the main body (10) has a grill (14) to protect against possible user contact with the fan-motor assembly (30) if the cover (20) is removed during the operation of the hood.

Операційна електроніка витяжки розміщена у верхньому кінці (11) основного корпусу (10).The operating electronics of the hood are located in the upper end (11) of the main body (10).

Кришка (20) має центральний отвір (21), причому центральний отвір (21) у кришці (20) частково закритий центральною кришкою (40).The cover (20) has a central opening (21), and the central opening (21) in the cover (20) is partially covered by the central cover (40).

З іншого боку, кришка (20) відокремлена від отвору (12) у верхньому кінці (11) основного корпусу (10) на першу відстань (0) таким чином, що визначений бічний впускний отвір (5) для впуску повітря, в той час як з іншого боку, центральна кришка (40) відокремлена від центрального отвору (21) у кришці (20) на другу відстань (4) таким чином, що визначений передній впускний отвір (Е) для впуску повітря.On the other hand, the cover (20) is separated from the opening (12) at the upper end (11) of the main body (10) by a first distance (0) such that a side inlet (5) is defined for air intake, while on the other hand, the central cover (40) is separated from the central opening (21) in the cover (20) by a second distance (4) so that a front inlet (E) for air intake is defined.

При цій конфігурації встановлений подвійний впускний отвір для впуску повітря у витяжці. бо Таким чином, вентилятор вузла вентилятор-двигун (30), що розташований в отворі (12) в основному корпусі (10), з одного боку, втягує повітря, щоб спрямувати його від бічного впускного отвору (5) для впуску повітря до отвору (12) в основному корпусі (10), і з іншого боку, вентилятор також втягує повітря, щоб спрямувати його від переднього впускного отвору (РЕ) для впуску повітря до переднього отвору (21) у кришці (20), і звідти до отвору (12) в основному корпусі (10), причому все повітря, що втягується, зрештою виходить через витяжний канал для повітря, який під'єднаний до нижнього кінця (13) основного корпусу (10).In this configuration, a double inlet is installed for the intake of air in the hood. because Thus, the fan of the fan-motor assembly (30) located in the hole (12) in the main body (10) on the one hand draws in air to direct it from the side intake hole (5) for air intake to the hole ( 12) in the main body (10), and on the other hand, the fan also draws in air to direct it from the front air inlet (PE) to the front opening (21) in the cover (20) and from there to the opening (12 ) in the main body (10), with all the air drawn in eventually exiting through the air exhaust duct which is connected to the lower end (13) of the main body (10).

Отвір (12) в основному корпусі (10) ії центральний отвір (21) у кришці (20) вирівняні один відносно одного, причому центральна кришка (40) розташована вирівняною відносно обох отворів (12,21) в основному корпусі (10) та кришки (20). Таким чином, центральна кришка (40) розташована так, що перешкоджає передньому вигляду решітки (14), яка закриває отвір (12) в основному корпусі, де може накопичуватися бруд.The hole (12) in the main body (10) and the central hole (21) in the cover (20) are aligned relative to each other, and the central cover (40) is aligned with respect to both the holes (12,21) in the main body (10) and the cover (20). Thus, the central cover (40) is positioned to obstruct the front view of the grill (14), which covers the opening (12) in the main body where dirt can accumulate.

Таким чином, уявна вісь, яка проходить через центр отвору (12) в основному корпусі (10) і уявна вісь, яка проходить через центр центрального отвору (21) в кришці (20), є коаксіальними, причому уявна вісь, яка проходить через центр центральної кришки (40), є однаково вирівняною відносно осей обох отворів (12,21) в основному корпусі (10) і в кришці (20).Thus, the imaginary axis that passes through the center of the hole (12) in the main body (10) and the imaginary axis that passes through the center of the central hole (21) in the cover (20) are coaxial, and the imaginary axis that passes through the center of the central cover (40), is equally aligned relative to the axes of both holes (12,21) in the main body (10) and in the cover (20).

Центральна кришка (40) має зовнішній розмір, який дорівнює або є меншим, ніж внутрішній розмір центрального отвору (21) у кришці (20). Іншими словами, вертикальна проекція центральної кришки (40) дорівнює або є меншою, ніж вертикальна проекція центрального отвору (21). Це дозволяє потоку, який надходить через передній впускний отвір (Е) для впуску повітря, слідувати в напрямку, максимально прямолінійному до отвору (12) в основному корпусі (10), як видно на поперечному перерізі Фіг. 5.The central cover (40) has an outer dimension that is equal to or smaller than the inner dimension of the central opening (21) in the cover (20). In other words, the vertical projection of the central cover (40) is equal to or less than the vertical projection of the central opening (21). This allows the flow coming through the front air inlet (E) to follow a direction as straight as possible to the opening (12) in the main body (10), as seen in the cross section of FIG. 5.

Витяжка додатково включає засоби з'єднання (15,16,22,23) для встановлення знімного з'єднання між кришкою (20) і верхнім кінцем (11) основного корпусу (10). Таким чином, кришку (20) можна демонтувати з основного корпусу (10), щоб полегшити завдання з чищення, коли це необхідно.The hood additionally includes connection means (15,16,22,23) for establishing a removable connection between the cover (20) and the upper end (11) of the main body (10). Thus, the cover (20) can be removed from the main body (10) to facilitate the cleaning task when necessary.

Переважно один (16,23) із засобів з'єднання (15,16,22,23) має іншу форму, ніж інші засоби з'єднання (15,22), щоб здійснити однозначний монтаж кришки (20) на основному корпусі (10).Preferably one (16, 23) of the connecting means (15, 16, 22, 23) has a different shape than the other connecting means (15, 22) in order to carry out an unambiguous installation of the cover (20) on the main body (10) ).

Інші засоби з'єднання (16,23) додатково використовуються для розміщення світлового індикатора робочого стану витяжки.Other means of connection (16,23) are additionally used to place the light indicator of the working state of the hood.

Зо Центральна кришка (40) з'єднується з кришкою (20) за допомогою опор (24).З The central cover (40) is connected to the cover (20) with the help of supports (24).

Опори (24) мають пластинчасту конфігурацію з більш тонким поперечним перерізом, який звернений до переднього впускного отвору (Е) для впуску повітря. Таким чином, опори (24) забезпечують мінімальний опір проходженню повітря, тим самим зменшуючи можливий шум, який може утворюватися.The supports (24) have a plate configuration with a thinner cross-section that faces the front intake port (E) for air intake. Thus, the supports (24) provide minimal resistance to the passage of air, thereby reducing the possible noise that may be generated.

Опори (24) розташовані в положеннях, що є діаметрально протилежними і рівновіддаленими одне від одного, причому кожна з опор (24) розташована в центрі однієї із сторін кришки (20).The supports (24) are located in positions that are diametrically opposite and equidistant from each other, and each of the supports (24) is located in the center of one of the sides of the cover (20).

Кришка (20) і центральна кришка (40) виготовляються у вигляді однієї деталі, яку переважно отримують за допомогою лиття під тиском пластикового матеріалу.The cover (20) and the central cover (40) are made in the form of a single part, which is preferably obtained by injection molding of plastic material.

Кришка (20) має куполоподібну ділянку (25) на периферії центрального отвору (21), що дозволяє спрямовувати потік повітря, який надходить через передній впускний отвір (ЕР) для впуску повітря.The cover (20) has a dome-shaped area (25) on the periphery of the central opening (21), which allows to direct the flow of air that enters through the front inlet opening (ER) for air intake.

Форма та розташування опор (24) спеціально розроблені для оптимізації лиття під тиском та забезпечення хорошого потоку пластичного матеріалу під час лиття.The shape and location of the supports (24) are specially designed to optimize injection molding and ensure a good flow of plastic material during molding.

Експериментально було встановлено, що умови витягування повітря покращуються для переважних розмірів першої та другої відстаней (0, а), які забезпечують подвійний впуск повітря. Таким чином, перша відокремлювальна відстань (0) між кришкою (20) та отвором (12) у верхньому кінці (11) основного корпусу (10) переважно становить 10-20 мм, і друга відокремлювальна відстань (4) між центральною кришкою (40) і центральним отвором (21) у кришці (20) переважно становить 5-10 мм.It was experimentally established that the air extraction conditions improve for the predominant sizes of the first and second distances (0, a), which provide double air intake. Thus, the first separation distance (0) between the cover (20) and the opening (12) at the upper end (11) of the main body (10) is preferably 10-20 mm, and the second separation distance (4) between the central cover (40) and the central hole (21) in the cover (20) is preferably 5-10 mm.

Як зображено стрілками на фігурах, переважними розмірами першої та другої відстаней (0, а), зазначених раніше, є розміри, виміряні вертикально від однієї зі сторін центральної кришки (40) та кришки (20) відповідно.As shown by the arrows in the figures, the preferred dimensions of the first and second distances (0, a) mentioned earlier are the dimensions measured vertically from one side of the central cover (40) and the cover (20), respectively.

У будь-якому випадку просвіт між кришкою (20) та отвором (12) та просвіт між центральною кришкою (40) та центральним отвором (21) може бути просвітом у вертикальному напрямку, як показано у зразковому варіанті здійснення фігурах, або це може бути просвітом у горизонтальному напрямку, або просвітом у похилому напрямку, без зміни концепції винаходу щодо створення подвійного впускного отвору для повітря з центральною кришкою (40), що запобігає існуванню видимих частин витяжки, в яких накопичується бруд.In any case, the clearance between the cover (20) and the opening (12) and the clearance between the central cover (40) and the central opening (21) may be a clearance in the vertical direction, as shown in the exemplary embodiment of the figures, or it may be a clearance in a horizontal direction, or through a clearance in an inclined direction, without changing the concept of the invention to create a double air inlet with a central cover (40), which prevents the existence of visible parts of the hood in which dirt accumulates.

Переважно кришка (20) має увігнуту форму таким чином, що перша відстань (0), на яку бо кришка (20) відокремлена від отвору (12) в основному корпусі (10), є змінною вздовж кришкиPreferably, the cover (20) has a concave shape such that the first distance (0) by which the cover (20) is separated from the opening (12) in the main body (10) is variable along the cover

(20), причому перша відстань (0) має центральну ділянку з максимальним просвітом (Ютах) між кришкою (20) та отвором (12) в основному корпусі (10) і кінцеві ділянки з мінімальним просвітом (Отіп) між кришкою (20) та отвором (12) в основному корпусі (10).(20), and the first distance (0) has a central section with a maximum clearance (Utah) between the cover (20) and an opening (12) in the main body (10) and end sections with a minimum clearance (Otip) between the cover (20) and hole (12) in the main body (10).

Переважно центральна кришка (40) також має увігнуту форму таким чином, що друга відстань (4), на яку центральна кришка (40) відокремлена від центрального отвору (21) у кришці (20), також є змінною вздовж центральної кришки (40). Таким чином, друга відстань (а) також має центральну ділянку з максимальним просвітом між центральною кришкою (40) та центральним отвором (21) у кришці (20) ії кінцеві ділянки з мінімальним просвітом між центральною кришкою (40) та центральним отвором (21) у кришці (20).Preferably, the central cover (40) also has a concave shape such that the second distance (4) by which the central cover (40) is separated from the central opening (21) in the cover (20) is also variable along the central cover (40). Thus, the second distance (a) also has a central section with a maximum clearance between the central cover (40) and the central hole (21) in the cover (20) and end sections with a minimum clearance between the central cover (40) and the central hole (21) in the cover (20).

Як видно у зразковому варіанті здійснення, показаному на Фіг.1-7, основний корпус (10) має переважно циліндричну конфігурацію, тоді як верхній кінець (11) основного корпусу (10), кришка (20) і його центральний отвір (21), а також центральна кришка (40), мають переважно квадратну конфігурацію. У будь-якому випадку, квадратна конфігурація не є обмежувальною, центральна кришка (40) та/або кришка (20) можуть мати інші типи форми не змінюючи концепції винаходу, такі як, наприклад, інша багатокутна форма з принаймні трьома сторонами або кругла форма.As can be seen in the exemplary embodiment shown in Fig. 1-7, the main body (10) has a predominantly cylindrical configuration, while the upper end (11) of the main body (10), the cover (20) and its central opening (21), as well as the central cover (40), have a predominantly square configuration. In any case, the square configuration is not limiting, the central cover (40) and/or the cover (20) can have other types of shape without changing the concept of the invention, such as, for example, another polygonal shape with at least three sides or a circular shape.

Згідно із зазначеним переважним зразковим варіантом здійснення, верхній кінець (11) основного корпусу (10), кришка (20), його центральний отвір (21) та центральна кришка (40) мають чотири сторони відповідно, причому сторони кожної із зазначених частин (11,20,21,40) витяжки знаходяться приблизно паралельно одна одній.According to the said preferred exemplary embodiment, the upper end (11) of the main body (10), the cover (20), its central opening (21) and the central cover (40) have four sides respectively, and the sides of each of said parts (11, 20,21,40) hoods are approximately parallel to each other.

Як детально видно на Фіг. 3, 5 і 7, є чотири опори (24), які з'єднують центральну кришку (40) з кришкою (20), причому кожна з опор (24) розташована в центрі однієї із сторін кришки (20), і більш тонкий поперечний переріз пластинчастої конфігурації опори (24), розташований зверненим до переднього впускного отвору (Е) для впуску повітря.As can be seen in detail in Fig. 3, 5 and 7, there are four supports (24) that connect the central cover (40) to the cover (20), each of the supports (24) being located in the center of one of the sides of the cover (20), and a thinner transverse cross-section of the plate configuration of the support (24) facing the front air inlet (E).

Як детально показано на Фіг. З і 5, засоби з'єднання (15,16,22,23) між кришкою (20) і основним корпусом (10) містять виступи (15,16), розташовані у верхньому кінці (11) основного корпусу (10) та гнізда (22,23), розташовані на внутрішній стороні кришки (20).As shown in detail in Fig. With and 5, the connection means (15,16,22,23) between the cover (20) and the main body (10) include projections (15,16) located at the upper end (11) of the main body (10) and sockets (22,23), located on the inside of the cover (20).

Як показано на Фіг. 5, між виступами (15,16) і гніздами (22,23) встановлюється ступінчаста ділянка для того, щоб встановити обмежувач для вставляння виступів (15,16) в гнізда (22,23).As shown in Fig. 5, between the protrusions (15,16) and the sockets (22,23) a stepped section is installed in order to establish a limiter for inserting the protrusions (15,16) into the sockets (22,23).

Зокрема, і, як показано в зразковому варіанті здійснення, показаному на фігурах, знімніIn particular, and, as shown in the exemplary embodiment shown in the figures, are removable

Зо засоби з'єднання містять три виступи (15) і три гнізда (22) з однією формою, а також один виступ (16) і одне гніздо (23) з іншою формою для того, щоб забезпечити однозначний монтаж.The connection means include three protrusions (15) and three sockets (22) with one shape, as well as one protrusion (16) and one socket (23) with a different shape in order to ensure unambiguous installation.

Як показано на Фіг. 5, виступ (16) і гніздо (23) з іншою формою відкриті з внутрішньої сторони, щоб забезпечити можливість проходження світловоду світлового індикатора.As shown in Fig. 5, the projection (16) and the socket (23) with a different shape are open from the inside to allow the passage of the light guide of the light indicator.

Як показано на фіг. 1 і 2, кожна з чотирьох сторін кришки (20) має радіус кривини з увігнутою формою таким чином, що перша відстань (0), на яку кожна сторона кришки (20) відокремлена від основного корпусу (10), є змінною вздовж бічної сторони кришки (20). Кожна сторона кришки (20) має максимальний просвіт (ЮОтах) в центрі зазначеної сторони і має мінімальний просвіт (Отіп) на кінцях зазначеної сторони. Радіус кривини сторін кришки (20) забезпечує утворення максимального просвіту в положенні, близькому до отвору (12) в основному корпусі (10), через який втягується повітря, тоді як мінімальний просвіт утворюється в найвіддаленіших від отвору (12) положеннях.As shown in fig. 1 and 2, each of the four sides of the cover (20) has a radius of curvature with a concave shape such that the first distance (0) that each side of the cover (20) is separated from the main body (10) is variable along the side of the cover (20). Each side of the cover (20) has a maximum clearance (UOtah) in the center of said side and has a minimum clearance (Otip) at the ends of said side. The radius of curvature of the sides of the cover (20) ensures the formation of a maximum clearance in the position close to the hole (12) in the main body (10), through which air is drawn in, while the minimum clearance is formed in the positions furthest from the hole (12).

Переважно, радіус кривини кожної сторони кришки (20) становить 300-450 мм.Preferably, the radius of curvature of each side of the cover (20) is 300-450 mm.

Також, як показано на Фіг. 1 і 2, кожна з чотирьох сторін центральної кришки (40) має радіус кривини з увігнутою формою таким чином, що друга відстань (4), на яку кожна сторона центральної кришки (40) відокремлена від кришки (20), є змінною вздовж сторони центральної кришки (40). Кожна сторона центральної кришки (40) має максимальний просвіт у центрі зазначеної сторони і має мінімальний просвіт на кінцях зазначеної сторони. Як було описано раніше, радіус кривини сторін центральної кришки (40) дозволяє забезпечити утворення максимального просвіту у положенні, близькому до отвору (12) в основному корпусі (10), через який втягується повітря, тоді як мінімальний просвіт утворюється в найвіддаленіших від отвору (12) положеннях. Для наочності на фігурах посилання щодо максимального та мінімального просвітів між центральною кришкою (40) та кришкою (20) не показані на фігурах.Also, as shown in Fig. 1 and 2, each of the four sides of the central cover (40) has a radius of curvature with a concave shape such that the second distance (4) by which each side of the central cover (40) is separated from the cover (20) is variable along the side of the central covers (40). Each side of the central cover (40) has a maximum clearance in the center of said side and has a minimum clearance at the ends of said side. As previously described, the radius of curvature of the sides of the central cover (40) allows for the formation of a maximum clearance in a position close to the opening (12) in the main body (10), through which air is drawn in, while the minimum clearance is formed in the most distant from the opening (12 ) provisions. For clarity in the figures, references to the maximum and minimum clearances between the central cover (40) and the cover (20) are not shown in the figures.

Переважно радіус кривини кожної сторони центральної кришки (40) становить 300-450 мм.Preferably, the radius of curvature of each side of the central cover (40) is 300-450 mm.

Навіть більш переважно радіус кривини кожної сторони кришки (20) і центральної кришки (40) є однаковим таким чином, що постійна кривина підтримується між кришкою (20) та центральною кришкою (40), що покращує естетичний вигляд витяжки.Even more preferably, the radius of curvature of each side of the cover (20) and the central cover (40) is the same so that a constant curvature is maintained between the cover (20) and the central cover (40), which improves the aesthetic appearance of the hood.

Фіг. 8А, 88 і 8С зображують порівняння напрямку, яким слідує потік повітря, що витягується, у трьох витяжках повітря. Фіг. ВА зображує витяжку згідно з рівнем техніки з переднім впускним отвором (ЕР) для впуску повітря, Фіг. 8В зображує витяжку згідно з рівнем техніки з бічним бо впускним отвором (5) для впуску повітря, і Фіг. 8С зображує витяжка згідно з даним винаходом з бічним впускним отвором (5) для впуску повітря і переднім впускним отвором (Р) для впуску повітря.Fig. 8A, 88 and 8C show a comparison of the direction followed by the exhaust air flow in three air hoods. Fig. BA shows a prior art hood with a front inlet (ER) for air intake, FIG. 8B shows a prior art hood with a side inlet (5) for air intake, and FIG. 8C shows a hood according to the present invention with a side inlet (5) for air intake and a front inlet (P) for air intake.

Витяжка на Фіг. ВА має передню кришку, який має отвори і повітря втягується відповідно до напрямку, що є коаксіальним валу вентилятора, проходячи через захисну решітку, тоді як витяжка Фіг. 88 має гладеньку передню кришку, яка не має жодних отворів, і в такому випадку повітря втягується збоку, через чотири сторони витяжки.The hood in Fig. BA has a front cover that has openings and air is drawn in according to the direction that is coaxial with the fan shaft, passing through the protective grid, while the hood of Fig. The 88 has a smooth front cover that doesn't have any holes, so the air is drawn in from the side, through the four sides of the hood.

Витяжка Фіг. ВА має недолік, що вона не є надто естетичною, оскільки залишає решітку та вентилятор видимими; крім того, бруд, який зазвичай прилипає до них, важко видалити через невідповідні форми їх обох. Однак, вона має перевагу в тому, що потік повітря є безперервним, без змін у напрямку, результатом чого є висока аеродинамічна ефективність.Hood Fig. BA has the disadvantage that it is not very aesthetic, as it leaves the grille and fan visible; moreover, the dirt that usually sticks to them is difficult to remove due to the mismatched shapes of the two. However, it has the advantage that the air flow is continuous, without changes in direction, resulting in high aerodynamic efficiency.

Витяжка Фіг. 8В має перевагу, що вона не стає брудною, та навіть якщо це стається, оскільки передня кришка є гладкою, її дуже легко чистити. Однак, вона має недолік у нижчій продуктивності, ніж витяжка Фіг. 8А. Дійсно, чотири потоки повітря входять через чотири сторони у напрямку, перпендикулярному напрямку вихідного отвору, що змушує повітря робити поворот на 90", крім того, коли чотири потоки входять у протилежних напрямках два на два, вони стикаються між собою всередині витяжки трохи нижче кришки, створюючи турбулентність, більший шум і зниження характеристик потоку і тиску витяжки через таке зіткнення і такі турбулентності.Hood Fig. 8B has the advantage that it does not get dirty, and even if it does, because the front cover is smooth, it is very easy to clean. However, it has the disadvantage of lower performance than the hood of Fig. 8A. Indeed, the four streams of air enter through the four sides in a direction perpendicular to the direction of the outlet opening, which causes the air to make a 90" turn, moreover, when the four streams enter in opposite directions two by two, they collide with each other inside the hood just below the cover, creating turbulence, more noise and reduced exhaust flow and pressure characteristics due to such collision and such turbulence.

Витяжка за винаходом (див. Фіг. 8) поєднує переваги витяжок фіг. 8А і 88 без будь-яких їхніх недоліків. Кришка (20) має центральний отвір (21), який частково заблокований центральною кришкою (40) таким чином, що між ними (у випадку прямокутних форм) створюються повітряні проходи з розмірами, розрахованими для утворення переднього потоку повітря (Р) (пунктирні лінії) зі швидкістю повітря, що є достатньою, щоб допомогти чотирьом бічним потокам повітря (5) (суцільна лінія) зробити поворот на 90", таким чином запобігаючи зіткненню між ними. Наслідок того, що цей передній потік (Р) "орієнтує" бічні потоки (5), полягає в тому, що аеродинамічна продуктивність витяжки, запропонованої за даним винаходом, подібна до продуктивності витяжки Фіг. в8А, тоді як тенденція не забруднюватися та простота чищення аналогічна витяжці Фіг. 88.The hood according to the invention (see Fig. 8) combines the advantages of the hoods of Fig. 8A and 88 without any of their shortcomings. The cover (20) has a central opening (21), which is partially blocked by the central cover (40) in such a way that air passages are created between them (in the case of rectangular shapes) with dimensions calculated to create a forward air flow (P) (dashed lines) with an air velocity sufficient to help the four lateral air currents (5) (solid line) to make a 90" turn, thus preventing a collision between them. The effect of this forward flow (P) is to "orientate" the lateral flows ( 5), is that the aerodynamic performance of the hood of the present invention is similar to that of the hood of Fig. 8A, while the tendency to not get dirty and the ease of cleaning is similar to the hood of Fig. 88.

Claims (5)

30 ФОРМУЛА ВИНАХОДУ30 FORMULA OF THE INVENTION 1. Витяжка повітря з подвійним впускним отвором, яка відрізняється тим, що вона містить: основний корпус (10), що має верхній кінець (11) з отвором (12) для впуску повітря, кришку (20), яка розташована над верхнім кінцем (11) основного корпусу (10), і 35 вузол вентилятор-двигун (30), який розміщений в основному корпусі (10), причому вентилятор вузла вентилятор-двигун (30) розташований в отворі (12) для впуску повітря від основного корпусу (10), і де: кришка (20) відокремлена від отвору (12) у верхньому кінці (11) основного корпусу (10) на першу відстань (0) таким чином, що між кришкою (20) та отвором (12) у верхньому кінці (11) основного 40 корпусу (10) визначений бічний впускний отвір (5) для впуску повітря для проведення повітря від бічного впускного отвору (5) до отвору (12) у верхньому кінці (11) основного корпусу (10), і де кришка (20) має центральний отвір (21), який частково закритий центральною кришкою (40), причому центральна кришка (40) відокремлена від центрального отвору (21) у кришці (20) на 45 другу відстань (4) таким чином, що між центральною кришкою (40) та центральним отвором (21) у кришці (20) визначений передній впускний отвір (Р) для впуску повітря для проведення повітря від переднього впускного отвору (Е) до отвору (12) в основному корпусі (10).1. An air hood with a double inlet opening, characterized in that it comprises: a main body (10) having an upper end (11) with an opening (12) for air intake, a cover (20) which is located over the upper end ( 11) of the main body (10), and 35 the fan-motor unit (30), which is placed in the main body (10), and the fan of the fan-motor unit (30) is located in the hole (12) for air intake from the main body (10 ), and where: the cover (20) is separated from the opening (12) in the upper end (11) of the main body (10) by a first distance (0) such that between the cover (20) and the opening (12) in the upper end ( 11) of the main body 40 (10), a side air intake hole (5) is defined for conducting air from the side air intake hole (5) to an opening (12) at the upper end (11) of the main body (10), and where the cover (20 ) has a central opening (21) which is partially covered by a central cover (40), and the central cover (40) is separated from the central opening (21) in the cover (20) by a 45 second distance (4) such that between the central cover ( 40) and the central opening (21) in the cover (20) defines the front air intake opening (P) for conducting air from the front intake opening (E) to the opening (12) in the main body (10). 2. Витяжка за попереднім пунктом, яка відрізняється тим, що центральна кришка (40) має зовнішній розмір, який дорівнює або є меншим, ніж внутрішній розмір центрального отвору (21) 50 у кришці (20).2. Hood according to the preceding claim, characterized in that the central cover (40) has an outer dimension that is equal to or smaller than the inner dimension of the central opening (21) 50 in the cover (20). 3. Витяжка за попереднім пунктом, яка відрізняється тим, що вона додатково містить засоби з'єднання (15, 16, 22, 23), щоб встановити знімне з'єднання між кришкою (20) і верхнім кінцем (11) основного корпусу (10).3. A hood according to the preceding claim, characterized in that it further comprises connection means (15, 16, 22, 23) to establish a removable connection between the cover (20) and the upper end (11) of the main body (10) ). 4. Витяжка за попереднім пунктом, яка відрізняється тим, що один (16, 23) із засобів з'єднання 55 (15, 16, 22, 23) має іншу форму, ніж інші засоби з'єднання (15, 22), щоб здійснити однозначний монтаж кришки (20) на основному корпусі (10).4. Hood according to the previous point, which is characterized in that one (16, 23) of the connecting means 55 (15, 16, 22, 23) has a different shape than the other connecting means (15, 22) so that carry out unambiguous installation of the cover (20) on the main body (10). 5. Витяжка за попереднім пунктом, яка відрізняється тим, що засоби з'єднання (16, 23), що мають іншу форму, розміщують світловий індикатор робочого стану витяжки.5. Hood according to the previous point, which differs in that the means of connection (16, 23), having a different shape, place a light indicator of the hood's operating state. 6. Витяжка за будь-яким із попередніх пунктів, яка відрізняється тим, що центральна кришка бо (40) з'єднана із кришкою (20) за допомогою опор (24).6. A hood according to any of the previous items, which is characterized in that the central cover (40) is connected to the cover (20) by means of supports (24). 7. Витяжка за попереднім пунктом, яка відрізняється тим, що опори (24) мають пластинчасту конфігурацію з більш тонким поперечним перерізом, який звернений до переднього впускного отвору (Е) для впуску повітря.7. Hood according to the previous claim, characterized in that the supports (24) have a plate configuration with a thinner cross-section, which faces the front inlet (E) for air intake. 8. Витяжка за п. 6 або 7, яка відрізняється тим, що опори (24) розташовані в положеннях, що є діаметрально протилежними і рівновіддаленими одне від одного, причому кожна з опор (24) розташована в центрі однієї із сторін кришки (20).8. Hood according to claim 6 or 7, which is characterized by the fact that the supports (24) are located in positions that are diametrically opposite and equidistant from each other, and each of the supports (24) is located in the center of one of the sides of the cover (20). 9. Витяжка за будь-яким із попередніх пунктів, яка відрізняється тим, що отвір (12) в основному корпусі (10) та центральний отвір (21) у кришці (20) вирівняні один відносно одного, причому центральна кришка (40) розташована вирівняно відносно обох отворів (12, 21).9. A hood according to any of the preceding claims, characterized in that the opening (12) in the main body (10) and the central opening (21) in the cover (20) are aligned relative to each other, and the central cover (40) is aligned relative to both holes (12, 21). 10. Витяжка за будь-яким із попередніх пунктів, яка відрізняється тим, що кришка (20) має куполоподібну ділянку (25) на периферії центрального отвору (21).10. Hood according to any one of the previous items, characterized in that the cover (20) has a dome-shaped area (25) on the periphery of the central opening (21). 11. Витяжка за будь-яким із попередніх пунктів, яка відрізняється тим, що перша відокремлювальна відстань (0) між кришкою (20) та отвором (12) у верхньому кінці (11) основного корпусу (10) становить 10-20 мм.11. Hood according to any one of the preceding items, characterized in that the first separation distance (0) between the cover (20) and the opening (12) in the upper end (11) of the main body (10) is 10-20 mm. 12. Витяжка за будь-яким із попередніх пунктів, яка відрізняється тим, що друга відокремлювальна відстань (4) між центральною кришкою (40) та центральним отвором (21) у кришці (20) становить 5-10 мм.12. Hood according to any one of the previous items, characterized in that the second separation distance (4) between the central cover (40) and the central opening (21) in the cover (20) is 5-10 mm. 13. Витяжка за будь-яким із попередніх пунктів, яка відрізняється тим, що кришка (20) має увігнуту форму таким чином, що перша відстань (0) має центральну ділянку з максимальним просвітом (ЮОтах) між кришкою (20) та отвором (12) в основному корпусі (10) їі кінцеві ділянки з мінімальним просвітом (Отіп) між кришкою (20) та отвором (12) в основному корпусі (10).13. Hood according to any one of the previous items, characterized in that the cover (20) has a concave shape such that the first distance (0) has a central area with a maximum clearance (ХОtah) between the cover (20) and the opening (12) ) in the main body (10) and the end sections with a minimum clearance (Otip) between the cover (20) and the hole (12) in the main body (10). 14. Витяжка за будь-яким із попередніх пунктів, яка відрізняється тим, що центральна кришка (40) має увігнуту форму таким чином, що друга відстань (4) має центральну ділянку з максимальним просвітом між центральною кришкою (40) та центральним отвором (21) у кришці (20) ї кінцеві ділянки з мінімальним просвітом між центральною кришкою (40) та центральним отвором (21) у кришці (20). 20 48 / зи ваше рай но ще с и з як без ОО ИТО0о ен, 7 де в. й я ох. В. т в т ее ця я - Фе їв І Ж о р Чи 17 : за ФІГ щх шоу ЗХ см САМ ож я ех ХХ Ж пут їх Х х БУ х х Х х КЗ У х х зані ї КЗ Я М Ж ; М: У х ; Кх Б Б ож кн ин й м 00 ВОК ух о ї с пе о ОК сх 2» г де коре 1 ї КК оо Ко НИЙ Ох, х роко ВВНО ЗОН Ко не тв ! : Я хо т ОК . хх ХМ дк оо вро нон с кн ни ума ВВ А ОК удо йх З о НК КО М 00 Жити З ер ОКА с ее ВОД і о ке їх ї Ії їх т ї 13 Жанни дух Мн Ще сх З х я ї ї Е Кі ї ї ї : ї ї т тк Пп ї : Бе Щ : ї ї Її Е Ш ї їх Ш їх їх Ж ї ї ї ! щі Жш ї сбххуї Жш х хіх Е В Тож . . ше Е : : Хм ї У і: ва14. Hood according to any one of the preceding claims, characterized in that the central cover (40) has a concave shape such that the second distance (4) has a central area with maximum clearance between the central cover (40) and the central opening (21) ) in the cover (20) and end sections with minimal clearance between the central cover (40) and the central opening (21) in the cover (20). 20 48 / zi your district but still s and with as without OO ITO0o en, 7 de v. and I oh V. t v t ee this i - Fe yiv I Zh o r Chi 17: for FIG shx show Х cm SAM ож I ех ХХ Х put іх Х х BU х х Х х KZ Х х зани и КZ I M Ж ; M: In x ; Khh B B bozh knin y m 00 VOK uh h o i s pe o OK sh 2" g de kore 1 th KK oo Ko NY Oh, h roko VVNO ZON Ko ne tv ! : I want to be OK. хх ХМ dk oo vro non s kn ny uma VV A OK udo yh Z o NK KO M 00 Live Z er OKA s ee VOD i o ke ih i Ii ih t i 13 Zhanny duh Mn Sche sh Z x hya yi yi E Ki і і і : і і t tk Ппі і : Be Щ : і і Her E Sh і і і і і і Ж і і і ! shchi Zhsh i sbhhuii Zhsh x hih E V So . . she E : : Hm i U i: va І. : : х т ї ч Фонду нний Мк ї ї ї ї ї ї ї ї : ДлДУОТТ КХ ох ї Кен ї де і КЗ ї ще БУ Хоже ХК мая ха ЖЖ ок ох су ча док 5 Б ще а Я я ОВ М й д я ї у х Я СОУ їх зх к 5 х Ж Я ОО оц ще з КО Кн З ї ЖЕ з ви У М Б вв ? ї у х ще ко ОО КК і х 0 ом КОКО ОК ок КОХ х КК ВЕ х нн м КО хх ох ох С есе и Я й км, сакзх ОМА 7 М х КК КК ОП Жух УНхх з ве що оо ек ЗК вс Пежену ххх с х Кк КВУ Хе н ; о оон ще ЕН екю а іже З бек -- і ; їв 7 ордуусосоосооооооо о В ОО У КЕ ВО ні кхоокіюя о оосев ії кв М М НН КА ЩІ ших у. З « ше ОО з ДУ бе хх Б Кок КО КК ек щу Ж Ж Зах ЖК а ОК Ж х із КК У ЗХ Мосс КУ х З ХЕ ж ї ЗУ Бо У З х х: З М щ БО У Без де ВХ М с з шо с ка Ж ЗО . ок Я Хо Е " ее х хижих Ся КОЖ їх з т з КЕ їх ї ЖЖ з я «Щх в х -Ж у и Н : ши ї КЕ й 1 х дитя ки 1 ї й ; яд ї Ї ет : їх ї же вив Е 3 х їх ОО : х ї т МОЇ і: дея х Ж: ї і дич їЕ ї Х х ш її ї щх ї ї 5 не Ж: ї ш ї хо Ж: ї ї : х я ї т ш ОЖ ШК Її КО Ку ї ї Жооюунннннй гочЖї Її Б Її 5 Ех нини їжак Ко З ЩА й 3 й М га Ух з а З пря п Є жук З ях Ж У х хЯ їх х з Е у. Ка Ж у у З / у з х й соди ит жо! НН У К- хв енкдденнттетьняь с кози КСП я ке пока вк Ж, ее 0 ОЖИНИ НОВИН во кот Ме Ку ЩО Рг ит і КМ и ШЕ шин По і " ВК КК я ке Кох ЇВ 7 афінян КОТ м женці хх ФОСКе ку І ЖЕ. их, Е г ня Ж і дея яр уд Ж р (вкажи й я У і с м щ С й ї ї і й кт С ко ще ї ї ОО; Же З У Ся. ЕХ» ї ї х г с - а КЗ Сн Кх -к Б ЗО 7 їх жи тI. : : h t y h Fondu nny Mk i ii ii ii ii ii ii ii : DlDUOTT KH ohi Ken i de i KZ i still BU Khozhe ХК mya ha ЖЖ ok oh su cha dok 5 B still a I I OV M y d y y y y SOU ih zhh k 5 y Х I OO ots sce z KO Kn Z y ZHE z vy U M B vv ? і у х че ко ОО КК и х 0 om KOKO OK ok KOH x KK VE x nn m KO xx oh oh S ese i I y km, sakzh OMA 7 M x KK KK OP Zhuh UNkhh z ve che oo ek ZK vs Pezhenu xxx s x Kk KVU He n ; oh oon still EN ekyu and izhe Z bek -- and; ate 7 orduusosoooooooo o V OO U KE VO ni khookiyuya o osev iyi kv M M NN KA SHCHI shih u. З « ше ОО z DU be xx B Kok KO KK ek schu Ж Ж Zach ЖЧ a OK Ж з КК У ЗХ Moss Ку х Z ХЕ ж і ZU Bo U Z х х: Z M щ BO U Bez de ВХ M s z sho s ka Zh ZO . ok I Ho E " ee x predators Sya KOJZ them z t z KE their i ЖЖ z i «Щхх х -Ж у и N: ши КЕ и 1 x children 1 и и ; yad и Й et : и и same vyv E 3 х их ОО : х и t MY i: some х Ж: и дич иЕ и Х х ш и шхх и и 5 not Ж: и ш и ho Ж: и и : х я и т ш ОЖ ШК Her KO Ku і Жоюуууннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннй х и соди ит жо! NN U K- hv enkddennttetniaj s kozy KSP i ke poka vk Ж, ee 0 OZHINY NEWS vo kot Me Ku WHAT Rg it i KM i SHE shin Po i " VK KK i ke Koch IV 7 Athenians KOT m reapers xx FOSKe ku AND THE SAME. ih, Egnya Zh i deya yar ud Zh r (indicate i U i s m sh S yi yi i y kt S ko sche yi yi OO; Zhe Z U Sya. ЕХ» і і х g s - a KZ Sn Kh -k B ZO 7 of their lives ФГ.FG. х Ж шк антени те ра До ННІ А и а Сі ок Я З шва я Ше С би Бач У Ин це ї-ех Пон М дети й тт й . ж 40 22 а Ще 24 7 ї й дет рен гі кас у 22 Е Е жи ГЕТЕ ЕЙ о Кен Ж (Рівень техніки) ше ЕК КК те ие фвноя Пи Ддтея їв Ши -ж Дек АД Коник оф ин тс ФУ АНУ ф Тк олунюххноЯ (Рівень техніки) Е Ех Ш шк antennas tera До ННИ A и а І ок І Z шва я Ше S бы Бач У і і-ех Mon M deti і tt і . z 40 22 a Another 24 7 th i det ren gi kas u 22 E E zhi GETE EY o Ken Z (Technical level) še EK KK te ie fvnoya Pi Ddteya iv Shi -zh Dec AD Konik of ints FU ANU f Tk olunyukhnoYa (Technical level) E E 3 х. 5 3 кл і 4 не і3 x 5 3 cl and 4 not and 5. лк ВОВК и о нн я ї ння МУ ву ник Ж, ї пр й що одначе У 4 х с вені В ооо» шк сф: КАК Ж ха ефе ек Пор р її І Ор є Пе дж пери орре в зм и З В ї я ї х ї Модно і: сек ОХ коли ПО Ж ук ж5. LK WOVK i o nn ia i ny MU vu nyk Zh, y pr y that only In 4 x s veni In ooo" shk sf: HOW Х ha efe ek Por r her I Or is Pe j peri orre in zmi Z V і і і і і Fashionable and: sec ОХ коли ПО Ж ук ж
UAA202104241A 2018-12-21 2019-11-20 Double-inlet air extractor UA127463C2 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES201831268A ES2769475B2 (en) 2018-12-21 2018-12-21 DOUBLE AIR INLET EXTRACTOR
PCT/ES2019/070793 WO2020128123A1 (en) 2018-12-21 2019-11-20 Double-inlet air extractor

Publications (1)

Publication Number Publication Date
UA127463C2 true UA127463C2 (en) 2023-08-30

Family

ID=71100242

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
UAA202104241A UA127463C2 (en) 2018-12-21 2019-11-20 Double-inlet air extractor

Country Status (5)

Country Link
EP (1) EP3901467A4 (en)
AU (1) AU2019410914A1 (en)
ES (1) ES2769475B2 (en)
UA (1) UA127463C2 (en)
WO (1) WO2020128123A1 (en)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN114001038B (en) * 2021-12-22 2023-11-10 浙江上清风机有限公司 Fan with double air inlets

Family Cites Families (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
ES282840Y (en) * 1984-11-09 1985-12-01 Verdaguer Busquets Jose AIR EXTRACTOR
ES2251878B1 (en) 2004-10-26 2007-02-16 SOLER & PALAU, S.A. AXIAL FLOW AIR EXTRACTOR FOR BATHROOMS AND SIMILAR.
NZ551682A (en) * 2005-11-30 2008-04-30 Greenwood Air Man Ltd Vibration damped electric fan, such as an in-duct axial extractor fan
ES2292344B1 (en) 2006-04-19 2009-05-05 SOLER & PALAU, S.A. SHOCK ABSORBER HOUSING FOR THE MOTOR OF A TOILET AND BATHROOM EXTRACTOR.
ES2385592B1 (en) * 2010-12-30 2013-04-15 Soler & Palau Research, S.L. CENTRIFUGAL AIR EXTRACTOR FOR BATHROOMS.
CN202391766U (en) * 2011-12-09 2012-08-22 中山市欧帝尔电器照明有限公司 Novel multifunctional exhaust fan
US9739287B2 (en) * 2013-01-22 2017-08-22 Regal Beloit America, Inc. Fan and motor assembly and method of assembling
GB2511518B (en) * 2013-03-05 2018-11-28 Nuaire Ltd A dual inlet extract fan assembly
CN104213619B (en) * 2014-07-21 2016-03-02 博麟水电材料有限公司 Bath lavatory ventilation fan
GB201704403D0 (en) * 2017-03-20 2017-05-03 Gibbons Martin Extractor

Also Published As

Publication number Publication date
WO2020128123A1 (en) 2020-06-25
EP3901467A1 (en) 2021-10-27
ES2769475A1 (en) 2020-06-25
AU2019410914A1 (en) 2021-07-01
EP3901467A4 (en) 2022-09-14
ES2769475B2 (en) 2021-10-21

Similar Documents

Publication Publication Date Title
AU2014270389B2 (en) Fan holder for a fan, in particular of a switch cabinet
RU2353819C1 (en) Device for air passage
CN101684965A (en) Pipeline cover and pipeline combination used in air exchange fan
US20200109864A1 (en) Air conditioner indoor unit and air conditioner
UA127463C2 (en) Double-inlet air extractor
CA2763183A1 (en) Vent cover
CN112013466A (en) A cabinet-type air conditioner water diversion structure and air conditioner
EP4006432A1 (en) Extraction system for removing air and cabinet
KR101035950B1 (en) Integrated ventilation grille of ventilation
DE102020213310A1 (en) Fan device for conveying air
KR102343464B1 (en) Indoor unit of ceiling type air-conditioner
CN210035703U (en) Air conditioner
CA3212820A1 (en) Air filtering device
KR200164658Y1 (en) Air diffuser for air conditioning
CN209932593U (en) Ground air blowing device and disinfection cabinet
RU2775735C1 (en) Exhaust fan with double inlet
JP5470419B2 (en) Air conditioner indoor unit
CN115247923A (en) Refrigeration device
KR101384158B1 (en) Air conditioner
KR20090028666A (en) Ventilation system with removable multidirectional branch pipe
JP6169015B2 (en) Heat exchange ventilator
KR20090022102A (en) Air conditioner
CN222378187U (en) Air curtain device and cooking equipment
KR20070078256A (en) Indoor unit of air conditioner
CN210801398U (en) Floor type air conditioner indoor unit and air conditioner