SK283343B6 - Imino oxyphenyl acetic acid derivatives, methods and intermediates for their preparation and use thereof - Google Patents
Imino oxyphenyl acetic acid derivatives, methods and intermediates for their preparation and use thereof Download PDFInfo
- Publication number
- SK283343B6 SK283343B6 SK880-98A SK88098A SK283343B6 SK 283343 B6 SK283343 B6 SK 283343B6 SK 88098 A SK88098 A SK 88098A SK 283343 B6 SK283343 B6 SK 283343B6
- Authority
- SK
- Slovakia
- Prior art keywords
- carbon atoms
- alkyl
- formula
- cfj
- group
- Prior art date
Links
Classifications
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07C—ACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
- C07C251/00—Compounds containing nitrogen atoms doubly-bound to a carbon skeleton
- C07C251/32—Oximes
- C07C251/50—Oximes having oxygen atoms of oxyimino groups bound to carbon atoms of substituted hydrocarbon radicals
- C07C251/60—Oximes having oxygen atoms of oxyimino groups bound to carbon atoms of substituted hydrocarbon radicals of hydrocarbon radicals substituted by carboxyl groups
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07C—ACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
- C07C2601/00—Systems containing only non-condensed rings
- C07C2601/06—Systems containing only non-condensed rings with a five-membered ring
- C07C2601/10—Systems containing only non-condensed rings with a five-membered ring the ring being unsaturated
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07C—ACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
- C07C2601/00—Systems containing only non-condensed rings
- C07C2601/12—Systems containing only non-condensed rings with a six-membered ring
- C07C2601/14—The ring being saturated
Landscapes
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Organic Chemistry (AREA)
- Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)
- Pyridine Compounds (AREA)
- Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
Abstract
Description
Oblasť technikyTechnical field
Vynález sa týka derivátov kyseliny 2-iminooxyfenyloctovej, spôsobu a medziproduktov na prípravu zlúčenín všeobecného vzorca (I), ako aj prípravkov s ich obsahom a ich použitia na ničenie živočíšnych škodcov a škodlivých húb.The present invention relates to 2-iminooxyphenylacetic acid derivatives, processes and intermediates for the preparation of compounds of formula (I), as well as compositions containing them and their use for controlling animal pests and harmful fungi.
Doterajší stav technikyBACKGROUND OF THE INVENTION
Z literatúry sú známe deriváty kyseliny fenyloctovej na použitie proti živočíšnym škodcom a škodlivým hubám (EP-A 370 629, EP-A 463 488, EP-A 460 575, WO-A 95/21 154, WO-A 95/21 153, WO-A 95/18 789).Phenylacetic acid derivatives are known from the literature for use against animal pests and harmful fungi (EP-A 370 629, EP-A 463 488, EP-A 460 575, WO-A 95/21 154, WO-A 95/21 153, WO-A 95/18789).
Podstata vynálezuSUMMARY OF THE INVENTION
Naproti tomu, sú základnou úlohou predloženého vynálezu zlúčeniny, ktoré silnejšie inhibujú mitochondriálne dýchanie a tým poskytujú zlepšený účinok proti živočíšnym škodcom a škodlivým hubám.In contrast, the main object of the present invention are compounds that more strongly inhibit mitochondrial respiration and thereby provide improved action against animal pests and harmful fungi.
Vynález sa týka derivátov kyseliny 2-iminooxyfenyloctovej všeobecného vzorca (I)The invention relates to 2-iminooxyphenylacetic acid derivatives of the general formula (I)
(I), v ktorom majú substituenty a indexy nasledujúci význam: R1 C(CO2CH3)=NOCH3 (la), C(CONHCH3)=NOCH3 (lb), C(CONH2)=NOCH3(Ic), C(CO2CH3)=CHOCH3 (ld) alebo C(CO2CH3)=CHCH3 (le);(I), in which the substituents and indices have the following meanings: R 1 C (CO 2 CH 3 ) = NOCH 3 (Ia), C (CONHCH 3 ) = NOCH 3 (1b), C (CONH 2 ) = NOCH 3 ( Ic), C (CO 2 CH 3 ) = CHOCH 3 (1d) or C (CO 2 CH 3 ) = CHCH 3 (1e);
R2 kyanoskupina, nitroskupina, atóm halogénu, alkylová skupina s 1 až 4 atómami uhlíka, halogénalkylovú skupina s 1 až 4 atómami uhlíka alebo alkoxylová skupina s 1 až 4 atómami uhlíka;R 2 is cyano, nitro, halogen, C 1 -C 4 alkyl, C 1 -C 4 haloalkyl or C 1 -C 4 alkoxy;
m 0, 1 alebo 2, pričom zvyšky R2 môžu byť rozdielne, ak m znamená 2;m 0, 1 or 2, wherein the radicals R 2 may be different when m is 2;
R3 atóm vodíka, kyanoskupina, hydroxyskupina, atóm halogénu, alkylová skupina s 1 až 6 atómami uhlíka, halogénalkylová skupina s 1 až 6 atómami uhlíka, alkoxyalkylová skupina s až 6 atómami uhlíka v alkoxylovej i v alkylovej časti, alkoxylová skupina s 1 až 6 atómami uhlíka, halogénalkoxylová skupina s 1 až 6 atómami uhlíka, alkyltioskupina s 1 až 6 atómami uhlíka, cyklopropylová skupina, alkenylová s až 6 atómami uhlíka, aryloxyalkylová skupina s 1 až 6 atómami uhlíka, benzylová skupina alebo bcnzyloxyskupina, pričom aromatické kruhy tohto zvyšku môžu niesť jednu až tri nasledujúce skupiny: kyanoskupinu, nitroskupinu, atóm halogénu, alkylovú skupinu s 1 až 6 atómami uhlíka, halogénalkylovú skupinu s 1 až 6 atómami uhlíka, alkoxylovú skupinu s 1 až 6 atómami uhlíka, halogénalkoxylovú skupinu s 1 až 6 atómami uhlíka alebo skupinu C(CH3)=N-Y-Ra, kde znamenáR 3 is hydrogen, cyano, hydroxy, halogen, C 1 -C 6 alkyl, C 1 -C 6 haloalkyl, C 1 -C 6 alkoxyalkyl, C 1 -C 6 alkoxy C 1 -C 6 haloalkoxy, C 1 -C 6 alkylthio, cyclopropyl, C 1 -C 6 alkenyl, C 1 -C 6 aryloxyalkyl, benzyl or benzyloxy, the aromatic rings of this radical may bear: one to three of the following: cyano, nitro, halogen, C1-C6alkyl, C1-C6haloalkyl, C1-C6alkoxy, C1-C6haloalkoxy or C1-C6alkyl; C (CH 3 ) = NYR α , where is
Ra alkylovú skupinu s 1 až 6 atómami uhlíka a And R is alkyl having 1 to 6 carbon atoms and
Y atóm kyslíka alebo dusíka, pričom atóm dusíka nesie atóm vodíka alebo alkylovú skupinu s 1 až 6 atómami uhlíka;Y is oxygen or nitrogen, wherein the nitrogen atom carries a hydrogen atom or an alkyl group having 1 to 6 carbon atoms;
R4 atóm vodíka alebo kyanoskupina.R ( 4) is hydrogen or cyano.
substituovaná alebo nesubstituovaná alkylová, alkenylová, alkinylová, cykloalkylová, heterocyklylová, arylová a hetarylová skupina;substituted or unsubstituted alkyl, alkenyl, alkynyl, cycloalkyl, heterocyclyl, aryl and hetaryl groups;
substituovaná alebo nesubstituovaná alkoxylová, alkenyloxylová, alkinyloxylová, cykloalkoxylová, heterocyklyloxylová, aryloxylová a hetaryloxylová skupina;substituted or unsubstituted alkoxy, alkenyloxy, alkynyloxy, cycloalkoxy, heterocyclyloxy, aryloxy and hetaryloxy groups;
substituovaná alebo nesubstituovaná arytioskupina a hetaryltioskupina;substituted or unsubstituted arylthio and hetarylthio;
-Qp-C-(R5)=N-Y'-R6 alebo -Q-O-N=CR7R8, pričom-Q p -C- (R 5 ) = N-Y'-R 6 or -QON = CR 7 R 8 , wherein
Q znamená priamu väzbu, CH2, CH(CH3), CH(CH2CH3) alebo 1,1-cyklopropylovú skupinu;Q represents a direct bond, CH 2 , CH (CH 3 ), CH (CH 2 CH 3 ) or 1,1-cyclopropyl group;
p znamená 0 alebo 1;p is 0 or 1;
Y predstavuje atóm kyslíka alebo dusíka, pričom atóm dusíka nesie atóm vodíka alebo alkylovú skupinu s 1 až 4 atómami uhlíka;Y represents an oxygen or nitrogen atom, wherein the nitrogen atom carries a hydrogen atom or an alkyl group having 1 to 4 carbon atoms;
R5 jednu zo skupín uvedených pre R3 alebo substituovanú alebo nesubstituovanú cykloalkoxylová, heterocyklyloxylovú, aryloxylovú, hetaryloxylovú skupinu, aryltioskupinu a hctaryltioskupinu;R 5 is one of the groups listed for R 3 or substituted or unsubstituted cycloalkoxy, heterocyclyloxy, aryloxy, hetaryloxy, arylthio and heteroarylthio;
R6 substituovanú alebo nesubstituovanú alkylovú skupinu s 1 až 10 atómami uhlíka, cykloalkylovú skupinu s 3 až 6 atómami uhlíka, alkenylovú skupinu s 2 až 10 atómami uhlíka, alkinylovú skupinu s 2 až 10 atómami uhlíka, alkylkarbonylovú skupinu s 1 až 10 atómami uhlíka, alkenylkarbonylovú skupinu s 2 až 10 atómami uhlíka, alkinylkarbonylovú skupinu s 2 až 10 atómami uhlíka alebo alkylsulfonylovú skupinu s 1 až 10 atómami uhlíka;R 6 is substituted or unsubstituted (C 1 -C 10) alkyl, (C 3 -C 6) cycloalkyl, (C 2 -C 10) alkenyl, (C 2 -C 10) alkynyl, (C 1 -C 10) alkylcarbonyl, C 2 -C 10 alkenylcarbonyl, C 2 -C 10 alkynylcarbonyl or C 1 -C 10 alkylsulfonyl;
substituovanú alebo nesubstituovanú arylovú, hetarylovú, arylkarbonylovú, hetarylkarbonylovú, arylsulfonylovú alebo hetarylsulfonylovú skupinu;substituted or unsubstituted aryl, hetaryl, arylcarbonyl, hetarylcarbonyl, arylsulfonyl or hetarylsulfonyl groups;
R7, R8 metylovú, etylovú, fenylovú a benzylovú skupinu, pričom aromatické kruhy tohto zvyšku môžu niesť jeden až tri z nasledujúcich substituentov: kyanoskupinu, nitroskupinu, atóm halogénu, alkylovú skupinu s 1 až 6 atómami uhlíka, halogénalkylovú skupinu s 1 až 6 atómami uhlíka, alkoxylovú skupinu s 1 až 6 atómami uhlíka alebo halogénalkoxylovú skupinu s 1 až 6 atómami uhlíka;R 7 , R 8 are methyl, ethyl, phenyl and benzyl, the aromatic rings of which may bear one to three of the following substituents: cyano, nitro, halogen, C 1-6 alkyl, C 1-6 haloalkyl carbon atoms, (C1-C6) alkoxy or (C1-C6) haloalkoxy;
R3 a R4 znamená spolu s atómom uhlíka, na ktorý je viazaný, štvor- alebo osemčlenný kruh, ktorý okrem atómov uhlíka môže obsahovať jeden alebo dva atómy kyslíka a/alebo síry a/alebo Níl- a/alebo N(CrC4-alkyl)-skupiny, a ktorého atómy uhlíka môžu niesť jeden z nasledujúcich substituentov: atóm halogénu, alkylovú skupinu s 1 až 6 atómami uhlíka alebo alkoxyiminoskupinu s 1 až 4 atómami uhlíka; pričomR 3 and R 4 is, together with the carbon atom to which it is attached, a four or eight-membered ring which besides carbon atoms, can contain one or two oxygen and / or sulfur and / or Níl- and / or N (C r C 4 -alkyl) -groups in which the carbon atoms may bear one of the following substituents: a halogen atom, an alkyl group having 1 to 6 carbon atoms or an alkoxyimino group having 1 to 4 carbon atoms; while
R3 a R4 nie sú súčasne na atóm uhlíka viazané cez heteroatóm; ako aj ich soli.R 3 and R 4 are not simultaneously attached to the carbon atom through the heteroatom; as well as their salts.
Vzhľadom na to boli najskôr nájdené zlúčeniny všeobecného vzorca (I), definované skôr. Okrem toho boli nájdené spôsoby a medziprodukty na výrobu týchto zlúčenín, ako aj vhodné prostriedky s ich obsahom na ničenie živočíšnych škodcov a škodlivých húb.Accordingly, the compounds of formula (I) defined above were first found. In addition, processes and intermediates have been found for the production of these compounds, as well as suitable compositions containing them for controlling animal pests and harmful fungi.
Zlúčeniny všeobecného vzorca (I) sa môžu pripraviť rozličnými spôsobmi, pričom vo všeobecnosti nie je podstatné, či sa najskôr vytvorí skupina -O-N=CR3R4 (v ďalšom označené tiež ako „bočný reťazec“) alebo zvyšok R1 (v ďalšom označený tiež ako „farmakofor“), resp., v ktorom stupni prípravy „farmakoforu“ sa pripojí „bočný reťazec“ ku štruktúre.Compounds of formula (I) may be prepared by a variety of methods, and it is generally irrelevant whether the group -ON = CR 3 R 4 (hereinafter also referred to as "side chain") or the radical R 1 (hereinafter referred to below) is first formed. also as "pharmacophore"), respectively, in which stage of preparation of "pharmacophore" the "side chain" is attached to the structure.
1. Pri príprave zlúčenín všeobecného vzorca (I), v ktorom R1 znamená C(CO2CH3)=NOCH3 (la),1. In the preparation of the compounds of formula (I), wherein R 1 is C (CO 2 CH 3) = NOCH 3 (Ia),
C(CO2CH3)=CHOCH3 (ld) alebo C(CO2CH3)=CHCH3 (le), sa napríklad postupuje tak, že sa ester kyseliny benzoovej vzorca (II) prevedie v prítomnosti zásady s oxímom všeobecného vzorca (III) na zodpovedajúci derivát vzorca (IV), zlúčenina (IV) sa zmydelní na zodpovedajúcu karboxylovú kyselinu (IVa) a zlúčenina (IVa) sa následne preve dic najskôr na chlorid (Va) a potom na kyanid (Vb). Kyanid (Vb) sa pomocou Pinnerovej reakcie prevedie na zodpovedajúci α-ketoester (VI) a (VI) sa následne prevedie aleboC (CO 2 CH 3 ) = CHOCH 3 (1d) or C (CO 2 CH 3 ) = CHCH 3 (1e), for example, is carried out by converting a benzoic acid ester of formula (II) in the presence of a base with an oxime of formula (III) to the corresponding derivative of formula (IV), compound (IV) is saponified to the corresponding carboxylic acid (IVa) and compound (IVa) is subsequently converted first to chloride (Va) and then to cyanide (Vb). The cyanide (Vb) is converted by the Pinner reaction to the corresponding α-ketoester (VI) and (VI) is subsequently converted or
a) s O-metylhydroxylamínom alebo jeho soľou (Vila) na zodpovedajúcu zlúčeninu (la) [C(CO2CH3)=NOCH3], alebo(a) with O-methylhydroxylamine or its salt (VIIa) to the corresponding compound (Ia) [C (CO 2 CH 3 ) = NOCH 3 ], or
b) s Wittigovým alebo Wittig-Homerovým reakčným činidlom vzorca (Vllb) na zodpovedajúcu zlúčeninu (Id) [R = C(COjCH3)=CHOCH3], alebob) with a Wittig or Wittig-Homer reagent of formula (VIIIb) to the corresponding compound (Id) [R = C (CO 3 CH 3 ) = CHOCH 3 ], or
b) s Wittigovým alebo Wittig-Homerovým reakčným činidlom vzorca (Vile) na zodpovedajúcu zlúčeninu (Ie) [R = C(CO2CH3)=CHCH3].b) with a Wittig or Wittig-Homer reagent of formula (Vile) to the corresponding compound (Ie) [R = C (CO 2 CH 3 ) = CHCH 3 ].
(Ie) O(Ie) O
L vo vzorci (II) znamená odstupujúcu skupinu bežnú pre nukleofilnú aromatickú substitúciu, ako je atóm halogénu (napríklad atóm fluóru, chlóru, brómu), nitroskupina alebo sulfoskupina.L in formula (II) is a leaving group common to nucleophilic aromatic substitution, such as a halogen atom (e.g., fluorine, chlorine, bromine), nitro or sulfo.
R vo vzorci (II) znamená alkylovú skupinu s 1 až 4 atómami uhlíka, predovšetkým metyl.R in formula (II) represents an alkyl group having 1 to 4 carbon atoms, in particular methyl.
ΐ vo vzorci (Vila) znamená anión anorganickej kyseliny, predovšetkým halogenidový anión.ΐ in formula (VIIa) means an anion of an inorganic acid, in particular a halide anion.
P* vo vzorcoch (Vllb) a (Vile) znamená fosfonát alebo zvyšok fosfóniumhalogenidu, vhodný na Wittigovu alebo Wittig-Homerovu reakciu.P * in formulas (VIIb) and (VIIe) means a phosphonate or phosphonium halide residue suitable for the Wittig or Wittig-Homer reaction.
1A. Reakcia esteru benzoovej kyseliny (II) s oxímom (III) sa zvyčajne uskutočňuje pri teplotách od -20 °C do 170 °C, výhodne od 0 °C do 100 °C v inertnom organickom rozpúšťadle v prítomnosti zásady [J. Heterocycl. Chem. 4, 441 (1967); J. Org. Chem. 49, 180 (1984); Synthesis 1975, 782; J. Heterocycl. Chem. 26. 1293 (1989)].1A. The reaction of the benzoic acid ester (II) with the oxime (III) is usually carried out at temperatures from -20 ° C to 170 ° C, preferably from 0 ° C to 100 ° C in an inert organic solvent in the presence of a base [J. Heterocycl. Chem. 4,441 (1967); J. Org. Chem. 49, 180 (1984); Synthesis 1975, 782; J. Heterocycl. Chem. 26, 1293 (1989)].
(II) (IV) ako metylénchlorid, chloroform a chlórbenzén, éter, ako dietyléter, diizopropyléter, terc.butylmetyléter, dioxán, anizol a tetrahydrofurán, nitrily, ako acetonitril a propionitril, ketóny, ako acetón, metyletylketón, dietylketón a terc.butylmetylketón, ako aj dimetylsulfoxid a dimetylformamid, dimetylacetamid, l,3-dimetylimidazolidin-2-ón, 1,3-dimetyltetrahydro-2(lH)-pyrimidinón a triamid kyseliny hexametylfosforečnej, predovšetkým výhodne tetrahydrofurán, dimetylsulfoxid, dimetylacetamid, dimetylformamid a 1,3-dimetyltetrahydro-2(lH)-pyrimidinón. Môžu sa tiež použiť zmesi uvedených rozpúšťadiel.(II) (IV) such as methylene chloride, chloroform and chlorobenzene, an ether such as diethyl ether, diisopropyl ether, tert-butyl methyl ether, dioxane, anisole and tetrahydrofuran, nitriles such as acetonitrile and propionitrile, ketones such as acetone, methyl ethyl ketone, diethyl ketone and tert. as well as dimethylsulfoxide and dimethylformamide, dimethylacetamide, 1,3-dimethylimidazolidin-2-one, 1,3-dimethyltetrahydro-2 (1H) -pyrimidinone and hexamethylphosphoric triamide, particularly preferably tetrahydrofuran, dimethylsulfoxide, dimethylacetamide and dimethylformamide, dimethylformamide -2 (lH) -pyrimidinone. Mixtures of the solvents mentioned may also be used.
Ako zásady prichádzajú vo všeobecnosti do úvahy anorganické zlúčeniny, ako hydridy alkalických kovov a kovov alkalických zemín, ako hydrid lítny, hydrid sodný, hydrid draselný a hydrid vápenatý, uhličitany alkalických kovov a kovov alkalických zemín, ako uhličitan lítny a uhličitan vápenatý, ďalej uhličitan strieborný, hydrouhličitany alkalických kovov, ako hydrouhličitan sodný, organokovové zlúčeniny, predovšetkým alkyly alkalických kovov, ako metyllítium, butyllítium a fenyllítium, alkylmagnéziumhalogenidy, ako metylmagnéziumchlorid, ako aj alkoholáty alkalických kovov a kovov alkalických zemín, ako metanolát sodný, etanolát sodný, metanolát draselný, etanolát draselný, terc.butanolát draselný a dimetoxymagnézium, okrem toho organické zásady, napríklad terciáme amíny, ako trimetylamín, trietylamín, triizopropyletylamm a N-metylpiperidín, pyridín, substituovaný pyridín, ako colidín, latidín a 4-dimetylaminopyridín, ako aj bicyklické amíny. Predovšetkým výhodné sú hydrid sodný, uhličitan draselný, metanolát draselný, etanolát draselný, terc.butanolát draselný a metylát sodný. Zásady sa vo všeobecnosti môžu používať v ekvimolámom množstve, v nadbytku alebo prípadne tiež ako rozpúšťadlo.Suitable bases are, in general, inorganic compounds, such as alkali metal and alkaline earth metal hydrides such as lithium hydride, sodium hydride, potassium hydride and calcium hydride, alkali metal and alkaline earth metal carbonates such as lithium carbonate and calcium carbonate, and silver carbonate. , alkali metal hydrogencarbonates such as sodium bicarbonate, organometallic compounds, especially alkali metal alkyls such as methyl lithium, butyl lithium and phenyl lithium, alkylmagnesium halides such as methylmagnesium chloride, and alkali metal and alkaline earth metal alcoholates such as sodium methoxide, sodium ethoxide, sodium ethoxide potassium, tert-butanoate and dimethoxymagnesium; in addition, organic bases such as tertiary amines such as trimethylamine, triethylamine, triisopropylethylamine and N-methylpiperidine, pyridine, substituted pyridine such as colidine, latidine and 4-dimethylaminopyridine as well as bicyclic amines. Particularly preferred are sodium hydride, potassium carbonate, potassium methoxide, potassium ethoxide, potassium tert-butoxide and sodium methylate. The bases can generally be used in equimolar amounts, in excess or, optionally, as solvent.
Vzhľadom na úplnosť reakcie môže byť výhodné uskutočňovať reakciu v prítomnosti katalytických množstiev korunkového éteru, ako 18-Krone-6 alebo 15-Krone-5 alebo v prítomnosti iného bežného katalyzátora fázového prechodu. Ako katalyzátory fázového prechodu prichádzajú do úvahy amóniumhalogenidy a -tetrafluoroboráty, ako benzyltrietylamóniumchlorid, benzyltributylamóniumchlorid, tetrabutylamóniumchlorid, hexadecyltrimetylamóniumbromid a tetrabutylamó-niumtetrafluoroborát, ako aj fosfóniumhalogenidy, ako tetrabutylfosfóniumchlorid a tetrafenylfosfóniumbromid.Given the completeness of the reaction, it may be advantageous to carry out the reaction in the presence of catalytic amounts of a crown ether such as 18-Krone-6 or 15-Krone-5 or in the presence of another conventional phase transfer catalyst. Suitable phase-transfer catalysts are ammonium halides and tetrafluoroborates, such as benzyltriethylammonium chloride, benzyltributylammonium chloride, tetrabutylammonium chloride, hexadecyltrimethylammonium bromide and tetrabutylammonium phosphonium phosphate, and also tetrabutylammonium boronate, such as tetrabutylammonium phosphonium boronate.
Východiskové zlúčeniny sa všeobecne nechajú reagovať v ekvimolámych množstvách. Pre dosiahnutie výťažku môže byť výhodné, ak sa použije nadbytok zlúčeniny (III), vzhľadom na zlúčeninu (II).The starting compounds are generally reacted in equimolar amounts. To achieve yield, it may be advantageous to use an excess of compound (III) relative to compound (II).
Vzhľadom na rýchlosť reakcie a jej úplnosť môže byť výhodné, ak sa najskôr zlúčenina (III) spracuje so zásadou a výsledná soľ sa nechá reagovať so zlúčeninou (II).Given the rate of reaction and its completeness, it may be advantageous if compound (III) is first treated with a base and the resulting salt is reacted with compound (II).
Východiskové látky vzorca (II), potrebné na prípravu zlúčenín vzorca (I) sú z literatúry známe. Východiskové látky (III) sú známe z opísanej literatúry alebo sa môžu získať pomocou v nej opísaných spôsobov (porovnaj WO-A 95/21 153).The starting materials of formula (II) required for the preparation of the compounds of formula (I) are known from the literature. The starting materials (III) are known from the literature described or can be obtained by the processes described therein (cf. WO-A 95/21 153).
IB. Konverzia esteru (IV) na zodpovedajúcu kyselinu (IVa) sa uskutočňuje známym spôsobom a pomocou kyslého alebo alkalického zmydelnenia pri teplotách od 0 °C do 100 °C, výhodne od 0 °C do 50 °C, v inertnom organickom rozpúšťadle alebo vodných/organických rozpúšťadlách v prítomnosti zásady alebo kyseliny [zásadité zmydelnenie porovnaj; J. Org. Chem. 30, 3676 (1965); kyslé zmydelnenie porovnaj: Chem. Ind. (London) 1964, 193].IB. The conversion of the ester (IV) to the corresponding acid (IVa) is carried out in a known manner and by acidic or alkaline saponification at temperatures from 0 ° C to 100 ° C, preferably from 0 ° C to 50 ° C, in an inert organic solvent or aqueous / organic solvents in the presence of a base or an acid [basic saponification cf. J. Org. Chem. 30, 3676 (1965); acid saponification compare: Chem. Ind. (London) 1964,193].
Vhodnými rozpúšťadlami sú aromatické uhľovodíky, ako toluén, o-, m- a p-xylén, halogenované uhľovodíky,Suitable solvents are aromatic hydrocarbons such as toluene, o-, m- and p-xylene, halogenated hydrocarbons,
Takto získaná karboxylová kyselina vzorca (IVa) sa následne známym spôsobom prevedie na zodpovedajúci chlorid vzorca (Va) použitím bežných chloračných činidiel, pri teplotách od 0 °C do 150 °C, výhodne od 0 °C do 100 °C, prípadne v prítomnosti inertného organického rozpúšťadla [Houben-Weyl, Ergänzugsband 5, str. 59ff, 225ff a 664ff].The carboxylic acid of formula (IVa) thus obtained is subsequently converted into the corresponding chloride of formula (Va) in a known manner using conventional chlorinating agents, at temperatures from 0 ° C to 150 ° C, preferably from 0 ° C to 100 ° C, optionally in the presence of an inert organic solvent [Houben-Weyl, Ergänzugsband 5, p. 59ff, 225ff and 664ff].
Ako chloračné činidlo sú vhodné všetky, na tento účel bežne používané reakčné činidlá, predovšetkým SOC12, (COC1)2.POC13, AlClj a PC15. Chloračné činidlo sa vo všeobecnosti používa v nadbytku alebo prípadne ako rozpúšťadlo.The chlorinating agents are any, for this purpose the commonly used reagents, in particular, SOC1 2, (COC1) 2 3 .POC1, AlClj PC1 and fifth The chlorinating agent is generally used in excess or optionally as a solvent.
Vhodným rozpúšťadlom sú alifatické uhľovodíky, ako pentán, hexán, cyklohexán a petroléter, aromatické uhľovodíky, ako toluén, o-, m- a p-xylén, ako aj halogénované uhľovodíky, ako metylénchlorid, chloroform a chlórbenzén. Môžu sa tiež používať zmesi uvedených rozpúšťadiel.Suitable solvents are aliphatic hydrocarbons such as pentane, hexane, cyclohexane and petroleum ether, aromatic hydrocarbons such as toluene, o-, m- and p-xylene, as well as halogenated hydrocarbons such as methylene chloride, chloroform and chlorobenzene. Mixtures of the solvents mentioned may also be used.
Východiskové látky sa vo všeobecnosti nechajú reagovať najmenej v ekvimolámych množstvách. Pre dosiahnutie výťažku môže byť výhodné, použiť chloračné činidlo v nadbytku vzhľadom na zlúčeninu (IVa).The starting materials are generally reacted in at least equimolar amounts. To achieve yield, it may be advantageous to use an excess chlorinating agent relative to compound (IVa).
IC. Konverzia chloridu kyseliny benzoovej vzorca (Va) na zodpovedajúci kyanid (Vb) sa uskutočňuje známym spôsobom [DE pat. prihl. č. 19 603 990.8; Bull. Chem. Soc. Jpn. 60 1085 (1987); Synthesis 1983, 636; J. Org. Chem. 43, 2280 (1978); Tetrahedron Lett. 1974 2275] pri teplotách od 0 °C do 150 °C, výhodne od 10 °C do 100 °C pomocou anorganického kyanidu, v inertnom organickom rozpúšťadle, pripadne v prítomnosti katalyzátora.IC. The conversion of the benzoic acid chloride of formula (Va) to the corresponding cyanide (Vb) is carried out in a known manner [DE Pat. prihl. no. 19,603,990.8; Bull. Chem. Soc. Jpn. 60,1085 (1987); Synthesis 1983, 636; J. Org. Chem. 43, 2280 (1978); Tetrahedron Lett. 1974 2275] at temperatures from 0 ° C to 150 ° C, preferably from 10 ° C to 100 ° C using an inorganic cyanide, in an inert organic solvent, optionally in the presence of a catalyst.
(Vb)(Vb)
Ako anorganické kyanidy sú vhodné kyanidy kovov prvej hlavnej skupiny alebo vedľajšej skupiny periodickej tabuľky, napríklad lítium, sodík, draslík, meď a striebro, predovšetkým meď, ako aj organické kyanidy ako trimetylsilylkyanid.Suitable inorganic cyanides are the metal cyanides of the first major group or subgroup of the periodic table, for example lithium, sodium, potassium, copper and silver, in particular copper, as well as organic cyanides such as trimethylsilyl cyanide.
Vhodným rozpúšťadlom sú alifatické uhľovodíky, ako pentán, hexán, cyklohexán a petroléter, aromatické uhľovodíky, ako toluén, o-, m- a p-xylén, halogénované uhľovodíky, ako metylénchlorid, chloroform a chlórbenzén, éter, ako dietyléter, diizopropyléter, terc.butylmetyléter, dioxán, anizol a tetrahydrofurán, nitrily, ako acetonitril a propionitril, ketóny, ako acetón, metyletylketón, dietylketón a terc.-butylmetylketón, alkoholy, ako metanol, etanol, n-propanol, izopropanol, n-butanol a terc.butanol, ako aj dimetylsulfoxid a dimetylformamid, predovšetkým výhodne toluén, metylénchlorid a tetrahydrofurán. Môžu sa tiež použiť zmesi uvedených rozpúšťadiel.Suitable solvents are aliphatic hydrocarbons such as pentane, hexane, cyclohexane and petroleum ether, aromatic hydrocarbons such as toluene, o-, m- and p-xylene, halogenated hydrocarbons such as methylene chloride, chloroform and chlorobenzene, ether such as diethyl ether, diisopropyl ether, tert-propyl ether. butyl methyl ether, dioxane, anisole and tetrahydrofuran, nitriles such as acetonitrile and propionitrile, ketones such as acetone, methyl ethyl ketone, diethyl ketone and tert-butyl methyl ketone, alcohols such as methanol, ethanol, n-propanol, isopropanol, n-butanol and tert-butanol, as well as dimethylsulfoxide and dimethylformamide, particularly preferably toluene, methylene chloride and tetrahydrofuran. Mixtures of the solvents mentioned may also be used.
Pri reakcii s uvedenými kyanidovými zlúčeninami s výnimkou CuCN sa odporúča použitie katalyzátora. Ako katalyzátory nachádzajú použitie bežné katalyzátory fázového prechodu, predovšetkým amóniové soli, ako tetraamóniumbromid.The use of a catalyst is recommended for reaction with the above cyanide compounds except CuCN. Suitable catalysts are conventional phase transfer catalysts, in particular ammonium salts such as tetraammonium bromide.
Východiskové zlúčeniny sa vo všeobecnosti používajú v ekvimolámych množstvách. Pre dosiahnutie výťažku môže byť výhodné použiť kyanid v nadbytku, vzhľadom na zlúčeninu vzorca (Va).The starting compounds are generally used in equimolar amounts. To achieve yield, it may be advantageous to use an excess of cyanide relative to the compound of formula (Va).
ID. Konverzia kyanidu (Vb) na α-ketoester (VI) sa uskutočňuje známym spôsobom v zmysle Pinnerovej reakcie pri teplotách od 0 °C do 150 °C, výhodne od 30 °C do 100 °C, v alkohole (R-OH) v prítomnosti kyseliny a katalyzátora [Tetrahedron Lett. 21, 3539 (1980); J. Org. Chem. 47, 2342 (1982)].ID. Conversion of cyanide (Vb) to α-ketoester (VI) is carried out in a known manner in the sense of a Pinner reaction at temperatures from 0 ° C to 150 ° C, preferably from 30 ° C to 100 ° C, in alcohol (R-OH) in the presence acid and catalyst [Tetrahedron Lett. 21, 3539 (1980); J. Org. Chem. 47, 2342 (1982)].
Ako kyseliny alebo kyslé katalyzátory nachádzajú použitie anorganické kyseliny, ako kyselina fluorovodíková, kyselina chlorovodíková, kyselina bromovodíková, kyselina sírová a kyselina perchlorsírová, Lewisove kyseliny, ako fluorid boritý, chlorid hlinitý, chlorid železitý, chlorid ciničitý, chlorid titaničitý a chlorid zinočnatý, ako aj organické kyseliny, ako kyselina mravčia, kyselina octová, kyselina propiónová, kyselina oxálová, kyselina citrónová a kyselina trifluóroctová.As acids or acid catalysts there are used inorganic acids such as hydrofluoric acid, hydrochloric acid, hydrobromic acid, sulfuric acid and perchlorosulphuric acid, Lewis acids such as boron trifluoride, aluminum chloride, ferric chloride, tin tetrachloride, titanium tetrachloride and zinc chloride, as well as organic acids such as formic acid, acetic acid, propionic acid, oxalic acid, citric acid and trifluoroacetic acid.
Kyseliny sa používajú vo všeobecnosti najmenej v ckvimolárnych množstvách, výhodne však v nadbytku.The acids are generally used in at least equimolar amounts, preferably in excess.
1E. Reakcia α-ketoesteru (VI) s O-metylhydroxylamínom, resp. jeho soľou (Vila) na zlúčeninu (la) sa uskutočňuje známym spôsobom pri teplotách od 0 °C do 100 °C, výhodne od 20 °C do 70 °C v inertnom organickom rozpúšťadle, pripadne v prítomnosti zásady [US-A 5 221 762].1E. Reaction of α-ketoester (VI) with O-methylhydroxylamine, respectively. its salt (VIIa) to compound (Ia) is carried out in a known manner at temperatures from 0 ° C to 100 ° C, preferably from 20 ° C to 70 ° C in an inert organic solvent, optionally in the presence of a base [US-A 5 221 762 ].
Vhodnými rozpúšťadlami sú alifatické uhľovodíky, ako pentán, hexán, cyklohexán a petroléter, aromatické uhľovodíky, ako toluén, o-, m- a p-xylén, halogénované uhľovodíky, ako metylénchlorid, chloroform a chlórbenzén, éter, ako dietyléter, diizopropyléter, terc.butylmetyléter, dioxán, anizol a tetrahydrofurán, nitrily, ako acetonitril a propionitril, ketóny, ako acetón, metyletylketón, dietylketón a terc.-butylmetylketón, alkoholy, ako metanol, etanol, n-propanol, izopropanol, n-butanol a terc.butanol, ako aj dimetylsulfoxid a dimetylformamid, predovšetkým výhodne dimetylformamid alebo alkoholy. Môžu sa tiež použiť zmesi uvedených rozpúšťadiel.Suitable solvents are aliphatic hydrocarbons such as pentane, hexane, cyclohexane and petroleum ether, aromatic hydrocarbons such as toluene, o-, m- and p-xylene, halogenated hydrocarbons such as methylene chloride, chloroform and chlorobenzene, ether such as diethyl ether, diisopropyl ether, tert-propyl ether. butyl methyl ether, dioxane, anisole and tetrahydrofuran, nitriles such as acetonitrile and propionitrile, ketones such as acetone, methyl ethyl ketone, diethyl ketone and tert-butyl methyl ketone, alcohols such as methanol, ethanol, n-propanol, isopropanol, n-butanol and tert-butanol, as well as dimethylsulfoxide and dimethylformamide, particularly preferably dimethylformamide or alcohols. Mixtures of the solvents mentioned may also be used.
Ako zásady prichádzajú vo všeobecnosti do úvahy anorganické zlúčeniny, ako hydroxidy alkalických kovov a kovov alkalických zemín, ako hydroxid lítny, hydroxid sodný, hydroxid draselný a hydroxid vápenatý, oxidy alkalických kovov a kovov alkalických zemín, ako oxid lítny, oxid sodný, oxid vápenatý a oxid horečnatý, hydridy alkalických kovov a kovov alkalických zemín, ako hydrid lítny, hydrid sodný, hydrid draselný a hydrid vápenatý, amidy al4 kalických kovov, ako amid lítny, amid sodný a amid draselný, uhličitany alkalických kovov a kovov alkalických zemín, ako uhličitan lítny a uhličitan vápenatý, ako aj hydrouhličitany alkalických kovov, ako hydrouhličitan sodný, organokovové zlúčeniny, predovšetkým alkyly alkalických kovov, ako metyllítium, butyllítium a fenyllítium, alkylmagnéziumhalogenidy, ako metylmagnéziumchlorid, ako aj alkoholáty alkalických kovov a kovov alkalických zemín, ako metanolát sodný, etanolát sodný, etanolát draselný, terc.butanolát draselný a dimetoxymagnézium, okrem toho organické zásady, napríklad terciáme amíny, ako trimetylamín, trietylamin, triizopropyletylamín a N-metylpiperidín, pyridín, substituovaný pyridín, ako colidín, latidín a 4-dimetylaminopyridín, ako aj bicyklické amíny. Predovšetkým výhodné sú terciáme amíny.Suitable bases are, in general, inorganic compounds, such as alkali metal and alkaline earth metal hydroxides, such as lithium hydroxide, sodium hydroxide, potassium hydroxide and calcium hydroxide, alkali metal and alkaline earth metal oxides, such as lithium oxide, sodium oxide, calcium oxide and the like. magnesium oxide, alkali metal and alkaline earth metal hydrides such as lithium hydride, sodium hydride, potassium hydride and calcium hydride, alkali metal amides, such as lithium amide, sodium amide and potassium amide, alkali metal and alkaline earth metal carbonates, such as lithium carbonate and calcium carbonate as well as alkali metal bicarbonates such as sodium bicarbonate, organometallic compounds, in particular alkali metal alkyls such as methyl lithium, butyllithium and phenyl lithium, alkylmagnesium halides such as methylmagnesium chloride, and alkali metal and alkaline earth metal alcoholates such as methoxide potassium ethanolate, potassium tert-butoxide and dimethoxymagnesium; in addition, organic bases such as tertiary amines such as trimethylamine, triethylamine, triisopropylethylamine and N-methylpiperidine, pyridine, substituted pyridine such as colidine, latidine and 4-dimethylaminopyridines, as well as bicyclic amines. Particularly preferred are tertiary amines.
Zásady sa vo všeobecnosti používajú v katalytických množstvách, môžu sa však použiť tiež v ekvimolárnom množstve, v nadbytku alebo prípadne ako rozpúšťadlo.The bases are generally used in catalytic amounts, but can also be used in equimolar amounts, in excess or optionally as a solvent.
Východiskové látky sa vo všeobecnosti nechajú reagovať v ekvimolámych množstvách. Pre dosiahnutie výťažku môže byť výhodné, použiť zlúčeninu vzorca (Vila) v nadbytku vzhľadom na (IV).The starting materials are generally reacted in equimolar amounts. To achieve yield, it may be advantageous to use the compound of formula (VIIa) in excess of (IV).
1F. Konverzia α-ketoesteru (VI) so zlúčeninou (Vllb) na zlúčeninu (Id) sa uskutočňuje známym spôsobom v zmysle Wittigovej, resp. Wittig-Homerovej reakcie pri teplotách od 0 °C do 100 °C, výhodne od 0 °C do 50 °C v inertnom organickom rozpúšťadle v prítomnosti zásady a katalyzátora [Tetrahedron 44, 3727 (1988)].1F. The conversion of the α-ketoester (VI) with compound (VIIb) to compound (Id) is carried out in a known manner in the sense of Wittig and Wittig, respectively. Wittig-Homer reaction at temperatures from 0 ° C to 100 ° C, preferably from 0 ° C to 50 ° C in an inert organic solvent in the presence of a base and a catalyst [Tetrahedron 44, 3727 (1988)].
Vhodnými rozpúšťadlami sú alifatické uhľovodíky, ako pentán, hexán, cyklohexán a petroléter, aromatické uhľovodíky, ako toluén, o-, m- a p-xylén, halogénované uhľovodíky, ako metylénchlorid, chloroform a chlórbenzén, éter, ako dietyléter, diizopropyléter, terc.butylmetyléter, dioxán, anizol a tetrahydrofurán, nitrily, ako acetonitril a propionitril, ketóny, ako acetón, metyletylketón, dietylketón a tere.-butylmetylketón, alkoholy, ako metanol, etanol, n-propanol, izopropanol, n-butanol a terc.butanol, ako aj dimetylsulfoxid a dimetylformamid, predovšetkým výhodne dimetylformamid. Môžu sa tiež použiť zmesi uvedených rozpúšťadiel.Suitable solvents are aliphatic hydrocarbons such as pentane, hexane, cyclohexane and petroleum ether, aromatic hydrocarbons such as toluene, o-, m- and p-xylene, halogenated hydrocarbons such as methylene chloride, chloroform and chlorobenzene, ether such as diethyl ether, diisopropyl ether, tert-propyl ether. butyl methyl ether, dioxane, anisole and tetrahydrofuran, nitriles such as acetonitrile and propionitrile, ketones such as acetone, methyl ethyl ketone, diethyl ketone and tert.-butyl methyl ketone, alcohols such as methanol, ethanol, n-propanol, isopropanol, n-butanol and tert-butanol, as well as dimethylsulfoxide and dimethylformamide, particularly preferably dimethylformamide. Mixtures of the solvents mentioned may also be used.
Ako zásady prichádzajú vo všeobecnosti do úvahy anorganické zlúčeniny, ako hydroxidy alkalických kovov a kovov alkalických zemín, ako hydroxid lítny, hydroxid sodný, hydroxid draselný a hydroxid vápenatý, oxidy alkalických kovov a kovov alkalických zemín, ako oxid lítny, oxid sodný, oxid vápenatý a oxid horečnatý, hydridy alkalických kovov a kovov alkalických zemín, ako hydrid lítny, hydrid sodný, hydrid draselný a hydrid vápenatý, amidy alkalických kovov, ako amid lítny, amid sodný a amid draselný, uhličitany alkalických kovov a kovov alkalických zemín, ako uhličitan lítny a uhličitan vápenatý, ako aj hydrouhličitany alkalických kovov, ako hydrouhličitan sodný, organokovové zlúčeniny, predovšetkým alkyly alkalických kovov, ako metyllítium, butyllítium a fenyllítium, alkylmagnézium-halogenidy, ako metylmagnéziumchlorid ako aj alkoholáty alkalických kovov a kovov alkalických zemín, ako metanolát sodný, etanolát sodný, etanolát draselný, terc.butanolát draselný a dimetoxymagnézium, okrem toho organické zásady, napríklad terciáme amíny, ako trimetylamín, trietylamin, triizopropyletylamín a N-metylpiperidín, pyridín, substituovaný pyridín, ako colidín, latidín a 4-dimetylaminopyridín, ako aj bicyklické amíny. Predovšetkým výhodné sú alkoholáty.Suitable bases are, in general, inorganic compounds, such as alkali metal and alkaline earth metal hydroxides, such as lithium hydroxide, sodium hydroxide, potassium hydroxide and calcium hydroxide, alkali metal and alkaline earth metal oxides, such as lithium oxide, sodium oxide, calcium oxide and the like. magnesium oxide, alkali metal and alkaline earth metal hydrides such as lithium hydride, sodium hydride, potassium hydride and calcium hydride, alkali metal amides such as lithium amide, sodium amide and potassium amide, alkali metal and alkaline earth metal carbonates such as lithium carbonate; calcium carbonate as well as alkali metal bicarbonates such as sodium bicarbonate, organometallic compounds, in particular alkali metal alkyls such as methyl lithium, butyllithium and phenyl lithium, alkylmagnesium halides such as methylmagnesium chloride and alkali metal and alkaline earth metal alcoholates such as sodium methoxide, sodium methoxide . potassium ethanolate, potassium tert-butanolate and dimethoxymagnesium; in addition, organic bases such as tertiary amines such as trimethylamine, triethylamine, triisopropylethylamine and N-methylpiperidine, pyridine, substituted pyridine such as colidine, latidine and 4-dimethylaminopyridines, as well as bicyclic amines. Alcoholates are particularly preferred.
Zásady sa vo všeobecnosti používajú v katalytických množstvách, môžu sa však použiť tiež v ekvimolárnom množstve, v nadbytku alebo prípadne ako rozpúšťadlo.The bases are generally used in catalytic amounts, but can also be used in equimolar amounts, in excess or optionally as a solvent.
Východiskové zlúčeniny sa všeobecne používajú v ekvimolámych množstvách. Na dosiahnutie výťažku môže byť výhodné použiť zlúčeninu (Vllb) v nadbytku vzhľadom na zlúčeninu (VI).The starting compounds are generally used in equimolar amounts. To achieve a yield, it may be advantageous to use compound (VIIIb) in excess of compound (VI).
IG. Konverzia α-ketoesteru (VI) so zlúčeninou (Vile) na zlúčeninu (Id) sa uskutočňuje známym spôsobom v zmysle Wittigovej, resp. Wittig-Homerovej reakcie pri teplotách od 0 °C do 100 °C, výhodne od 0 °C do 50 °C v inertnom organickom rozpúšťadle v prítomnosti zásady a katalyzátora [Austr. J. Chem. 34, 2363 (1981); Can. J. Chem. 49, 2143 (1971)].IG. The conversion of the α-ketoester (VI) with the compound (VIIa) to the compound (Id) is carried out in a manner known per se in the sense of Wittig, respectively. Wittig-Homer reaction at temperatures from 0 ° C to 100 ° C, preferably from 0 ° C to 50 ° C in an inert organic solvent in the presence of a base and a catalyst [Austr. J. Chem. 34, 2363 (1981); Can. J. Chem. 49, 2143 (1971)].
Vhodnými rozpúšťadlami sú alifatické uhľovodíky, ako pentán, hexán, cyklohexán a petroléter, aromatické uhľovodíky, ako toluén, o-, m- a p-xylén, halogénované uhľovodíky, ako metylénchlorid, chloroform a chlórbenzén, éter, ako dietyléter, diizopropyléter, terc.butylmetyléter, dioxán, anizol a tetrahydrofurán, nitrily, ako acetonitril a propionitril, ketóny, ako acetón, metyletylketón, dietylketón a tere.-butylmetylketón, alkoholy, ako metanol, etanol, n-propanol, izopropanol, n-butanol a terc.butanol, ako aj dimetylsulfoxid a dimetylformamid, predovšetkým výhodne dimetylformamid. Môžu sa tiež použiť zmesi uvedených rozpúšťadiel.Suitable solvents are aliphatic hydrocarbons such as pentane, hexane, cyclohexane and petroleum ether, aromatic hydrocarbons such as toluene, o-, m- and p-xylene, halogenated hydrocarbons such as methylene chloride, chloroform and chlorobenzene, ether such as diethyl ether, diisopropyl ether, tert-propyl ether. butyl methyl ether, dioxane, anisole and tetrahydrofuran, nitriles such as acetonitrile and propionitrile, ketones such as acetone, methyl ethyl ketone, diethyl ketone and tert.-butyl methyl ketone, alcohols such as methanol, ethanol, n-propanol, isopropanol, n-butanol and tert-butanol, as well as dimethylsulfoxide and dimethylformamide, particularly preferably dimethylformamide. Mixtures of the solvents mentioned may also be used.
Ako zásady prichádzajú vo všeobecnosti do úvahy anorganické zlúčeniny, ako hydroxidy alkalických kovov a kovov alkalických zemín, ako hydroxid lítny, hydroxid sodný, hydroxid draselný a hydroxid vápenatý, oxidy alkalických kovov a kovov alkalických zemín, ako oxid lítny, oxid sodný, oxid vápenatý a oxid horečnatý, hydridy alkalických kovov a kovov alkalických zemín, ako hydrid lítny, hydrid sodný, hydrid draselný a hydrid vápenatý, amidy alkalických kovov, ako amid lítny, amid sodný a amid draselný, uhličitany alkalických kovov a kovov alkalických zemín, ako uhličitan lítny a uhličitan vápenatý, ako aj hydrouhličitany alkalických kovov, ako hydrouhličitan sodný, organokovové zlúčeniny, predovšetkým alkyly alkalických kovov, ako metyllítium, butyllítium a fenyllítium, alkylmagnéziumhalogenidy, ako metylmagnéziumchlorid, ako aj alkoholáty alkalických kovov a kovov alkalických zemín, ako metanolát sodný, etanolát sodný, etanolát draselný, terc.butanolát draselný a dimetoxymagnézium, okrem toho organické zásady, napríklad terciáme amíny, ako trimetylamín, trietylamin, triizopropyletylamín a N-metylpiperidín, pyridín, substituovaný pyridín, ako colidín, latidín a 4-dimetylaminopyridin, ako aj bicyklické amíny. Predovšetkým výhodné sú alkoholáty.Suitable bases are, in general, inorganic compounds, such as alkali metal and alkaline earth metal hydroxides, such as lithium hydroxide, sodium hydroxide, potassium hydroxide and calcium hydroxide, alkali metal and alkaline earth metal oxides, such as lithium oxide, sodium oxide, calcium oxide and the like. magnesium oxide, alkali metal and alkaline earth metal hydrides such as lithium hydride, sodium hydride, potassium hydride and calcium hydride, alkali metal amides such as lithium amide, sodium amide and potassium amide, alkali metal and alkaline earth metal carbonates such as lithium carbonate; calcium carbonate as well as alkali metal bicarbonates such as sodium bicarbonate, organometallic compounds, in particular alkali metal alkyls such as methyl lithium, butyllithium and phenyl lithium, alkylmagnesium halides such as methylmagnesium chloride, and alkali metal and alkaline earth metal alcoholates such as sodium methoxide,potassium ethanolate, potassium tert-butoxide and dimethoxymagnesium; in addition, organic bases such as tertiary amines such as trimethylamine, triethylamine, triisopropylethylamine and N-methylpiperidine, pyridine, substituted pyridine such as colidine, latidine and 4-dimethylaminopyridines, as well as bicyclic amines. Alcoholates are particularly preferred.
Zásady sa vo všeobecnosti používajú v katalytických množstvách, môžu sa však použiť tiež v ekvimolárnom množstve, v nadbytku alebo prípadne ako rozpúšťadlo.The bases are generally used in catalytic amounts, but can also be used in equimolar amounts, in excess or optionally as a solvent.
Východiskové zlúčeniny sa všeobecne používajú v ekvimolámych množstvách. Na dosiahnutie výťažku môžeThe starting compounds are generally used in equimolar amounts. To achieve yield can
SK 283343 Β6 byť výhodné použiť zlúčeninu (Vile) v nadbytku vzhľadom na zlúčeninu (VI).It is preferred to use Compound (VIIe) in excess of Compound (VI).
2. Predovšetkým vj'hodne sa pripravia zlúčeniny (Vb) tiež tak, že sa kyanid vzorca (Vc) nechá reagovať s oxímom vzorca (III), ako je opísané v bode IA.2. Particularly preferably compounds (Vb) are also prepared by reacting a cyanide of formula (Vc) with an oxime of formula (III) as described in point IA.
(Vo)(Vo)
-te--TE-
3. Zlúčeniny vzorca (VI) sa výhodne získajú tiež tak, že sa α-ketoester vzorca (Vla) prevedie na zlúčeninu (VIb) a (VIb) sa nechá reagovať in situ s ketónom, resp. s aldehydom (IX) na zlúčeninu vzorca (VI).3. Compounds of formula (VI) are preferably also obtained by converting the α-keto ester of formula (VIa) to compound (VIb) and reacting (VIb) in situ with a ketone and a compound of formula (VIb). with an aldehyde (IX) to a compound of formula (VI).
Skupiny R' a R vo vzorci (Vla) znamenajú nezávisle od seba alkylovú skupinu s 1 až 6 atómami uhlíka alebo arylovú skupinu.The groups R 'and R in formula (VIa) independently represent an alkyl group having 1 to 6 carbon atoms or an aryl group.
Uvoľnenie hydroxylamínu (VIb) z oxímu (Vla) a ďalšia reakcia takto získanej reakčnej zmesi s ketónom vzorca (IX) sa uskutočňuje známym spôsobom pri teplotách od 0 °C do 150 °C, výhodne od 0 °C do 50 °C v inertnom organickom rozpúšťadle v prítomnosti kyseliny, pripadne katalyzátora.The liberation of the hydroxylamine (VIb) from the oxime (VIa) and further reaction of the thus obtained reaction mixture with the ketone of formula (IX) is carried out in a known manner at temperatures from 0 ° C to 150 ° C, preferably 0 ° C to 50 ° C in inert organic solvent in the presence of an acid or catalyst.
Vhodnými rozpúšťadlami sú alifatické uhľovodíky, ako pentán, hexán, cyklohexán a petroléter, aromatické uhľovodíky, ako toluén, o-, m- a p-xylén, halogénované uhľovodíky, ako metylénchlorid, chloroform a chlórbenzén, éter, ako dietyléter, diizopropyléter, terc.butylmetyléter, dioxán, anizol a tetrahydrofurán, nitrily, ako acetonitril a propionitril, ketóny, ako acetón, metyletylketón, dietylketón a terc.-butylmetylketón, alkoholy, ako metanol, etanol, n-propanol, izopropanol, n-butanol a terc.butanol, ako aj dimetylsulfoxid a dimetylformamid, predovšetkým výhodne alkohol. Môžu sa tiež použiť zmesi uvedených rozpúšťadiel.Suitable solvents are aliphatic hydrocarbons such as pentane, hexane, cyclohexane and petroleum ether, aromatic hydrocarbons such as toluene, o-, m- and p-xylene, halogenated hydrocarbons such as methylene chloride, chloroform and chlorobenzene, ether such as diethyl ether, diisopropyl ether, tert-propyl ether. butyl methyl ether, dioxane, anisole and tetrahydrofuran, nitriles such as acetonitrile and propionitrile, ketones such as acetone, methyl ethyl ketone, diethyl ketone and tert-butyl methyl ketone, alcohols such as methanol, ethanol, n-propanol, isopropanol, n-butanol and tert-butanol, as well as dimethylsulfoxide and dimethylformamide, particularly preferably alcohol. Mixtures of the solvents mentioned may also be used.
Ako kyseliny a kyslé katalyzátory nachádzajú použitie anorganické kyseliny, ako kyselina fluorovodíková, kyselina chlorovodíková, kyselina bromovodíková, kyselina sírová a kyselina perchlorsírová, Lewisove kyseliny, ako fluorid boritý, chlorid hlinitý, chlorid železitý, chlorid ciničitý, chlorid titaničitý a chlorid zinočnatý, ako aj organické kyseliny, ako kyselina mravčia, kyselina octová, kyselina propiónová, kyselina oxálová, kyselina citrónová a kyselina trifluóroctová.As acids and acid catalysts there are used inorganic acids such as hydrofluoric acid, hydrochloric acid, hydrobromic acid, sulfuric acid and perchlorosulphuric acid, Lewis acids such as boron trifluoride, aluminum chloride, ferric chloride, tin tetrachloride, titanium tetrachloride and zinc chloride, as well as organic acids such as formic acid, acetic acid, propionic acid, oxalic acid, citric acid and trifluoroacetic acid.
Kyseliny sa vo všeobecnosti používajú v katalytických množstvách, môžu sa však tiež použiť v ekvimolárnych množstvách, v nadbytku alebo prípadne ako rozpúšťadlo.The acids are generally used in catalytic amounts, but can also be used in equimolar amounts, in excess or optionally as a solvent.
Východiskové zlúčeniny sa všeobecne používajú v navzájom ekvimolárnych množstvách. Na dosiahnutie výťažku môže byť výhodné použiť zlúčeninu (IX) v nadbytku vzhľadom na zlúčeninu (Vllb).The starting compounds are generally used in equimolar amounts to one another. To achieve yield, it may be advantageous to use compound (IX) in excess of compound (VIIIb).
4. Zlúčeniny (I), v ktorých R1 znamená C(CONHCH3)=NOCH3 (Ib) alebo C(CONH2)=NOCH3 (lc), sa môžu napríklad získať tak, že sa zlúčenina vzorca lia) nechá známym spôsobom reagovať s metylamínom alebo jeho soľou (XIII), alebo s amoniakom, alebo s amónnou soľou, napríklad4. Compounds (I) wherein R 1 is C (CONHCH 3 ) = NOCH 3 (Ib) or C (CONH 2 ) = NOCH 3 (1c) can be obtained, for example, by leaving the compound of formula (lia) known react with methylamine or a salt thereof (XIII) or with ammonia or an ammonium salt, for example
Z' vo vzorci (XIII) znamená anión anorganickej kyseliny, predovšetkým halogénový anión, ako chlór a bróm.Z 'in formula (XIII) is an anion of an inorganic acid, in particular a halogen anion such as chlorine and bromine.
Táto reakcia sa zvyčajne uskutočňuje pri teplotách od 0 °C do 150 °C, výhodne od 0 °C do 70 °C, v inertnom organickom rozpúšťadle, pripadne v prítomnosti zásady.This reaction is usually carried out at temperatures from 0 ° C to 150 ° C, preferably from 0 ° C to 70 ° C, in an inert organic solvent, optionally in the presence of a base.
Vhodným rozpúšťadlom sú alifatické uhľovodíky, ako pentán, hexán, cyklohexán a petroléter, aromatické uhľovodíky, ako toluén, o-, m- a p-xylén, halogénované uhľovodíky, ako metylénchlorid, chloroform a chlórbenzén, éter, ako dietyléter, diizopropyléter, terc.butylmetyléter, dioxán, anizol a tetrahydrofurán, nitrily, ako acetonitril a propionitril, ketóny, ako acetón, metyletylketón, dietylketón a terc.-butylmetylketón, alkoholy, ako metanol, etanol, n-propanol, izopropanol, n-butanol a terc.butanol, ako aj dimetylsulfoxid a dimetylformamid, predovšetkým výhodne tetrahydrofurán. Môžu sa tiež použiť zmesi uvedených rozpúšťadiel.Suitable solvents are aliphatic hydrocarbons such as pentane, hexane, cyclohexane and petroleum ether, aromatic hydrocarbons such as toluene, o-, m- and p-xylene, halogenated hydrocarbons such as methylene chloride, chloroform and chlorobenzene, ether such as diethyl ether, diisopropyl ether, tert-propyl ether. butyl methyl ether, dioxane, anisole and tetrahydrofuran, nitriles such as acetonitrile and propionitrile, ketones such as acetone, methyl ethyl ketone, diethyl ketone and tert-butyl methyl ketone, alcohols such as methanol, ethanol, n-propanol, isopropanol, n-butanol and tert-butanol, as well as dimethylsulfoxide and dimethylformamide, particularly preferably tetrahydrofuran. Mixtures of the solvents mentioned may also be used.
V prípade, že sa ako východiskové látky použijú amónne soli, reakcia sa výhodne uskutočňuje v prítomnosti zásady. Ako zásady prichádzajú vo všeobecnosti do úvahy anorganické zlúčeniny, ako hydroxidy alkalických kovov a kovov alkalických zemín, ako hydroxid lítny, hydroxid sodný, hydroxid draselný a hydroxid vápenatý, oxidy alkalických kovov a kovov alkalických zemín, ako oxid lítny, oxid sodný, oxid vápenatý a oxid horečnatý', hydridy alkalických kovov a kovov alkalických zemín, ako hydrid lítny, hydrid sodný, hydrid draselný a hydrid vápenatý, amidy alkalických kovov, ako amid lítny, amid sodný a amid draselný, uhličitany alkalických kovov a kovov alkalických zemín, ako uhličitan lítny a uhličitan vápenatý, ako aj hydrouhličitany alkalických kovov, ako hydrouhličitan sodný, organokovové zlúčeniny, predovšetkým alkyly alkalických kovov, ako metyllítium, butyllítium a fenyllítium, alkylmagnéziumhalogenidy, ako metylmagnéziumchlorid, ako aj alkoholáty alkalických kovov a kovov alkalických zemín, ako metanolát sodný, etanolát sodný, etanolát draselný, terc.butanolát draselný a dimetoxymagnézium, okrem toho organické zásady, napríklad terciáme amíny, ako trimetylamín, trietylamín, triizopropyletylamín a N-metylpiperidín, pyridín, substituovaný pyridín, ako colidín, latidín a 4-dimetylaminopyridín, ako aj bicyklické amíny. Predovšetkým výhodné sú terciáme amíny, resp. uhličitan draselný.When ammonium salts are used as starting materials, the reaction is preferably carried out in the presence of a base. Suitable bases are, in general, inorganic compounds, such as alkali metal and alkaline earth metal hydroxides, such as lithium hydroxide, sodium hydroxide, potassium hydroxide and calcium hydroxide, alkali metal and alkaline earth metal oxides, such as lithium oxide, sodium oxide, calcium oxide and the like. magnesium oxide, alkali metal and alkaline earth metal hydrides such as lithium hydride, sodium hydride, potassium hydride and calcium hydride, alkali metal amides such as lithium amide, sodium amide and potassium amide, alkali metal and alkaline earth metal carbonates such as lithium carbonate and calcium carbonate, as well as alkali metal bicarbonates such as sodium bicarbonate, organometallic compounds, in particular alkali metal alkyls such as methyl lithium, butyllithium and phenyl lithium, alkylmagnesium halides such as methylmagnesium chloride, and alkali metal and alkaline earth metal alcoholates such as methoxide . potassium ethanolate, potassium tert-butoxide and dimethoxymagnesium; in addition, organic bases such as tertiary amines such as trimethylamine, triethylamine, triisopropylethylamine and N-methylpiperidine, pyridine, substituted pyridine such as colidine, latidine and 4-dimethylaminopyridines, as well as bicyclic amines. Particularly preferred are tertiary amines, respectively. potassium carbonate.
Zásady sa používajú najmenej v ekvimolárnom množstve, v nadbytku alebo prípadne ako rozpúšťadlo.The bases are used at least in equimolar amounts, in excess or optionally as a solvent.
Východiskové zlúčeniny sa všeobecne používajú v ekvimolárnych množstvách. Na dosiahnutie výťažku môže byť výhodné použiť zlúčeninu (XIII), prípadne amoniak v nadbytku vzhľadom na zlúčeninu (la).The starting compounds are generally used in equimolar amounts. To achieve the yield, it may be advantageous to use compound (XIII), optionally ammonia, in excess of compound (Ia).
5. Podľa predovšetkým výhodného uskutočnenia sa získa zlúčenina vzorca (Ib) výhodne tak, že sa α-ketoamid vzorca (VIc) najskôr prevedie s oxímom vzorca (III) na zodpovedajúci amid vzorca (VId) pri podmienkach opísaných pod IA. a (VId) sa následne pri podmienkach opísaných pod 4. nechá reagovať s O-mctvlhydroxylamínom alebo jeho soľou (Vila).5. According to a particularly preferred embodiment, the compound of formula (Ib) is preferably obtained by first converting the α-ketoamide of formula (VIc) with the oxime of formula (III) to the corresponding amide of formula (VId) under the conditions described under IA. and (VId) is then reacted with O-methylhydroxylamine or a salt thereof (VIIa) under the conditions described under 4. above.
(V!c) O(V! C) O
6. Podľa ďalšieho spôsobu sa získa zlúčenina (I) tiež tak, že sa α-ketoester vzorca (Vie) prevedie s N-hydroxyftalimidom (XI) na zodpovedajúci chránený oxím vzorca (Vlf). α-Ketoesterová funkcia oxímu (Vlf) sa môže následne bežne známym spôsobom podľa uvedeného postupu previesť na rozličné skupiny R1 (porovnaj vzorce (Xlla) a (Xllb)). Chrániaca ftalimidová skupina sa následne bežne známym spôsobom odštiepi pomocou hydrazínu v etanole [Synthesis 23, 682 (1979)] alebo pomocou bromovodíka v kyseline octovej [J. Org. Chem. 28, 1604 (1963)] a získaný O-substituovaný hydroxylamín (porovnaj vzorce (XlIIa) a (XlIIb)) sa nechá reagovať in situ s ketónom vzorca (IX) na zlúčeninu vzorca (I).6. According to another method, compound (I) is also obtained by converting the α-keto ester of formula (Vie) with N-hydroxyphthalimide (XI) to the corresponding protected oxime of formula (VIf). The α-ketoester function of the oxime (Vlf) can then be converted into various R 1 groups in a manner known per se according to the above procedure (compare formulas (XIIa) and (XIIb)). The phthalimide protecting group is then cleaved in a known manner using hydrazine in ethanol [Synthesis 23, 682 (1979)] or hydrogen bromide in acetic acid [J. Org. Chem. 28, 1604 (1963)] and the obtained O-substituted hydroxylamine (compare formulas (XIIIa) and (XIIIb)) is reacted in situ with a ketone of formula (IX) to a compound of formula (I).
Postup reakcií je znázornený na nasledujúcej reakčnej schéme.The progress of the reactions is shown in the following reaction scheme.
Jednotlivé reakcie sa uskutočňujú vo všeobecnosti a predovšetkým pri podmienkach, ktoré boli opísané v úvode.The individual reactions are carried out generally and in particular under the conditions described in the introduction.
Zlúčeniny (Vie), ktoré sú potrebné ako východiskové látky pre skôr spomenuté reakcie, sa môžu získať napríklad podľa nasledujúcej reakčnej schémy :Compounds (VI1) which are required as starting materials for the above-mentioned reactions can be obtained, for example, according to the following reaction scheme:
Zodpovedajúce reakčné postupy poskytujú a-ketoester vzorca (VI), prípadne zodpovedajúci α-ketoamid, keď sa skupina L pri podmienkach opísaných v úvode, substituuje skupinou -ON=CR3R4, reakciou s oxímom vzorca (III) (za získania stupňov zlúčenín (XlVa), (XlVb), (XVb) alebo (Vie)).The corresponding reaction procedures provide the α-keto ester of formula (VI), optionally the corresponding α-ketoamide, when the group L is substituted under the conditions described in the introduction by the group -ON = CR 3 R 4 , by reaction with an oxime of formula (III) (XIVa), (XIVV), (XVb) or (VII)).
Postup sa uskutočňuje v súlade s metódou opísanou v Coli. Czech. Chem. Commun. 29, 97/119 (1964).The procedure is carried out in accordance with the method described in Coli. Czech. Chem. Commun. 29, 97/119 (1964).
Podľa ďalšieho spôsobu sa získa zlúčenina (I) tiež z fenylketónov vzorca (XVI) podľa metód opísaných v patentových spisoch EP-A 178 826, EP-A 256 667 a EP-A 468 775, podľa nasledujúcej reakčnej schémy:According to another method, compound (I) is also obtained from phenyl ketones of formula (XVI) according to the methods described in EP-A 178 826, EP-A 256 667 and EP-A 468 775 according to the following reaction scheme:
Jednotlivé reakcie sa uskutočňujú vo všeobecnosti a predovšetkým pri podmienkach, ktoré boli opísané v úvode.The individual reactions are carried out generally and in particular under the conditions described in the introduction.
7. Podľa ďalšieho predovšetkým výhodného postupu sa získa zlúčenina vzorca (I) tiež tak, že sa α-ketoester vzorca (Vie) najskôr reakciou s oxímom (III) prevedie na zodpovedajúci α-ketoester (VI). a-Ketoesterová funkcia oxímu (VI) sa môže následne bežne známym spôsobom podľa uvedeného postupu previesť na rozličné skupiny R1.7. According to another particularly preferred process, the compound of formula (I) is also obtained by first converting the α-ketoester of formula (Vie) to the corresponding α-ketoester (VI) by reaction with oxime (III). The .alpha.-ketoester function of oxime (VI) can then be converted to various R @ 1 groups in a manner known per se.
(xvia) (xvi°> <xvi?(xvi) (xvi °> <xvi?
Skupina L môže pri tomto reakčnom postupe nahradiť zvyškom -ON=CR3R, opísaný spôsobom, za získania stupňov zlúčenín (XVIa), (XVIb) a (XVII).The group L can be replaced by the radical -ON = CR 3 R as described in this reaction procedure to give the steps of compounds (XVIa), (XVIb) and (XVII).
Reakčné zmesi sa spracujú bežne známym spôsobom, napríklad zmiešaním s vodou, oddelením fáz a prípadne chromatografickým čistením surových produktov. Medziprodukty a konečné produkty sa získajú sčasti vo forme bezfarebných alebo slabohnedých viskóznych olejov a pri zníženom tlaku a mierne zvýšenej teplote sa zbavia prchavých podielov alebo sa prečistia. Ak sa medziprodukty a konečné produkty získajú vo forme tuhých látok, čistenie sa môže uskutočniť tiež prekryštalizovaním alebo digerovaním.The reaction mixtures are worked up in a manner known per se, for example by mixing with water, phase separation and optionally chromatographic purification of the crude products. The intermediates and end products are obtained in part in the form of colorless or light brown viscous oils and are freed from volatile constituents under reduced pressure and slightly elevated temperatures or purified. If the intermediates and end products are obtained in the form of solids, purification can also be carried out by recrystallization or digestion.
Soli zlúčenín vzorca (I) sa môžu získať bežne známym spôsobom, pri ktorom sa zlúčenina vzorca (I) nechá reagovať vo vode alebo v inertnom organickom rozpúšťadle pri teplotách od -80 °C do 120 °C, výhodne od 0 °C do 60 °C, s kyselinou vhodnou na vytvorenie soli.Salts of the compounds of formula (I) may be obtained by a conventional method in which the compound of formula (I) is reacted in water or an inert organic solvent at temperatures from -80 ° C to 120 ° C, preferably from 0 ° C to 60 ° C, with an acid suitable for salt formation.
Ako kyseliny sú vhodné napríklad minerálne kyseliny, ako kyselina sírová a kyselina fosforečná alebo Lewisove kyseliny, ako chlorid zinočnatý.Suitable acids are, for example, mineral acids such as sulfuric acid and phosphoric acid or Lewis acids such as zinc chloride.
Vo všeobecnosti je druh soli z hľadiska použitia zlúčenín vzorca proti živočíšnym škodcom a škodlivým hubám nekritický. V zmysle vynálezu sa uprednostňujú také soli, ktoré nie sú obmedzujúcimi pre rastliny, plochy, materiály, osivo a priestory, ktoré sa majú zbaviť rastlinných škodcov a škodlivých húb.In general, the type of salt is non-critical to the use of the compounds of the formula against animal pests and harmful fungi. For the purposes of the invention, preference is given to those salts which are not limiting to plants, areas, materials, seeds and premises to be removed from plant pests and harmful fungi.
Zlúčeniny vzorca (I) sa môžu z hľadiska svojich dvojitých väzieb -C=N-, resp. -C=C- vyskytovať ako E- a Z-izoméry, pričom vzhľadom na dvojitú väzbu zvyšku R1 sú v zásade E-izoméry biologicky účinnejšie a tým tiež výhodnejšie.Compounds of formula (I) may, in view of their double bonds, be -C = N-, respectively. -C = C- occur as E- and Z-isomers, with respect to the double bond of the radical R 1 , the E-isomers are, in principle, more biologically active and thus also more advantageous.
Vzhľadom na dvojitú väzbu zoskupenia O-N=CR3R4 a ďalších, vo zvyškoch R3 a R4 sa vyskytujúcich dvojitých väzbách, môžu sa taktiež vyskytovať E- a Z-izoméry. Vo všeobecnosti sa uprednostňujú zlúčeniny (I), v ktorých tieto dvojité väzby predstavujú E-konfiguráciu.Due to the double bond of the ON = CR 3 R 4 group and the other double bonds occurring in the R 3 and R 4 residues, E- and Z-isomers may also occur. In general, compounds (I) in which these double bonds represent the E-configuration are preferred.
Zvyčajne sa budú tieto dvojité väzby pri syntéze tvoriť prevažne v E-konfigurácii. Zmesi izomérov sa môžu alebo bežným spôsobom rozdeliť na jednotlivé izoméry, napríklad frakčnou kryštalizáciou alebo chromatografiou, alebo sa môžu pôsobením protónových kyselín alebo Lewisových kyselín, alebo pôsobením svetla previesť na iné izoméry. Pokiaľ sa pri syntéze získa izoméma zmes, vo všeobecnosti nie je rozdelenie nevyhnutné, pretože sa izoméry pri použití podľa vynálezu, vplyvom svetla, činidiel používaných pri formuláciách alebo tiež in vivo môžu čiastočne navzájom premieňať.Usually, these double bonds will be formed predominantly in the E-configuration during synthesis. Mixtures of isomers may be or are conveniently separated into the individual isomers, for example by fractional crystallization or chromatography, or may be converted to other isomers by treatment with protonic acids or Lewis acids, or by treatment with light. If an isomeric mixture is obtained in the synthesis, in general, resolution is not necessary since the isomers of the invention can be partially interchanged with each other under the influence of light, agents used in the formulations or also in vivo.
Pri uvedených definíciách sa v opísaných vzorcoch používali pre symboly hromadné pojmy, ktoré môžu byť všeobecne reprezentované nasledujúcimi substituentmi:In the above definitions, the terms used in the formulas described herein include collective terms, which may generally be represented by the following substituents:
Halogén: fluór, chlór, bróm, jód;Halogen: fluorine, chlorine, bromine, iodine;
Alkyl: nasýtené, lineárne alebo rozvetvené uhľovodíkové skupiny s 1 až 4, 6 alebo 10 atómami uhlíka, napríklad alkylová skupina s 1 až 6 atómami uhlíka, ako metyl, etyl, propyl, 1-metyletyl, butyl, 1 -metylpropyl, 2-metylpropyl,Alkyl: saturated, linear or branched hydrocarbon groups having 1 to 4, 6 or 10 carbon atoms, for example alkyl having 1 to 6 carbon atoms such as methyl, ethyl, propyl, 1-methylethyl, butyl, 1-methylpropyl, 2-methylpropyl .
1,1-dimetyletyl, pentyl, 1 -metylbutyl, 2-metylbutyl, 3-metylbutyl, 2,2-dimetylpropyl, 1-etylpropyl, hexyl, 1,1-dimetylpropyl, 1,2-dimetylpropyl, 1 -metylpentyl, 2-metylpentyl, 3-metylpentyl, 4-metylpentyl, 1,1-dimetylbutyl, 1,2-dimetylbutyl, 1,3-dimetylbutyl, 2,2-dimetylbutyl, 2,3-dimetylbutyl, 3,3-dimetylbutyl, 1-etylbutyl, 2-etylbutyl, 1,1,2-trimetylpropyl, 1,2,2-trimetylpropyl, 1-etyl-1-metylpropyl a l-etyl-2-metylpropyl;1,1-dimethylethyl, pentyl, 1-methylbutyl, 2-methylbutyl, 3-methylbutyl, 2,2-dimethylpropyl, 1-ethylpropyl, hexyl, 1,1-dimethylpropyl, 1,2-dimethylpropyl, 1-methylpentyl, 2- methylpentyl, 3-methylpentyl, 4-methylpentyl, 1,1-dimethylbutyl, 1,2-dimethylbutyl, 1,3-dimethylbutyl, 2,2-dimethylbutyl, 2,3-dimethylbutyl, 3,3-dimethylbutyl, 1-ethylbutyl, 2-ethylbutyl, 1,1,2-trimethylpropyl, 1,2,2-trimethylpropyl, 1-ethyl-1-methylpropyl and 1-ethyl-2-methylpropyl;
Halogénalkyl: lineárne alebo rozvetvené alkylové skupiny s 1 až 4, 6 alebo 10 atómami uhlíka (ako je uvedené), pričom v týchto skupinách môžu byť čiastočne alebo celkom ató my vodíka nahradené atómami halogénu, ako je uvedené skôr, napríklad halogénalkylová skupina s 1 až 2 atómam uhlíka, ako chlórmetyl, brómmetyl, dichlórmetyl, trichlór metyl, fluórmetyl, di-fluórmetyl, trifluórmetyl, chlórfluór metyl, dichlórfluórmetyl, chlórdiťluórmetyl, 1-chlóretyl, 1 -brómetyl, 1-fluóretyl, 2-fluóretyl, 2,2-difluóretyl, 2,2,2 -trifluóretyl, 2-chlór-2-fluóretyl, 2-chlór-2,2-difluórctyl,Haloalkyl: linear or branched alkyl groups having 1 to 4, 6 or 10 carbon atoms (as mentioned above), in which groups, all or part of the hydrogen atoms may be replaced by halogen atoms as mentioned above, e.g. 2 carbon atoms such as chloromethyl, bromomethyl, dichloromethyl, trichloromethyl, fluoromethyl, difluoromethyl, trifluoromethyl, chlorofluoromethyl, dichlorofluoromethyl, chlorodifluoromethyl, 1-chloroethyl, 1-bromomethyl, 1-fluoroethyl, 2-fluoroethyl, 2-fluoroethyl , 2,2,2-trifluoroethyl, 2-chloro-2-fluoroethyl, 2-chloro-2,2-difluoroethyl,
2,2-dichlór-2-fluórety 1, 2,2,2-trichlóretyl a pentafluóretyl;2,2-dichloro-2-fluoroethyl, 2,2,2-trichloroethyl and pentafluoroethyl;
Alkylkarbonyl: alkylová skupina s 1 až 6 alebo 10 atómami uhlíka (ako je uvedené skôr), ktorá je na štruktúru viazaná cez karbonylovú skupinu (-CO-);Alkylcarbonyl: an alkyl group having 1 to 6 or 10 carbon atoms (as described above) which is bonded to the structure via a carbonyl group (-CO-);
Alkylsulfonyl: lineárna alebo rozvetvená alkylová skupina s 1 až 6 alebo 10 atómami uhlíka (ako je uvedené skôr), ktorá je na štruktúru viazaná cez sulfónylovú skupinu (-SOr);Alkylsulfonyl: a straight or branched alkyl group having 1 to 6 or 10 carbon atoms (as mentioned above) which is bonded to the structure via a sulfonyl group (-SO R);
Alkylsulfoxyl: lineárna alebo rozvetvená alkylová skupina s 1 až 6 atómami uhlíka (ako je uvedené skôr), ktorá je na štruktúru viazaná cez sulfoxylovú skupinu (-SO3-);Alkylsulfoxyl: a linear or branched alkyl group having 1 to 6 carbon atoms (as described above) which is bound to the structure via a sulfoxyl group (-SO 3 -);
Alkoxy: lineárne alebo rozvetvené alkylové skupiny s 1 až 4 alebo 6 atómami uhlíka (ako je uvedené skôr), ktoré sú na štruktúru viazané cez atóm kyslíka (-O-);Alkoxy: linear or branched alkyl groups having 1 to 4 or 6 carbon atoms (as mentioned above) which are bonded to the structure via an oxygen atom (-O-);
Halogénalkoxy: lineárne alebo rozvetvené halogénalkylové skupiny s 1 až 4, 6 alebo 10 atómami uhlíka (ako je uvedené skôr), ktoré sú na štruktúru viazané cez atóm kyslíka (-O-);Haloalkoxy: linear or branched haloalkyl groups having 1 to 4, 6 or 10 carbon atoms (as mentioned above) which are bonded to the structure via an oxygen atom (-O-);
Alkoxykarbonyl: alkoxyskupina s 1 až 6 atómami uhlíka (ako je uvedené skôr), ktorá jc na štruktúru viazaná cez karbonylovú skupinu (-CO-);Alkoxycarbonyl: (C 1 -C 6) alkoxy (as described above) attached to a structure bonded via a carbonyl group (-CO-);
Alkoxyimino: lineárne alebo rozvetvené alkylové skupiny s 1 až 4 atómami uhlíka (ako je uvedené skôr), ktoré sú na štruktúru viazané cez oxyiminoskupinu (-ON=);Alkoxyimino: linear or branched (C 1 -C 4) alkyl groups (as described above) which are bonded to the structure via an oxyimino group (-ON =);
Alkyltio: lineárne alebo rozvetvené alkylové skupiny s 1 až 6 atómami uhlíka (ako je uvedené skôr), ktoré sú na štruktúru viazané cez atóm síry (-S-);Alkylthio: linear or branched alkyl groups having 1 to 6 carbon atoms (as mentioned above) which are bonded to the structure via a sulfur atom (-S-);
Alkylamino: lineárna alebo rozvetvená alkylová skupina s 1 až 6 atómami uhlíka (ako je uvedené skôr), ktorá je na štruktúru viazaná ccz aminoskupinu (-NH-);Alkylamino: a linear or branched alkyl group having 1 to 6 carbon atoms (as described above) which is attached to the structure by a C 2-6 amino group (-NH-);
Dialkylamino: dve navzájom nezávislé lineárne alebo rozvetvené alkylové skupiny vždy s 1 až 6 atómami uhlíka (ako jc uvedené skôr), ktoré sú na štruktúru viazané cez atóm dusíka;Dialkylamino: two independent, linear or branched alkyl groups having from 1 to 6 carbon atoms (as mentioned above), which are bonded to the structure via a nitrogen atom;
Alkylaminokarbonyl: alkylamínová skupina s 1 až 6 atómami uhlíka (ako je uvedené skôr), ktorá je na štruktúru viazaná cez karbonylovú skupinu (-CO-);Alkylaminocarbonyl: a (C 1 -C 6) alkylamino group (as described above) which is bound to the structure via a carbonyl group (-CO-);
Dialkylaminokarbonyl: dialkylamínová skupina s dvoma navzájom nezávislými C|-G,-alkylovými skupinami (ako je uvedené skôr), ktoré sú na štruktúru viazané cez karbonylovú skupinu (-CO-);Dialkylaminocarbonyl: a dialkylamino group with two independent C 1 -C 6 -alkyl groups (as mentioned above) which are bonded to the structure via a carbonyl group (-CO-);
Alkylaminotiokarbonyl: alkylamínová skupina s 1 až 6 atómami uhlíka (ako je uvedené skôr), ktorá je na štruktúru viazaná, cez tiokarbonylovú skupinu (-CS-);Alkylaminothiocarbonyl: a (C 1 -C 6) alkylamino group (as described above) attached to the structure via a thiocarbonyl (-CS-) group;
SK 283343 Β6SK 283343 Β6
Dialkylaminotiokarbonyl: dialkylamínová skupina s dvoma navzájom nezávislými alkylovými skupinami s 1 až 6 atómami uhlíka (ako je uvedené skôr), ktorá je na štruktúru viazaná cez tiokarbonylovú skupinu (-CS-);Dialkylaminothiocarbonyl: a dialkylamino group having two independent alkyl groups having 1 to 6 carbon atoms (as described above) which is bound to the structure via a thiocarbonyl (-CS-) group;
Alkenyl: nenasýtené, lineárne alebo rozvetvené uhľovodíkové skupiny s 2 až 6 alebo 10 atómami uhlíka a dvojitou väzbou v ľubovoľnej polohe, napríklad alkenylová skupina s 2 až 6 atómami uhlíka, ako etenyl, 1-propenyl, 2-propenyl, 1-metylctenyl, 1-butenyl, 2-butenyl, 3-butenyl, 1-metyl-1-propenyl, 2-metyl-1-propenyl, l-metyl-2-propenyl, 2-metyl-2-propenyl, 1-pentenyl, 2-pentenyl, 3-pentenyl, 4-pentenyl, 1-metyl-l-butenyl, 2-metyl-1-butenyl, 3-metyl-l-butenyl, 1-metyl-2-butenyl, 2-metyl-2-butenyl, 3-metyl-2-butenyl, l-metyl-3-butenyl, 2-metyl-3-butenyl, 3-metyl-3-butenyl, l,l-dimetyl-2-propenyl, 1,2-dimetyl-l-propenyl, l,2-dimetyl-2-propenyl, 1-etyl-l-propenyl, 1-etyl-2-propenyl, 1-hexenyl, 2-hexenyl, 3-hexenyl, 4-hexenyl, 5-hexenyl, 1-metyl-l-pentenyl, 2-metyl-l-pentenyl, 3-metyl-l-pentenyl, 4-metyl- 1-pentenyl, l-metyl-2-pentenyl, 2-metyl-2-pentenyl, 3-metyl-2-pentenyl, 4-metyl-2-pentenyl, l-metyl-3-pentenyl, 2-metyl-3-pentenyl, 3-metyl-3-pentenyl, 4-metyl-3-pentenyl, l-metyl-4-pentenyl, 2-metyl-4-pentenyl, 3-metyl-4-pentenyl, 4-metyl-4-pentenyl, l,l-dimetyl-2-butenyl, l,)-dimetyl-3-butenyl, 1,2-dimetyl-1-butenyl, l,2-dimetyl-2-butenyl, l,2-dimetyl-3-butenyl,Alkenyl: unsaturated, linear or branched hydrocarbon groups of 2 to 6 or 10 carbon atoms and a double bond at any position, for example alkenyl of 2 to 6 carbon atoms such as ethenyl, 1-propenyl, 2-propenyl, 1-methylctenyl, 1 -butenyl, 2-butenyl, 3-butenyl, 1-methyl-1-propenyl, 2-methyl-1-propenyl, 1-methyl-2-propenyl, 2-methyl-2-propenyl, 1-pentenyl, 2-pentenyl 3-pentenyl, 4-pentenyl, 1-methyl-1-butenyl, 2-methyl-1-butenyl, 3-methyl-1-butenyl, 1-methyl-2-butenyl, 2-methyl-2-butenyl, 3 -methyl-2-butenyl, 1-methyl-3-butenyl, 2-methyl-3-butenyl, 3-methyl-3-butenyl, 1,1-dimethyl-2-propenyl, 1,2-dimethyl-1-propenyl 1,2-dimethyl-2-propenyl, 1-ethyl-1-propenyl, 1-ethyl-2-propenyl, 1-hexenyl, 2-hexenyl, 3-hexenyl, 4-hexenyl, 5-hexenyl, 1-methyl 1-pentenyl, 2-methyl-1-pentenyl, 3-methyl-1-pentenyl, 4-methyl-1-pentenyl, 1-methyl-2-pentenyl, 2-methyl-2-pentenyl, 3-methyl-2 -pentenyl, 4-methyl-2-pentenyl, 1-methyl-3-pentenyl, 2-methyl-3-pentenyl, 3-methyl-3-pentenyl, 4-methyl-3-pentenyl, 1-methyl-4-pentenyl, 2-methyl-4-pentenyl, 3-methyl-4-pentenyl, 4-methyl-4-pentenyl, 1,1-dimethyl-2-butenyl, 1,1-dimethyl-3- butenyl, 1,2-dimethyl-1-butenyl, 1,2-dimethyl-2-butenyl, 1,2-dimethyl-3-butenyl,
1.3- dimetyl-l-butenyl, l,3-dimetyl-2-butenyl, 1,3-dimetyl-3-butenyl, 2,2-dimetyl-3-butenyl, 2,3-dimetyl- 1-butenyl,1,3-dimethyl-1-butenyl, 1,3-dimethyl-2-butenyl, 1,3-dimethyl-3-butenyl, 2,2-dimethyl-3-butenyl, 2,3-dimethyl-1-butenyl,
2.3- dimetyl-2-bute-nyl, 2,3-dimetyl-3-butenyl, 3,3-dimetyl-1-butenyl, 3,3-dimetyl-2-butenyl, 1-etyl-1-butenyl, 1-etyl-2-butenyl, l-etyl-3-butenyl, 2-etyl- 1-butenyl, 2-etyl-2-butenyl, 2-etyl-3-butcnyl, l,l,2-trimetyl-2-propenyl, 1-etyl-l-metyl-2-propenyl, l-etyl-2-metyl-1-propenyl a l-etyl-2-metyI-2-propenyl;2,3-dimethyl-2-butenyl, 2,3-dimethyl-3-butenyl, 3,3-dimethyl-1-butenyl, 3,3-dimethyl-2-butenyl, 1-ethyl-1-butenyl, 1- ethyl-2-butenyl, 1-ethyl-3-butenyl, 2-ethyl-1-butenyl, 2-ethyl-2-butenyl, 2-ethyl-3-butenyl, 1,1,2-trimethyl-2-propenyl, 1-ethyl-1-methyl-2-propenyl, 1-ethyl-2-methyl-1-propenyl and 1-ethyl-2-methyl-2-propenyl;
Alkenyloxy: nenasýtené, lineárne alebo rozvetvené uhľovodíkové skupiny s 3 až 6 alebo 10 atómami uhlíka a dvojitou väzbou v ľubovoľnej polohe, nesusediace s heteroatómom (ako je uvedené skôr), ktoré sú na štruktúru viazané cez atóm kyslíka (-O-);Alkenyloxy: unsaturated, linear or branched hydrocarbon groups having 3 to 6 or 10 carbon atoms and a double bond at any position, not adjacent to the heteroatom (as mentioned above), which are bonded to the structure via an oxygen atom (-O-);
Alkenylkarbonyl: nenasýtené, lineárne alebo rozvetvené uhľovodíkové skupiny s 2 až 10 atómami uhlíka a dvojitou väzbou v ľubovoľnej polohe (ako je uvedené skôr), ktoré sú na štruktúru viazané cez karbonylovú skupinu (-CO-);Alkenylcarbonyl: unsaturated, linear or branched hydrocarbon groups having 2 to 10 carbon atoms and a double bond at any position (as described above) which are bonded to the structure via a carbonyl group (-CO-);
Alkinyl: nenasýtené, lineárne alebo rozvetvené uhľovodíkové skupiny s 2 až 4, 6, 8 alebo 10 atómami uhlíka a trojitou väzbou v ľubovoľnej polohe, napríklad alkinylová skupina s 2 až 6 atómami uhlíka, ako etinyl, 1-propinyl, 2-propinyl, 1-butinyl, 2-butinyl, 3-butinyl, 1 -metyl-2-propinyl, 1-pentinyl, 2-pentinyl, 3-pentinyl, 4-pentinyl, 1-metyl-2-butinyl, l-metyl-3-butinyl, 2-metyl-3-butinyl, 3-metyl-1-butinyl, l,l-dimetyl-2-propinyl, l-etyl-2-propinyl, 2-hexinyl, 3-hexinyl, 4-hexinyl, 5-hexinyl, 1-metyl-2-pentinyi, l-metyl-3-pentinyl, 1-metyl-4-pentinyl, 2-metyl-3-pentinyl, 2-metyl-4-pentinyl, 3-metyl-l-pentinyl, 3-metyl-4-pcntinyl, 4-metyl-1-pentinyl, 4-metyl-2-pentinyl, 1,1-dimetyl-2-butinyl, 1,1 -dimetyl-3-butinyl, 1,2-dimetyl-3 -butinyl, 2,2-dimetyl-3-butinyl, 3,3-dimetyl-1-butinyl, 1-ctyl-2-butinyl, 1-etyl-3-butinyl, 2-etyl-3-butinyl a 1-etyl-l-metyl-2-propinyl;Alkynyl: unsaturated, linear or branched hydrocarbon groups of 2 to 4, 6, 8 or 10 carbon atoms and a triple bond at any position, for example alkynyl of 2 to 6 carbon atoms such as ethynyl, 1-propynyl, 2-propynyl, 1 -butinyl, 2-butynyl, 3-butynyl, 1-methyl-2-propynyl, 1-pentynyl, 2-pentynyl, 3-pentynyl, 4-pentynyl, 1-methyl-2-butynyl, 1-methyl-3-butynyl , 2-methyl-3-butynyl, 3-methyl-1-butynyl, 1,1-dimethyl-2-propynyl, 1-ethyl-2-propynyl, 2-hexynyl, 3-hexynyl, 4-hexynyl, 5-hexynyl , 1-methyl-2-pentynyl, 1-methyl-3-pentynyl, 1-methyl-4-pentynyl, 2-methyl-3-pentynyl, 2-methyl-4-pentynyl, 3-methyl-1-pentynyl, 3 -methyl-4-pentynyl, 4-methyl-1-pentynyl, 4-methyl-2-pentynyl, 1,1-dimethyl-2-butynyl, 1,1-dimethyl-3-butynyl, 1,2-dimethyl-3 butynyl, 2,2-dimethyl-3-butynyl, 3,3-dimethyl-1-butynyl, 1-ethyl-2-butynyl, 1-ethyl-3-butynyl, 2-ethyl-3-butynyl and 1-ethyl -l-methyl-2-propynyl;
Alkinyloxy: nenasýtené, lineárne alebo rozvetvené uhľovodíkové skupiny s 3 až 10 atómami uhlíka a trojitou väzbou v ľubovolnej polohe (ako je uvedené skôr), ktoré sú na štruktúru viazané cez atóm kyslíka (-O-);Alkinyloxy: unsaturated, linear or branched hydrocarbon groups having 3 to 10 carbon atoms and a triple bond at any position (as described above) which are bonded to the structure via an oxygen atom (-O-);
Alkinylkarbonyl: nenasýtené, lineárne alebo rozvetvené uhľovodíkové skupiny s 2 až 10 atómami uhlíka a trojitou väzbou v ľubovolnej polohe (ako je uvedené skôr), ktoré sú na štruktúru viazané cez karbonylovú skupinu (-CO-);Alkynylcarbonyl: unsaturated, linear or branched hydrocarbon groups having 2 to 10 carbon atoms and a triple bond at any position (as described above) which are bonded to the structure via a carbonyl group (-CO-);
Cykloalkyl: monocyklické, nasýtené uhľovodíkové skupiny s 3 až 6 alebo 10 uhlíkovými cyklickými členmi, napríklad cykloalkylovú skupina s 3 až 8 atómami uhlíka, ako cyklopropyl, cyklobutyl, cyklopentyl, cyklohexyl, cykloheptyl alebo cyklooktyl;Cycloalkyl: monocyclic, saturated hydrocarbon groups having 3 to 6 or 10 carbon cyclic members, for example, a cycloalkyl group having 3 to 8 carbon atoms, such as cyclopropyl, cyclobutyl, cyclopentyl, cyclohexyl, cycloheptyl or cyclooctyl;
Cykloalkoxy: monocyklické, nasýtené uhľovodíkové skupiny s 3 až 6 alebo 10 uhlíkovými cyklickými členmi (ako je uvedené skôr), ktoré sú viazané na štruktúru cez atóm kyslíka (-O-);Cycloalkoxy: monocyclic, saturated hydrocarbon groups having 3 to 6 or 10 carbon cyclic members (as mentioned above) which are attached to the structure via an oxygen atom (-O-);
Cykloalkenyl: monocyklické, nenasýtené uhľovodíkové skupiny s 3 až 6 alebo 10 uhlíkovými cyklickými uhlíkovými členmi a dvojitou väzbou v ľubovoľnej polohe kruhu, napríklad cykloalkenylová skupina s 5 až 8 atómami uhlíka, ako cyklopentenyl, cyklohexenyl, cykloheptenyl a cyklooktenyl;Cycloalkenyl: monocyclic, unsaturated hydrocarbon groups having 3 to 6 or 10 carbon cyclic carbon members and a double bond at any position in the ring, for example a 5 to 8 carbon cycloalkenyl group such as cyclopentenyl, cyclohexenyl, cycloheptenyl and cyclooctenyl;
Heterocyklyl: 5- až 6-členné heterocykly, ktoré okrem uhlíka obsahujú v kruhu jeden až tri atómy dusíka a'alebo kyslíka a/alebo síry, napríklad 2-tetrahydrofúranyl, 3-tetrahydrofuranyl, 2-tetrahydrotíenyl, 3-tetrahydrotienyl, 2-pyrolidinyl, 3-pyrolidinyl, 3-izoxazolidinyl, 4-izoxazolidinyl, 5-izoxazolidinyl, 3-izotiazolidinyl, 4-izotiazolidmyl, 5-izotiazolidinyl, 3-pyrazolidinyl, 4-pyrazolidinyl, 5-pyrazolidinyl, 2-oxazolidinyl, 4-oxazolidinyl, 5-oxazolidinyl, 2-tiazolidinyl, 4-tiazolidinyl, 5-tiazolidinyl, 2-imidazolidinyl, 4-imidazolidinyl, l,2,4-oxadiazolidin-3-yl, 1,2,4-oxadiazolidin-5-yl, l,2,4-tiadiazolidin-3-yl, 1,2,4-tiadiazolidin-5-yl, 1,2,4-tiazolidin-3-yl, l,3,4-oxadiazolidin-2-yl, 1,3,4-tiadiazolidin-2-yl, l,3,4-triazolidin-2-yl, 2,3-dihydrofur-2-yl, 2,3-dihydrofur-3-yl, 2,4-dihydrofur-2-yl, 2,4-dihydrofur-3-yí, 2,3-dihydrotien-2-yl, 2,3-dihydrotien-3-yl, 2,4-dihydrotien-2-yl, 2,4-dihydrotien-3-yl, 2,3-pyrolin-2-yl, 2,3-pyrolin-3-y), 2,4-pyrolin-2-yl, 2,4-pyrolin-3-yl, 2,3-izoxazolin-3-yl, 3,4-izoxazolin-3-yl, 4,5-izoxazolin-3-yl, 2,3-izoxazolin-4-yl, 3,4-izoxazolin-4-yl, 4,5-izoxazolin-4-yl,Heterocyclyl: 5- to 6-membered heterocycles containing, besides carbon, one to three nitrogen and / or oxygen and / or sulfur atoms in the ring, for example 2-tetrahydrofuranyl, 3-tetrahydrofuranyl, 2-tetrahydrothienyl, 3-tetrahydrothienyl, 2-pyrrolidinyl 3-pyrrolidinyl, 3-isoxazolidinyl, 4-isoxazolidinyl, 5-isoxazolidinyl, 3-isothiazolidinyl, 4-isothiazolidinyl, 5-isothiazolidinyl, 3-pyrazolidinyl, 4-pyrazolidinyl, 5-pyrazolidinyl, 2-oxazolidinyl, 4-oxazolidinyl, 5 -oxazolidinyl, 2-thiazolidinyl, 4-thiazolidinyl, 5-thiazolidinyl, 2-imidazolidinyl, 4-imidazolidinyl, 1,2,4-oxadiazolidin-3-yl, 1,2,4-oxadiazolidin-5-yl, 1,2 1,4-thiadiazolidin-3-yl, 1,2,4-thiadiazolidin-5-yl, 1,2,4-thiazolidin-3-yl, 1,3,4-oxadiazolidin-2-yl, 1,3,4 -thiadiazolidin-2-yl, 1,3,4-triazolidin-2-yl, 2,3-dihydrofur-2-yl, 2,3-dihydrofur-3-yl, 2,4-dihydrofur-2-yl, 2 4-Dihydrofur-3-yl, 2,3-dihydrothien-2-yl, 2,3-dihydrothien-3-yl, 2,4-dihydrothien-2-yl, 2,4-dihydrothien-3-yl, 2 3-pyrolin-2-yl, 2,3-pyrolin-3-yl, 2,4-pyrolin-2-yl, 2,4-pyr olin-3-yl, 2,3-isoxazolin-3-yl, 3,4-isoxazolin-3-yl, 4,5-isoxazolin-3-yl, 2,3-isoxazolin-4-yl, 3,4- isoxazolin-4-yl, 4,5-isoxazolin-4-yl,
2.3- izoxazolin-5-yl, 3,4-izoxazolin-5-yl, 4,5-izoxazolin-5-yl, 2,3-izotiazolin-3-yl, 3,4-izotiazolin-3-yl, 4,5-izotiazolin-3-yl, 3,2-izotiazolin-4-yl, 3,4-izotiazolin-4-yl, 4,5-izotiazolin-4-yl, 2,3-izotiazolin-5-yl, 3,4-izotiazolin-5-yl, 4,5-izotiazolin-5-yl, 2,3-dihydropyrazol-l-yl, 2,3-dihydropyrazol-5-yl, 3,4-dihydropyrazol-l-yl, 3,4-dihydropyrazol-3-yí, 3,4-dihydropyrazol-4-yl, 3,4-dIhydropyrazol-5-yl, 4,5-dihydropyrazol-l-yl, 4,5-dihydropyrazol-3-yl, 4,5-dihydropyrazol-4-yl, 4,5-dihydropyrazol-5-yl, 2,3-dihydrooxazol-2-yl, 2,3-dihydrooxazol-3-yl, 2,3-dihydrooxazol-4-yl,2,3-isoxazolin-5-yl, 3,4-isoxazolin-5-yl, 4,5-isoxazolin-5-yl, 2,3-isothiazolin-3-yl, 3,4-isothiazolin-3-yl, 4, 5-isothiazolin-3-yl, 3,2-isothiazolin-4-yl, 3,4-isothiazolin-4-yl, 4,5-isothiazolin-4-yl, 2,3-isothiazolin-5-yl, 3, 4-isothiazolin-5-yl, 4,5-isothiazolin-5-yl, 2,3-dihydropyrazol-1-yl, 2,3-dihydropyrazol-5-yl, 3,4-dihydropyrazol-1-yl, 3, 4-dihydropyrazol-3-yl, 3,4-dihydropyrazol-4-yl, 3,4-dihydropyrazol-5-yl, 4,5-dihydropyrazol-1-yl, 4,5-dihydropyrazol-3-yl, 4, 5-dihydropyrazol-4-yl, 4,5-dihydropyrazol-5-yl, 2,3-dihydrooxazol-2-yl, 2,3-dihydrooxazol-3-yl, 2,3-dihydrooxazol-4-yl,
2.3- dihydroizoxazol-5-yl, 3,4-dihydrooxazol-2-yl, 3,4-dihydrooxazol-3-yl, 3,4-dihydrooxazol-4-yl, 3,4-dihydrooxazol-5-yl, 2-piperidinyl, 3-piperidinyl, 4-piperídinyl, 1,3-dioxan-5-yl, 2-tetrahydropyranyl, 4-tetrahydropyranyl, 2-tetrahydrotienyl, 3-tetrahydropyridazinyl, 4-tetrahydropyridazinyl, 5-tetrahydropyrimidinyl, 2-tetrahydropyrazinyl, l,3,5-tetrahydrotriazin-2-yl a 1,2,4-tetrahydrotriazín-3-yl;2,3-dihydroisoxazol-5-yl, 3,4-dihydrooxazol-2-yl, 3,4-dihydrooxazol-3-yl, 3,4-dihydrooxazol-4-yl, 3,4-dihydrooxazol-5-yl, 2- piperidinyl, 3-piperidinyl, 4-piperidinyl, 1,3-dioxan-5-yl, 2-tetrahydropyranyl, 4-tetrahydropyranyl, 2-tetrahydrothienyl, 3-tetrahydropyridazinyl, 4-tetrahydropyridazinyl, 5-tetrahydropyrimidinyl, 2-tetrahydropyrazinyl, 1, 3,5-tetrahydrotriazin-2-yl and 1,2,4-tetrahydrotriazin-3-yl;
Heterocyklyloxy: 5- alebo 6-členné heterocykly (ako je uvedené skôr), ktoré sú viazané na štruktúru cez atóm kyslíka (-O-);Heterocyclyloxy: 5- or 6-membered heterocycles (as mentioned above), which are attached to the structure via an oxygen atom (-O-);
Aryl: aromatický kruhový systém s jedným až tromi jadrami obsahujúci 6 až 14 uhlíkových členov kruhu, napríklad fenyl, naftyl a antracenyl;Aryl: an aromatic ring system of one to three nuclei containing 6 to 14 carbon ring members, for example phenyl, naphthyl and anthracenyl;
Aryloxy: aromatický kruhový systém s jedným až tromi jadrami (ako jc uvedené skôr), ktorý je viazaný na štruktúru cez atóm kyslíka (-O-);Aryloxy: an aromatic ring system with one to three nuclei (as mentioned above), which is attached to the structure via an oxygen atom (-O-);
Aryltio: aromatický kruhový systém s jedným až tromi jadrami (ako je uvedené skôr), ktorý je viazaný na štruktúru cez atóm síry (-S-);Arylthio: an aromatic ring system with one to three nuclei (as mentioned above), which is attached to the structure via a sulfur atom (-S-);
Arylkarbonyl: aromatický kruhový systém s jedným až tromi jadrami (ako je uvedené skôr), ktorý je viazaný na štruktúru cez karbonylovú skupinu (-CO-);Arylcarbonyl: an aromatic ring system with one to three nuclei (as mentioned above), which is attached to the structure via a carbonyl group (-CO-);
Arylsulfonyl: aromatický kruhový systém s jedným až tromi jadrami (ako je uvedené skôr), ktorý je viazaný na štruktúru cez sulfonylovú skupinu (-SO2-);Arylsulfonyl: an aromatic ring system with one to three nuclei (as mentioned above), which is attached to the structure via a sulfonyl group (-SO 2 -);
Hetaryl: aromatický kruhový systém s jedným alebo dvoma jadrami obsahujúci v kruhu 5-, 6-, 9- alebo 10 atómov, ktorý okrem atómov uhlíka môže obsahovať heteroatómy zvolené zo skupiny pozostávajúcej z kyslíka, síry a dusíka: napríklad 5-členný heteroaryl, obsahujúci jeden až štyri atómy dusíka alebo jeden až tri atómy dusíka a jeden atóm síry alebo jeden atóm kyslíka: 5-členný heterocyklus, ktorý okrem atómov uhlíka môže obsahovať jeden až štyri atómy dusíka alebo jeden až tri atómy dusíka a jeden atóm síry alebo atóm kyslíka ako členy kruhu, napríklad 2-furyl, 3-furyl, 2-tienyl, 3-tienyl, 2-pyrolyl, 3-pyrolyl, 3-izoxazolyl, 4-izoxazolyl, 5-izoxazolyl, 3-izotiazolyl, 4-izotiazolyl, 5-izotiazolyl, 3-pyrazolyl, 4-pyrazolyl, 5-pyrazolyl, 2-oxazolyl, 4-oxazolyl, 5-oxazolyl, 2-tiazolyl, 4-tiazolyl, 5-tiazolyl, 2-imidazolyl, 4-imidazolyl, l,2,4-oxadiazol-3-yl, l,2,4-oxadiazol-5-yl, l,2,4-tiadiazol-3-yl, l,2,4-tiadiazol-5-yl, 1,2,4-triazol-3-yl, l,3,4-oxadiazol-2-yl, 1,3,4-tiadiazol-2-yl a l,3,4-triazol-2-yl;Hetaryl: an aromatic ring system with one or two nuclei containing in the ring 5-, 6-, 9- or 10 atoms, which, in addition to carbon atoms, may contain heteroatoms selected from the group consisting of oxygen, sulfur and nitrogen: for example 5-membered heteroaryl containing one to four nitrogen atoms or one to three nitrogen atoms and one sulfur atom or one oxygen atom: a 5-membered heterocycle which, in addition to carbon atoms, may contain one to four nitrogen atoms or one to three nitrogen atoms and one sulfur or oxygen atom such as ring members such as 2-furyl, 3-furyl, 2-thienyl, 3-thienyl, 2-pyrrolyl, 3-pyrrolyl, 3-isoxazolyl, 4-isoxazolyl, 5-isoxazolyl, 3-isothiazolyl, 4-isothiazolyl, 5- isothiazolyl, 3-pyrazolyl, 4-pyrazolyl, 5-pyrazolyl, 2-oxazolyl, 4-oxazolyl, 5-oxazolyl, 2-thiazolyl, 4-thiazolyl, 5-thiazolyl, 2-imidazolyl, 4-imidazolyl, 1,2, 4-oxadiazol-3-yl, 1,2,4-oxadiazol-5-yl, 1,2,4-thiadiazol-3-yl, 1,2,4-thiadiazol-5-yl, 1,2,4- triazole -3-yl, 1,3,4-oxadiazol-2-yl, 1,3,4-thiadiazol-2-yl and 1,3,4-triazol-2-yl;
- benzokondenzovaný 5-členný heteroaryl, obsahujúci jeden až tri atómy dusíka alebo jeden atóm dusíka a jeden atóm kyslíka alebo jeden atóm síry: 5-členný heterocyklus, ktorý okrem atómov uhlíka môže obsahovali jeden až štyri atómy dusíka alebo jeden až tri atómy dusíka a jeden atóm síry alebo jeden atóm kyslíka ako členy kruhu, a v ktorých môžu byť dva susediace cyklické členy uhlíka alebo jeden cyklický člen dusíka a jeden susediaci cyklický člen uhlíka spojené skupinou buta-l,3-dien-l,4-diyl;- benzocondensed 5-membered heteroaryl containing one to three nitrogen atoms or one nitrogen atom and one oxygen or one sulfur atom: a 5-membered heterocycle which, in addition to carbon atoms, may contain one to four nitrogen atoms or one to three nitrogen atoms and one a sulfur atom or one oxygen atom as ring members, and in which two adjacent cyclic carbon members or one cyclic nitrogen member and one adjacent cyclic carbon member may be linked by a buta-1,3-diene-1,4-diyl group;
- dusíkom viazaný 5-členný heteroaryl, obsahujúci jeden až štyri atómy dusíka, alebo dusíkom viazaný benzokondenzovaný 5-členný heteroaryl, obsahujúci jeden až tri atómy dusíka: 5-členný heterocyklus, ktorý okrem atómov uhlíka môže obsahovať jeden až štyri atómy dusíka, prípadne jeden až tri atómy dusíka ako členy kruhu, a v ktorých môžu byť dva susediace cyklické členy uhlíka alebo jeden cyklický člen dusíka a jeden susediaci cyklický člen uhlíka premostené skupinou buta-l,3-dien-l,4-diyl, pričom tieto cykly môžu byť viazané na štruktúru cez niektorý z cyklických členov dusíka;- a nitrogen-bonded 5-membered heteroaryl containing one to four nitrogen atoms or a nitrogen-bonded benzocondensed 5-membered heteroaryl containing one to three nitrogen atoms: a 5-membered heterocycle which, in addition to carbon atoms, may contain one to four nitrogen atoms or one up to three nitrogen atoms as ring members, in which two adjacent cyclic carbon members or one cyclic nitrogen member and one adjacent cyclic carbon member may be bridged by buta-1,3-dien-1,4-diyl, which cycles may be bonded to a structure through any of the cyclic nitrogen members;
- 6-členný heteroaryl, obsahujúci jeden až tri, prípadne jeden až štyri atómy dusíka: 6-členný heterocyklus, ktorý okrem atómov uhlíka môže obsahovať jeden až tri, prípadne jeden až štyri atómy dusíka ako členy kruhu, napríklad 2-pyridinyl, 3-pyridinyl, 4-pyridinyl, 3-pyridazinyl, 4-pyridazinyl, 2-pyrimidinyl, 4-pyrimidinyl, 5-pyrimidinyl, 2-pyrazinyl, l,3,5-triazin-2-yl, l,2,4-triazin-3-yl a 1,2,4,5-triazin-3-yl;6-membered heteroaryl containing one to three or one to four nitrogen atoms: a 6-membered heterocycle which, in addition to the carbon atoms, may contain one to three or one to four nitrogen atoms as ring members, for example 2-pyridinyl, 3- pyridinyl, 4-pyridinyl, 3-pyridazinyl, 4-pyridazinyl, 2-pyrimidinyl, 4-pyrimidinyl, 5-pyrimidinyl, 2-pyrazinyl, 1,3,5-triazin-2-yl, 1,2,4-triazine- 3-yl and 1,2,4,5-triazin-3-yl;
Iletaryloxy: aromatický kruhový systém s jedným alebo dvomi jadrami (ako je uvedené skôr), ktorý je viazaný na štruktúru cez atóm kyslíka (-O-);Iletaryloxy: an aromatic ring system with one or two nuclei (as mentioned above), which is attached to the structure via an oxygen atom (-O-);
Hetaryltio: aromatický kruhový systém s jedným alebo dvomi jadrami (ako je uvedené skôr), ktorý je viazaný na štruktúru cez atóm síry (-S-);Hetaryltio: an aromatic ring system with one or two nuclei (as mentioned above), which is attached to the structure via a sulfur atom (-S-);
Hetarylkarbonyl: aromatický kruhový systém s jedným alebo dvomi jadrami (ako je uvedené skôr), ktorý je viazaný na štruktúru cez karbonylovú skupinu (-CO-);Hetarylcarbonyl: an aromatic ring system with one or two nuclei (as mentioned above), which is attached to the structure via a carbonyl group (-CO-);
Hctarylsulfonyl: aromatický kruhový systém s jedným alebo dvomi jadrami (ako je uvedené skôr), ktorý je viazaný na štruktúru cez sulfonylovú skupinu (-SO2-).Heterarylsulfonyl: an aromatic ring system with one or two nuclei (as mentioned above), which is bound to the structure via a sulfonyl group (-SO 2 -).
Výraz „prípadne substituovaný“ vo vzťahu k alkylovej, alkenylovej a alkinylovej skupine vyjadruje, že tieto skupiny môžu byť čiastočne alebo úplne halogénované [to znamená, že atómy vodíka môžu byť v týchto skupinách čiastočne alebo úplne nahradené rovnakými alebo rozdielnymi atómami halogénu, ako bolo uvedené, (výhodne fluórom, chlórom alebo brómom)] a/alebo môžu niesť jednu až tri (výhodne jednu) z nasledujúcich skupín:The term "optionally substituted" in relation to an alkyl, alkenyl and alkynyl group indicates that these groups may be partially or fully halogenated (i.e., the hydrogen atoms in these groups may be partially or fully replaced by the same or different halogen atoms as mentioned above) , (preferably fluorine, chlorine or bromine)] and / or may carry one to three (preferably one) of the following groups:
- kyanoskupina, nitroskupina, hydroxyskupina, aminoskupina, formylová, karboxylová, aminokarbonylová skupina, alkoxy-skupina, halogénalkoxyskupina, alkyltioskupina, halogénalkyltioskupina, alkylaminoskupina, dialkylaminoskupina, alkylkarbonylová, alkoxykarbonylová, alkylkarbonyloxylová, alkylaminokarbonylová, dialkylaminokarbonylová skupina, alkylkarbonylaminoskupina, alkoxykarbonylaminoskupina, alkylkarbonyl-N-alkylaminoskupina a alkylkarbonyl-N-alkyl-aminoskupina, pričom alkylové skupiny v týchto zvyškoch výhodne obsahujú 1 až 6 atómov uhlíka, predovšetkým 1 až 4 atómy uhlíka;- cyano, nitro, hydroxy, amino, formyl, carboxy, aminocarbonyl, alkoxy, haloalkoxy, alkylthio, haloalkylthio, alkylamino, dialkylamino, alkylcarbonyl, alkoxycarbonyl, alkylcarbonyloxy, alkylaminocarbonyl, dialkylaminocarbonyl, alkylcarbonylamino, alkoxycarbonylamino, alkylcarbonyl-N-alkylamino and alkylcarbonyl-N-alkyl-amino, wherein the alkyl groups in these radicals preferably contain 1 to 6 carbon atoms, especially 1 to 4 carbon atoms;
- nesubstituovaná alebo zvyčajnými skupinami substituovaná cykloalkylová, cykloalkoxylová skupina, cykloalkyltioskupina, cykloalkylaminoskupina, cykloalkyl-N-alkylaminoskupina, heterocyklylová, heterocyklyloxylová skupina, heterocyklyltioskupina, heterocyklylaminoskupina alebo heterocyklyl-N-alkylaminoskupina, pričom cyklické systémy obsahujú 3 až 12 členov kruhu, výhodne 2 až 8 členov kruhu, predovšetkým 3 až 6 členov kruhu a alkylové skupiny v týchto zvyškoch výhodne obsahujú 1 až 6 atómov uhlíka, predovšetkým 1 až 4 atómy uhlíka;- unsubstituted or customarily substituted cycloalkyl, cycloalkoxy, cycloalkylthio, cycloalkylamino, cycloalkyl-N-alkylamino, heterocyclyl, heterocyclyloxy, heterocyclylthio, heterocyclylamino, preferably up to 12 ring members of the ring system, preferably 3 to 3 ring alkyl, ring members, in particular 3 to 6 ring members, and the alkyl groups in these radicals preferably contain 1 to 6 carbon atoms, in particular 1 to 4 carbon atoms;
- nesubstituovaná alebo zvyčajnými skupinami substituovaná arylová skupina, aryloxyskupina, aryltioskupina, arylaminoskupina, aryl-N-alkylaminoskupina, arylalkoxyskupina, arylalkyltioskupina, arylalkylaminoskupina, arylalkyl-N-alkylaminoskupina, hetarylová skupina, hetaryloxyskupina, hetaryltioskupina, hetarylaminoskupina, hetaryl-N-alkylaminoskupina, hetarylalkoxyskupina, hetarylalkyltioskupina, hetarylalkylaminoskupina a hetarylalkyl-N-alkylaminoskupina, pričom arylové zvyšky výhodne obsahujú 6 až 10 členov v kruhu, predovšetkým 6 členov kruhu (fenyl), hetarylové zvyšky obsahujú predovšetkým 5 alebo 6 členov kruhu a alkylové skupiny v týchto zvyškoch výhodne obsahujú 1 až 6 atómov uhlíka, predovšetkým 1 až 4 atómy uhlíka.- unsubstituted or customary substituted aryl, aryloxy, arylthio, arylamino, aryl-N-alkylamino, arylalkoxy, arylalkylthio, arylalkylamino, arylalkyl-N-alkylamino, hetaryl, hetaryl, hetaryl, hetaryl, hetaryl, hetaryl, hetarylalkylthio, hetarylalkylamino and hetarylalkyl-N-alkylamino, wherein the aryl radicals preferably contain 6 to 10 ring members, in particular 6 ring members (phenyl), the hetaryl radicals preferably contain 5 or 6 ring members and the alkyl groups in these radicals preferably contain 1 to 6 carbon atoms, in particular 1 to 4 carbon atoms.
Výraz „prípadne substituovaný“ vo vzťahu k cyklickým (nasýteným, nenasýteným alebo aromatickým) skupinám vyjadruje, že tieto skupiny môžu byť čiastočne alebo úplne halogénované [to znamená, že atómy vodíka môžu byť v týchto skupinách čiastočne alebo úplne nahradené rovnakými alebo rozdielnymi atómami halogénu, ako bolo uvedené, (výhodne fluórom, chlórom alebo brómom, predovšetkým fluórom alebo chlórom)] a/alebo môžu niesť jednu až štyri (predovšetkým jednu až tri) z nasledujúcich skupín:The term "optionally substituted" in relation to cyclic (saturated, unsaturated or aromatic) groups indicates that these groups may be partially or fully halogenated (that is, the hydrogen atoms in these groups may be partially or fully replaced by the same or different halogen atoms, as mentioned (preferably fluorine, chlorine or bromine, in particular fluorine or chlorine)] and / or may carry one to four (especially one to three) of the following groups:
- kyanoskupina, nitroskupina, hydroxyskupina, aminoskupina, karboxylová, aminokarbonylová, alkylová, halogénalkylová, alkenylovú, halogénalkenylová, alkenyloxylová, halogénalkenyloxylová, alkinylová, halogénalkinylová, al kinyloxylová, halogénalkinyloxylová skupina, alkoxyskupina, halogénalkoxyskupina, alkyltioskupina, halogénalkyltioskupina, alkylaminoskupina, dialkylaminoskupina, alkylkarbonylová, alkoxykarbonylová, alkylkarbonyloxylová, alkylaminokarbonylová, dialkylaminokarbonylová skupina, alkylkarbonylaminoskupina, alkoxykarbonylaminoskupina, alkylkarbonyl-N-alkylaminoskupina a alkylkarbonyl-N-alkylaminoskupina, pričom alkylové skupiny v týchto zvyškoch výhodne obsahujú 1 až 6 atómov uhlíka, predovšetkým 1 až 4 atómy uhlíka a uvedené alkenylové a alkinylové skupiny obsahujú v týchto zvyškoch 2 až 8, výhodne 2 až 6, predovšetkým 2 až 4 atómy uhlíka;- cyano, nitro, hydroxy, amino, carboxy, aminocarbonyl, alkyl, haloalkyl, alkenyl, haloalkenyl, alkenyloxy, halogénalkenyloxylová, alkynyl, haloalkynyl, Al kinyloxylová, halogénalkinyloxylová, alkoxy, haloalkoxy, alkylthio, haloalkylthio, alkylamino, dialkylamino, alkylcarbonyl, alkoxycarbonyl , alkylcarbonyloxy, alkylaminocarbonyl, dialkylaminocarbonyl, alkylcarbonylamino, alkoxycarbonylamino, alkylcarbonyl-N-alkylamino and alkylcarbonyl-N-alkylamino, wherein the alkyl groups in these radicals preferably contain from 1 to 6 carbon atoms, in particular from 1 to 4 carbon atoms contain 2 to 8, preferably 2 to 6, especially 2 to 4, carbon atoms in these radicals;
a/alebo jednu až tri (predovšetkým jednu) z nasledujúcich skupín:and / or one to three (in particular one) of the following groups:
- nesubstituovaná alebo zvyčajnými skupinami substituovaná cykloalkylová, cykloalkoxylová skupina, cykloalkyltioskupina, cykloalkylaminoskupina, cykloalkyl-N-alkylaminoskupina, heterocyklylová, heterocyklyloxylová skupina, heterocyklyltioskupina, heterocyklylaminoskupina alebo heterocyklyl-N-alkylaminoskupina, pričom cyklické systémy obsahujú 3 až 12 členov kruhu, výhodne 2 až 8 členov kruhu, predovšetkým 3 až 6 členov kruhu a alkylové skupiny v týchto zvyškoch výhodne obsahujú 1 až 6 atómov uhlíka, predovšetkým 1 až 4 atómy uhlíka;- unsubstituted or customarily substituted cycloalkyl, cycloalkoxy, cycloalkylthio, cycloalkylamino, cycloalkyl-N-alkylamino, heterocyclyl, heterocyclyloxy, heterocyclylthio, heterocyclylamino, preferably up to 12 ring members of the ring system, preferably 3 to 3 ring alkyl, ring members, in particular 3 to 6 ring members, and the alkyl groups in these radicals preferably contain 1 to 6 carbon atoms, in particular 1 to 4 carbon atoms;
- nesubstituovaná alebo zvyčajnými skupinami substituovaná arylová skupina, aryloxyskupina, aryltioskupina, arylaminoskupina, aryl-N-alkylaminoskupina, arylalkoxylová skupina, arylalkyltioskupina, arylalkylaminoskupina, arylalkyl-N-alkylaminoskupina, hetarylová, hetaryloxylová skupina, hetaryltioskupina, hetarylaminoskupina, hetaryl-N-alkylaminoskupina, hetarylalkoxylová skupina, hetarylalkyltioskupina, hetarylalkylaminoskupina a hetarylalkyl-N-alkylaminoskupina, pričom arylové zvyšky výhodne obsahujú 6 až 10 členov v kruhu, predovšetkým 6 členov kruhu (fenyl), hetarylové zvyšky obsahujú predovšetkým 5 alebo 6 členov kruhu a alkylové skupiny v týchto zvyškoch výhodne obsahujú 1 až 6 atómov uhlíka, predovšetkým 1 až 4 atómy uhlíka a/alebo môžu obsahovať jednu alebo dve (výhodne jednu) z nasledujúcich skupín:- unsubstituted or customary substituted aryl, aryloxy, arylthio, arylamino, aryl-N-alkylamino, arylalkoxy, arylalkylthio, arylalkylamino, arylalkyl-N-alkylamino, hetaryl, hetaryl, hetaryl, hetaryl, hetaryl, hetaryl, hetaryl, hetaryl, hetaryl, hetaryl, hetaryl, a group, hetarylalkylthio, hetarylalkylamino and hetarylalkyl-N-alkylamino, wherein the aryl radicals preferably contain 6 to 10 ring members, in particular 6 ring members (phenyl), the hetaryl radicals preferably contain 5 or 6 ring members and the alkyl groups in these radicals preferably contain 1 up to 6 carbon atoms, in particular 1 to 4 carbon atoms, and / or may contain one or two (preferably one) of the following groups:
- formylová skupina,- formyl group,
- CRV=NORVI [pričom Rv znamená atóm vodíka, alkylovú, cykloalkylovú a arylovú skupinu a Rvl znamená alkylovú, alkenylovú, halogénalkylovú, alkinylovú a arylalkylovú skupinu (pričom uvedené alkylové skupiny výhodne obsahujú 1 až 6 atómov uhlíka, predovšetkým 1 až 4 atómy uhlíka, uvedené cykloalkylovú, alkenylové a alkinylové skupiny výhodne obsahujú 3 až 8, predovšetkým 3 až 6 atómov uhlíka) a aryl znamená predovšetkým fenyl, ktorý môže byť nesubstituovaný alebo substituovaný bežnými skupinami] alebo- CR V = NOR VI [wherein R v is hydrogen, alkyl, cycloalkyl and aryl and R v1 is alkyl, alkenyl, haloalkyl, alkynyl and arylalkyl (wherein said alkyl groups preferably contain 1 to 6 carbon atoms, in particular 1 to 6 carbon atoms) (4 carbon atoms, said cycloalkyl, alkenyl and alkynyl groups preferably contain 3 to 8, in particular 3 to 6 carbon atoms) and aryl means in particular phenyl, which may be unsubstituted or substituted by conventional groups] or
- NRV1'-CO-D-RV1 [pričom Rv predstavuje atóm vodíka, hydroxyskupinu, alkylovú skupinu s 1 až 6 atómami uhlíka, alkenylovú skupinu s 2 až 6 atómami uhlíka, alkinylovú skupinu s 2 až 6 atómami uhlíka, alkoxyskupinu s 1 až 6 atómami uhlíka, alkenyloxyskupinu s 2 až 6 atómami uhlíka, alkinyloxyskupinu s 2 až 6 atómami uhlíka, alkoxyalkylovú skupinu s 1 až 6 atómami uhlíka v alkoxylovej časti a 1 až 6 atómami uhlíka v alkylovej časti, alkoxyalkoxylovú skupinu s 1 až 6 atómami uhlíka v každej alkoxylovej časti, alkoxykarbonylovú skupinu s 1 až 6 atómami uhlíka, Rvl znamená atóm vodíka, alkylovú skupinu s 1 až 6 atómami uhlíka, alkenylovú skupinu s 2 až 6 atómami uhlíka, alkinylovú skupinu s 2 až 6 atómami uhlíka, cykloalkylovú skupinu s 3 až 6 atómami uhlíka, cykloalkenylovú skupinu s 3 až 6 atómami uhlíka, arylovú skupinu, arylalkylovú skupinu s 1 až 6 atómami uhlíka, hetarylovú skupinu a he tarylalkylovú skupinu s 1 až 6 atómami uhlíka v alkylovej časti, a D predstavuje priamu väzbu, atóm kyslíka alebo atóm dusíka, pričom atóm dusíka môže niesť jednu zo skupín uvedených pre Rvl], a/alebo pri ktorých dva susediace atómy uhlíka cyklického systému môžu niesť alkylénovú skupinu s 3 až 5 atómami uhlíka, alkenylénovú skupinu s 3 až 5 atómami uhlíka, oxyalkylénovú skupinu s 2 až 4 atómami uhlíka, oxyalkylénoxylovú skupinu s 1 až 3 atómami uhlíka, oxyalkenylénovú skupinu s 2 až 4 atómami uhlíka, oxyalkenylénoxylovú skupinu s 2 až 4 atómami uhlíka alebo butadiendiylovú skupinu, pričom tieto mostíky môžu byť čiastočne alebo celkom halogénované a/alebo obsahovať jeden až tri, predovšetkým jeden alebo dva z nasledujúcich substituentov:- NR V 1 '-CO-DR V 1 [wherein R v is hydrogen, hydroxy, C 1 -C 6 alkyl, C 2 -C 6 alkenyl, C 2 -C 6 alkynyl, C 1 -C 6 alkoxy C 6 -C 6 alkenyloxy, C 2 -C 6 alkynyloxy, C 1 -C 6 alkoxyalkyl and C 1 -C 6 alkyl, C 1 -C 6 alkoxyalkoxy each alkoxy moiety, C 1 -C 6 alkoxycarbonyl, R 1 is hydrogen, C 1 -C 6 alkyl, C 2 -C 6 alkenyl, C 2 -C 6 alkynyl, C 3 cycloalkyl C 1 -C 6 cycloalkenyl, C 1 -C 6 aryl, C 1 -C 6 arylalkyl, hetaryl and haryl alkyl And D represents a direct bond, an oxygen atom or a nitrogen atom, wherein the nitrogen atom may carry one of the groups given for R 1 and / or wherein two adjacent carbon atoms of the cyclic system may carry an alkylene group (C až-C alk) alkenyl, (C až-C alk) alkenylene, (C až-C oxy) oxyalkylene, (C až-C oxy) oxyalkyleneoxy, (C až-C oxy) oxyalkenylene, (C až-C oxy) oxyalkenylene (C až-C 4) the bridges may be partially or fully halogenated and / or contain one to three, in particular one or two of the following substituents:
- alkylovú skupinu s 1 až 4 atómami uhlíka, halogénalkylovú skupinu s 1 až 4 atómami uhlíka, alkoxyskupinu s 1 až 4 atómami uhlíka, halogénalkoxyskupinu s 1 až 4 atómami uhlíka, alkyltioskupinu s 1 až 4 atómami uhlíka.- (C1-C4) -alkyl, (C1-C4) -haloalkyl, (C1-C4) -alkoxy, (C1-C4) -haloalkoxy, (C1-C4) -alkylthio.
Pod zvyčajnými skupinami sa rozumejú predovšetkým nasledujúce substituenty: kyanoskupina, nitroskupina, halogénová skupina, alkylová skupina s 1 až 4 atómami uhlíka, halogénalkylová skupina s 1 až 4 atómami uhlíka, alkoxyskupina s 1 až 4 atómami uhlíka, halogénalkoxyskupina s 1 až 4 atómami uhlíka, alkylaminoskupina s 1 až 4 atómami uhlíka, dialkylaminoskupina s 1 až 4 atómami uhlíka a alkyltioskupina s 1 až 4 atómami uhlíka.The usual substituents are, in particular, the following substituents: cyano, nitro, halogen, C 1 -C 4 alkyl, C 1 -C 4 haloalkyl, C 1 -C 4 alkoxy, C 1 -C 4 haloalkoxy, (C 1 -C 4) alkylamino, (C 1 -C 4) dialkylamino and (C 1 -C 4) alkylthio.
Z hľadiska svojej biologickej účinnosti sú výhodné zlúčeniny vzorca (1), v ktorých má R4 nasledujúci význam: alkylová, alkenylová, alkinylová skupina, alkoxyskupina, alkenyloxyskupina alebo alkinyloxyskupina, pričom uhľovodíkové skupiny môžu byť čiastočne alebo celkom halogénované a/alebo niesť jeden až tri z nasledujúcich substituentov:In view of their biological activity, compounds of formula (1) in which R 4 has the following meanings are preferred: alkyl, alkenyl, alkynyl, alkoxy, alkenyloxy or alkynyloxy, wherein the hydrocarbon groups may be partially or fully halogenated and / or carry one to three of the following substituents:
- kyanoskupina, nitroskupina, hydroxyskupina, merkaptoskupina, aminoskupina, karboxylová, aminokarbonylová, aminotiokarbonylová skupina,- cyano, nitro, hydroxy, mercapto, amino, carboxyl, aminocarbonyl, aminothiocarbonyl,
- skupina alkylsulfonylová s 1 až 6 atómami uhlíka, alkylsulfoxylová s 1 až 6 atómami uhlíka, alkylkarbonylová s 1 až 6 atómami uhlíka, cykloalkylová s 3 až 6 atómami uhlíka, alkoxyskupina s 1 až 6 atómami uhlíka, halogénalkoxyskupina s 1 až 6 atómami uhlíka, alkoxykarbonylová skupina s 1 až 6 atómami uhlíka, alkyltioskupina s 1 až 6 atómami uhlíka, alkylaminoskupina s 1 až 6 atómami uhlíka, dialkylaminoskupina s 1 až 6 atómami uhlíka, skupina alkylaminokarbonylová s 1 až 6 atómami uhlíka, dialkylaminokarbonylová s 1 až 6 atómami uhlíka, alkylaminotiokarbonylová s 1 až 6 atómami uhlíka, dialkylaminotiokarbonylová s 1 až 6 atómami uhlíka, alkenyloxylová skupina s 2 až 6 atómami uhlíka,- alkylsulfonyl of 1 to 6 carbon atoms, alkylsulfoxyl of 1 to 6 carbon atoms, alkylcarbonyl of 1 to 6 carbon atoms, cycloalkyl of 1 to 6 carbon atoms, alkoxy of 1 to 6 carbon atoms, haloalkoxy of 1 to 6 carbon atoms, (C 1 -C 6) alkoxycarbonyl, (C 1 -C 6) alkylthio, (C 1 -C 6) alkylamino, (C 1 -C 6) dialkylamino, (C 1 -C 6) alkylaminocarbonyl, (C 1 -C 6) dialkylaminocarbonyl, (C 1 -C 6) alkylaminothiocarbonyl, (C 1 -C 6) dialkylaminothiocarbonyl, (C 2 -C 6) alkenyloxy group,
- benzyloxyskupina, arylová skupina, aryloxyskupina, hetarylová skupina a hetaryloxyskupina, pričom aromatické kruhy môžu byť substituované zvyčajnými skupinami; skupina cykloalkylová, cykloalkoxylová, heterocyklylová alebo heterocyklyloxylová, pričom cyklické skupiny môžu byť čiastočne alebo úplne halogénované a/alebo niesť jeden až tri z nasledujúcich substituentov:benzyloxy, aryl, aryloxy, hetaryl and hetaryloxy, wherein the aromatic rings may be substituted with the usual groups; a cycloalkyl, cycloalkoxy, heterocyclyl or heterocyclyloxy group, wherein the cyclic groups may be partially or fully halogenated and / or carry one to three of the following substituents:
- kyanoskupina, nitroskupina, hydroxyskupina, merkaptoskupina, aminoskupina, karboxylová, aminokarbonylová, aminotiokarbonylová skupina,- cyano, nitro, hydroxy, mercapto, amino, carboxyl, aminocarbonyl, aminothiocarbonyl,
- skupina alkylová s 1 až 6 atómami uhlíka, halogénalkylová s 1 až 6 atómami uhlíka, alkylsulfonylová s 1 až 6 atómami uhlíka, alkylsulfoxylová s 1 až 6 atómami uhlíka, alkylkarbonylová s 1 až 6 atómami uhlíka, cykloalkylová s 3 až 6 atómami uhlíka, alkoxylová s 1 až 6 atómami uhlíka, halogénalkoxylová s 1 až 6 atómami uhlíka, alkoxykarbonylová s 1 až 6 atómami uhlíka, alkyltioskupina s 1 až 6 atómami uhlíka, alkylaminoskupina s 1 až 6 atómami uh líka, dialkylaminoskupina s 1 až 6 atómami uhlíka, skupina alkylaminokarbonylová s 1 až 6 atómami uhlíka, dialkylaminokarbonylovú s 1 až 6 atómami uhlíka, alkylaminotiokarbonylová s 1 až 6 atómami uhlíka, diaíkylaminotiokarbonylová s 1 až 6 atómami uhlíka, alkenylová s 2 až 6 atómami uhlíka, alkenyloxyskupina s 2 až 6 atómami uhlíka,- (C1-C6) -alkyl, (C1-C6) -haloalkyl, (C1-C6) -alkylsulfonyl, (C1-C6) -alkylsulfoxyl, (C1-C6) -carbonyl, (C3-C6) cycloalkyl, (C 1 -C 6) alkoxy, (C 1 -C 6) haloalkoxy, (C 1 -C 6) alkoxycarbonyl, (C 1 -C 6) alkylthio, (C 1 -C 6) alkylamino, (C 1 -C 6) alkylamino C 1 -C 6 alkylaminocarbonyl, C 1 -C 6 dialkylaminocarbonyl, C 1 -C 6 alkylaminothiocarbonyl, C 1 -C 6 dialkylaminothiocarbonyl, C 2 -C 6 alkenyl, C 2 -C 6 alkenyloxy, C 2 -C 6 alkenyloxy
- skupina benzylová, benzyloxylová, arylová, aryloxylová, hetarylová a hetaryloxylová, pričom aromatické kruhy môžu byť substituované zvyčajnými skupinami;a benzyl, benzyloxy, aryl, aryloxy, hetaryl and hetaryloxy group, wherein the aromatic rings may be substituted with the usual groups;
skupina arylová, hetarylová, aryloxylová alebo hetaryloxylová, pričom cyklické skupiny môžu byť čiastočne alebo celkom halogénované a/alebo niesť jeden až tri z nasledujúcich substituentov:an aryl, hetaryl, aryloxy or hetaryloxy group, wherein the cyclic groups may be partially or fully halogenated and / or carry one to three of the following substituents:
- kyanoskupina, nitroskupina, hydroxyskupina, merkaptoskupina, aminoskupina, skupina karboxylová, aminokarbonylová, aminotiokarbonylová,- cyano, nitro, hydroxy, mercapto, amino, carboxyl, aminocarbonyl, aminothiocarbonyl,
- skupina alkylová s 1 až 6 atómami uhlíka, halogénalkylová s 1 až 6 atómami uhlíka, alkylsulfonylová s 1 až 6 atómami uhlíka, alkylsulfoxylová s 1 až 6 atómami uhlíka, alkylkarbonylová s 1 až 6 atómami uhlíka, cykloalkylovú s 3 až 6 atómami uhlíka, alkoxyskupina s 1 až 6 atómami uhlíka, halogénalkoxyskupina s 1 až 6 atómami uhlíka, skupina alkoxykarbonylovú s 1 až 6 atómami uhlíka, alkyltioskupina s 1 až 6 atómami uhlíka, alkylaminoskupina s 1 až 6 atómami uhlíka, dialkylaminoskupina s 1 až 6 atómami uhlíka, skupina alkylaminokarbonylová s 1 až 6 atómami uhlíka, dialkylaminokarbonylová s 1 až 6 atómami uhlíka, alkylaminotiokarbonylová s 1 až 6 atómami uhlíka, dialkylaminotiokarbonylová s 1 až 6 atómami uhlíka, alkenylová s 2 až 6 atómami uhlíka, alkenyloxyskupina s 2 až 6 atómami uhlíka,- (C 1 -C 6) alkyl, (C 1 -C 6) haloalkyl, (C 1 -C 6) alkylsulfonyl, (C 1 -C 6) alkylsulfoxyl, (C 1 -C 6) alkylcarbonyl, (C 3 -C 6) cycloalkyl, (C 1 -C 6) alkoxy, (C 1 -C 6) haloalkoxy, (C 1 -C 6) alkoxycarbonyl, (C 1 -C 6) alkylthio, (C 1 -C 6) alkylamino, (C 1 -C 6) dialkylamino (C 1 -C 6) alkylaminocarbonyl, (C 1 -C 6) dialkylaminocarbonyl, (C 1 -C 6) alkylaminothiocarbonyl, (C 1 -C 6) dialkylaminothiocarbonyl, (C 2 -C 6) alkenyl, (C 2 -C 6) alkenyloxy,
- benzylová skupina, benzyloxyskupina, arylová skupina, aryloxyskupina, hetarylová a hetaryloxyskupina, pričom aromatické kruhy môžu byť substituované zvyčajnými skupinami;benzyl, benzyloxy, aryl, aryloxy, hetaryl and hetaryloxy, wherein the aromatic rings may be substituted with the usual groups;
- C(=NOR1)-An-R alebo NR‘-CO-D-R1V, kde predstavuje; A atóm kyslíka, síry alebo dusíka, pričom atóm dusíka môže niesť atóm vodíka alebo alkylovú skupinu s 1 až 6 atómami uhlíka;- C (= NOR 1 ) -A n -R or NR'-CO-DR 1V , wherein represents; A is an oxygen, sulfur or nitrogen atom, wherein the nitrogen atom may carry a hydrogen atom or an alkyl group having 1 to 6 carbon atoms;
n 0 alebo 1;n is 0 or 1;
R1 atóm vodíka, skupina alkylová s 1 až 6 atómami uhlíka, alkenylová s 3 až 6 atómami uhlíka alebo alkinylovú s 3 až 6 atómami uhlíka;R ( 1) is hydrogen, alkyl of 1 to 6 carbon atoms, alkenyl of 3 to 6 carbon atoms or alkynyl of 3 to 6 carbon atoms;
R atóm vodíka alebo alkylová skupina s 1 až 6 atómami uhlíka;R is hydrogen or alkyl of 1 to 6 carbon atoms;
D priama väzba, kyslík alebo NRb (Rb = vodík, alkylová s 1 až 6 atómami uhlíka, alkenylová s 2 až 6 atómami uhlíka, alkinylovú s 2 až 6 atómami uhlíka, cykloalkylovú s 3 až 6 atómami uhlíka, cykloalkenylovú s 3 až 6 atómami uhlíka, arylová, arylalkylová s 1 až 6 atómami uhlíka v alkylovej časti, hetarylová a hetarylalkylová skupina s 1 až 6 atómami uhlíka v alkylovej časti);D is a direct bond, oxygen or NR b (R b = hydrogen, alkyl of 1 to 6 carbon atoms, alkenyl of 2 to 6 carbon atoms, alkynyl of 2 to 6 carbon atoms, cycloalkyl of 3 to 6 carbon atoms, cycloalkenyl of 3 to 6 carbon atoms 6 carbon atoms, aryl, arylalkyl of 1 to 6 carbon atoms in the alkyl moiety, hetaryl and hetarylalkyl of 1 to 6 carbon atoms in the alkyl moiety);
R1 vodík, hydroxyskupina, skupina alkylová s 1 až 6 atómami uhlíka, alkenylová s 2 až 6 atómami uhlíka, alkinylová s 2 až 6 atómami uhlíka, alkoxylová s 1 až 6 atómami uhlíka, alkenyloxylová s 2 až 6 atómami uhlíka, alkinyloxylová s 2 až 6 atómami uhlíka, alkoxyalkylová s 1 až 6 atómami uhlíka v alkoxylovej i v alkylovej časti, alkoxyalkoxylová s 1 až 6 atómami uhlíka v každej alkoxylovej časti a alkoxykarbonylovú s 1 až 6 atómami uhlíka;R 1 is hydrogen, hydroxy, C 1 -C 6 alkyl, C 2 -C 6 alkenyl, C 2 -C 6 alkynyl, C 1 -C 6 alkoxy, C 2 -C 6 alkenyloxy, C 2 alkynyloxy up to 6 carbon atoms, alkoxyalkyl having 1 to 6 carbon atoms in the alkoxy and alkyl moieties, alkoxyalkoxy having 1 to 6 carbon atoms in each alkoxy moiety, and alkoxycarbonyl having 1 to 6 carbon atoms;
Rlv vodík, skupina alkylová s 1 až 6 atómami uhlíka, alkenylová s 2 až 6 atómami uhlíka, alkinylovú s 2 až 6 atómami uhlíka, cykloalkylovú s 3 až 6 atómami uhlíka, cykloalkenylová s 3 až 6 atómami uhlíka, arylová, arylalkylová s 1 až 6 atómami uhlíka v alkylovej časti, hetarylová a hetarylalkylová s 1 až 6 atómami uhlíka v alkylovej časti;R 1 is hydrogen, (C 1 -C 6) alkyl, (C 2 -C 6) alkenyl, (C 2 -C 6) alkynyl, (C 3 -C 6) cycloalkyl, (C 3 -C 6) cycloalkenyl, aryl, (C 1 -C 6) arylalkyl up to 6 carbon atoms in the alkyl moiety, hetaryl and hetarylalkyl having 1 to 6 carbon atoms in the alkyl moiety;
Predovšetkým výhodné sú fenylderiváty vzorca (I), v ktorých majú substituenty nasledujúci význam:Particularly preferred are phenyl derivatives of formula (I) in which the substituents have the following meanings:
R3 atóm vodíka, kyanoskupina, skupina alkylová s 1 až 6 atómami uhlíka, halogénalkyiová s 1 až 6 atómami uhlíka, cykloalkylovú s 3 až 6 atómami uhlíka, cykloalkylalkylovú s 3 až 6 atómami uhlíka v cykloalkylovej časti a 1 až 4 atómami uhlíka v alkylovej časti, skupina arylová, arylalkylová s 1 až 4 atómami uhlíka a aryloxyalkylová s 1 až 4 atómami uhlíka, pričom aromatické kruhy môžu byť čiastočne alebo celkom halogénované a/alebo obsahovať jeden až tri z nasledujúcich substituentov: kyanoskupina, nitroskupina, skupina alkylová s 1 až 6 atómami uhlíka, halogénalkyiová s 1 až 6 atómami uhlíka, alkoxyskupina s 1 až 6 atómami uhlíka, halogénalkoxyskupina s 1 až 6 atómami uhlíka a C(=NOR')-AI1-R;R 3 is H, CN, alkyl of 1 to 6 carbon atoms, halogénalkyiová of 1 to 6 carbon atoms, cycloalkyl having 3 to 6 carbon atoms, cycloalkylalkyl having 3 to 6 carbon atoms in the cycloalkyl part and 1 to 4 carbon atoms in the alkyl aryl, arylalkyl of 1 to 4 carbon atoms and aryloxyalkyl of 1 to 4 carbon atoms, wherein the aromatic rings may be partially or fully halogenated and / or contain one to three of the following substituents: cyano, nitro, alkyl of 1 to 4 carbon atoms; 6 carbon atoms, halogénalkyiová of 1 to 6 carbon atoms, alkoxy of 1 to 6 carbon atoms, haloalkoxy of 1 to 6 carbon atoms, and C (= NOR ') - and R I1;
R4 prípadne substituovaná arylová, hetarylová, aryloxylová, hetaryloxylová skupina, aryltioskupina a hetaryltioskupina;R 4 optionally substituted aryl, hetaryl, aryloxy, hetaryloxy, arylthio and hetarylthio;
-QP-C(R5)=N-Y’-R6 alebo -Q-O-N=CR7R8,-Q P -C (R 5 ) = N-Y'-R 6 or -QON = CR 7 R 8 ,
R3 a R4 spoločne s atómom vodíka, na ktorý je viazaný, štvor- alebo osemčlenný kruh, ktorý okrem atómov uhlíka môže obsahovať jeden alebo dva atómy kyslíka a/alebo síry a/alebo NH- a/alebo skupiny N(C]-C4-alkyl)-, a pričom atómy uhlíka môžu niesť nasledujúce substituenty: atóm halogénu, alkylová skupina s 1 až 6 atómami uhlíka alebo alkoxyiminoskupina s 1 až 4 atómami uhlíka; pričomR 3 and R 4 together with the hydrogen atom to which they are attached form a four- or eight-membered ring which, in addition to the carbon atoms, may contain one or two oxygen and / or sulfur atoms and / or NH- and / or N (C) - C 4 alkyl) -, and wherein the carbon atoms may carry the following substituents: halogen, alkyl of 1 to 6 carbon atoms or an alkoxyimino group having 1 to 4 carbon atoms; while
R3 a R4 nie sú súčasne viazané cez heteroatóm na atóm uhlíka.R 3 and R 4 are not simultaneously bonded via a heteroatom to a carbon atom.
Okrem toho sú výhodné fenylderiváty vzorca (1), v ktorých majú substituenty nasledujúci význam: R3 atóm vodíka, kyanoskupina, atóm halogénu, skupina alkylová s 1 až 6 atómami uhlíka, halogénalkyiová s 1 až 6 atómami uhlíka, alkoxyskupina s 1 až 6 atómami uhlíka, halogénalkoxyskupina s 1 až 6 atómami uhlíka, alkyltioskupina s 1 až 6 atómami uhlíka, cykloalkylovú skupina s 3 až 6 atómami uhlíka, cykloalkylalkylovú skupina s 3 až 6 atómami uhlíka v cykloalkylovej časti a 1 až 4 atómami uhlíka v alkylovej časti, arylová, arylalkylová s 1 až 4 atómami uhlíka, aryloxyalkylová s 1 až 4 atómami uhlíka a aryloxyalkoxylová skupina s 1 až 4 atómami uhlíka, pričom aromatické kruhy môžu byť čiastočne alebo celkom halogénované a/alebo obsahovať jeden až tri z nasledujúcich substituentov: kyanoskupina, nitroskupina, alkylovú skupina s 1 až 6 atómami uhlíka, halogénalkyiová skupina s 1 až 6 atómami uhlíka, alkoxyskupina s 1 až 6 atómami uhlíka, halogénalkoxyskupina s 1 až 6 atómami uhlíka a C(=NOR')-An-R;Further preferred are phenyl derivatives of formula (1) in which the substituents have the following meanings: R 3 is hydrogen, cyano, halogen, C 1 -C 6 alkyl, C 1 -C 6 haloalkyl, C 1 -C 6 alkoxy C 1 -C 6 haloalkoxy, C 1 -C 6 alkylthio, C 3 -C 6 cycloalkyl, C 3 -C 6 cycloalkylalkyl and C 1 -C 4 alkyl, aryl, (C 1 -C 4) arylalkyl, (C 1 -C 4) aryloxyalkyl and (C 1 -C 4) aryloxyalkoxy, wherein the aromatic rings may be partially or fully halogenated and / or contain one to three of the following substituents: cyano, nitro, alkyl (C 1 -C 6) group, (C 1 -C 6) haloalkyl, (C 1 -C 6) alkoxy up to 6 carbon atoms, haloalkoxy of 1 to 6 carbon atoms and C (= NOR ') - A n -R;
R4 prípadne substituovaná arylová a hetarylová skupina;R 4 optionally substituted aryl and hetaryl;
-Qp-C(R5)=N-Y'-R6 alebo -Q-O-N=CR7R8,-Q p -C (R 5 ) = N-Y'-R 6 or -QON = CR 7 R 8 ,
R3 a R4 nie sú súčasne viazané cez heteroatóm na atóm uhlíka.R 3 and R 4 are not simultaneously bonded via a heteroatom to a carbon atom.
Výhodné sú ďalej zlúčeniny vzorca (I), v ktorom predstavuje:Further preferred are compounds of formula (I) wherein:
- m O,- m O,
- R1 skupiny (la), (lb), (lc) a (Id),- R 1 group (Ia), (Ib), (Ic) and (Id),
- R1 skupinu (lb),- a group R 1 (Ib),
- R1 skupinu (Id),- R 1 group (Id),
- R3 alkylovú skupinu s 1 až 4 atómami uhlíka (predovšetkým metyl)- R 3 is alkyl having 1 to 4 carbon atoms (especially methyl)
- R4 prípadne substituovanú alkylovú skupinu s 1 až 6 atómami uhlíka,- R 4 optionally substituted alkyl of 1 to 6 carbon atoms,
- R4 prípadne substituovanú alkenylovú skupinu s 2 až 6 atómami uhlíka,- R 4 optionally substituted alkenyl of 2 to 6 carbon atoms,
- R4 prípadne substituovanú arylovú skupinu (predovšetkým 3-substituovaný fenyl),- R 4 optionally substituted aryl (especially 3-substituted phenyl),
- R3 metyl a R4 prípadne substituovanú alkylovú skupinu s 1 až 6 atómami uhlíka,- R 3 methyl and R 4 optionally substituted alkyl of 1 to 6 carbon atoms,
- R3 metyl a R4 pripadne substituovanú arylovú skupinu (predovšetkým 3-substituovaný fenyl),- R 3 methyl and R 4 optionally substituted aryl (especially 3-substituted phenyl),
- R4 C(R5)=N-Y’-R6, pričom Y1 znamená predovšetkým atóm kyslíka a R5 predstavuje najmä metyl, etyl, alyl alebo propargyl.- R 4 C (R 5 ) = N-Y'-R 6 , wherein Y 1 represents in particular an oxygen atom and R 5 represents in particular methyl, ethyl, allyl or propargyl.
Výhodné sú ďalej zlúčeniny vzorca (I), v ktorých znamenáAlso preferred are compounds of formula (I) in which is
- R3 alkylovú skupinu s 1 až 6 atómami uhlíka, halogénalkylovú skupinu s 1 až 6 atómami uhlíka, alkoxyskupinu s 1 až 6 atómami uhlíka, halogénalkoxyskupinu s 1 až 6 atómami uhlíka, cyklopropylovú skupinu alebo C(CH3)=NO-CrC6-alkyl a- R 3 is C 1 -C 6 alkyl, C 1 -C 6 haloalkyl, C 1 -C 6 alkoxy, C 1 -C 6 haloalkoxy, cyclopropyl or C (CH 3 ) = NO-C r C 6 -alkyl a
- R4 arylovú skupinu, hetarylovú skupinu alebo benzylovú skupinu, pričom aromatické kruhy môžu byť čiastočne alebo celkom halogénované a/alebo môžu niesť jeden až tri z nasledujúcich substituentov: kyanoskupina, nitroskupina, alkylová skupina s 1 až 6 atómami uhlíka, halogénalkylová skupina s 1 až 6 atómami uhlíka, alkoxyskupina s 1 až 6 atómami uhlíka, halogénalkoxyskupina s 1 až 6 atómami uhlíka a C(=NOR‘j-An-R, alebo- R 4 is aryl, hetaryl or benzyl, wherein the aromatic rings may be partially or fully halogenated and / or carry one to three of the following substituents: cyano, nitro, C 1 -C 6 alkyl, haloalkyl 1 (C 1 -C 6) alkoxy, (C 1 -C 6) alkoxy, (C 1 -C 6) haloalkoxy and C (= NOR'A n- R); or
- R4 C(R5)=N-Y'-R5 -R 4 C (R 5 ) = N-Y'-R 5
Výhodné sú ďalej zlúčeniny vzorca (I), v ktorých znamenáAlso preferred are compounds of formula (I) in which is
- R3 alkylovú skupinu s 1 až 6 atómami uhlíka, halogénalkylovú skupinu s 1 až 6 atómami uhlíka, alkoxyskupinu s 1 až 6 atómami uhlíka, halogénalkoxyskupinu s 1 až 6 atómami uhlíka, cyklopropylovú skupinu alebo C(CH3)=NO-C|-C6-alkyl a- R 3 is C 1 -C 6 alkyl, C 1 -C 6 haloalkyl, C 1 -C 6 alkoxy, C 1 -C 6 haloalkoxy, cyclopropyl or C (CH 3 ) = NO-C | -C 6 -alkyl a
- R4 alkylovú skupinu s 1 až 6 atómami uhlíka, alkenylovú skupinu s 2 až 6 atómami uhlíka, alkenylovú skupinu s 2 až 6 atómami uhlíka alebo cyklopropylovú skupinu, pričom tieto zvyšky môžu byť čiastočne alebo úplne halogénované a/alebo môžu niesť jeden až tri z nasledujúcich skupín: arylovú a hetarylovú skupinu, pričom tieto aromatické kruhy môžu niesť, jeden až tri z nasledujúcich substituentov: kyanoskupinu, atóm halogénu, alkylovú skupinu s 1 až 6 atómami uhlíka, halogénalkylovú skupinu s 1 až 6 atómami uhlíka, alkoxyskupinu s 1 až 6 atómami uhlíka a halogénalkoxyskupinu s 1 až 6 atómami uhlíka.- R 4 is an alkyl group having 1 to 6 carbon atoms, an alkenyl group having 2 to 6 carbon atoms, an alkenyl group having 2 to 6 carbon atoms, or a cyclopropyl group, these radicals being partially or fully halogenated and / or carrying one to three aryl and hetaryl, wherein the aromatic rings may carry one to three of the following substituents: cyano, halogen, C 1 -C 6 alkyl, C 1 -C 6 haloalkyl, C 1 -C 6 alkoxy C 1 -C 6 halogen and C 1 -C 6 haloalkoxy.
Výhodné sú ďalej zlúčeniny vzorca (I), v ktorých znamenáAlso preferred are compounds of formula (I) in which is
- R3 alkylovú skupinu s 1 až 6 atómami uhlíka, halogénalkylovú skupinu s 1 až 6 atómami uhlíka, cyklopropylovú skupinu alebo skupinu C(CH3)=NO-C1-C6-alkyl a- R 3 is alkyl having 1 to 6 carbon atoms, haloalkyl of 1 to 6 carbon atoms, cyclopropyl or C (CH3) = NO-C 1 -C 6 alkyl and
- R4 alkoxyskupinu s 1 až 6 atómami uhlíka, pričom tento zvyšok môže byť čiastočne alebo celkom halogénovaný a/alebo môže niesť, jeden až tri z nasledujúcich skupín: arylovú a hetarylovú, pričom tieto aromatické kruhy môžu niesť jeden až tri z nasledujúcich substituentov: kyanoskupinu, atóm halogénu, alkylovú skupinu s 1 až 6 atómami uhlíka, halogénalkylovú skupinu s 1 až 6 atómami uhlíka, alkoxyskupinu s 1 až 6 atómami uhlíka a halogénalkoxyskupinu s 1 až 6 atómami uhlíka.- R 4 is C 1 -C 6 alkoxy, which radical may be partially or fully halogenated and / or carry one to three of the following aryl and hetaryl groups, the aromatic rings of which may carry one to three of the following substituents: cyano, halogen, C 1 -C 6 alkyl, C 1 -C 6 haloalkyl, C 1 -C 6 alkoxy and C 1 -C 6 haloalkoxy.
Výhodné sú ďalej zlúčeniny vzorca (I), v ktorých znamenáAlso preferred are compounds of formula (I) in which is
- R3 alkylovú skupinu s 1 až 6 atómami uhlíka, halogénalkylovú skupinu s 1 až 6 atómami uhlíka, alkoxyskupinu s 1 až 6 atómami uhlíka, halogénalkoxyskupinu s 1 až 6 atómami uhlíka, cyklopropylovú skupinu alebo skupinu C(CH3)=NO-C,-C6-alkyl, a- R 3 is C 1 -C 6 alkyl, C 1 -C 6 haloalkyl, C 1 -C 6 alkoxy, C 1 -C 6 haloalkoxy, cyclopropyl or C (CH 3 ) = NO-C C6 alkyl, and
- R4 alkylovú skupinu s 1 až 6 atómami uhlíka, alkenylovú s 2 až 6 atómami uhlíka, alkenylovú skupinu s 2 až 6 atómami uhlíka alebo cyklopropylovú skupinu, pričom tieto zvyšky môžu byť čiastočne alebo celkom halogénované a/alebo môžu niesť jednu až tri z nasledujúcich skupín: arylovú a hetarylovú skupinu, pričom tieto aromatické skupiny môžu niesť, jeden až tri z nasledujúcich substituentov: kyanoskupinu, atóm halogénu, alkylovú skupinu s 1 až 6 atómami uhlíka, halogénalkylovú skupinu s 1 až 6 atómami uhlíka, alkoxyskupinu s 1 až 6 atómami uhlíka a halogénalkoxyskupinu s 1 až 6 atómami uhlíka alebo- R 4 is C 1 -C 6 alkyl, C 2 -C 6 alkenyl, C 2 -C 6 alkenyl or cyclopropyl, these radicals may be partially or fully halogenated and / or carry one to three of the radicals; the following groups: aryl and hetaryl, wherein the aromatic groups may carry one to three of the following substituents: cyano, halogen, alkyl of 1 to 6 carbon atoms, haloalkyl of 1 to 6 carbon atoms, alkoxy of 1 to 6 C 1 -C 6 haloalkoxy or C 1 -C 6 haloalkoxy;
- R4 arylovú, hetarylovú alebo benzylovú skupinu, pričom aromatické kruhy v týchto zvyškoch môžu byť čiastočne alebo celkom halogénované a/alebo môžu niesť jeden až tri z nasledujúcich substituentov: kyanoskupina, nitroskupina, alkylová skupina s 1 až 6 atómami uhlíka, halogénalkylová skupina s 1 až 6 atómami uhlíka, alkoxyskupina s 1 až 6 atómami uhlíka, halogénalkoxyskupina s 1 až 6 atómami uhlíka a (2(=Ν0Κ)-Α„-Κ alebo- R 4 an aryl, hetaryl or benzyl, where the aromatic rings in these radicals to be partially or fully halogenated and / or carry one to three of the following substituents: cyano, nitro, alkyl of 1 to 6 carbon atoms, haloalkyl of (C 1 -C 6), (C 1 -C 6) alkoxy, (C 1 -C 6) haloalkoxy and (2 (= Ν0Κ) -Α "-Κ; or
- R4 C(R5)=N-Y'-R6.-R 4 C (R 5 ) = N-Y'-R 6 .
Výhodné sú ďalej zlúčeniny vzorca (I), v ktorých znamenáAlso preferred are compounds of formula (I) in which is
- R3 alkylová skupina s 1 až 6 atómami uhlíka, halogénalkoxyskupina s 1 až 6 atómami uhlíka, cyklopropylovú skupina alebo skupina C(CH3)=NO-C1-C6-alkyl a- R 3 alkyl of 1 to 6 carbon atoms, haloalkoxy of 1 to 6 carbon atoms, cyclopropyl or C (CH3) = NO-C 1 -C 6 alkyl and
- R4 alkoxyskupina s 1 až 6 atómami uhlíka, pričom tento zvyšok môže byť čiastočne alebo úplne halogénovaný a/alebo môže niesť jednu až tri z nasledujúcich skupín: arylovú a hetarylovú skupinu, pričom tieto aromatické skupiny môžu niesť jeden až tri z nasledujúcich substituentov: kyanoskupina, atóm halogénu, alkylová skupina s 1 až 6 atómami uhlíka, halogénalkyl s 1 až 6 atómami uhlíka, alkoxyskupina s 1 až 6 atómami uhlíka a halogénalkoxyskupina s 1 až 6 atómami uhlíka alebo- R 4 is alkoxy having 1 to 6 carbon atoms, the radical of which may be partially or fully halogenated and / or carry one to three of the following groups: aryl and hetaryl, wherein the aromatic groups may carry one to three of the following substituents: cyano, halogen, alkyl of 1 to 6 carbon atoms, haloalkyl of 1 to 6 carbon atoms, alkoxy of 1 to 6 carbon atoms and haloalkoxy of 1 to 6 carbon atoms, or
- R4 aryloxylová, hetaryloxylová skupina alebo N-aryl-N-metylaminoskupina, pričom aromatické kruhy v týchto zvyškoch môžu byť čiastočne alebo celkom halogénované a/alebo môžu niesť jeden až tri z nasledujúcich substituentov: kyanoskupina, nitroskupina, alkylová skupina s 1 až 6 atómami uhlíka, halogénalkylová skupina s 1 až 6 atómami uhlíka, alkoxyskupina s 1 až 6 atómami uhlíka, halogénalkoxyskupina s 1 až 6 atómami uhlíka a skupina C(=NOR')-An-R'‘, aleboR 4 is aryloxy, hetaryloxy or N-aryl-N-methylamino, wherein the aromatic rings in these radicals may be partially or fully halogenated and / or carry one to three of the following substituents: cyano, nitro, alkyl of 1 to 6 C 1 -C 6 haloalkyl, C 1 -C 6 alkoxy, C 1 -C 6 haloalkoxy and C (= NOR ') - A n -R'', or
- R4 C(R5)=N-Y'-R6.-R 4 C (R 5 ) = N-Y'-R 6 .
Z hľadiska použitia proti živočíšnym škodcom a škodlivým hubám sú predovšetkým výhodné zlúčeninv vzorca (1.1)Compounds of formula (1.1) are particularly preferred for use against animal pests and harmful fungi.
v ktorých majú substituenty a indexy nasledujúci význam: R1 C(CO2CH3)=CHCH3, C(CO2CH3)=CHOCH3, C(CO2CH3)=NOCH3 alebo C(CONHCH3>NOCH3;in which the substituents and indices have the following meanings: R 1 C (CO 2 CH 3 ) = CHCH 3 , C (CO 2 CH 3 ) = CHOCH 3 , C (CO 2 CH 3 ) = NOCH 3 or C (CONHCH 3 > NOCH 3 ;
R2 kyanoskupina, atóm halogénu, alkylová skupina s 1 až 4 atómami uhlíka, halogénalkylová skupina s 1 až 2 atómami uhlíka, alkoxyskupina s 1 až 4 atómami uhlíka, halogénalkoxyskupina s 1 až 2 atómami uhlíka a cykloalkylová skupina s 3 až 6 atómami uhlíka;R 2 is cyano, halogen, C 1 -C 4 alkyl, C 1 -C 2 haloalkyl, C 1 -C 4 alkoxy, C 1 -C 2 haloalkoxy and C 3 -C 6 cycloalkyl;
m 0 alebo 1;m 0 or 1;
R3 atóm vodíka, hydroxyskupina, kyanoskupina, alkylová skupina s 1 až 4 atómami uhlíka, halogénalkylová skupina s 1 až 2 atómami uhlíka, alkoxyskupina skupina s 1 až 4 atómami uhlíka, halogénalkyloxyskupina s 1 až 2 atómami uhlíka, cykloalkylová skupina s 3 až 6 atómami uhlíka, cykloalkylalkylová skupina s 3 až 6 atómami uhlíka v cykloalkylovej a s 1 až 4 atómami uhlíka v alkylovej časti alebo benzylová skupina, ktoré sú substituované bežnými skupinami,R 3 is hydrogen, hydroxy, cyano, (C 1 -C 4) alkyl, (C 1 -C 2) haloalkyl, (C 1 -C 4) alkoxy, (C 1 -C 2) haloalkyloxy, (C 3 -C 6) cycloalkyl carbon atoms, cycloalkylalkyl having 3 to 6 carbon atoms in cycloalkyl and 1 to 4 carbon atoms in the alkyl moiety, or benzyl groups which are substituted by conventional groups,
R4 atóm vodíka alebo cykloalkylovú skupina s 3 až 6 atómami uhlíka, alkylová skupina s 1 až 6 atómami uhlika, alkoxyskupina s 1 až 6 atómami uhlíka, ktoré môžu byť čiastočne alebo celkom halogénované a/alebo môžu niesť jednu až tri (predovšetkým jednu) z nasledujúcich skupín: kyanoskupina, alkoxyskupina s 1 až 4 atómami uhlíka, cykloalkyl s 3 až 6 atómami uhlíka, nesubstituovaný alebo bežnými skupinami substituovaná fenylovú, naftylová, pyridylová, pyrazinylová, tienylová, pyrazolylová alebo izoxazolylová skupina;R 4 is hydrogen or C 3 -C 6 cycloalkyl, C 1 -C 6 alkyl, C 1 -C 6 alkoxy which may be partially or fully halogenated and / or may carry one to three (in particular one) from the following groups: cyano, (C 1 -C 4) alkoxy, (C 3 -C 6) cycloalkyl, unsubstituted or substituted phenyl, naphthyl, pyridyl, pyrazinyl, thienyl, pyrazolyl or isoxazolyl;
nesubstituovaná alebo bežnými skupinami substituovaná fenylová, naftylová, pyridylová, pyrazinylová, tienylová, pyrazolylová alebo izoxazolylová skupina;unsubstituted or substituted phenyl, naphthyl, pyridyl, pyrazinyl, thienyl, pyrazolyl or isoxazolyl groups;
nesubstituovaná alebo bežnými skupinami substituovaná fenoxylová, naftyloxylová, pyridyloxylová, pyrazinyloxylová, tienyloxylová, pyrazolyloxylová alebo izoxazolyloxyiová skupina; alebounsubstituted or substituted by phenoxy, naphthyloxy, pyridyloxy, pyrazinyloxy, thienyloxy, pyrazolyloxy or isoxazolyloxy; or
R3 a R4 znamená spolu s atómom uhlíka, na ktorý je viazaný, nasýtený alebo čiastočne nenasýtený štvor- až osemčlenný kruh, ktorý okrem atómov uhlika, ako členov kruhu, môže obsahovať jeden heteroatóm zo skupiny kyslíka, síry a dusíka, a ktoré môžu byť čiastočne halogénované a/alebo môžu niesť jednu až tri z nasledujúcich skupín: alkylovú skupinu s 1 až 4 atómami uhlíka, halogénalkylovú skupinu s 1 až 4 atómami uhlíka, alkoxyskupinu s 1 až 4 atómami uhlíka, halogénalkoxyskupinu s 1 až 4 atómami uhlíka, oxoskupinu (=0) a alkoxyiminoskupinu s 1 až 4 atómami uhlíka (=N-alkoxy) pričomR 3 and R 4 together with the carbon atom to which they are attached, a saturated or partially unsaturated four- to eight-membered ring which, in addition to the carbon atoms as ring members, may contain one heteroatom selected from oxygen, sulfur and nitrogen, and which may may be partially halogenated and / or may carry one to three of the following groups: (C1-C4) alkyl, (C1-C4) haloalkyl, (C1-C4) alkoxy, (C1-C4) haloalkoxy, oxo (= O) and alkoxyimino having 1 to 4 carbon atoms (= N-alkoxy) wherein
R3 a R4 nie sú súčasne na atóm uhlíka viazané cez heteroatóm.R 3 and R 4 are not simultaneously attached to the carbon atom through the heteroatom.
7. hľadiska použitia proti živočíšnym škodcom a škodlivým hubám sú okrem toho predovšetkým výhodné zlúčeniny vzorca (1.3)7. In addition, compounds of formula (1.3) are particularly preferred for use against animal pests and harmful fungi.
v ktorých majú substituenty a indexy nasledujúci význam: R1 C(CO2CH3)=CHCH3, C(CO2CH3 )=CH0CH3, C(CO2CH3)=NOCH3 alebo C(CONHCH3)=NOČH3;in which the substituents and indices have the following meanings: R 1 C (CO 2 CH 3 ) = CHCH 3 , C (CO 2 CH 3 ) = CHOCH 3 , C (CO 2 CH 3 ) = NOCH 3 or C (CONHCH 3 ) = NOČH 3 ;
R~ kyanoskupina, atóm halogénu, alkylová skupina s 1 až 4 atómami uhlíka, halogénalkylová skupina s 1 až 2 atómami uhlíka, alkoxyskupina s 1 až 4 atómami uhlíka, halogénalkoxyskupina s 1 až 2 atómami uhlíka, a cykloalkylová skupina s 3 až 6 atómami uhlíka;R-cyano, halogen, C 1 -C 4 alkyl, C 1 -C 2 haloalkyl, C 1 -C 4 alkoxy, C 1 -C 2 haloalkoxy, and C 3 -C 6 cycloalkyl ;
m O alebo 1;m 0 or 1;
R3 atóm vodíka, kyanoskupina, atóm halogénu, alkylová skupina s 1 až 4 atómami uhlíka, halogénalkylová skupina s 1 až 2 atómami uhlíka, alkoxyskupina s 1 až 4 atómami uhlíka, halogénalkoxyskupina s 1 až 2 atómami uhlíka, a cykloalkylová skupina s 3 až 6 atómami uhlíka;R 3 is hydrogen, cyano, halogen, C 1 -C 4 alkyl, C 1 -C 2 haloalkyl, C 1 -C 4 alkoxy, C 1 -C 2 haloalkoxy, and C 3 -C 3 cycloalkyl 6 carbon atoms;
R5 atóm vodíka, kyanoskupina, atóm halogénu, alkylová skupina s 1 až 4 atómami uhlíka, halogénalkylová skupina s 1 až 2 atómami uhlíka, alkoxyskupina s 1 až 4 atómami uhlika, halogénalkoxyskupina s 1 až 2 atómami uhlíka, a cykloalkylová skupina s 3 až 6 atómami uhlíka;R 5 is hydrogen, cyano, halogen, C 1 -C 4 alkyl, C 1 -C 2 haloalkyl, C 1 -C 4 alkoxy, C 1 -C 2 haloalkoxy, and C 3 -C 3 cycloalkyl 6 carbon atoms;
Y1 O, NH alebo N(CH3);Y 1 O, NH or N (CH 3);
R6 atóm vodíka, alkylová skupina s 1 až 6 atómami uhlíka, ktorý môže niesť nasledujúce skupiny: alkoxylovú skupinu s 1 až 4 atómami uhlíka, nesubstituovanú alebo bežnými skupinami substitu ovanú cykloalkylovú skupinu s 3 až 6 atómami uhlíka, nesubstituovanú alebo bežnými skupinami substituovanú fenylovú skupinu;R ( 6) is hydrogen, (C1-C6) alkyl, which may bear the following groups: (C1-C4) alkoxy, unsubstituted or conventional, C3-C6-cycloalkyl, unsubstituted or phenyl-substituted group;
alkenylovú skupinu s 3 až 6 atómami uhlíka, halogénalkenylovú skupinu s 3 až 6 atómami uhlíka, alkinylovú skupinu s 3 až 6 atómami uhlíka, halogénalkinylovú skupinu s 3 až 6 atómami uhlíka alebo nesubstituovanú alebo bežnými skupinami substituovanú cykloalkylovú skupinu s 3 až 6 atómami uhlíka.(C 3 -C 6) alkenyl, (C 3 -C 6) haloalkenyl, (C 3 -C 6) alkynyl, (C 3 -C 6) haloalkynyl, or unsubstituted or C 3 -C 6 -cycloalkyl substituted by conventional groups.
Z hľadiska použitia proti živočíšnym škodcom a škodlivým hubám sú okrem toho výhodné ešte ďalšie zlúčeniny vzorca (1.5)In addition, other compounds of formula (1.5) are preferred for use against animal pests and harmful fungi.
(1.5), v ktorých majú substituenty a indexy nasledujúci význam: R1 C(CO2CH3)=CHCH3, C(CO2CH3 )=CH0CH3, C(CO2CH3 )=N0CH3 alebo(1.5) in which the substituents and indices have the following meanings: R 1 C (CO 2 CH 3 ) = CHCH 3 , C (CO 2 CH 3 ) = CHOCH 3 , C (CO 2 CH 3 ) = NOCH 3 or
C(CONHCH3)=NOCH3;C (CONHCH 3) = NOCH 3;
R2 kyanoskupina, atóm halogénu, alkylová skupina s 1 až 4 atómami uhlíka, halogénalkylová skupina s 1 až 2 atómami uhlíka, alkoxyskupina s 1 až 4 atómami uhlíka, halogénalkoxyskupina s 1 až 2 atómami uhlíka a cykloalkylová skupina s 3 až 6 atómami uhlíka;R 2 is cyano, halogen, C 1 -C 4 alkyl, C 1 -C 2 haloalkyl, C 1 -C 4 alkoxy, C 1 -C 2 haloalkoxy and C 3 -C 6 cycloalkyl;
m O alebo 1;m 0 or 1;
R3 atóm vodíka, kyanoskupina, atóm halogénu, alkylová skupina s 1 až 4 atómami uhlíka, halogénalkylová skupina s 1 až 2 atómami uhlíka, alkoxyskupina s 1 až 4 atómami uhlíka, halogénalkoxyskupina s 1 až 2 atómami uhlíka a cykloalkylová skupina s 3 až 6 atómami uhlíka;R 3 is hydrogen, cyano, halogen, C 1 -C 4 alkyl, C 1 -C 2 haloalkyl, C 1 -C 4 alkoxy, C 1 -C 2 haloalkoxy and C 3 -C 6 cycloalkyl carbon atoms;
Rx atóm vodíka, atóm halogénu, alkylová skupina s 1 až 4 atómami uhlíka, halogénalkylová skupina s 1 až 2 atómami uhlíka, alkoxyskupina s 1 až 4 atómami uhlíka, halogénalkoxyskupina s 1 až 2 atómami uhlíka, a cykloalkylová skupina s 3 až 6 atómami uhlíka;R x is hydrogen, halogen, C 1 -C 4 alkyl, C 1 -C 2 haloalkyl, C 1 -C 4 alkoxy, C 1 -C 2 haloalkoxy, and C 3 -C 6 cycloalkyl alkyl;
Rľ atóm vodíka, alkylová skupina s 1 až 6 atómami uhlíka, ktorá môže byť čiastočne alebo celkom halogénovaná a/alebo môže niesť jednu až tri (predovšetkým jednu) z nasledujúcich skupín: alkoxyskupinu s 1 až 4 atómami uhlíka, nesubstituovanú alebo bežnými skupinami substituovanú cykloalkylovú skupinu s 3 až 6 atómami uhlíka alebo nesubstituovanú alebo bežnými skupinami substituovanú fenylovú skupinu; alkoxyskupina s 1 až 6 atómami uhlíka, halogénalkoxyskupina s 1 až 6 atómami uhlíka, nesubstituovaná alebo bežnými skupinami substituovaná cykloalkylová skupina s 3 až 6 atómami uhlíka, nesubstituovaná alebo bežnými skupinami substituovaná fenylová skupina, nesubstituovaná alebo bežnými skupinami substituovaná pyridylová skupina alebo nesubstituovaná alebo bežnými skupinami substituovaná pyrimidylová skupina;R 1 is hydrogen, C 1 -C 6 alkyl, which may be partially or fully halogenated and / or may carry one to three (in particular one) of the following groups: C 1 -C 4 alkoxy, unsubstituted or substituted by conventional groups (C 3 -C 6) cycloalkyl or unsubstituted or substituted phenyl; (C 1 -C 6) alkoxy, (C 1 -C 6) haloalkoxy, unsubstituted or substituted by C 3 -C 6 cycloalkyl, unsubstituted or substituted by phenyl, unsubstituted or substituted by pyridyl or unsubstituted by conventional groups substituted pyrimidyl;
R7 atóm vodíka, kyanoskupina, atóm halogénu, alkylová skupina s 1 až 4 atómami uhlíka, halogénalkylová skupina s 1 až 2 atómami uhlíka a cykloalkylová skupina s 3 až 6 atómami uhlika, aleboR 7 is hydrogen, cyano, halogen, C 1 -C 4 alkyl, C 1 -C 2 haloalkyl and C 3 -C 6 cycloalkyl, or
Ry a R’ spolu s dvojitou väzbou, na ktorú sú viazané, cykloalkenylovú skupinu so 4 až 6 atómami uhlíka.R y and R 'together with the double bond to which they are attached form a cycloalkenyl group having 4 to 6 carbon atoms.
Z hľadiska svojho použitia sú výhodné zlúčeniny vzorca (I), ktoré sú uvedené v nasledujúcich tabuľkách. Skupiny uvedené v tabuľkách ako substituenty, predstavujú okrem toho, nezávisle od kombinácie, v ktorej sa uvádzajú, predovšetkým výhodný substituent.Preferred for use are the compounds of formula (I) which are listed in the following tables. In addition, independently of the combination in which they are mentioned, the groups listed as substituents in the tables represent a particularly preferred substituent.
Tabuľka 1Table 1
Zlúčeniny všeobecného vzorca (la. 1), v ktorom R2 m znamená vodík a kombinácia zvyškov R3 a R4 pre zlúčeninu zodpovedá vždy jednému riadku v tabuľke A.Compounds of formula (Ia) in which R @ 2 m is hydrogen and the combination of R @ 3 and R @ 4 for the compound each corresponds to one row in Table A.
Tabuľka 2Table 2
Zlúčeniny všeobecného vzorca (Ib.l), v ktorom R2 m znamená vodík a kombinácia zvyškov R3 a R4 pre zlúčeninu zodpovedá vždy jednému riadku v tabuľke A.Compounds of general formula (Ib.1) in which R 2 m is hydrogen and the combination of R 3 and R 4 for the compound corresponds in each case to one row in Table A.
Tabuľka 6Table 6
Zlúčeniny všeobecného vzorca (Ia.2), v ktorom R2 m znamená vodík a kombinácia zvyškov R3 a R4 pre zlúčeninu zodpovedá vždy jednému riadku v tabuľke A.Compounds of formula (Ia.2) wherein R 2 m is hydrogen and the combination of R 3 and R 4 for the compound each corresponds to one row in Table A.
(Ia.2)(La.2)
Tabuľka 7Table 7
Zlúčeniny všeobecného vzorca (Ib.2), v ktorom R2 m znamená vodík a kombinácia zvyškov R3 a R4 pre zlúčeninu zodpovedá vždy jednému riadku v tabuľke A.Compounds of general formula (Ib.2) in which R 2 m is hydrogen and the combination of R 3 and R 4 for the compound each corresponds to one row in Table A.
Tabuľka 3Table 3
Zlúčeniny všeobecného vzorca (lc.1), v ktorom R2 m znamená vodík a kombinácia zvyškov R3 a R4 pre zlúčeninu zodpovedá vždy jednému riadku v tabuľke A.Compounds of formula (1c.1) in which R 2 m is hydrogen and the combination of R 3 and R 4 for the compound corresponds in each case to one row in Table A.
Zlúčeniny všeobecného vzorca (Ic.2), v ktorom R2 ra znamená vodík a kombinácia zvyškov R3 a R4 pre zlúčeninu zodpovedá vždy jednému riadku v tabuľke A.The compounds of formula (Ic.2), wherein R 2 is hydrogen, and R A combination of the radicals R 3 and R 4 for each compound corresponds to one line of table A.
(Ic.l)(Ic.l)
Tabuľka 4Table 4
Zlúčeniny všeobecného vzorca (Id.l), v ktorom R2 m znamená vodík a kombinácia zvyškov R3 a R4 pre zlúčeninu zodpovedá vždy jednému riadku v tabuľke A.Compounds of formula (Id.1) in which R @ 2 m is hydrogen and the combination of R @ 3 and R @ 4 for the compound each corresponds to one row in Table A.
(Ic.2)(Ic.2)
Zlúčeniny všeobecného vzorca (Id.2), v ktorom R2 m znamená vodík a kombinácia zvyškov R3 a R4 pre zlúčeninu zodpovedá vždy jednému riadku v tabuľke A.Compounds of formula (Id.2) in which R 2 m is hydrogen and the combination of R 3 and R 4 for the compound each corresponds to one row in Table A.
(Id.l)(Id.l)
Tabuľka 5Table 5
Zlúčeniny všeobecného vzorca (Ie.l), v ktorom R2 m znamená vodík a kombinácia zvyškov R3 a R4 pre zlúčeninu zodpovedá vždy jednému riadku v tabuľke A.Compounds of formula (Ie.l) wherein R 2 m is hydrogen and the combination of R 3 and R 4 for the compound each corresponds to one row in Table A.
Tabuľka 10Table 10
Zlúčeniny všeobecného vzorca (Ie.2), v ktorom R2 m znamená vodík a kombinácia zvyškov R3 a R4 pre zlúčeninu zodpovedá vždy jednému riadku v tabuľke A.Compounds of formula (Ie.2) in which R 2 m is hydrogen and the combination of R 3 and R 4 for the compound each corresponds to one row in Table A.
SK 283343 Β6SK 283343 Β6
Tabuľka A:Table A:
Tabuľka 11Table 11
Zlúčeniny všeobecného vzorca (la. 3), v ktorom R2 m znamená vodík, Y predstavuje kyslík a kombinácia zvyškov R3, R4, R5 a R6 pre zlúčeninu zodpovedá vždy jednému riadku v tabuľke B.The compounds of formula (Ia. 3) in which R 2 m is hydrogen, Y is oxygen and the combination of the radicals R 3, R 4, R 5 and R 6 for each compound corresponds to one line of Table B.
Tabuľka 12Table 12
Zlúčeniny všeobecného vzorca (Ia.3), v ktorom R2 ra znamená vodík, Y predstavuje NH a kombinácia zvyškov R3, R4, R5 a R6 pre zlúčeninu zodpovedá vždy jednému riadku v tabuľke B.The compounds of formula (IA.3) wherein R 2, R a is H, Y is NH and the combination of the radicals R 3, R 4, R 5 and R 6 for each compound corresponds to one line of Table B.
Tabuľka 13Table 13
Zlúčeniny všeobecného vzorca (Ia.3), v ktorom R'n znamená vodík, Y predstavuje N(CH3) a kombinácia zvyškov R3, R4, R5 a R6 pre zlúčeninu zodpovedá vždy jednému riadku v tabuľke B.Compounds of formula (Ia.3) in which R 1 is hydrogen, Y is N (CH 3 ) and the combination of R 3 , R 4 , R 5 and R 6 for the compound each corresponds to one row in Table B.
Tabuľka 14Table 14
Zlúčeniny všeobecného vzorca (Ib.3), v ktorom R2 m znamená vodík, Y predstavuje kyslík a kombinácia zvyškov R3, R4, R5 a R6 pre zlúčeninu zodpovedá vždy jednému riadku v tabuľke B.Compounds of formula (Ib.3) wherein R 2 m is hydrogen, Y is oxygen and the combination of R 3 , R 4 , R 5 and R 6 for the compound each corresponds to one row in Table B.
° (Ib.3)° (Ib.3)
Tabuľka 15Table 15
Zlúčeniny všeobecného vzorca (Ib.3), v ktorom R2 m znamená vodík, Y predstavuje NH a kombinácia zvyškov R3, R4, R5 a R6 pre zlúčeninu zodpovedá vždy jednému riadku v tabuľke B.Compounds of formula (Ib.3) wherein R 2 m is hydrogen, Y is NH and the combination of R 3 , R 4 , R 5 and R 6 for the compound each corresponds to one row in Table B.
Tabuľka 16Table 16
Zlúčeniny všeobecného vzorca (Ia.3), v ktorom R2 m znamená vodík, Y predstavuje N(CH3) a kombinácia zvyškov R3, R4, R5 a R6 pre zlúčeninu zodpovedá vždy jednému riadku v tabuľke B.Compounds of formula (Ia.3) wherein R 2 m is hydrogen, Y is N (CH 3 ) and the combination of R 3 , R 4 , R 5 and R 6 for the compound each corresponds to one row in Table B.
Tabuľka 17Table 17
Zlúčeniny všeobecného vzorca (Ic.3), v ktorom R2 m znamená vodík, Y predstavuje kyslík a kombinácia zvyškov R3, R4, R5 a R6 pre zlúčeninu zodpovedá vždy jednému riadku v tabuľke B.Compounds of formula (Ic.3) wherein R 2 m is hydrogen, Y is oxygen and the combination of R 3 , R 4 , R 5 and R 6 for the compound each corresponds to one row in Table B.
Tabuľka 18Table 18
Zlúčeniny všeobecného vzorca (Ic.3), v ktorom R2 m znamená vodík, Y predstavuje NH a kombinácia zvyškov R3, R4, R5 a R6 pre zlúčeninu zodpovedá vždy jednému riadku v tabuľke B.Compounds of formula (Ic.3) wherein R 2 m is hydrogen, Y is NH and the combination of R 3 , R 4 , R 5 and R 6 for the compound each corresponds to one row in Table B.
Tabuľka 19Table 19
Zlúčeniny všeobecného vzorca (Ic.3), v ktorom R2 m znamená vodík, Y predstavuje N(CH3) a kombinácia zvyškov R3, R4, R5 a R6 pre zlúčeninu zodpovedá vždy jednému riadku v tabuľke B.Compounds of formula (Ic.3) wherein R 2 m is hydrogen, Y is N (CH 3 ) and the combination of R 3 , R 4 , R 5 and R 6 for the compound each corresponds to one row in Table B.
Tabuľka 20Table 20
Zlúčeniny všeobecného vzorca (Id.3), v ktorom R2 m znamená vodík, Y predstavuje kyslík a kombinácia zvyškov R3, R4, R5 a R6 pre zlúčeninu zodpovedá vždy jednému riadku v tabuľke B.Compounds of formula (Id.3) in which R 2 m is hydrogen, Y is oxygen and the combination of R 3 , R 4 , R 5 and R 6 for the compound each corresponds to one row in Table B.
Tabuľka 21Table 21
Zlúčeniny všeobecného vzorca (Id.3), v ktorom R2 m znamená vodík, Y predstavuje NH a kombinácia zvyškov R3, R4, R5 a R6 pre zlúčeninu zodpovedá vždy jednému riadku v tabuľke B.Compounds of formula (Id.3) wherein R 2 m is hydrogen, Y is NH and the combination of R 3 , R 4 , R 5 and R 6 for the compound each corresponds to one row in Table B.
Tabuľka 22Table 22
Zlúčeniny všeobecného vzorca (Id.3), v ktorom R2 ra znamená vodík, Y predstavuje N(CH3) a kombinácia zvyškov R3, R4, R5 a R6 pre zlúčeninu zodpovedá vždy jednému riadku v tabuľke B.The compounds of formula (Id.3) wherein R 2, R a is H, Y represents N (CH 3) a combination of the radicals R 3, R 4, R 5 and R 6 for each compound corresponds to one line of Table B.
Tabuľka 23Table 23
Zlúčeniny všeobecného vzorca (Ie.3), v ktorom R2 m znamená vodík, Y predstavuje kyslík a kombinácia zvyškov R3, R4, R5 a R6 pre zlúčeninu zodpovedá vždy jednému riadku v tabuľke B.The compounds of formula (Ie.3) in which R 2 m is hydrogen, Y is oxygen and the combination of the radicals R 3, R 4, R 5 and R 6 for each compound corresponds to one line of Table B.
Tabuľka 24Table 24
Zlúčeniny všeobecného vzorca (Ie.3), v ktorom R2 m znamená vodík, Y predstavuje NH a kombinácia zvyškov R3, R4, R5 a R6 pre zlúčeninu zodpovedá vždy jednému riadku v tabuľke B.Compounds of formula (Ie.3) wherein R 2 m is hydrogen, Y is NH and the combination of R 3 , R 4 , R 5 and R 6 for the compound each corresponds to one row in Table B.
Tabuľka 25Table 25
Zlúčeniny všeobecného vzorca (Ie.3), v ktorom R2 m znamená vodík, Y predstavuje N(CH3) a kombinácia zvyškov R3, R4, R5 a R6 pre zlúčeninu zodpovedá vždy jednému riadku v tabuľke B.The compounds of formula (Ie.3) in which R 2 m is hydrogen, Y is N (CH 3) a combination of the radicals R 3, R 4, R 5 and R 6 for each compound corresponds to one line of Table B.
Tabuľka 26Table 26
Zlúčeniny všeobecného vzorca (la.4), v ktorom R2 znamená vodík, Y predstavuje kyslík a kombinácia zvyškov R3, R4, R5 a R6 pre zlúčeninu zodpovedá vždy jednému riadku v tabuľke B.The compounds of formula (la.4), wherein R 2 is hydrogen, Y is oxygen and the combination of the radicals R 3, R 4, R 5 and R 6 for each compound corresponds to one line of Table B.
(Ic.4)(Ic.4)
Tabuľka 33Table 33
Zlúčeniny všeobecného vzorca (Ic.4), v ktorom R2 m znamená vodík, Y predstavuje NH a kombinácia zvyškov R3, R4, R5 a R6 pre zlúčeninu zodpovedá vždy jednému riadku v tabuľke B.Compounds of formula (Ic.4) wherein R 2 m is hydrogen, Y is NH and the combination of R 3 , R 4 , R 5 and R 6 for the compound each corresponds to one row in Table B.
Tabuľka 27Table 27
Zlúčeniny všeobecného vzorca (la.4), v ktorom R2 znamená vodík, Y predstavuje NH a kombinácia zvyškov R3, R4, R5 a R6 pre zlúčeninu zodpovedá vždy jednému riadku v tabuľke B.The compounds of formula (la.4), wherein R 2 is hydrogen, Y is NH and the combination of the radicals R 3, R 4, R 5 and R 6 for each compound corresponds to one line of Table B.
Tabuľka 28Table 28
Zlúčeniny všeobecného vzorca (la.4), v ktorom R2 ra znamená vodík, Y predstavuje N(CH3) a kombinácia zvyškov R3, R4, R5 a R6 pre zlúčeninu zodpovedá vždy jednému riadku v tabuľke B.The compounds of formula (la.4) wherein R 2, R a is H, Y represents N (CH 3) a combination of the radicals R 3, R 4, R 5 and R 6 for each compound corresponds to one line of Table B.
Tabuľka 29Table 29
Zlúčeniny všeobecného vzorca (Ib.4), v ktorom R2 m znamená vodík, Y predstavuje kyslík a kombinácia zvyškov R3, R4, R5 a R6 pre zlúčeninu zodpovedá vždy jednému riadku v tabuľke B.Compounds of formula (Ib.4) wherein R 2 m is hydrogen, Y is oxygen and the combination of R 3 , R 4 , R 5 and R 6 for the compound each corresponds to one row in Table B.
Tabuľka 30Table 30
Zlúčeniny všeobecného vzorca (Ib.4), v ktorom R2 m znamená vodík, Y predstavuje NH a kombinácia zvyškov R3, R4, R5 a R6 pre zlúčeninu zodpovedá vždy jednému riadku v tabuľke B.Compounds of formula (Ib.4) wherein R 2 m is hydrogen, Y is NH and the combination of R 3 , R 4 , R 5 and R 6 for the compound each corresponds to one row in Table B.
Tabuľka 31Table 31
Zlúčeniny všeobecného vzorca (Ib.4), v ktorom R2 m znamená vodík, Y predstavuje N(CH3) a kombinácia zvyškov R3, R4, R5 a R6 pre zlúčeninu zodpovedá vždy jednému riadku v tabuľke B.Compounds of formula (Ib.4) wherein R 2 m is hydrogen, Y is N (CH 3 ) and the combination of R 3 , R 4 , R 5 and R 6 for the compound each corresponds to one row in Table B.
Tabuľka 32Table 32
Zlúčeniny všeobecného vzorca (Ic.4), v ktorom R2 m znamená vodík, Y predstavuje kyslík a kombinácia zvyškov R3, R4, R5 a R6 pre zlúčeninu zodpovedá vždy jednému riadku v tabuľke B.Compounds of formula (Ic.4) wherein R 2 m is hydrogen, Y is oxygen and the combination of R 3 , R 4 , R 5 and R 6 for the compound each corresponds to one row in Table B.
Tabuľka 34Table 34
Zlúčeniny všeobecného vzorca (Ic.4), v ktorom R2 ra znamená vodík, Y predstavuje N(CH3) a kombinácia zvyškov R3, R4, R5 a R6 pre zlúčeninu zodpovedá vždy jednému riadku v tabuľke B.The compounds of formula (Ic.4) wherein R 2, R a is H, Y represents N (CH 3) a combination of the radicals R 3, R 4, R 5 and R 6 for each compound corresponds to one line of Table B.
Tabuľka 35Table 35
Zlúčeniny všeobecného vzorca (Id.4), v ktorom R2 znamená vodík, Y predstavuje kyslík a kombinácia zvyškov R3, R4, R5 a R6 pre zlúčeninu zodpovedá vždy jednému riadku v tabuľke B.Compounds of formula (Id.4) wherein R 2 is hydrogen, Y is oxygen and the combination of R 3 , R 4 , R 5 and R 6 for the compound each corresponds to one row in Table B.
Zlúčeniny všeobecného vzorca (Id.4), v ktorom R2 m znamená vodík, Y predstavuje NH a kombinácia zvyškov R3, R4, R5 a R6 pre zlúčeninu zodpovedá vždy jednému riadku v tabuľke B.Compounds of formula (Id.4) wherein R 2 m is hydrogen, Y is NH and the combination of R 3 , R 4 , R 5 and R 6 for the compound each corresponds to one row in Table B.
Tabuľka 37Table 37
Zlúčeniny všeobecného vzorca (Id.4), v ktorom R2 m znamená vodík, Y predstavuje N(CH3) a kombinácia zvyškov R3, R4, R5 a R6 pre zlúčeninu zodpovedá vždy jednému riadku v tabuľke B.Compounds of formula (Id.4) wherein R 2 m is hydrogen, Y is N (CH 3 ) and the combination of R 3 , R 4 , R 5 and R 6 for the compound each corresponds to one row in Table B.
Tabuľka 38Table 38
Zlúčeniny všeobecného vzorca (Ie.4), v ktorom R2 m znamená vodík, Y predstavuje kyslík a kombinácia zvyškov R3, R4, R5 a R6 pre zlúčeninu zodpovedá vždy jednému riadku v tabuľke B.The compounds of formula (Ie.4) in which R 2 m is hydrogen, Y is oxygen and the combination of the radicals R 3, R 4, R 5 and R 6 for each compound corresponds to one line of Table B.
Tabuľka 39Table 39
Zlúčeniny všeobecného vzorca (le.4), v ktorom R2 m znamená vodík, Y predstavuje NH a kombinácia zvyškov R , R4, R5 a R6 pre zlúčeninu zodpovedá vždy jednému riadku v tabuľke B.The compounds of formula (le.4) in which R 2 m is hydrogen, Y is NH and the combination of the radicals R, R 4, R 5 and R 6 for each compound corresponds to one line of Table B.
Tabuľka 40Table 40
Zlúčeniny všeobecného vzorca (Ie.4), v ktorom R2 m znamená vodík, Y predstavuje N(CH3) a kombinácia zvyškov R3, R4, R5 a R6 pre zlúčeninu zodpovedá vždy jednému riadku v tabuľke B.Compounds of formula (Ie.4) in which R 2 m is hydrogen, Y is N (CH 3 ) and the combination of R 3 , R 4 , R 5 and R 6 for the compound each corresponds to one row in Table B.
Tabuľka B:Table B:
Tabuľka 41Table 41
Zlúčeniny všeobecného vzorca (la. 5), v ktorom R2 m znamená vodík a kombinácia zvyškov R3, Rx, Ry a Rz pre zlúčeninu zodpovedá vždy jednému riadku v tabuľke C.Compounds of formula (Ia) in which R @ 2 m is hydrogen and the combination of the radicals R @ 3 , R @ x , R @ y and R @ z for the compound corresponds in each case to one row in Table C.
O (Ia.5)O (Ia.5)
Tabuľka 42Table 42
Zlúčeniny všeobecného vzorca (Ib.5), v ktorom R2 m znamená vodík a kombinácia zvyškov R3, Rx, Ry a Rz pre zlúčeninu zodpovedá vždy jednému riadku v tabuľke C.Compounds of general formula (Ib.5) in which R 2 m is hydrogen and the combination of R 3 , R x , R y and R z for the compound each corresponds to one row in Table C.
Zlúčeniny všeobecného vzorca (Ic.5), v ktorom R2 m znamená vodík a kombinácia zvyškov R3, Rx, Ry a Rz pre zlúčeninu zodpovedá vždy jednému riadku v tabuľke C.Compounds of formula (Ic.5) wherein R 2 m is hydrogen and the combination of R 3 , R x , R y and R z for the compound each corresponds to one row in Table C.
Zlúčeniny všeobecného vzorca (Id.5), v ktorom R2 m znamená vodík a kombinácia zvyškov R3, Rx, Ry a Rz pre zlúčeninu zodpovedá vždy jednému riadku v tabuľke C.Compounds of formula (Id.5) in which R 2 m is hydrogen and the combination of R 3 , R x , R y and R z for the compound always corresponds to one row in Table C.
(Id.5)(Id.5)
Tabuľka 45Table 45
Zlúčeniny všeobecného vzorca (Ie.5), v ktorom R2 m znamená vodík a kombinácia zvyškov R3, Rx, Ry a Rz pre zlúčeninu zodpovedá vždy jednému riadku v tabuľke C.Compounds of formula (Ie.5) in which R 2 m is hydrogen and the combination of R 3 , R x , R y and R z for the compound each corresponds to one row in Table C.
Zlúčeniny všeobecného vzorca (Ia.6), v ktorom R2 m znamená vodík a kombinácia zvyškov R3, Rx, Ry a Rz pre zlúčeninu zodpovedá vždy jednému riadku v tabuľke C.Compounds of formula (Ia.6) in which R 2 m represents hydrogen and the combination of the radicals R 3 , R x , R y and R z for the compound always corresponds to one row in Table C.
Zlúčeniny všeobecného vzorca (Ib.ó), v ktorom R2 m znamená vodík a kombinácia zvyškov R3, Rx, Ry a Rz pre zlúčeninu zodpovedá vždy jednému riadku v tabuľke C.Compounds of formula (Ib.6) in which R 2 m is hydrogen and the combination of R 3 , R x , R y and R z for the compound each corresponds to one row in Table C.
Tabuľka 48Table 48
Zlúčeniny všeobecného vzorca (Ic.6), v ktorom R2 ra znamená vodík a kombinácia zvyškov R3, Rx, Ry a Rz pre zlúčeninu zodpovedá vždy jednému riadku v tabuľke C.The compounds of formula (Ic.6), wherein R 2 is hydrogen, and R A combination of the radicals R 3, R x, R y and R @ z for each compound corresponds to one line of Table C.
Tabuľka 49Table 49
Zlúčeniny všeobecného vzorca (Id.6), v ktorom R2 m znamená vodík a kombinácia zvyškov R3, Rx, Ry a Rz pre zlúčeninu zodpovedá vždy jednému riadku v tabuľke C.Compounds of formula (Id.6) in which R 2 m is hydrogen and the combination of R 3 , R x , R y and R z for the compound each corresponds to one row in Table C.
Tabuľka 50 (Id.6)Table 50 (Id.6)
Zlúčeniny všeobecného vzorca (Ie.6), v ktorom R2 m znamená vodík a kombinácia zvyškov R3, Rx, Ry a Rz pre zlúčeninu zodpovedá vždy jednému riadku v tabuľke C.Compounds of formula (Ie.6) in which R 2 m is hydrogen and the combination of the radicals R 3 , R x , R y and R z for the compound each corresponds to one row in Table C.
Tabuľka CTable C
SK 283343 Β6SK 283343 Β6
SK 283343 Β6SK 283343 Β6
SK 283343 Β6SK 283343 Β6
Je známe, že inhibítory mitochondriálneho dýchania húb sa môžu použiť ako fungicídy, napríklad antimycín (porovnaj „Inhibitors do Mitochondrial Functions“, Hrsg.: Rieske a kol.; Pergamon Press, Oxfrod 1981, s. 110). Praktickému použitiu antimycínu stoja však v ceste rozličné nevýhody, napríklad ťažká a nákladná výroba a nedostatočná stabilita v podmienkach použitia, napríklad pri ochrane rastlín.It is known that inhibitors of mitochondrial respiration of fungi can be used as fungicides such as antimycin (cf. "Inhibitors to Mitochondrial Functions", Hrsg .: Rieske et al .; Pergamon Press, Oxfrod 1981, p. 110). However, there are various disadvantages to the practical use of antimycin, such as heavy and costly production and insufficient stability under the conditions of use, for example in plant protection.
Mitochondriálne dýchanie je základom látkovej premeny. V mitochondriách sa pomocou dýchania zhromažďuje energia vo forme adenozíntrifosfátu (ATP). Inhibícia mitochondriálneho dýchania napokon vedie k inhibovaniu tvorby ATP.Mitochondrial respiration is the basis of metabolism. Energy in the form of adenosine triphosphate (ATP) is collected in the mitochondria by respiration. Finally, inhibition of mitochondrial respiration results in inhibition of ATP production.
Zlúčeniny vzorca (I) podľa vynálezu inhibujú napríklad mitochondriálne dýchanie škodlivých húb. Pri hubách, ktoré boli ošetrené zlúčeninami vzorca podľa vynálezu nastáva útlm ATP-látkovej premeny, resp. energeticky závislého procesu látkovej premeny, čím sa rast húb vyradí a huby odumierajú.For example, the compounds of formula (I) of the invention inhibit mitochondrial respiration of noxious fungi. In fungi that have been treated with the compounds of the invention, the attenuation of the ATP metabolism or the formation of the ATP compound is reduced. an energy-dependent process of metabolism, thus eliminating fungal growth and dying fungi.
Zodpovedajúcim spôsobom sa mitochondriálne dýchanie inhibuje pri živočíšnych škodcoch.Accordingly, mitochondrial respiration is inhibited in animal pests.
Zlúčeniny vzorca (I) sú preto vhodné na ochranu proti živočíšnym škodcom, predovšetkým z triedy hmyzu, pavúkovcov a nematódov a proti škodlivým hubám.The compounds of formula (I) are therefore suitable for protection against animal pests, in particular from the class of insects, arachnids and nematodes, and against harmful fungi.
Zlúčeniny vzorca (I) sa vyznačujú vynikajúcou účinnosťou proti širokému spektru fytopatogénnych húb, predovšetkým z triedy Ascomycetes, Deuteromycetes, Phycomycetes a Basidiomycetes. Sú čiastočne systémovo účinné a pri ochrane rastlín sa môžu použiť ako fungicídy na list a pôdne fungicídy.The compounds of formula (I) exhibit excellent activity against a broad spectrum of phytopathogenic fungi, in particular from the class of Ascomycetes, Deuteromycetes, Phycomycetes and Basidiomycetes. They are partially systemically effective and can be used as foliar and soil fungicides in plant protection.
Špecifický význam majú pri ochrane proti početným hubám pri rôznych kultúrnych rastlinách, ako je pšenica, žito, jačmeň, ovos, ryža, kukurica, tráva, banány, bavlna, sója, káva, cukrová trstina, vinič, ovocné a okrasné rastliny a zelenina, ako sú uhorky, fazuľa, rajčiaky, zemiaky a tekvicovité rastliny, ako aj pri semenách týchto rastlín.They are of particular importance in the protection against numerous fungi in various crop plants, such as wheat, rye, barley, oats, rice, corn, grass, bananas, cotton, soybeans, coffee, sugar cane, vine, fruit and ornamental plants and vegetables such as are cucumbers, beans, tomatoes, potatoes and pumpkin plants, as well as the seeds of these plants.
Špeciálne sú vhodné na ochranu proti týmto rastlinným chorobám: Ervsiphe graminis (múčnatka pravá) na obilí, Erisiphe cichoracearum a Sphaerotheca fuliginae na tekvicovitých rastlinách, Podosphera leucotricha na jablkách, Unicula necator na viniči, druhy Puccinia na obilí, druhy Rhizoctonia na bavlne, ryži a trávniku, druhy Ustilago na obili a cukrovej trstine, Venturia inaequalis na jablkách, druhy Helminthosporium na obilí, Septoria nodorum na pšenici, Botrytis cinerea (sivá plieseň) na jahodách, zelenine, okrasných rastlinách a viniči, Cercospora arachidicola na podzemnici olejnej, Pseudocerco sporella herpotrichoides na pšenici, jačmeni, Pyricularia oryzae na ryži, Phytophthora infestans na zemiakoch a rajčiakoch, druhy Fusarium a Verticilium na rôznych rastlinách, Plasmopara viticola na viniči, druhy Pseudocercosporella na chmeli a uhorkách, druhy Altemaria na zelenine a ovocí, ako aj druhy Mycosphaerella na banánoch.Especially suitable for protection against the following plant diseases: Ervsiphe graminis (powdery mildew) for cereals, Erisiphe cichoracearum and Sphaerotheca fuliginae on pumpkin plants, Podosphera leucotricha on apples, Unicula necator on vines, Puccinia on rye, Rhinoceros on rye, Rhinoceros on grain lawn, Ustilago species on grain and sugar cane, Venturia inaequalis on apples, Helminthosporium grain, Septoria nodorum on wheat, Botrytis cinerea (gray mold) on strawberries, vegetables, ornamental plants and vines, Cercospora arachidicola on peanuts, Pseudoceridesides on wheat, barley, Pyricularia oryzae on rice, Phytophthora infestans on potatoes and tomatoes, Fusarium and Verticilium on various plants, Plasmopara viticola on vine, Pseudocercosporella on hops and cucumbers, Altemaria on vegetables and fruits, as well as Mycospheres .
Zlúčeniny všeobecného vzorca (I) sú ďalej vhodné na ničenie škodlivých húb a plesni pri ochrane materiálu (napríklad dreva, papiera, náterových disperzii, vlákien a prípadne tkanín) a pri ochrane zásob.The compounds of formula (I) are further suitable for controlling harmful fungi and fungi in the protection of material (e.g., wood, paper, paint dispersions, fibers and possibly fabrics) and in the protection of stocks.
Zlúčeniny všeobecného vzorca (I) sa používajú tak, že sa rastliny, osivo, materiály alebo pôda, ktoré sa majú chrániť pred napadnutím hubami, ošetria fungicídne účinným množstvom účinných látok. Použitie sa uskutočňuje pred napadnutím alebo po napadnutí materiálov, rastlín alebo semien hubami.The compounds of formula (I) are used by treating the plants, seeds, materials or soil to be protected from fungal attack with a fungicidally effective amount of the active compounds. The use is carried out before or after attack of the materials, plants or seeds by the fungi.
Používať sa môžu vo forme zvyčajných formulácií, ako roztoky, emulzie, suspenzie, prach, prášok, pasty alebo granuláty. Forma použitia závisí od daného účelu použitia, v každom prípade má zabezpečiť jemné a rovnomerné rozdelenie zlúčeniny podľa vynálezu. Formulácie sa vyrábajú známym spôsobom, napríklad zmiešaním účinnej látky s rozpúšťadlom a/alebo nosnými látkami, podľa požiadaviek, s použitím emulgačných a dispergačných prípravkov, pričom v prípade vody ako riedidlá sa môžu použiť i iné organické rozpúšťadlá ako pomocné rozpúšťadlá. Ako pomocné látky prichádzajú v podstate do úvahy: riedidlá, ako aromatické zlúčeniny (napríklad xylén), chlórované aromatické zlúčeniny (napríklad chlórfenoly), parafíny (napríklad ropné frakcie), alkoholy (napríklad metanol, butanol), ketóny (napríklad cyklohexanón), amíny (napríklad etanolamín, dimetylformamid) a voda; nosné látky, ako prírodné kamenné múčky (napríklad kaolín, hlina, mastenec, krieda) a syntetické kamenné múčky (napríklad vysokodisperzná kyselina kremičitá, silikáty); emulgačné prípravky, ako neionogénne a aniónové emulgátory (napríklad polyoxyetylén-mastný alkoholéter, alkylsulfonáty a arylsulfonáty) a dispergačné prípravky, ako lignínsulfitové lúhy a metylcelulóza.They can be used in the form of customary formulations such as solutions, emulsions, suspensions, dust, powder, pastes or granules. The form of use depends on the intended use, and in any case is intended to ensure a fine and uniform distribution of the compound of the invention. The formulations are prepared in a known manner, for example by mixing the active ingredient with a solvent and / or carriers, as desired, using emulsifying and dispersing agents, and in the case of water as a diluent, other organic solvents such as co-solvents may be used. Basically suitable excipients are: diluents such as aromatic compounds (e.g. xylene), chlorinated aromatic compounds (e.g. chlorophenols), paraffins (e.g. petroleum fractions), alcohols (e.g. methanol, butanol), ketones (e.g. cyclohexanone), amines ( such as ethanolamine, dimethylformamide) and water; carriers such as natural stone meal (e.g. kaolin, clay, talc, chalk) and synthetic stone meal (e.g. high disperse silicic acid, silicates); emulsifying agents such as non-ionic and anionic emulsifiers (e.g. polyoxyethylene fatty alcohol ether, alkylsulfonates and arylsulfonates) and dispersing agents such as lignosulfite lyes and methylcellulose.
Fungicídne prostriedky obsahujú všeobecne medzi 0,1 a 95, výhodne medzi 0,5 a 90 % hmotnostných účinnej látky.The fungicidal compositions generally contain between 0.1 and 95, preferably between 0.5 and 90% by weight of active ingredient.
Množstvá používané pri ochrane rastlín sa pohybujú vždy podľa druhu požadovaného účinku medzi 0,01 a 2,0 kg účinnej látky na ha.Depending on the type of effect desired, the amounts used for plant protection vary between 0.01 and 2.0 kg of active substance per ha.
Pri ošetrovaní osiva je vo všeobecnosti potrebné 0,001 až 0,1 g, výhodne 0,01 až 0,05 g účinnej látky na kilogram osiva.In the treatment of seed, generally 0.001 to 0.1 g, preferably 0.01 to 0.05 g, of active ingredient per kilogram of seed is required.
Pri použití pri ochrane materiálu, pripadne zásob, sa aplikované množstvo účinnej látky riadi podľa druhu oblasti použitia a požadovaného efektu. Zvyčajné množstvá pri ochrane materiálu sú napríklad 0,001 g až 2 kg, výhodne 0,005 g až 1 kg účinnej látky na meter kubický ošetrovaného materiálu.When used in the protection of material or stocks, the amount of active substance applied depends on the type of application and the desired effect. The usual amounts for protecting the material are, for example, 0.001 g to 2 kg, preferably 0.005 g to 1 kg, of active ingredient per meter of cubic material to be treated.
Prostriedky podľa vynálezu sa môžu pri aplikácii používať ako fungicídy spoločne s inými účinnými látkami, napríklad s herbicídmi, insekticídmi, rastovými regulátormi, fúngicídmi alebo tiež hnojivami.The compositions according to the invention can be used as fungicides together with other active substances, for example with herbicides, insecticides, growth regulators, fungicides or even fertilizers.
Pri zmiešaní s fúngicídmi dochádza v mnohých prípadoch ku zvýšeniu fungicídneho účinného spektra.When mixed with fungicides, in many cases the fungicidal efficacy spectrum is increased.
Nasledujúci zoznam fungicídov, s ktorými sa zlúčeniny podľa vynálezu môžu spoločne používať, objasňuje, ale neobmedzuje možnosti kombinovania:The following list of fungicides with which the compounds of the invention may be used together illustrates but does not limit the possibilities of combination:
síra, ditiokarbamáty a ich deriváty, ako dimetylditiokarbamát železa, dimetylditiokarbamát zinku, etylénbisditiokarbamát zinku, ctylénbisditiokarbamát horčíka, etylén-diamín-bis-ditiokarbamát horčíka-zinku, tetrametyltiuramidsulfid, komplex čpavku s N,N-etylén-bis-ditiokarbamátom zinku, komplex čpavku s N,N'-propylén-bis-ditiokarbamátom zinku, Ν,Ν'-propylén-bis-ditiokarbamát zinku, N,N'-polypropylén-bis-(tiokarbamoyl)-disulfid;sulfur, dithiocarbamates and derivatives thereof, such as iron dimethyldithiocarbamate, zinc dimethyldithiocarbamate, zinc ethylenebisdithiocarbamate, magnesium ethylenebisdithiocarbamate, magnesium zinc ethylenediamine-bis-dithiocarbamate, tetramethylthiurpuramate complex, tetramethylthiurpuramate complex, Zinc N, N'-propylene-bis-dithiocarbamate, zinc Ν, Ν'-propylene-bis-dithiocarbamate, N, N'-polypropylene-bis (thiocarbamoyl) disulfide;
nitroderiváty, ako dinitro-(l-metylheptyl)-fenylkrotonát, 2-sek.butyl-4,6-dinitrofenyl-3,3-dimetylakrylát, 2-sek.butyl-4,6-dinitrofenylizopropylkarbonát, diizopropylesterkyseliny 5-nitroizoftalovej;nitro derivatives, such as dinitro (1-methylheptyl) phenyl crotonate, 2-sec-butyl-4,6-dinitrophenyl-3,3-dimethyl acrylate, 2-sec-butyl-4,6-dinitrophenylisopropyl carbonate, 5-nitroisophthalic acid diisopropyl ester;
heterocyklické zlúčeniny, ako 2-heptadecyl-2-imidazolínacetát, 2,4-dichlór-6-(o-chlóranilino)-s-triazín, O,O-dietyl-ftalimidofosfonotioát, 5-amino-l-[bis-(dimetylamino)fosfonyl]-3-fenyl-1,2,4-triazol, 2,3-dikyano-1,4-ditioantrachinón, 2-tio-l,3-ditiolo-[4,5-b]chinoxalín, metylester kyseliny 1 -(butylkarbamoyl)-2-benzimidazolkarbamínovej, 2-metoxykarbonylaminobenzimidazol, 2-(furyl-(2))-benzimidazol, 2-(tiazolyl-(4))-benzimidazol, N-(l,l,2,3-tetrachlóretyltioj-tetrahydroftalimid, N-trichlórmetyltiotetrahydroftalimid, N-trichlórmetyltioftalimid, N-dichlórfluórmetyltio-N',N'-dimetyl-N-fenyldiamid kyseliny sírovej, 5-etoxy-3-trichlórmetyl-1,2,3-tiadiazol, 2-rodanmetyltiobenztiazol, l,4-dichlór-2,5-dimetoxybenzol, 4-(2-chlórfenylhydrazono)-3-metyl-5-izoxazolon, pyridín-2-tio-l-oxid, 8-hydroxychinolín, prípadne jeho meďná soľ, 2,3-dihydro-5-karboxanilido-6-metyl-l,4-oxatiín, soľ, 2,3-dihydro-5-karboxanilido-6-metyl-l,4-oxatiin-4,4-dioxid, anilid kyseliny 2-metyl-5,6-dihydro-4H-pyrán-3-karboxylovej, anilid kyse39heterocyclic compounds such as 2-heptadecyl-2-imidazoline acetate, 2,4-dichloro-6- (o-chloroanilino) -s-triazine, O, O-diethylphthalimidophosphonothioate, 5-amino-1- [bis- (dimethylamino)) phosphonyl] -3-phenyl-1,2,4-triazole, 2,3-dicyano-1,4-dithioanthraquinone, 2-thio-1,3-dithiolo [4,5-b] quinoxaline, 1- (methyl ester) (butylcarbamoyl) -2-benzimidazolecarbamine, 2-methoxycarbonylaminobenzimidazole, 2- (furyl- (2)) -benzimidazole, 2- (thiazolyl- (4)) -benzimidazole, N- (1,1,2,3-tetrachloroethylthio) tetrahydrophthalimide , N-trichloromethylthiothetrahydrophthalimide, N-trichloromethylthiophthalimide, N-dichlorofluoromethylthio-N ', N'-dimethyl-N-phenyldiamide sulfuric acid, 5-ethoxy-3-trichloromethyl-1,2,3-thiadiazole, 2-rodanomethylthiobenzyl -dichloro-2,5-dimethoxybenzole, 4- (2-chlorophenylhydrazono) -3-methyl-5-isoxazolone, pyridine-2-thio-1-oxide, 8-hydroxyquinoline, or its copper salt, 2,3-dihydro- 5-carboxanilido-6-methyl-1,4-oxathiin, salt, 2,3-dihydro-5-carboxanilido-6-methyl-1,4-oxathiin-4,4-dioxide, 2-methyl- anilide 5,6-Dihydro-4H-pyran-3-carboxylic acid anilide39
SK 283343 Β6 liny 2,5-dimetylíurán-3-karboxylovej, anilid kyseliny 2,4,5-trimetylfurán-3-karboxylovej, cyklohexylamid kyseliny 2,5-dimetylfurán-3-karboxylovej, amid kyseliny N-cyklohexyl-N-metoxy-2,5-dimetylfurán-3-karboxylovej, anilid kyseliny 2-metylbenzoovej, anilid kyseliny 2-jódbenzoovej, N-formyl-N-morfolino-2,2,2-trichlóracetál piperazín-1,4-dy i lb is-( 1 -(2,2,2-trichlórctyl)formamid, 1 -(3,4-dichlóranilino)-l-formylamino-2,2,2-trichlóretán, 2,6-dimetyl-N-tridecylmorfolín, prípadne jeho soli, 2,6-dimetyl-N-cyklododecylmorfolín, prípadne jeho soli, N-[3-(p-terc.-butylfenyl)-2-metylpropyl]-cis-2,6-dimetylmorfolín, N-(p-terc.-butylfenyl)-2-metylpropyl]piperidín, 1 -(2-(2,4-dichlórfen yl )-4- etyl -1,3 -dioxol an-2 - y]-etyl j -1 H-1,2,4-tri azol, 1 -[2-(2,4-dichlórfenyl)-4-n-propyl-l,3-dioxolan-2-yl-etyl]-lH-1,2,4-triazol, N-(n-propyl)-N-(2,4,6-trichlórfenoxyetyl)-N-imidazolyl-močovina, l-(4-chlórfenoxy)-3,3-dimetyl-l-(lH-l,2,4-triazol-l-yl)-2-butanón, l-(4-chlórfenoxy)-3,3-dimetyl-l-(lH-l,2,4-triazol-l-yl)-2-butanol, (2RS,3RS)-1- [3 -(2-chlórfenyl )-2-(4-fluórfenyloxirán-2-y lmety 1]-1H-1,2,4-triazol, a-(2-chlórfenyl)-a-(4-chlórfenyl)-5-pyrimidínmetanol, 5-butyl-2-dimetylamino-4-hydroxy-6-metylpyrimidín, bis-(p-chlórfenyl)-3-pyridínmetanol, 1,2-bis(3-etoxykarbonyl-2-tioureiudo)benzol, 1,2-bis-(3-metoxykarbonyl-2-tioureiudo)benzol, strobiluríny, ako metyl-E-metoxyimino-[a-(o-tolyloxy)-o-tolyljacetát, metyl-E-2-[2-[6-(2-kyanofenoxy)pyrimidin-4-yl-oxy]fenyl]-3-metoxyakrylát, metyl-E-metoxyimino-[a-(2-fcnoxyfenyl)]acetamid, metyl-E-metoxyimino-[a-(2,5-dimetylfenoxy)-o-tolyl]acetamid, anilinopyridíny, ako N-(4,6-dimetylpyrimidin-2-yl)anilín, N-[4-metyl-6-(l-propinyl)-pyrimidin-2-yl]anilín, N-(4-metyl-6-cyklopropyl-pyrimidin-2-yl)anilín, fenylpyroly, ako 4-(2,2-difluór-l,3-benzodioxol-4-yl)-pyrol-3-karbonitril, amidy kyseliny škoricovej, ako 3-(4-chlórfenyl)-3-(3,4-dimetoxyfenyljmorfolid kyseliny akrylovej, ako aj rôzne fungicídy, ako dodecylguanidínacetát, 3-[3-(3,5-dimetyl-2-oxycyklohexyl)-2-hydroxyetyl]glutarimid, hexachlórbenzén, DL-metyl-N-(2,6-diraetylfeynl)-N-furoyl (2)-alaninát, DL-N-(2,6-dimetylfenyl)-N-(2-metoxyacetyl)alanínmetylester,2,5-dimethylfuran-3-carboxylic acid anilide, 2,4,5-trimethylfuran-3-carboxylic acid anilide, 2,5-dimethylfuran-3-carboxylic acid cyclohexylamide, N-cyclohexyl-N-methoxy- 2,5-dimethylfuran-3-carboxylic acid, 2-methylbenzoic acid anilide, 2-iodobenzoic acid anilide, N-formyl-N-morpholino-2,2,2-trichloroacetal piperazine-1,4-dimethylbenzoic acid - (2,2,2-trichloroethyl) formamide, 1- (3,4-dichloroanilino) -1-formylamino-2,2,2-trichloroethane, 2,6-dimethyl-N-tridecylmorpholine, or salts thereof, 2, 6-dimethyl-N-cyclododecylmorpholine or its salts, N- [3- (p-tert-butylphenyl) -2-methylpropyl] -cis-2,6-dimethylmorpholine, N- (p-tert-butylphenyl) - 2-methylpropyl] piperidine, 1- (2- (2,4-dichlorophenyl) -4-ethyl-1,3-dioxol-2-y] -ethyl) -1H-1,2,4-triazole 1- [2- (2,4-dichlorophenyl) -4-n-propyl-1,3-dioxolan-2-yl-ethyl] -1H-1,2,4-triazole, N- (n-propyl) -N- (2,4,6-trichlorophenoxyethyl) -N-imidazolylurea, 1- (4-chlorophenoxy) -3,3-dimethyl-1- (1H-1,2,4-triazol-1-yl) -2-butanone, l - (4-chlorophenoxy) -3,3-dimethyl-1- (1H-1,2,4-triazol-1-yl) -2-butanol, (2RS, 3RS) -1- [3- (2-chlorophenyl) -2- (4-Fluorophenyl-oxan-2-ylmethyl) -1H-1,2,4-triazole, α- (2-chlorophenyl) -α- (4-chlorophenyl) -5-pyrimidinemethanol, 5-butyl- 2-dimethylamino-4-hydroxy-6-methylpyrimidine, bis- (p-chlorophenyl) -3-pyridinemethanol, 1,2-bis (3-ethoxycarbonyl-2-thioureudo) benzole, 1,2-bis- (3-methoxycarbonyl) -2-thioureudo) benzole, strobilurines such as methyl E-methoxyimino- [α- (o-tolyloxy) -o-tolyl] acetate, methyl E-2- [2- [6- (2-cyanophenoxy) pyrimidine-4- yl-oxy] phenyl] -3-methoxyacrylate, methyl E-methoxyimino [α- (2-phenoxyphenyl)] acetamide, methyl E-methoxyimino- [α- (2,5-dimethylphenoxy) -o-tolyl] acetamide anilinopyridines such as N- (4,6-dimethylpyrimidin-2-yl) aniline, N- [4-methyl-6- (1-propynyl) -pyrimidin-2-yl] aniline, N- (4-methyl-6) -cyclopropyl-pyrimidin-2-yl) aniline, phenylpyrrole such as 4- (2,2-difluoro-1,3-benzodioxol-4-yl) -pyrrole-3-carbonitrile, cinnamic acid amides such as 3- (4- chlorophenyl) -3- (3,4-dimethoxyphenyl) morpholide of acrylic acid, as well as miscellaneous e fungicides such as dodecylguanidine acetate, 3- [3- (3,5-dimethyl-2-oxycyclohexyl) -2-hydroxyethyl] glutarimide, hexachlorobenzene, DL-methyl-N- (2,6-diraethylpheynl) -N-furoyl (2 ) -alaninate, DL-N- (2,6-dimethylphenyl) -N- (2-methoxyacetyl) alanine methyl ester,
N-(2,6-dimetylfenyl)-N-chlóracetyl-DL-2-aminobutyrolaltón, DL-N-(2,6-dimetylfenyl)-N-(fenylacetyl)-alanínmetylester, 5-metyl-5-vinyl-3-(3,5-dichlórfenyl)-2,4-dioxo-l,3-oxazolidín, 3-[3,5-dichlórfcnyl-(5-metyl-5-metoxymetyl]-l,3-oxazolidin-2,4-dión, 3-(3,5-dichlórfenyl)-l-izopropylkarbamoylhydantoín, N-(3,5-dichlórfenyl)-l,2-dimetylcyklopropán-l,2-diimid kyseliny karboxylovej, 2-kyano-[N-(etylaminokarbonyl)-2-metoximino]acetamid, 1 -[2-(2,4-d ichlórfeny ljpentyl] -1 H-1,2,4-triazol, 2,4-difluór-a-(1 H-1,2,4-trioazoiy-l -metyl jbenzhydrylalkohol, N-(3-chlór-2,6-dinitro-4-trifluórmetylfenyl)-5-trifluórmetyl-3-chlór-2-aminopyridín, l-((bis-(4-fluórfenyl)mctylsilyl)mctyl)-l H-1,2,4-triazol.N- (2,6-dimethylphenyl) -N-chloroacetyl-DL-2-aminobutyrolactone, DL-N- (2,6-dimethylphenyl) -N- (phenylacetyl) -alanine methyl ester, 5-methyl-5-vinyl-3- (3,5-Dichlorophenyl) -2,4-dioxo-1,3-oxazolidine, 3- [3,5-dichlorophenyl- (5-methyl-5-methoxymethyl) -1,3-oxazolidine-2,4-dione 3- (3,5-dichlorophenyl) -1-isopropylcarbamoylhydantoin, N- (3,5-dichlorophenyl) -1,2-dimethylcyclopropane-1,2-diimide carboxylic acid, 2-cyano- [N- (ethylaminocarbonyl) - 2-Methoxyimino] acetamide, 1- [2- (2,4-Dichlorophenyl) pentyl] -1H-1,2,4-triazole, 2,4-difluoro-α- (1H-1,2,4- N- (3-chloro-2,6-dinitro-4-trifluoromethylphenyl) -5-trifluoromethyl-3-chloro-2-aminopyridine, 1 - ((bis- (4-fluorophenyl) methylsilyl) trioazoline) -1-methylbenzhydryl alcohol methyl) -1H-1,2,4-triazole.
Zlúčeniny všeobecného vzorca (I) sú okrem toho vhodné ako účinná ochrana proti škodcom z triedy hmyzu, pavúkovcov a nematódov. Môžu sa používať pri ochrane rastlín rovnako ako v oblasti hygieny, ochrany zásob a vo veterinárnej oblasti ako prípravky na ochranu proti škodcom.The compounds of formula (I) are furthermore suitable as effective protection against pests of the insect, arachnid and nematode class. They can be used in plant protection as well as in the field of hygiene, stock protection and in the veterinary field as pesticides.
Ku škodlivému hmyzu patrí z radu motýľov (Lepidoptera) napríklad Agrotis ypsilon, Agrotis segetum, Alabama argillacea, Anticarsia gemmatalis, Argyresthia conjugella, Autographa gamma, Bupalus piniarius, Cacoecia murinana, Capua reticulana, Cheimatobia brumata, Choristoneura fumiferana, Christoneura occidentalis, Cirphis unipuncta, Cyndia pomonella, Dendrolimus pini, Diaphania nitidalis,The harmful insects include, for example, Lepidoptera, such as Agrotis ypsilon, Agrotis segetum, Alabama argillacea, Anticarsia gemmatalis, Argyresthia conjugella, Autographa gamma, Bupalus piniarius, Cacoecia murinana, Cheucobistura brumata, Cheimatobistura brumata, Cheimatobia brumata, Cheimatobia brumata, Cyndia pomonella, Dendrolimus pini, Diaphania nitidalis
Diatraea grandiosella, Earias insulana, Elasmopalpus lignosellus, Eupoecilia ambiquella, Evetria bouliana, Feltia subterranea, Galleria mellonella, Graphilitha funebrana, Graphilitha molesta, Heliothis armigera, Helithis virescens, Heliothis zea, Hellula undalis, Hibemia defoliaria, Hyphantria cunea, Hyponomeuta malinellus, Keiferia lycopersicella, Lambdina físcellaria, Laphygma exigua, Leucoptera coffeella, Leucoptera scitella, Lithocolletis blancardella, Lobesia botrana, Loxistege sticticalis, Lymantria dispar, Lymantria monacha, Lyonetia clerkella, Malacosoma neustria, Mamestra brassicae, Orgyia pseudotsugata, Ostrinia nubilalis, Panolis flammea, Pectinophora gossypiella, Peridroma saucia, Phalera bucephala, Phthorimaea operculella, Phyllocnistis citrella, Pieris brassicae, Plathypena scabra, Plutella xylostella, Pseudoplusia inclusens, Rhyacionia frustrana, Scrobipalpula absoluta, Sitotroga cerealella, Spargonothis pilleriana, Spodoptera frugiperda, Spodoptera littoralis, Spodoptera litura, Traumatopoea pityocampa, Tortrix viridana, Trichopulsia ni, Zeiraphera canadensis.Diatraea grandiosella, Earias insulana, Elasmopalpus lignosellus, Eupoecilia ambiquella, Evetia bouliana, Feltia subterranea, Galleria mellonella, Graphilitha molebella, Heliothis armigera, Helithis virescens, Heliothis zea, Heliothis zea, , Lambdina fiscellaria, Laphygma exigua, Leucoptera coffeella, Leucoptera scitella, Lithocolletis blancardella, Lobesia botrana, Loxistege sticticalis, Lymantria monacha, Lygiatria clerkella, Malacosoma neustria, Perennial moss, Orestia brassicain, Orgyia brassicain, Orgyia brassicain, saucia, Phalera bucephala, Phthorimaea operculella, Phyllocnistis citrella, Pieris brassicae, Plathypena scabra, Plutella xylostella, Pseudoplusia inclusens, Rhyacionia frustrana, Scrobipalpula absolututa, Spitropodia spiller, Spargodontis piller, Spiperopodoptera and litura, Traumatopoea pityocampa, Tortrix viridana, Trichopulsia ni, Zeiraphera canadensis.
Z radov chrobákov (Coleoptera) napríklad Agrilus sinuatus, Agriotes lineatus, Agriotes obscurus, Amphimallus solstitialis, Anisandrus dispar, Anthonomus grandis, Anthonomus pomorum, Atomaria linearis, Blastophagus piniperda, Blitophaga undata, Bruchus rufimanus, Bruchus pisorum, Bruchum lentis, Byctiscus betulae, Cassida nebulosa, Cerotoma trifurcata, Ceuthorrhynchus assimilis, Ceutrhorrhynchus napi, Chactocnema tibialis, Cono-derus vespertinus, Crioceris asparagi, Diabrotica longicomís, Diabrotica 12-punctat, Diabrotica virgifera, Epilachna varivestis, Epitrix hirtipennis, Eutinobothrus brasiliensis, Hylobius abietis, Hypera brunneipennis, Hypera postica, Ips typographus, Lema bilineata, Lema malonopus, Leptinotarsa decemlineata, Limonius califomicus, Lissorhoptrus oryzophilus, Melanotus communis, Meligethes aeneus, Melolontha hippocastani, Melolontha melolontha, Oulema oryzae, Ortiorrhynchus sulcatus, Otiorrhynchus ovatus, Phaedon cochleariae,, Phyllotreta chryso-cephala, Phyllophaga sp., Phyllopertha horticola, Phyllotreta nemorum, Phyllotreta striolata, Popillia japonica, Sitona lineatus, Sitophilus granaria.Among the beetles (Coleoptera), for example, Agrilus sinuatus, Agriotes lineatus, Agriotes obscurus, Amphimallus solstitialis, Anisandrus dispar, Anthonomus grandis, Anthonomus pomorum, Atomaria linearis, Blastophagus piniperda, Blitophaga undata, Bruchus rufusanisis, Bruchus rufusanisus, Nebulosa, Cerotoma trifurcata, Ceuthorrhynchus assimilis, Ceutrhorrhynchus napi, Chactocnema tibialis, Conoderus vespertinus, Crioceris asparagi, Diabrotica longicomis, Diabrotica 12-punctat, Hybrobius viris, Epinotis viris , Ips typographus, Lema bilineata, Lema malonopus, Leptinotarsa decemlineata, Limonius califomicus, Lissorhoptrus oryzophilus, Melanotus communis, Meligontes hippocastani, Melolontha melolontha, Oulema oryzaeusioriorus, Ortiorhynususioriorus, Ortiorhyrosus, oriorza aga sp., Phyllopertha horticola, Phyllotreta nemorum, Phyllotreta striolata, Popillia japica, Sitona lineatus, Sitophilus granaria.
Z radu dvojkridlych (Diptera) napríklad Aedes aegypti, Aedes vexans, Anastrepha ludens, Anopheles maculipennis, Ceratitis capitata, Crysomya bezziana, Chrysomya hominivorax, Crysomya macellaria, Contarinia sorghicola, Cordylobia anthropophaga, Culex pipiens, Dacus cucurbitae, Dacus oleae, Dasineura brassicae, Fannia canicularis, Gasterophilus intestinalis, Glossina morsitans, Haematobia irritans, Haplodiplosis equestris, Hylemyia platura, Hypoderma lineata, Liriomyza sativae, Liriomyza trifolii, Lucilia caprina, Lucilia cuprina, Lucilia sericata, Lycoria pectoralis, Mayetiola destrucktor, Musca domestica, Muscina stabulans, Oestrus ovis, Oscinella frit, Pegomya hysocyami, Phorbia antiqua, Phorbia brassicae, Phorbia coarctata, Rhagoletis cerasi, Rhagoletís pomonella, Tabanus bovinus, Tipula oleracea, Tipula paludosa.Of the Diptera family, for example, Aedes aegypti, Aedes vexans, Anastrepha ludens, Anopheles maculipennis, Ceratitis capitata, Crysomya bezziana, Chrysomya hominivorax, Crysomya macellaria, Daisy, Cordylobia anus, Cordylobia anusrope, Cordylobia anus, canicularis, Gasterophilus intestinalis, Glossina morsitans, Hematodia irritans, Haplodiplosis equestris, Hylemyia platura, Hypoderma lineata, Liriomyza sativae, Liriomyza trifolii, Lucilia caprina, Lucilia cuprina, Lycoria pectoralis, Muscis stestica, Muscina stestica Oscinella frit, Pegomya hysocyami, Phorbia antiqua, Phorbia brassicae, Phorbia coarctata, Rhagoletis cerasi, Rhagoletis pomonella, Tabanus bovinus, Tipula oleracea, Tipula paludosa.
Z radu strapiek (Thysanoptera) napríklad Frankliniella fusca, Frankliniella occidentalis, Frankliniella tritici, Scirtothrips citri, Thrips oryzae, Thrips palmi, Thrips tabaci.From the order of the tufts (Thysanoptera), for example, Frankliniella fusca, Frankliniella occidentalis, Frankliniella tritici, Scirtothrips citri, Thrips oryzae, Thrips palmi, Thrips tabaci.
Z radu blanokrídlovcov (Hymenoptera) napríklad Athalia rosae, Atta cephalotes, Atta sexdens, Atta texana, Hoplocampa minutá, Hoplocampa testudinea, Monomorium pharaonis, Solenopsis geminata, Solenopsis invicta.Among the Hymenoptera, for example, Athalia rosae, Atta cephalotes, Atta sexdens, Atta texana, Hoplocampa minuta, Hoplocampa testudinea, Monomorium pharaonis, Solenopsis geminata, Solenopsis invicta.
Z radu rôznokrídlovcov (Heteroptera) napríklad Acrostcmum hilare, Blissus leucopterus, Cyrtopeltis notarus, Dysdercus cingulatus, Dysdercus intermedius, Eurygaster intergriceps, Euschistus impictiventris, Leptoglossus phyl lopus, Lygus lineolaris, Lygus pratensis, Nezara viridula, Piesma guadrata, Solubea insularis, Thyanta perditor.From the range of Heteroptera, for example, Acrostcmum hilare, Blissus leucopterus, Cyrtopeltis notarus, Dysdercus cingulatus, Dysdercus intermedius, Eurygaster intergriceps, Leptoglossus phyl lopus, Lygus lineolaratis, Lygus lineolarisis, Lygus lineolaratis, Lygus lineolaratis, Lygus lineolarisis, Lygus.
Z radu rovnakokrídlovcov (Homoptera) napríklad Acyrthosiphon onobrychis, Adelges laricis, Aphidula nasturtii, Aphis fabae, Aphis pomi, Aphis sambuci, Brachycaudus cardui, Brevicoryne brassicae, Cerosipha gossypii, Dreyfusia nordmannianae, Dreyfusia piceae, Dysaphis radicola, Dysaulacorthum pseudosolani, Empoasca fabae, Macrosiphum avenae, Macrosiphum euphorbiae, Macrosiphon rosae, Megoura viciae, Metopolophium lugens, Pemphigus bursarius, Perkinsiella saccharidica, Phorodon humuli, Psylla mali, Psylla piri, Rhopalomyzus ascalonicus, Rhopalosiphum maidis, Sappaphis mala, Sappaphis mali, Schizaphis graminum, Schizoneura lanuginosa, Trialeurodes vaporariorum, Viteus vitifolii.Among the family of homoptera (Homoptera), for example, Acyrthosiphon onobrychis, Adelges laricis, Aphidula nasturtii, Aphis fabae, Aphis pomi, Aphis sambuci, Brachycaudus cardui, Brevicoryne brassicae, Cerosipha gossypii, Dreyfusia nismaneolae, Avenae, Macrosiphum euphorbiae, Macrosiphon rosae, Megoura viciae, Metopolophium lugens, Pemphigus bursarius, Perkinsiella saccharidica, Phorodon humuli, Psylla Mali, Psylla piri, Rhopalomyzus ascalonicus, Rhopalosiphum malamis, Sappinis sapis, Sappaphis malais, Sappaphis malais, Sappaphis mala Viteus vitifolii.
Z radu termitov (Isoptera) napríklad Calotermes flavicollis, Leucotermes flavipes, Reticulitermes lucifugus, Termes natalensis.From the series of termites (Isoptera), for example, Calotermes flavicollis, Leucotermes flavipes, Reticulitermes lucifugus, Termes natalensis.
Z radu rovnokrídlovcov (Orthoptera) napríklad Acheta domestica, Blatta orientalis, Blattella germanica, Forticula auricularia, Gryllotalpa gryllotalpa, Locusta migratoria, Melanoplus bivittatus, Melanoplus femurrubrum, Melanoplus mexicanus, Melanoplus sanguinipes, Melanoplus spretus, Nomadacris septemfasciata, Periplaneta americana, Schistocerca americana, Schistocerca peregrina, Stauronotus maroccanus, Tachycines asynamorus.In the range of Orthoptera, for example, Acheta domestica, Blatta orientalis, Blattella germanica, Forticula auricularia, Gryllotalpa gryllotalpa, Locusta migratoria, Melanoplus femurrubrum, Melanoplus mexicanus, Melanoplus spp. Peregrina, Stauronotus maroccanus, Tachycines asynamorus.
Z triedy Arachnoides napríklad pavúkovcc (Acarina) ako Amblyomma americanum, Amblyomma variegatum, Argas persicus, Boophilus annulatus, Boophilus decoloratus, Boophilus microplus, Brevipalpus phoenicis, Rbyobia praetiosa, Dermacentor silvarum, Eotetranychus carpini, Eriophycs sheldoni, Hyalomma truncatum, Ixodes ricinus, Ixodes rubicundus, Omithodorus moubata, Otobius megnini, Paratetranychus pilosus, Dermanyssus gallinae, Phyllocoptruta oleivora, Polyphagotarsonemus latus, Psoroptes ovis, Rhipicephalus appendiculatus, Rhipicephalus evertsi, Sarcoptes scabiei, Tetranychus cinnabarinus, Tetranychus kanzawai, Tetranychus pacificus, Tetranychus telarius, Tetranychus urticae.From the class of Arachnoides, for example, arachnids (Acarina) such as Amblyomma americanum, Amblyomma variegatum, Argas persicus, Boophilus annulatus, Boophilus decoloratus, Boophilus microplus, Brevipalpus phoenicis, Rbyobia praetiosa, Dermacentor silvarum, Iotetusriatodes, Eotetranrichus, Eotetranychus Omithodorus moubata, Otobius megnini, Paratetranychus pilosus, Dermanyssus gallinae, Phyllocoptruta oleivora, Polyphagotarsonemus latus, Psoroptes ovis, Rhipicephalus appendiculatus, Tetraweed, Tetranususus, Tetranyususus, Tetranyususus, Tetranyususus, Tetranyususus, Tetranyususus, Tetranyususus
Z triedy hlístov (Nematoda) napríklad hlísty koreňové, napríklad Meloidogyne hapla, Meloidogyne incognita, Meloidogyne javanica, hlísty tvoriace cysty, napríklad Globodera rostochiensis, Heterodera avenae, Heterodera glycines, Heterodera schachtii, Heterodera trifolii, háďatká, napríklad Belonolaimus longicaudatus, Ditylenchus destructor, Ditylenchus dipsaci, Heliocotylenchus multicinctus, Longidorus elongatus, Radopholus similis, Rotylenchus robustus, Trichodorus primitivus, Tylenchorhynchus claytoni, Tylenchorhynchus dubius, Pratylenchus neglectus, Pratylenchus penetrans, Pratylenchus curvitatus, Pratylenchus goodeyi.From the class of nematodes, for example root nematodes, for example Meloidogyne hapla, Meloidogyne incognita, Meloidogyne javanica, cyst-forming nematodes, e.g. Dipsaci, Heliocotylenchus multicinctus, Longidorus elongatus, Radopholus similis, Rotylenchus robustus, Trichodorus primitivus, Tylenchorhynchus claytoni, Tylenchorhynchus dubius, Pratylenchus neglectus, Pratylenchus penetrans, Pratylenilenusus curvitatus.
Účinné látky sa môžu aplikovať samotné, vo forme svojich formulácií alebo z nich pripravených aplikačných foriem, napríklad vo forme priamo rozstrekovateľných roztokov, práškov, suspenzií alebo disperzií, emulzií, olejových disperzií, pást, poprašovacích prípravkov, posypových prípravkov, granulátov, a to rozstrekovaním, zahmľovaním, poprašovaním, posypom alebo zálievkou. Aplikačné formy závisia od účelu použitia; v každom prípade by sa malo zabezpečiť čo najjemnejšie rozdelenie účinných látok podľa vynálezu.The active compounds may be administered alone, in the form of their formulations or in dosage forms prepared therefrom, for example in the form of directly sprayable solutions, powders, suspensions or dispersions, emulsions, oil dispersions, pastes, dusting agents, spreading agents, granules by spraying, fogging, dusting, sprinkling or watering. The dosage forms depend on the intended use; in any case, the finest possible distribution of the active compounds according to the invention should be ensured.
Koncentrácie účinných látok v prípravkoch pripravených na aplikáciu sa môžu meniť v značnom rozsahu.The concentrations of the active compounds in the ready-to-use preparations can vary considerably.
Vo všeobecnosti sa pohybujú medzi 0,0001 a 10 %, výhodne medzi 0,01 a 1 %.They are generally between 0.0001 and 10%, preferably between 0.01 and 1%.
Účinné látky sa môžu s dobrým výsledkom aplikovať i metódou veľmi nízkych množstiev (ULV - Ultra Low Vo lumen) pričom sa môžu použiť formulácie s viac ako 95 % hmotn. účinnej látky alebo dokonca účinná látka bez prísad.The active compounds can also be applied with a good result by the Ultra Low Volume (ULV) method, whereby formulations with more than 95% by weight can be used. or even an active substance without additives.
Aplikačné množstvá účinných látok na ochranu proti škodcom predstavujú v podmienkach vonkajšieho používania 0,1 až 2,0, výhodne 0,2 až 1,0 kg ha.The application rates of the active ingredients for pest control are 0.1 to 2.0 kg, preferably 0.2 to 1.0 kg ha, under outdoor conditions.
Na výrobu priamo rozstrekovateľných roztokov, emulzií, pást alebo olejových disperzií prichádzajú do úvahy frakcie minerálnych olejov so strednou alebo vysokou teplotou varu, ako kerozín alebo motorová nafta, ďalej uholné dechtové oleje, ako olej rastlinného alebo živočíšneho pôvodu, alifatické, cyklické alebo aromatické uhľovodíky, napríklad benzén, toluén, xylén, parafín, tetrahydronaftalén, alkylované naftalény a ich deriváty, metanol, etanol, propanol, butanol, chloroform, tetrachlórmetán, cyklohexanol, cyklohexanón, chlórbenzén, izoforon, silné polárne rozpúšťadlá, napríklad dimetylformamid, dimetylsulfoxid, N-metylpyrolidón, voda.For the production of directly sprayable solutions, emulsions, pastes or oil dispersions, suitable fractions of medium or high boiling mineral oils, such as kerosene or diesel fuel, coal tar oils such as vegetable or animal oils, aliphatic, cyclic or aromatic hydrocarbons, for example benzene, toluene, xylene, paraffin, tetrahydronaphthalene, alkylated naphthalenes and derivatives thereof, methanol, ethanol, propanol, butanol, chloroform, carbon tetrachloride, cyclohexanol, cyclohexanone, chlorobenzene, isophorone, strong polar solvents such as dimethylformamide, dimethylsulfoxide, N-methylsulfoxide, N-methylsulfoxide, Water.
Vodné aplikačné formy sa môžu pripravovať z koncentrátov emulzií, pást alebo zmáčateľných práškov (poprašovacie prostriedky, olejové disperzie) pridaním vody. Na výrobu emulzií, pást alebo olejových disperzií sa môžu použiť látky samotné alebo rozpustené v oleji alebo v rozpúšťadle, homogenizované pomocou zmáčadiel, adhéznych prípravkov, disperzných alebo emulgačných prípravkov vo vode. Vyrobiť sa však môžu tiež koncentráty pozostávajúce z účinnej látky, zmáčadiel, adhéznych prípravkov, dispergačných alebo emulgačných prípravkov a prípadne z rozpúšťadla alebo oleja, ktoré sú vhodné na riedenie vodou.Aqueous use forms can be prepared from emulsion concentrates, pastes or wettable powders (dusting agents, oil dispersions) by adding water. For the production of emulsions, pastes or oil dispersions, substances alone or dissolved in an oil or solvent, homogenized with wetting agents, adhesives, dispersing or emulsifying agents in water may be used. However, concentrates consisting of the active ingredient, wetting agents, adhesives, dispersing or emulsifying agents and, optionally, solvent or oil, which are suitable for dilution with water, may also be prepared.
Ako povrchovo aktívne látky prichádzajú do úvahy soli alkalických kovov, soli kovov alkalických zemín, amónne soli kyseliny lignmínsulfónovej, kyseliny naftalénsulfónovej, kyseliny fenolsulfónovej, dibutylnaftalénsulfónovej, alkylarylsulfonáty, alkylsulfáty, alkylsulfonáty, sulfonát mastného alkoholu a mastnej kyseliny, ako aj ich soli alkalických kovov a kovov alkalických zemín, soli sulfátovaného glykoléteru mastného alkoholu, kondenzačné produkty sulfónovaného naftalénu a derivátov naftalénu s formaldehydom, kondenzačné produkty naftalénu, prípadne kyseliny naftalénsulfónovej s fenolom a formaldehydom, polyoxyetylénoktylfenoléter, etoxylovaný izooktylfenol, oktylfenol, nonylfenol, alkylfenolpolyglykoléter, tributylfenylpolyglykoléter, alkylarylpolyéteralkoholy, izotridecylalkohol, kondenzáty etylénoxidu mastného alkoholu, etoxylovaný ricínový olej, polyoxyetylénalkyléter, etoxylovaný polyoxypropylén, laurylalkoholpolyglykoléteracetál, sorbitester, ligninsulfitové odpadne výluhy a metylcelulóza.Suitable surfactants are alkali metal salts, alkaline earth metal salts, ammonium salts of lignminesulfonic acid, naphthalenesulfonic acid, phenolsulfonic acid, dibutylnaphthalenesulfonic acid, alkylarylsulfonates, alkylsulfates, alkylsulfonates, sulfonates of the fatty alcohol and their fatty acids, and their fatty acids, alkaline earth metal salts, salts of sulfated fatty alcohol glycol ether, condensates of sulfonated naphthalene and naphthalene derivatives with formaldehyde, condensates of naphthalene or of naphthalenesulfonic acid with phenol and formaldehyde, polyoxyethylene octylphenol ether, ethoxylated isooctylphenol, octylphenol, nonylphenol, alkylphenyl polyglycol ethers, tributylphenyl polyglycol ether, alkylaryl polyether alcohols, condensates of ethylene oxide fatty alcohol, ethoxylated castor oil, polyoxyethylene alkyl ether, ethoxylated polyoxypropylene, lauryl alcohol polyglycol eracetal, sorbitester, lignin sulphite waste liquor and methylcellulose.
Práškové, poprašovacie a posypové prípravky sa pripravujú zmiešaním alebo spoločným rozomletím účinných látok s pevnou nosnou látkou.Powder, dusting and spreading agents are prepared by mixing or grinding the active ingredients with a solid carrier.
Formulácie obsahujú vo všeobecnosti medzi 0,01 a 95 % hmotn,, výhodne medzi 0,1 a 90 % hmotn. účinnej látky. Účinné látky sa používajú v čistote od 90 % do 100 %, výhodne 95 % až 100 % (podľa spektra NMR).The formulations generally comprise between 0.01 and 95% by weight, preferably between 0.1 and 90% by weight. of the active substance. The active compounds are employed in a purity of from 90% to 100%, preferably 95% to 100% (according to NMR spectrum).
Príklady uskutočnenia vynálezuDETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION
I. 5 hmotnostných dielov zlúčeniny podľa vynálezu sa dôkladne zmieša s 95 hmotnostnými dielmi jemného kaolínu. Týmto spôsobom vznikne poprašovači prostriedok, ktorý obsahuje 5 % hmotnostných účinnej látky.I. 5 parts by weight of a compound of the invention are intimately mixed with 95 parts by weight of fine kaolin. In this way, a dusting composition is obtained which contains 5% by weight of active ingredient.
II. 30 hmotnostných dielov zlúčeniny podľa vynálezu sa dôkladne zmieša so zmesou z 92 hmotnostných dielov práškovitého gélu kyseliny kremičitej a 8 hmotnostných dielov parafínového oleja, nastriekaného na povrch tohto gélu kyseliny kremičitej. Týmto spôsobom vznikne upra41 vená účinná látka s dobrou priľnavosťou (obsah 23 % hmotnostných účinnej látky).II. 30 parts by weight of the compound of the invention are intimately mixed with a mixture of 92 parts by weight of a powdered silica gel and 8 parts by weight of paraffin oil sprayed onto the surface of the silica gel. In this way a modified active substance with a good adhesion (23% by weight of active substance) is obtained.
III. 10 hmotnostných dielov zlúčeniny podľa vynálezu sa rozpustí v zmesi pozostávajúcej z 90 hmotnostných dielov xylénu, 6 hmotnostných dielov zloženého produktu pozostávajúceho z 8 až 10 mol etylénoxidu na 1 mol N-monoetanolamidu kyseliny olejovej, 2 hmotnostných dielov vápenatej soli kyseliny dodecylbenzénsulfónovej a 2 hmotnostných dielov produktu pozostávajúceho zo 40 mol etylénoxidu na 1 mol ricínového oleja (obsah 9 % hmotnostných účinnej látky).III. 10 parts by weight of a compound of the invention are dissolved in a mixture consisting of 90 parts by weight of xylene, 6 parts by weight of a composite product consisting of 8 to 10 moles of ethylene oxide per mole of oleic acid N-monoethanolamide, 2 parts by weight of calcium dodecylbenzenesulfonic acid. consisting of 40 moles of ethylene oxide per mole of castor oil (9% active ingredient content).
IV. 20 hmotnostných dielov zlúčeniny podľa vynálezu sa rozpustí v zmesi pozostávajúcej zo 60 hmotnostných dielov cyklohexanónu, 30 hmotnostných dielov izobutanolu, 5 hmotnostných dielov zloženého produktu pozostávajúceho zo 7 mol etylénoxidu na 1 mol izooktylfenolu, 5 hmotnostných dielov zloženého produktu pozostávajúceho zo 40 mol etylénoxidu na 1 mol ricínového oleja (obsah 16 % hmotnostných účinnej látky).IV. 20 parts by weight of a compound of the invention are dissolved in a mixture of 60 parts by weight of cyclohexanone, 30 parts by weight of isobutanol, 5 parts by weight of a composite product consisting of 7 moles of ethylene oxide per mole of isooctylphenol, 5 parts by weight of a composite product consisting of 40 moles of ethylene oxide per mole. castor oil (16% active ingredient content).
V. 80 hmotnostných dielov zlúčeniny podľa vynálezu sa dôkladne zmieša so 3 hmotnostnými dielmi sodnej soli kyseliny diizobutylnaftalén-a-sulfónovej, 10 hmotnostnými dielmi sodnej soli kyseliny lignínsulfónovej zo sulfitových odpadných výluhov a 7 hmotnostnými dielmi práškovitého gélu kyseliny kremičitej a rozomelie sa v kladivkovom mlyne (obsah 80 % hmotnostných účinnej látky).V. 80 parts by weight of a compound of the invention are intimately mixed with 3 parts by weight of diisobutylnaphthalene-α-sulfonic acid sodium salt, 10 parts by weight of lignin sulphonic acid sodium salt from sulphite waste liquors and 7 parts by weight of a silica gel powder and ground in a hammer mill. content of 80% by weight of active substance).
VI. Zmieša sa 90 hmotnostných dielov zlúčeniny podľa vynálezu s 10 hmotnostnými dielmi N-metyl-a-pyrolidónu a vznikne roztok vhodný na aplikáciu v drobných kvapkách (obsah 90 % hmotnostných účinnej látky).VI. 90 parts by weight of the compound of the invention are mixed with 10 parts by weight of N-methyl-α-pyrrolidone to form a solution suitable for application in small drops (content 90% by weight of active substance).
VII. 20 hmotnostných dielov zlúčeniny podľa vynálezu sa rozpustí v zmesi, pozostávajúcej zo 40 hmotnostných dielov cyklohexanónu, 30 hmotnostných dielov izobutanolu, 20 hmotnostných dielov produktu zloženého zo 7 mol etylénoxidu na 1 mol izooktylfenolu a z 10 hmotnostných dielov produktu zloženého zo 40 mol etylénoxidu na 1 mol ricínového oleja. Vliatím a starostlivým rozmiešaním roztoku v 100 000 hmotnostných dieloch vody vznikne vodná disperzia, obsahujúca 0,02 % hmotnostných účinnej látky.VII. 20 parts by weight of a compound of the invention are dissolved in a mixture consisting of 40 parts by weight of cyclohexanone, 30 parts by weight of isobutanol, 20 parts by weight of a product composed of 7 moles ethylene oxide per mole isooctylphenol and 10 parts by weight of a product composed of 40 moles ethylene oxide per mole castor. oil. Pouring and carefully mixing the solution in 100,000 parts by weight of water produces an aqueous dispersion containing 0.02% by weight of the active ingredient.
VIII. 20 hmotnostných dielov zlúčeniny podľa vynálezu sa dôkladne zmieša so 3 hmotnostnými dielmi sodnej soli kyseliny diizobutylnaftalén-a-sulfónovej, 17 hmotnostnými dielmi sodnej soli kyseliny lignínsulfónovej zo sulfitových odpadných výluhov a 60 hmotnostnými dielmi práškovitého gélu kyseliny kremičitej a rozomelie sa v kladivkovom mlyne. Rozmiešaním zmesi v 20 000 hmotnostných dieloch vody vznikne rozstrekovací roztok, obsahujúci 0,1 % hmotnostných účinnej látky.VIII. 20 parts by weight of the compound of the invention are intimately mixed with 3 parts by weight of diisobutylnaphthalene-α-sulfonic acid sodium salt, 17 parts by weight of lignin sulphonic acid sodium salt from sulphite waste liquors and 60 parts by weight of silica gel powder and ground in a hammer mill. Mixing the mixture in 20,000 parts by weight of water produces a spray solution containing 0.1% by weight of the active ingredient.
Granuláty, napríklad obaľované, impregnačné alebo homogénne granuláty sa môžu vyrábať viazaním účinných látok na pevné nosné látky. Pevnými nosnými látkami sú napríklad minerálne zeminy, ako silikagél, kyseliny kremičité, gél kyseliny kremičitej, silikáty, mastenec, kaolín, attahlinka, vápenec, vápno, krieda, bolus, spraš, hlina, dolomit, kremelina, síran vápenatý, síran horečnatý, oxid horečnatý, mleté umelé hmoty, hnojivá, ako napríklad síran amónny, fosforečnan amónny, dusičnan amónny, močovina a rastlinné produkty, ako obilná múčka, múčka zo stromovej kôry, dreva a orechových škrupín, celulózový prášok a ďalšie pevné nosné látky.Granules, for example coated, impregnating or homogeneous granules, may be prepared by binding the active ingredients to solid carriers. Solid carriers are, for example, mineral soils such as silica gel, silicic acid, silica gel, silicates, talc, kaolin, aluminous, limestone, lime, chalk, bolus, loess, clay, dolomite, diatomaceous earth, calcium sulfate, magnesium sulfate, magnesium oxide , ground plastics, fertilizers such as ammonium sulfate, ammonium phosphate, ammonium nitrate, urea and plant products such as cereal flour, tree bark flour, wood and nut shells, cellulose powder and other solid carriers.
K. účinným látkam sa prípadne môžu pridať až bezprostredne pred aplikáciou oleje rôzneho typu, herbicídy, fungicídy, ďalšie prípravky proti škodcom, baktericídy. Tieto prípravky sa môžu primiešať k prípravkom podľa vynálezu v hmotnostnom pomere 1 : 10 až 10 : 1.Alternatively, the active compounds may be added immediately prior to the application of oils of various types, herbicides, fungicides, other pests, bactericides. These compositions may be admixed with the compositions of the invention in a weight ratio of 1: 10 to 10: 1.
Príklady syntézySynthesis examples
Postupy, uvedené v nasledujúcich príkladoch syntézy, sa použili pri zodpovedajúcej úprave východiskových zlúčenín za získania ďalších zlúčenín vzorca (I). Takto pripravené zlúčeniny sú v nasledujúcich tabuľkách uvedené spolu s fyzikálnymi údajmi.The procedures outlined in the following Synthesis Examples were used to appropriately modify the starting compounds to provide additional compounds of Formula (I). The compounds thus prepared are listed in the following tables together with physical data.
Chemický posun (v ppm) 'H-NMR spektier sa meral oproti tetrametylsilánu (br = široký signál, s = singlet, d = = dublet, m = multiplet).The chemical shift (in ppm) of the 1 H-NMR spectrum was measured against tetramethylsilane (br = broad signal, s = singlet, d = doublet, m = multiplet).
1. Príprava medziproduktov1. Preparation of intermediates
1. a Syntéza 2-fluórbenzaldehydkyanhydrínu1. a Synthesis of 2-fluorobenzaldehyde cyanohydrin
K suspenzii 179 g kyanidu draselného v 500 ml dietyléteru sa za miešania pri laboratórnej teplote prikvapká najskôr 171 g 2-fluórbenzaldehydu, potom za chladenia ľadom v priebehu 5 minút roztok 148 g chloridu amónneho v 600 ml vody. Po miešaní počas 2 hodín pri laboratórnej teplote (približne 25 °C) sa fázy oddelia, éterová fáza sa jedenkrát premyje zriedeným roztokom NaCl, trikrát vodou, vysuší sa a zahustí. Získa sa 191 g (91 %) zlúčeniny uvedenej v názve, vo forme oleja.To a suspension of 179 g of potassium cyanide in 500 ml of diethyl ether, 171 g of 2-fluorobenzaldehyde was added dropwise with stirring at room temperature, followed by a solution of 148 g of ammonium chloride in 600 ml of water over 5 minutes under ice-cooling. After stirring for 2 hours at room temperature (about 25 ° C), the phases are separated, the ether phase is washed once with dilute NaCl solution, three times with water, dried and concentrated. This afforded 191 g (91%) of the title compound as an oil.
'H-NMR (CDClj): 4,20 (s, br, IH, OH), 5,75 (s, IH, CHOH), 7,05 - 7,75 (m, 4H, fenyl-H).1 H-NMR (CDCl 3): 4.20 (s, br, 1H, OH), 5.75 (s, 1H, CHOH), 7.05-7.75 (m, 4H, phenyl-H).
1. b Syntéza hydrochloridu metylesterimidu kyseliny 2-fluórmandľovej1. b Synthesis of 2-fluoromethanedioic acid methyl esterimide hydrochloride
235 g kyanhydrínu z l.a sa rozpustí v 1000 ml dietyléteru a 100 g metanolu. K tejto zmesi sa za chladenia ľadom prikvapká v priebehu 15 minút 126 g 55 % roztoku HC1 v étere (® 69 g HC1). Po státí počas 20 hodín pri laboratórnej teplote (približne 25 °C) sa zrazenina odfiltruje a nechá sa vysušiť v prúde dusíka. Výťažok predstavuje 108 g zlúčeniny uvedenej v názve.235 g of cyanohydrin from 1a are dissolved in 1000 ml of diethyl ether and 100 g of methanol. To this mixture, 126 g of a 55% HCl solution in ether (69 g HCl) was added dropwise over 15 minutes under ice-cooling. After standing for 20 hours at room temperature (about 25 ° C), the precipitate is filtered off and allowed to dry under a stream of nitrogen. Yield: 108 g of the title compound.
'H-NMR [D6-dimetylsulfoxid (D6-DMSO)J: 3,05 (s, 3H, OCHj), 5,12 (s, IH, CHOH), 6,25 (s, br, IH, CHOH), 7,10-7,60 (m, 4H, fenyl-H).1 H-NMR [D 6 -dimethylsulfoxide (D 6 -DMSO)]: 3.05 (s, 3H, OCH 3), 5.12 (s, 1H, CHOH), 6.25 (s, br, 1H, CHOH) 7.10-7.60 (m, 4H, phenyl-H).
1. c Syntéza metylesteru kyseliny 2-fluórmandľovej1. c Synthesis of 2-fluoro-butyric acid methyl ester
Produkt z 1. b (108 g) sa počas pol hodiny za miešania zahrieva v 450 ml vody za refluxu. Po ochladení sa trikrát extrahuje éterom, éterová fáza sa vysuší a zahustí. Získa sa 77 g zlúčeniny uvedenej v názve.The product of 1.b (108 g) was heated with stirring in 450 ml of water under reflux for half an hour. After cooling, it is extracted three times with ether, the ether phase is dried and concentrated. 77 g of the title compound are obtained.
'H-NMR (D6-DMSO): 3,62 (s, 3H, OCH3), 5,40 (s, IH, CHOH), 6,30 (s, br, IH, CHOH), 7,10 - 7,40 (m, 4H, fenyl-H).1 H-NMR (D 6 -DMSO): 3.62 (s, 3H, OCH 3 ), 5.40 (s, 1H, CHOH), 6.30 (s, br, 1H, CHOH), 7.10 - 7.40 (m, 4H, phenyl-H).
1. d Syntéza metylesteru kyseliny 2-fluórfenylglyoxylovej1. d Synthesis of 2-fluorophenylglyoxylic acid methyl ester
K 77,1 g produktu z 1. c v 700 ml CH2C12 sa pridá 3,2 g KBr, 8,7 g Na2HPO4, 7,6 g NaH2PO4, 2,8 g 2,2,6,6-tetrametylpiperidín-N-oxidu ako aj 600 ml vody. K tejto zmesi sa za miešania pri teplote 20 °C prikvapká v priebehu pol hodiny 343 g 12,5 % roztoku NaOCl. Reakčná zmes sa nechá ďalej miešať 1 hodinu. Organická fáza sa oddelí, vodná fáza sa jedenkrát extrahuje CH2C12. Spojené organické fázy sa trikrát premyjú vodou, vysušia a zahustia. Získa sa 72,3 g zlúčeniny uvedenej v názve.To 77.1 g of the product from 1. c in 700 ml of CH 2 Cl 2 is added 3.2 g of KBr, 8.7 g of Na 2 HPO 4 , 7.6 g of NaH 2 PO 4 , 2.8 g of 2.2, 6,6-tetramethylpiperidine-N-oxide as well as 600 ml of water. With stirring at 20 ° C, 343 g of a 12.5% NaOCl solution were added dropwise over half an hour. The reaction mixture was allowed to stir for 1 hour. The organic phase was separated, the aqueous phase was extracted once with CH 2 C1 2nd The combined organic phases are washed three times with water, dried and concentrated. 72.3 g of the title compound are obtained.
'H-NMR (CDClj): 3,97 (s, 3H, OCH3), 7,08 (dd, IH, fenyl-H), 7,16 (dd, Ih, fenyl-H), 7,33 (dd, IH, fenyl-H), 7,93 ppm (dd, IH, fenyl-H).1 H-NMR (CDCl 3): 3.97 (s, 3H, OCH 3 ), 7.08 (dd, 1H, phenyl-H), 7.16 (dd, 1H, phenyl-H), 7.33 ( dd, 1H, phenyl-H), 7.93 ppm (dd, 1H, phenyl-H).
1. e Syntéza metylamidu kyseliny 2-fluórfenylglyoxylovej1. e Synthesis of 2-fluorophenylglyoxylic acid methylamide
K roztoku 36 g (0,2 mol) produktu z 1. d v 150 ml tetrahydrofuránu sa pridá pri teplote 25 °C 17,1 g (0,22 mol = = 1,1 ekvivalentu) roztoku metylamínu (40 %-ný roztok vo vode). Po miešaní počas 3 hodín sa rozpúšťadlo odstráni pri zníženom tlaku. Takto získaný zvyšok sa nechá vykryštalizovať. Získa sa 30,0 g zlúčeniny uvedenej v názve (teplota topenia: 98 až 100 °C).To a solution of 36 g (0.2 mol) of the product from 1. in 150 ml of tetrahydrofuran at 25 ° C was added 17.1 g (0.22 mol = 1.1 equivalents) of a solution of methylamine (40% solution in methylene chloride). water). After stirring for 3 hours, the solvent was removed under reduced pressure. The residue thus obtained is crystallized. 30.0 g of the title compound is obtained (m.p. 98-100 ° C).
'H-NMR (CDClj): 3,01 (d, 3H, NCHj), 6,98 (d, IH, NH), 7,05 - 7,18 (m, 2H, fenyl-H), 7,60 (dd, IH, fenyl-H), 7,94 (t, IH, fenyl-H).1 H-NMR (CDCl 3): 3.01 (d, 3H, NCH 3), 6.98 (d, 1H, NH), 7.05-7.18 (m, 2H, phenyl-H), 7.60 (dd, 1H, phenyl-H), 7.94 (t, 1H, phenyl-H).
1. f Syntéza butan-2,3-dion-O-metyloxímu1. f Synthesis of butane-2,3-dione-O-methyloxime
CH3 CH 3
K 18,7 g (E)-diacetylmonoxímu v 100 ml metanolu sa pridá 43,8 g pyridínu a následne sa za miešania prikvapká 17 g o-metylhydroxylamínhydrochloridu, rozpusteného v 50 ml metanolu. Po troch hodinách sa reakčná zmes zahustí do sucha, zvyšok sa vytrepe do éteru a premyje sa zriedenou kyselinou chlorovodíkovou, éterová vrstva sa následne vysuší a zahustí. Získa sa 24 g zlúčeniny uvedenej v názve. 'H-NMR (CDC13): 2,01 + 2,09 (2 x s, 6H, CHj), 3,98 (s, 3H, OCHj), 8,59 (s, IH, OH).To 18.7 g of (E) -diacetylmonoxime in 100 ml of methanol was added 43.8 g of pyridine, followed by dropwise dropwise stirring with 17 g of o-methylhydroxylamine hydrochloride dissolved in 50 ml of methanol. After three hours, the reaction mixture is concentrated to dryness, the residue is taken up in ether and washed with dilute hydrochloric acid, then the ether layer is dried and concentrated. 24 g of the title compound are obtained. 1 H-NMR (CDCl 3 ): 2.01 + 2.09 (2xs, 6H, CH 3), 3.98 (s, 3H, OCH 3), 8.59 (s, 1H, OH).
1. g Syntéza 3-metylpent-3-en-2-ón-oxímu1. g Synthesis of 3-methylpent-3-en-2-one oxime
CH3 CH 3
K roztoku pozostávajúceho z 50 g (0,5 mol) 3-metylpent-3-en-2-ónu v 500 ml metanolu sa pridá 80 g (1 mol) pyridínu a 35 g (0,5 mol) hydroxylamínhydrochloridu. Po 12 hodinovom miešaní pri laboratórnej teplote (približne 25 °C) sa reakčná zmes zbaví rozpúšťadlo pri zníženom tlaku. Zvyšok sa vytrepe do terc.butylmetyléteru. Organická fáza sa premyje vodou a zriedenou kyselinou chlorovodíkovou, vysuší a zahustí pri zníženom tlaku. Získa sa 48,0 g zlúčeniny uvedenej v názve, vo forme bielych kryštálov (teplota topenia: 70 až 72 °C).To a solution consisting of 50 g (0.5 mol) of 3-methylpent-3-en-2-one in 500 ml of methanol is added 80 g (1 mol) of pyridine and 35 g (0.5 mol) of hydroxylamine hydrochloride. After stirring at room temperature (about 25 ° C) for 12 hours, the reaction mixture was freed from the solvent under reduced pressure. The residue is taken up in tert-butyl methyl ether. The organic phase is washed with water and dilute hydrochloric acid, dried and concentrated under reduced pressure. 48.0 g of the title compound are obtained as white crystals (m.p. 70-72 ° C).
'H-NMR (CDClj): 1,78 (d, 3H, CHj), 1,85 (s, 3H, CHj), 2,04 (s, 3H, CHj), 6,01 (g, 3H, =CH), 9,98 (s, IH, OH).1 H-NMR (CDCl 3): 1.78 (d, 3H, CH 3), 1.85 (s, 3H, CH 3), 2.04 (s, 3H, CH 3), 6.01 (g, 3 H, = CH), 9.98 (s, 1H, OH).
1. h Syntéza metylesteru kyseliny 2-oxo-[2-(1-metatolyletylidénaminooxy)fenyl]octovej1. h Synthesis of 2-oxo- [2- (1-metatolylethylideneamininooxy) phenyl] acetic acid methyl ester
K zmesi pozostávajúcej zo 4 g 3-metylacetofenooxímu v 20 ml dimetylacetamidu (DMA) sa pridá pri teplote 20 °C 3,0 g terc.butanolátu draselného, zmes sa miešať počas pol hodiny a potom sa pri teplote 15 °C prikvapká zmes 5,9 g metylesteru fluórfenylglyoxylovej kyseliny v 20 ml DMA. Po troch hodinách pri teplote 20 °C sa pridá postačujúce množstvo metyl-terc.butyléteru a vodný roztok NH4C1, fázy sa oddelia a organická fáza sa trikrát premyje roztokom NH4C1, potom sa vysuší a zahustí. Podľa stĺpcovej chromatografie sa získa kremičitý gél 4,1 g zlúčeniny uvedenej v názve.To a mixture of 4 g of 3-methylacetophenooxime in 20 ml of dimethylacetamide (DMA) is added 3.0 g of potassium tert-butanolate at 20 ° C, stirred for half an hour and then a mixture of 5 is added dropwise at 15 ° C. 9 g of fluorophenylglyoxylic acid methyl ester in 20 ml of DMA. After three hours at 20 ° C, a sufficient amount of methyl t-butyl ether and aqueous NH 4 Cl solution are added, the phases are separated and the organic phase is washed three times with NH 4 Cl solution, then dried and concentrated. Column chromatography gave silica gel 4.1 g of the title compound.
'H-NMR (CDClj): 2,40 + 2,41 (2 x s, 6H, CHj), 3,85 (s, 3H, OCH3), 7,14 (m, IH, fenyl-H), 7,22 - 7,63 (m, 6H, fenyl-H), 7,80 (dd, 1 H, fenyl-H).1 H-NMR (CDCl 3): 2.40 + 2.41 (2 xs, 6H, CH 3), 3.85 (s, 3H, OCH 3 ), 7.14 (m, 1H, phenyl-H), 7 22-7.63 (m, 6H, phenyl-H); 7.80 (dd, 1H, phenyl-H).
1. i Syntéza metylesteru kyseliny [2-(2-metoxyimino-1 -metylpropylidénaminooxy)fenyl]oxooctovej1. i Synthesis of [2- (2-methoxyimino-1-methylpropylideneamininooxy) phenyl] oxoacetic acid methyl ester
K 2,3 g produktu z 1. f sa pridalo 2,0 g terc, butanolátu draselného, zmes sa mieša počas pol hodiny a potom sa pri teplote 20 °C prikvapká 3 g metylesteru kyseliny 2-fluórfenylglyoxálovej z 1. d, rozpustenej v 6 ml DMA (dimetylformamid), pričom sa teplota udržiava na 20 °C pomocou chladenia ľadom. Reakčná zmes sa potom ďalej mieša počas 2 hodín. Na spracovanie sa k reakčnej zmesi pridal roztok NH4C1 a vodná fáza sa viackrát extrahovala éterom. Spojené organické fázy sa premyli roztokom chloridu amónneho, vysušila a zahustili. Získalo sa 3,9 g zlúčeniny uvedenej v názve.To 2.3 g of the product from 1.f was added 2.0 g of potassium tert-butanolate, the mixture was stirred for half an hour, and then 3 g of 2-fluorophenylglyoxalic acid methyl ester from 1. d, dissolved in 6 ml of DMA (dimethylformamide), maintaining the temperature at 20 ° C by ice cooling. The reaction mixture was then further stirred for 2 hours. For work-up, a solution of NH 4 Cl was added to the reaction mixture and the aqueous phase was extracted several times with ether. The combined organic phases were washed with ammonium chloride solution, dried and concentrated. 3.9 g of the title compound were obtained.
'H-NMR (CDClj): 2,09 + 2,22 (2 x s, 6H, CHj), 3,88 + + 4,01 (2 x s, 6H, OCH3), 7,50 (dd, 2H, fenyl-H), 7,82 (d, IH, fenyl-H).1 H-NMR (CDCl 3): 2.09 + 2.22 (2 xs, 6H, CH 3), 3.88 + + 4.01 (2 xs, 6H, OCH 3 ), 7.50 (dd, 2H, phenyl-H), 7.82 (d, 1H, phenyl-H).
1. j Syntéza N-metylamidu kyseliny 2-oxo-[2-(2-metoxyimino-1 -metylpropylidénaminooxy)fenyl]octovej1. j Synthesis of 2-oxo- [2- (2-methoxyimino-1-methylpropylideneamininooxy) phenyl] acetic acid N-methylamide
Zmes pozostávajúca z 1,4 g (10,5 mmol) produktu z 1. f, 1,2 g (11 mmol) terc.butanolátu draselného a 1,8 g (10 mmol) produktu z 1. e v 30 ml dimetylacetamidu sa mieša počas 1 hodiny pri teplote 60 °C. Takto získaná reakčná zmes sa vleje do ľadovej vody. Vodná zmes sa dvakrát extrahuje CH2C12. Spojené organické fázy sa vysušia s Na2SO4 a následne sa zahustia pri zníženom tlaku. Získalo sa 1,3 g zlúčeniny uvedenej v názve, vo forme hnedého oleja.A mixture consisting of 1.4 g (10.5 mmol) of the product of 1.f, 1.2 g (11 mmol) of potassium tert-butoxide and 1.8 g (10 mmol) of the product of 1.e and 30 ml of dimethylacetamide is stirred for 1 hour at 60 ° C. The reaction mixture thus obtained is poured into ice water. The aqueous mixture was extracted twice with CH 2 Cl 2 . The combined organic phases are dried with Na 2 SO 4 and then concentrated under reduced pressure. 1.3 g of the title compound was obtained as a brown oil.
’H-NMR (CDC13): 2,02 + 2,20 (2 x s, 6H, CH3), 2,91 (d, 3H, NCH3), 3,98 (s, 3H, OCHj), 6,89 (d, IH, NCH), 7,09 (d, IH, fenyl-H), 7,31 (t, IH, fenyl-H), 7,49 (t, IH, fenyl-H), 7,65 (d, IH, fenyl-H).1 H-NMR (CDCl 3 ): 2.02 + 2.20 (2 xs, 6H, CH 3 ), 2.91 (d, 3H, NCH 3 ), 3.98 (s, 3H, OCH 3), 6 , 89 (d, 1H, NCH), 7.09 (d, 1H, phenyl-H), 7.31 (t, 1H, phenyl-H), 7.49 (t, 1H, phenyl-H), 7 65 (d, 1H, phenyl-H).
1. k Syntéza metylesteru kyseliny 2-oxo-[2-(l-etoxyetylidénaminooxy)feny 1] octovej1. k Synthesis of 2-oxo- [2- (1-ethoxyethylidenaminooxy) phenyl] acetic acid methyl ester
IH, fenyl-H), 7,38 (d, IH, fenyl-H), 7,54 (t, IH, fenyl-H),1H, phenyl-H), 7.38 (d, 1H, phenyl-H), 7.54 (t, 1H, phenyl-H),
7,76 (d, IH, fenyl-H).7.76 (d, 1H, phenyl-H).
1. 1 Syntéza metylesteru kyseliny 2-oxo-[2-(3-metylpent-3-en-2-ylidéniminooxy)fenyl]octovej1. 1 Synthesis of 2-oxo- [2- (3-methylpent-3-en-2-ylideneminooxy) phenyl] acetic acid methyl ester
Zmes pozostávajúca z 3,0 g (20 mmol) produktu z 1. g,A mixture consisting of 3.0 g (20 mmol) of the product of 1. g,
2,2 g (20 mmol) terc.butanolátu draselného a 20 ml metanolu sa po 10 miešania pri teplote približne 25 °C odparila do sucha.2.2 g (20 mmol) of potassium tert-butoxide and 20 ml of methanol were evaporated to dryness after stirring at approximately 25 ° C.
Zvyšok sa vytrepal do 20 ml dimetylformamidu, pridal sa roztok 3,5 g (20 mmol) produktu z 1. d a 10 ml dimetylformamidu a získaná zmes sa miešala pri teplote 50 °C počas 2 hodín. Reakčná znes sa zriedila vodou a extrahovala terc.butylmetyléterom. Spojené organické fázy sa vysušili a zahustili pri zníženom tlaku. Zvyšok (4,0 g oleja) sa prečistil chromatografiou na stĺpci [kremičitý gél, cyklohexán/etylester kyseliny octovej (10 -> 5/1)]. Získalo sa 2,0 g zlúčeniny uvedenej v názve, vo forme oleja.The residue was taken up in 20 ml of dimethylformamide, a solution of 3.5 g (20 mmol) of the product of 1 d and 10 ml of dimethylformamide was added, and the resulting mixture was stirred at 50 ° C for 2 hours. The reaction mixture was diluted with water and extracted with tert-butyl methyl ether. The combined organic phases were dried and concentrated under reduced pressure. The residue (4.0 g oil) was purified by column chromatography [silica gel, cyclohexane / ethyl acetate (10 → 5/1)]. 2.0 g of the title compound was obtained as an oil.
'H-NMR (CDClj): 1,82 (d, 3H, CH3), 1,90 + 2,04 (2 x s, 6H, CHj), 3,85 (s, 3H, OCHj), 6,14 (q, 2H, =CH), 7,10 (t, IH, fenyl-H), 7,52 (m, 2H, fenyl-H), 7,80 (d, IH, fenyl-H).1 H-NMR (CDCl 3): 1.82 (d, 3H, CH 3 ), 1.90 + 2.04 (2 xs, 6H, CH 3), 3.85 (s, 3H, OCH 3), 6.14 (q, 2H, -CH), 7.10 (t, 1H, phenyl-H), 7.52 (m, 2H, phenyl-H), 7.80 (d, 1H, phenyl-H).
2. Príprava zlúčenín I2. Preparation of compounds I
2.a Syntéza metylesteru kyseliny metoxyimino-[2-(l-metatolyletylidénaminooxy)fenyl]octovej2.a Synthesis of methoxyimino- [2- (1-metatolylethylideneamininooxy) phenyl] acetic acid methyl ester
J ^CH2CHjJ 2 CH 2 CH 3
CH3 CH 3
K roztoku 22,7 g 1-etoxyetylaminoxímu v 300 ml toluénu sa pridalo 24,7 g (0,22 mol) terc.butanolátu draselného a zmes sa následne miešala počas 2 hodín. Takto získaná reakčná znes sa zahustila pri teplote 40 °C a zníženom tlaku a získaný zvyšok sa vytrepal do dimetylformamidu.To a solution of 22.7 g of 1-ethoxyethylaminoxime in 300 mL of toluene was added 24.7 g (0.22 mol) of potassium tert-butanolate, followed by stirring for 2 hours. The reaction mixture thus obtained was concentrated at 40 ° C under reduced pressure and the residue was taken up in dimethylformamide.
K takto získanému roztoku sa pri teplote 15 °C po kvapkách pridal roztok 40,1 g (0,22 mol) v 250 ml dimetylformamidu. Po 3 hodinách sa k reakčnej zmesi pridala voda a zmes sa trikrát extrahovala terc.butylmetyléterom. Spojené organické fázy sa vysušili cez Na2SO4 a zahustili pri zníženom tlaku. Zostávajúci olej sa prečistil chromatografiou na stĺpci [kremičitý gél, cyklohexán/etylester kyseliny octovej (10 : 1)]. Získalo sa 30 g zlúčeniny uvedenej v názve, vo forme oleja.A solution of 40.1 g (0.22 mol) in 250 ml of dimethylformamide was added dropwise at 15 ° C. After 3 hours, water was added to the reaction mixture, and the mixture was extracted three times with tert-butyl methyl ether. The combined organic phases were dried over Na 2 SO 4 and concentrated under reduced pressure. The remaining oil was purified by column chromatography [silica gel, cyclohexane / ethyl acetate (10: 1)]. 30 g of the title compound were obtained as an oil.
'H-NMR (CDClj): 1,28 (t, 3H, CH3), 2,08 (s, 3H, CH3), 3,83 + 3,88 (2 x s, 6H, OCH3), 4,18 (g, 2H, OCH2), 7,05 (t,1 H-NMR (CDCl 3): 1.28 (t, 3H, CH 3 ), 2.08 (s, 3H, CH 3 ), 3.83 + 3.88 (2 xs, 6H, OCH 3 ), 4 18 (g, 2H, OCH 2 ), 7.05 (t,
0,8 g ketoesteru z 1. h sa miešalo v 7 ml metanolu s 0,24 g o-metylhydroxylamínhydrochloridu a 0,23 g pyridínu pri teplote 50 °C počas jednej hodiny. Potom sa metanol odstránil vo vákuu a zvyšok sa vytrepal do etylesteru kyseliny octovej, premyl so zriedenou kyselinou chlorovodíkovou a potom s vodou, vysušil a zahustil. Získal sa surový výťažok 6,3 g, ktorý· pomaly vykryštalizoval. Po prečistení chromatografiou na stĺpci sa v dvoch frakciách izolovalo0.8 g of the ketoester from 1.h was stirred in 7 ml of methanol with 0.24 g of o-methylhydroxylamine hydrochloride and 0.23 g of pyridine at 50 ° C for one hour. Then the methanol was removed in vacuo and the residue was taken up in ethyl acetate, washed with dilute hydrochloric acid and then with water, dried and concentrated. A crude yield of 6.3 g was obtained, which crystallized slowly. After purification by column chromatography, it was isolated in two fractions
2,2 g zlúčeniny uvedenej v názve, teplota topenia 90 °C. 'H-NMR (CDClj): 2,32 + 2,34 (2 x s, 6H, CH3), 3,82 + + 4,09 (2 x s, 6H, OCH3), 7,10 (t, IH, fenyl-H), 7,21 - 7,61 (m, 7H, fenyl-H).2.2 g of the title compound, m.p. 90 ° C. 1 H-NMR (CDCl 3): 2.32 + 2.34 (2 xs, 6H, CH 3 ), 3.82 + + 4.09 (2 xs, 6H, OCH 3 ), 7.10 (t, 1H) , phenyl-H), 7.21-7.61 (m, 7H, phenyl-H).
2. b Syntéza metylamidu kyseliny 2-metoxyimino-N-metyl-2-[2-(l-metatolyletylidénaminooxy)fenyl]octovej2. b Synthesis of 2-methoxyimino-N-methyl-2- [2- (1-metatolylethylideneamininooxy) phenyl] acetic acid methylamide
oabout
SK 283343 Β6 vysušila cez Na2SO4 a zahustila pri zníženom tlaku. Získalo sa 1,1 g zlúčeniny uvedenej v názve, vo forme žltého oleja.It was dried over Na 2 SO 4 and concentrated under reduced pressure. 1.1 g of the title compound was obtained as a yellow oil.
2. e Syntéza metylesteru kyseliny 3-metoxy-[2-(2-metoxyimino-1 -metylpropylidénaminooxy)fenyl]akrylovej2. e Synthesis of 3-methoxy- [2- (2-methoxyimino-1-methylpropylideneamininooxy) phenyl] acrylic acid methyl ester
K 0,5 g oximéteru z 2. a v 4 ml tetrahydrofuránu sa pri teplote spätného toku po častiach pridalo 2,9 ml 40 % vodného roztoku metylamínu. Reakčná zmes sa ďalej miešala cez noc, potom sa zahustila pri zníženom tlaku, vytrepala do esteru kyseliny octovej, premyla roztokom NaCl, vysušila a zahustila. Získalo sa 0,4 g, zlúčeniny uvedenej v názve, vo forme bledožltých kryštálov, teplota topenia 109 až 111 °c.To 0.5 g of the oxime ether from 2 and 4 ml of tetrahydrofuran was added portionwise at reflux temperature 2.9 ml of a 40% aqueous solution of methylamine. The reaction mixture was further stirred overnight, then concentrated under reduced pressure, taken up in acetic acid ester, washed with NaCl solution, dried and concentrated. 0.4 g of the title compound was obtained as pale yellow crystals, m.p. 109-111 ° C.
'H-NMR (CDClj): 2,35 + 2,40 (2 x s, 6H, CHj), 2,92 (d, 3H, NCH3), 4,00 (s, 3H, OCHj), 6,68 (d, IH, NH), 7,10 (t, IH, fenyl-H), 7,22 - 7,62 (m, 7H, fenyl-H).1 H-NMR (CDCl 3): 2.35 + 2.40 (2xs, 6H, CH 3), 2.92 (d, 3H, NCH 3 ), 4.00 (s, 3H, OCH 3), 6.68 (d, 1H, NH), 7.10 (t, 1H, phenyl-H), 7.22-7.62 (m, 7H, phenyl-H).
2. c Syntéza metylesteru kyseliny metoxyimino-[2-(2-metoxyimino-l-metyl-propylidénaminooxy)fenyl]octovej2. c Synthesis of methoxyimino- [2- (2-methoxyimino-1-methyl-propylidenaminooxy) phenyl] acetic acid methyl ester
OABOUT
Ku 3 g surového produktu z 1. i v 20 ml metanolu sa pri laboratórnej teplote (približne 25 °C) pridalo 0,83 g o-metylhydroxylamínu. Po 3 hodinách sa rozpúšťadlo odstránilo vo vákuu a zvyšok sa podrobil chromatografii na stĺpci kremeliny s elučným činidlom cyklohexán/etylacetát v pomere 15:1. Ako druhá frakcia sa izolovalo 1,3 g zlúčeniny uvedenej v názve, s teplotou topenia 93 až 94 °C. 'H-NMR (DMSO6): 2,01 + 2,04 (2 x s, 6H, CH3), 3,71 (s, 3H, NCH3), 3,95 (s, 6H, OCH3), 7,12 (m, IH, fenyl-H), 7,31 (d, IH, fenyl-H), 7,43 (d, 2H, fenyl-H).0.83 g of o-methylhydroxylamine was added to 3 g of the crude product from 1 and 20 ml of methanol at room temperature (about 25 ° C). After 3 hours the solvent was removed in vacuo and the residue was subjected to silica gel column chromatography eluting with cyclohexane / ethyl acetate 15: 1. 1.3 g of the title compound was isolated as a second fraction, m.p. 93-94 ° C. 1 H-NMR (DMSO 6 ): 2.01 + 2.04 (2xs, 6H, CH 3 ), 3.71 (s, 3H, NCH 3 ), 3.95 (s, 6H, OCH 3 ), 7.12 (m, 1H, phenyl-H), 7.31 (d, 1H, phenyl-H), 7.43 (d, 2H, phenyl-H).
2. d Syntéza metylamidu kyseliny metoxyimino-[2-(2-metoxyimino-1 -mety lpropylidénaminooxy)fenyl]octo vej2. d Synthesis of methoxyimino- [2- (2-methoxyimino-1-methylpropylidenaminooxy) phenyl] acetic acid methylamide
Surový produkt z príkladu prípravy 1. i, a síce 2,4 g tohto produktu, rozpusteného v 10 ml dimetylformamidu (DMF), sa prikvapkalo k zmesi 5,6 g metoxymetyltrifenylfosfóniumchloridu a 2,5 g 30 % roztoku metylátu sodného (v metanole) v 20 ml DMF. Po troch hodinách sa za chladenia prikvapkalo 30 ml vody a vzniknutá zrazenina sa odsala. Po chromatografii cez oxid kremičitý s cyklohexán/etylacetátom ako elučným činidlom sa z druhej frakcie získalo 1,8 g zlúčeniny uvedenej v názve, vo forme slabožltej pevnej látky (teplota topenia 101 °C).The crude product of Preparation Example 1, i.e. 2.4 g of this product dissolved in 10 ml of DMF, was added dropwise to a mixture of 5.6 g of methoxymethyltriphenylphosphonium chloride and 2.5 g of a 30% solution of sodium methylate (in methanol). in 20 ml DMF. After three hours, 30 ml of water was added dropwise with cooling and the precipitate formed was filtered off with suction. Chromatography over silica with cyclohexane / ethyl acetate as eluent yielded 1.8 g of the title compound as a pale yellow solid (m.p. 101 ° C).
'H-NMR (CDClj): 2,09 + 2,11 (2 x s, 6H, CH3), 3,65 + + 3,82 (2 x s, 6H, OCH3), 7,01 (t, IH, fenyl-H), 7,22 (m, 2H, fenyl-H), 7,45 (d, IH, fenyl-H), 7,49 (s, IH, fenyl-H).1 H-NMR (CDCl 3): 2.09 + 2.11 (2 xs, 6H, CH 3 ), 3.65 + + 3.82 (2 xs, 6H, OCH 3 ), 7.01 (t, 1H) , phenyl-H), 7.22 (m, 2H, phenyl-H), 7.45 (d, 1H, phenyl-H), 7.49 (s, 1H, phenyl-H).
2. f Syntéza metylesteru kyseliny 3-metoxy-[2-(l-etoxyetylidénaminooxy)fenyl]akrylovej2. f Synthesis of 3-methoxy- [2- (1-ethoxyethylidenaminooxy) phenyl] acrylic acid methyl ester
Spôsob AMethod A
Produkt z 2. c (0,6 g) v 10 ml tetrahydrofuránu sa nechal cez noc miešať s 3,6 g 40 % vodného roztoku metylamínu pri laboratórnej teplote (približne 25 °C). Na odstránení rozpúšťadla pri zníženom tlaku a pridaní vody, izolovaní a vysušení vzniknutej kryštalickej zrazeniny sa získalo 0,3 g zlúčeniny uvedenej v názve (teplota topenia 122 až 123 °C).The product of 2. c (0.6 g) in 10 ml of tetrahydrofuran was allowed to stir overnight with 3.6 g of a 40% aqueous methylamine solution at room temperature (about 25 ° C). To remove the solvent under reduced pressure and add water, isolate and dry the resulting crystalline precipitate, 0.3 g of the title compound was obtained (mp 122-123 ° C).
'H-NMR (CDClj): 2,05 + 2,12 (2 x s, 6H, CHj), 2,90 (d, 3H, NCH3), 3,92 + 3,98 (2 x s, 6H, OCH3), 6,70 (m, IH, NH), 7,07 (t, IH, fenyl-H), 7,22 (d, IH, fenyl-H), 7,38 (t, IH, fenyl-H), 7,49 (d, IH, fenyl-H).1 H-NMR (CDCl 3): 2.05 + 2.12 (2 xs, 6H, CH 3), 2.90 (d, 3H, NCH 3 ), 3.92 + 3.98 (2 xs, 6H, OCH) 3 ), 6.70 (m, 1H, NH), 7.07 (t, 1H, phenyl-H), 7.22 (d, 1H, phenyl-H), 7.38 (t, 1H, phenyl- H, 7.49 (d, 1H, phenyl-H).
Spôsob BMethod B
K roztoku 1,1 g (4 mmol) produktu z 1. j v 30 ml metanolu sa pridalo 0,4 g (4,2 mmol) o-metylhydroxylamínhydrochloridu a 0,5 g (6 mmol) pyridínu. Po 2 hodinách pri teplote 50 °C sa rozpúšťadlo a zásada odstránili pri zníženom tlaku. Zvyšok sa vytrepal do etylesteru kyseliny octovej a takto získaný roztok sa premyl vždy dvakrát vodou a zriedenou kyselinou chlorovodíkovou. Organická fáza saTo a solution of 1.1 g (4 mmol) of the product of 1.j in 30 ml of methanol was added 0.4 g (4.2 mmol) of o-methylhydroxylamine hydrochloride and 0.5 g (6 mmol) of pyridine. After 2 hours at 50 ° C, the solvent and the base were removed under reduced pressure. The residue was taken up in ethyl acetate and washed twice with water and dilute hydrochloric acid. The organic phase was
K roztoku pozostávajúceho zo 6,9 g (0,02 mol) metoxymetyltrifenylfosfóniumchloridu, 3,1 g (0,017 mol) metanolátu sodného (30 % v metanole) a 30 ml dimetylformamidu sa prikvapkal roztok 2,7 g (0,01 mol) produktu z 1. k a 10 ml dimetylformamidu. Po troch hodinách sa reakčná zmes vliala do ľadovej vody a extrahovala sa s terc.butylmetyléterom. Spojené organické fázy sa vysušili cez Na;SO4 a zahustili pri zníženom tlaku. Takto získaný zvyšok sa prečistil chromatografíou na stĺpci [Kieselgel, toluén/etylester kyseliny octovej (10/1)]. Získalo sa 1,9 g zlúčeniny uvedenej v názve, vo forme oleja.To a solution consisting of 6.9 g (0.02 mol) of methoxymethyltriphenylphosphonium chloride, 3.1 g (0.017 mol) of sodium methanolate (30% in methanol) and 30 ml of dimethylformamide was added dropwise a solution of 2.7 g (0.01 mol) of the product from 1 to 10 ml of dimethylformamide. After three hours, the reaction mixture was poured into ice water and extracted with tert-butyl methyl ether. The combined organic phases were dried over Na ; SO 4 and concentrated under reduced pressure. The residue thus obtained was purified by column chromatography [Kieselgel, toluene / ethyl acetate (10/1)]. 1.9 g of the title compound was obtained as an oil.
‘H-NMR (CDClj): 1,26 (t, 3H, CHj), 2,00 (s, 3H, CH3), 3,65 (s, 3H, OCH3), 3,80 (s, 3H, OCHj), 4,18 (g, 2H, OCH2), 6,95 (t, IH, fcnyl-H), 7,20 (d, IH, fenyl-H), 7,30 (t, IH, fenyl-H), 7,43 (d, IH, fenyl-H), 7,50 (s, IH, =CH).1 H-NMR (CDCl 3): 1.26 (t, 3H, CH 3), 2.00 (s, 3H, CH 3 ), 3.65 (s, 3H, OCH 3 ), 3.80 (s, 3H) , OCH), 4.18 (q, 2H, OCH2), 6.95 (t, IH, phenyl-H), 7.20 (d, IH, phenyl-H), 7.30 (t, IH, phenyl-H), 7.43 (d, 1H, phenyl-H), 7.50 (s, 1H, = CH).
2. g Syntéza metylesteru kyseliny 2~metoxyimino-[2-(l-etoxyetylidénaminooxy)fenyl]octovej2. g Synthesis of 2-methoxyimino- [2- (1-ethoxyethylidenaminooxy) phenyl] acetic acid methyl ester
OABOUT
K zmesi pozostávajúcej z 1,0 g (4,0 mmol) produktu zTo a mixture consisting of 1.0 g (4.0 mmol) of the product from
1. k a 5 ml metanolu sa pridalo 0,25 g o-metylhydroxylamínu a zmes sa miešala počas asi 24 hodín pri teplote približne 25 °C. Takto získaná reakčná zmes sa zahustila pri zníženom tlaku a zostávajúci zvyšok sa vytrepal do CH2C12. Organická fáza sa premyla vodou, vysušila a zahustila pri zníženom tlaku. Získalo sa 1,0 g zlúčeniny uvedenej v názve [zmes izomérov 2:1], 'H-NMR (CDClj): 1,26 (t, 3H, CH3), 2,01 + 2,05 (2 x s, 6H, CH3), 3,86 + 4,04 (2 x s, 6H, OCH3), 4,10 (q, 2H, OCH2), 6,94 - 7,50 (m, 4H, fenyl-H).1. To 5 ml of methanol was added 0.25 g of o-methylhydroxylamine and the mixture was stirred for about 24 hours at a temperature of about 25 ° C. The reaction mixture was concentrated under reduced pressure and the remaining residue was taken up in CH 2 C1 2nd The organic phase was washed with water, dried and concentrated under reduced pressure. 1.0 g of the title compound [2: 1 isomer mixture] was obtained. 1 H-NMR (CDCl 3): 1.26 (t, 3H, CH 3 ), 2.01 + 2.05 (2 xs, 6H) , CH 3 ), 3.86 + 4.04 (2 xs, 6H, OCH 3 ), 4.10 (q, 2H, OCH 2 ), 6.94 - 7.50 (m, 4H, phenyl-H) .
2. h Syntéza metylesteru kyseliny 2-metoxyimino-[2-(fenylmetylidénaminooxy)fenyl]octovej2. h Synthesis of 2-methoxyimino- [2- (phenylmethylidenaminooxy) phenyl] acetic acid methyl ester
K roztoku 1,0 g (3,4 mmol) produktu z 1. k a 5 ml metanolu sa pridalo 1,8 g (17 mmol) benzaldehydu a 0,33 g kyseliny metánsulfónovej a takto získaná zmes sa miešala počas 1 hodiny. Takto získaný roztok sa zahustil pri zníženom tlaku a zostávajúci zvyšok sa vytrepal do CH2C12. Organická fáza sa premyla vodou, vysušila a zahustila. Vypadnutý zvyšok sa prečistil chromatografiou na stĺpci [toluén/etylester kyseliny octovej (10/1)]. Získalo sa 400 mg zlúčeniny uvedenej v názve, vo forme oleja.To a solution of 1.0 g (3.4 mmol) of the product from 1 to 5 ml of methanol was added 1.8 g (17 mmol) of benzaldehyde and 0.33 g of methanesulfonic acid, and the mixture thus obtained was stirred for 1 hour. The solution was concentrated under reduced pressure and the remaining residue was taken up in CH 2 C1 2nd The organic phase was washed with water, dried and concentrated. The resulting residue was purified by column chromatography [toluene / ethyl acetate (10/1)]. 400 mg of the title compound was obtained as an oil.
'H-NMR (CDClj): 3,95 (s, 3H, OCH3), 4,02 (s, 3H, OCH3), 7,30 - 7,68 (m, 9H, fenyl-H), 8,05 (s, IH, =CH).1 H-NMR (CDCl 3): 3.95 (s, 3H, OCH 3 ), 4.02 (s, 3H, OCH 3 ), 7.30-7.68 (m, 9H, phenyl-H), 8 , 05 (s, 1H, = CH).
2. i Syntéza metylesteru kyseliny 2-[2-(3-metylpent-3-en-2-ylidéniminooxy)fenyl]but-2-énovej2. i Synthesis of 2- [2- (3-methylpent-3-en-2-ylideniminooxy) phenyl] but-2-enoic acid methyl ester
K zmesi 4,7 g (14,5 mmol) etyltrifenylfosfóniumchloridu v 20 ml dimetylformamidu sa pri teplote 25 °C pridaloTo a mixture of 4.7 g (14.5 mmol) of ethyltriphenylphosphonium chloride in 20 ml of dimethylformamide was added at 25 ° C.
2,2 g (12 mmol) roztoku metanolátu sodného (30 % v metanole). K takto získanej zmesi sa následne prikvapkal roztok 2,0 g produktu z 1. 1 v 10 ml dimetylformamidu a zmes sa miešala počas ďalších dvoch hodín. K reakčnej zmesi sa potom pridala voda a zmes sa extrahovala terc.butylmetyléterom. Spojené organické fázy sa vysušili a zahustili pri zníženom tlaku. Zostávajúci zvyšok sa prečistil chromatografiou na stĺpci [cyklohexánoluén/etylester kyseliny octovej (10/1)]. Získalo sa 700 mg zlúčeniny uvedenej v názve, vo forme pevnej látky [teplota topenia: 90 až 93 °C].2.2 g (12 mmol) of sodium methanolate solution (30% in methanol). A solution of 2.0 g of the product from 1.1 in 10 ml of dimethylformamide was then added dropwise to the mixture thus obtained, and the mixture was stirred for a further two hours. Water was then added to the reaction mixture, and the mixture was extracted with tert-butyl methyl ether. The combined organic phases were dried and concentrated under reduced pressure. The remaining residue was purified by column chromatography [cyclohexanoluene / ethyl acetate (10/1)]. 700 mg of the title compound was obtained as a solid [m.p. 90-93 ° C].
’H-NMR (CDClj): 1,72 (d, 3H, CHj), 1,80 (d, 3H, CHj), 1,89 (s, 3H, CHj), 2,03 (s, 3H, CHj), 3,68 (s, 3H, OCH3), 6,03 (pseudo-q, IH, =CH), 6,98 - 7,35 (m, 5H, fenyl-H, -CH), 7,50 (d, IH, =CH).1 H-NMR (CDCl 3): 1.72 (d, 3H, CH 3), 1.80 (d, 3H, CH 3), 1.89 (s, 3H, CH 3), 2.03 (s, 3H, CH 3) ), 3.68 (s, 3H, OCH3), 6.03 (pseudo q, IH, CH), 6.98 to 7.35 (m, 5H, phenyl-H, CH), 7, 50 (d, 1H, = CH).
Tabuľka I (1)Table I (1)
R’ R3 R 'R 3
I©I ©
Tabulka I|3>:Table I | 3>:
M sorbitu + 0,01 M KH2PO4 + 0,0004 M dvojsodnej soli kyseliny etyléndiamíntetraoctovej + 0,3 % albumínu z hovädzieho séra + 0,0007 M KCN + 6 x 10-6 Ubichinon-50 + + 0,01 M sukcinátu sodného + 0,15 % cytochromu C (pH 7,5) pridal roztok testovanej zlúčeniny v dimetylsulfoxide a rýchlosť redukcie cytochromu C sa stanovila fotometrický na základe zvýšenia extinkcie pri 546 nm. Ako kontrola slúžila vzorka so zodpovedajúcim množstvom čistého DMSO. Hodnota inhibície pre udané koncentrácie účinnej látky sa potom vypočíta nasledovne.M sorbitol + 0.01 M KH 2 PO 4 + 0.0004 M disodium ethylenediaminetetraacetic acid + 0.3% bovine serum albumin + 0.0007 M KCN + 6 x 10 -6 Ubichinone-50 + + 0.01 M Sodium succinate + 0.15% cytochrome C (pH 7.5) added a solution of the test compound in dimethylsulfoxide and the reduction rate of cytochrome C was determined photometrically by increasing the extinction at 546 nm. A sample with the corresponding amount of pure DMSO served as a control. The inhibition value for the indicated concentrations of the active substance is then calculated as follows.
Konfigurácia dvojitej väzby % inhibície = 100 a£) _ Al£) * Í /o l Δ i/iDouble Inhibitory Configuration% Inhibition = 100 &
pričom znamená Δ E zmena extinkcie, Δ t časová zmena,where Δ E means extinction change, Δ t time change,
rýchlosť konverzie kontroly a (±£) ' * rýchlosť konverzie vzorky.control conversion rate and (± £) '* sample conversion rate.
Nasledujúca tabuľka znázorňuje účinok zlúčenín podľa vynálezu na inhibíciu dýchania mitochondrii kvasiniek Saccharomyces cerevisiae, fytopatogénnych húb Drechslera sorokiniana, ako aj muchy domácej, Musca domestica.The following table shows the effect of the compounds of the invention on the inhibition of breathing of the yeast mitochondria by Saccharomyces cerevisiae, the phytopathogenic fungi of Drechsler sorokiniana, as well as the house flies, Musca domestica.
Inhibícia mitochondriálneho dýchania sa pritom vždy udáva ako hodnota I5o (čo je koncentrácia testovanej zlúčeniny, pri ktorej sa pozoruje 50 % inhibícia) a ako F-hodnota, čo je relatívna hodnota, ktorá je definovaná nasledovne:Inhibition of mitochondrial respiration is always given as the value of 15 o (which is the concentration of the test compound at which 50% inhibition is observed) and as the F-value, which is the relative value defined as follows:
I50 (testovaná zlúčenina) p = ----------------------------(Štandardná zlúčenina)I 50 (test compound) p = ---------------------------- (Standard compound)
Príklady pôsobenia proti škodlivým hubám a plesniamExamples of action against harmful fungi and fungi
1. Pôsobenie zlúčenín ako inhibítorov mitochondriálneho dýchaniaThe action of compounds as inhibitors of mitochondrial respiration
Aby sa stanovil účinok zlúčenín podľa vynálezu na mitochondriálne dýchanie, bolo potrebné najskôr mitochondrie izolovať z vyšetrovaného rastlinného materiálu. Na tento účel sa v prípade kvasiniek Saccharomyces cerevisiae 30 %-ná až 40 %-ná suspenzia buniek huby vo vodnom roztoku 0,6 M manitolu, + 0,01 M Tris [hydroxymetyljaminometán + 0,002 M dvojsodnej soli kyseliny etyléndiamintetraoctovej (pH 6,8) vložila do skleneného guľového mlyna a extrakt sa frakcionoval diferenciovaným centrifugovaním pri 1000 x g a 12 000 x g. Mitochondrie sa nachádzali v zrazenine 12 000 x g centrifugovania.In order to determine the effect of the compounds of the invention on mitochondrial respiration, it was first necessary to isolate mitochondria from the plant material examined. For this purpose, in the case of yeast Saccharomyces cerevisiae, a 30% to 40% suspension of fungal cells in an aqueous solution of 0.6 M mannitol, + 0.01 M Tris [hydroxymethyl] aminomethane + 0.002 M disodium ethylenediaminetetraacetic acid (pH 6.8) ) was placed in a glass ball mill and the extract was fractionated by differentiated centrifugation at 1000 x g and 12,000 x g. Mitochondria were found in a 12,000 x g precipitate of centrifugation.
Analogicky sa môžu mitochondrie izolovať z ďalších húb, napríklad z fytopatogénnych húb Drechslera sorokiniana (synonymum Helminhosporium sativum), z humánnopatogénneho dermatofytu Trichophyton mentagrophytes ako aj z iných organizmov, napríklad z muchy domácej (Musca domestica) ako hmyzu alebo z roztočcovitých Tetranychus urtícae.By analogy, mitochondria can be isolated from other fungi, for example from the phytopathogenic fungi Drechslera sorokiniana (synonym of Helminhosporium sativum), from the human pathogenic dermatophyte Trichophyton mentagrophytes, as well as from other organisms, such as the house flies (Musca domesticus).
Stanovovalo sa pôsobenie zlúčenín na reťazec dýchania, pri ktorom sa k suspenzii mitochondrii vo vodnom roztoku 0,01 M Tris-[hydroxymetyl]aminometánu + 0,65The action of the compounds on the respiratory chain was determined to give a suspension of mitochondria in an aqueous solution of 0.01 M Tris- [hydroxymethyl] aminomethane + 0.65
Ako štandardná zlúčenina slúži takzvaný enoléterstilbén nasledujúceho vzorca:The so-called enol etherstilbene of the following formula serves as a standard compound:
Tabuľka IITable II
Inhibícia mitochondriálneho dýchania pomocou zlúčenín vzorca (I) z tabuliek I (1) až I (3)Inhibition of mitochondrial respiration by compounds of formula (I) of Tables I (1) to I (3)
Fungicídny účinok zlúčenín všeobecného vzorca (I) proti škodlivým hubám je možné dokázať pomocou nasledujúcich skleníkových pokusov.The fungicidal activity of the compounds of formula (I) against harmful fungi can be demonstrated by the following greenhouse experiments.
Účinné látky sa pripravili ako 20 %-ná emulzia v zmesi pozostávajúcej z 70 % hmotn. cyklohexanónu, 20 % hmotn. NekaniluR LN (LutensoÚ AP6, zosieťovacie činidlo s emulgačným a dispergačným účinkom na báze etoxylovaných alkylfenolov) a 10 % hmotn. EmulphorR EL (EmulanR EL, emulgátor na báze etoxylovaného mastného alkoholu) a podľa potreby sa vodou zriedili na požadovanú koncentráciu.The active ingredients were prepared as a 20% emulsion in a mixture consisting of 70% by weight. % cyclohexanone, 20 wt. % By weight of Nekanil R LN (Lutens® AP6, an emulsifying and dispersing crosslinker based on ethoxylated alkylphenols) and 10 wt. Emulphor R EL (Emulan R EL, an ethoxylated fatty alcohol emulsifier) and diluted as necessary with water to the desired concentration.
Listy semenáčikov pšenice (odroda „Kanzler“) sa najskôr ošetrili vodným prípravkom účinnej látky (s obsahom 250 ppm). Po približne 24 hodinách sa rastliny poprášili spórami múčnatky pšenice (Erysiphe graminis var. tritici).The leaves of wheat seedlings ('Kanzler' variety) were first treated with an aqueous preparation of the active substance (containing 250 ppm). After about 24 hours, the plants were dusted with spores of wheat powdery mildew (Erysiphe graminis var. Tritici).
Takto ošetrené rastliny sa následne inkubovali počas 7 dní pri teplote 20 až 22 °C a relatívnej vlhkosti vzduchu 75 až 80 %. Následne sa stanovil rozsah rozvoja húb.The plants so treated were then incubated for 7 days at 20-22 ° C and 75-80% relative humidity. The extent of fungal development was then determined.
V tomto teste vykazovali rastliny ošetrené zlúčeninami podľa vynálezu napadnutie 15 % a menej, rastliny ošetrené známou účinnou zlúčeninou (zlúčenina č. 195, tabuľka 3, EP-A 463 488) napadnutie 40 % a neošetrené rastliny napadnutie 70 %.In this test, the plants treated with the compounds of the invention showed an attack of 15% or less, the plants treated with the known active compound (Compound No. 195, Table 3, EP-A 463 488) showed an attack of 40% and untreated plants showed an attack of 70%.
V ďalšom zodpovedajúcom teste (semenáčiky pšenice odrody „Kanzler“, použité množstvo 63 ppm), pri ktorom sa rastliny najskôr infikovali a inkubovali a následne sa ošetrili účinnými látkami sa ukázalo, že rastliny ošetrené zlúčeninami podľa vynálezu vykazovali napadnutie 5 % a menej, rastliny ošetrené známou účinnou zlúčeninou (zlúčenina č. 195, tabuľka 3, EP-A 463 488) napadnutie 25 % a neošetrené rastliny napadnutie 60 %.In another corresponding test (Kanzler wheat seedlings, amount of 63 ppm used), in which the plants were first infected and incubated and subsequently treated with the active substances, the plants treated with the compounds according to the invention showed an attack of 5% or less, the plants treated the known active compound (Compound No. 195, Table 3, EP-A 463 488) attacked 25% and untreated plants attacked 60%.
V zodpovedajúcom teste (semenáčiky pšenice odrody „Frúhgold“, použité množstvo 250 ppm), pri ktorom sa rastliny najskôr ošetrili účinnými látkami a následne sa infikovali a inkubovali sa ukázalo, že rastliny ošetrené zlúčeninami podľa vynálezu vykazovali napadnutie 15 % a menej a neošetrené rastliny napadnutie 75 %.In the corresponding test (wheat seedlings of the "Frühgold" variety, 250 ppm used), in which the plants were first treated with the active substances and subsequently infected and incubated, the plants treated with the compounds according to the invention showed an infestation of 15% or less and untreated plants 75%.
Účinok proti Plasmopara viticola (peronospóra viniča)Effect against Plasmopara viticola (peronospora)
Črepníkový vinič (odroda „Múller Thurgau“) sa postriekal prípravkom účinnej látky do odkvapnutia (použité množstvo: 63 ppm). Po 8 dňoch sa rastliny postriekali zoospórami huby Plasmopara viticola a počas piatich dní sa uchovávali pri teplote sa 20 až 30 °C pri vysokej vlhkosti vzduchu. Pred posúdením sa potom rastliny uchovávali počas 16 hodín pri vysokej vlhkosti vzduchu. Vyhodnotenie sa uskutočňovalo vizuálne.Potted grapevine ('Múller Thurgau' variety) was sprayed with the preparation of active ingredient until dripping (amount used: 63 ppm). After 8 days, the plants were sprayed with zoospores of Plasmopara viticola and kept for five days at a temperature of 20-30 ° C under high air humidity. The plants were then kept under high humidity for 16 hours prior to assessment. Evaluation was performed visually.
V tomto teste vykazovali rastliny ošetrené účinnými látkami podľa vynálezu napadnutie 15 % a menej, zatiaľ čo neošetrené (kontrolné) rastliny boli napadnuté na 70 %.In this test, the plants treated with the active compounds according to the invention showed an attack of 15% or less, whereas the untreated (control) plants showed an attack of 70%.
Príklady pôsobenia proti živočíšnym škodcomExamples of action against animal pests
Účinok zlúčenín všeobecného vzorca (I) proti insekticídom, pavúkovitým a nematódom bolo možné ukázať pomocou nasledujúcich skleníkových pokusov:The effect of the compounds of formula (I) against insecticides, arachnids and nematodes was demonstrated by the following greenhouse experiments:
Účinné látky sa pripraviliThe active ingredients were prepared
a) ako 0,1 % roztok v acetóne alebo(a) as a 0,1% solution in acetone; or
b) ako 10 %-ná emulzia v zmesi pozostávajúcej zo 70 % hmotn. cyklohexanolu, 20 % hmotn. NekaniluR LN (LutensolR AP6, zosieťovacie činidlo s emulgačným a dispergačným účinkom na báze etoxylovaných alkylfenolov) a 10 % hmotn. EmulphoruR EL (emulgátor na báze etoxylovaného mastného alkoholu) a podľa potreby sa zriedili na požadovanú koncentráciu, v prípade a) acetónom a v prípade b) vodou.b) as a 10% emulsion in a mixture consisting of 70 wt. % cyclohexanol, 20 wt. % By weight of Nekanil R LN (Lutensol R AP6, an emulsifying and dispersing crosslinker based on ethoxylated alkylphenols) and 10 wt. Emulphor R EL (emulsifier based on ethoxylated fatty alcohol) and diluted as necessary to the desired concentration, in case of (a) acetone and in case (b) water.
Po ukončení pokusov sa vždy stanovila najnižšia koncentrácia, pri ktorej zlúčeniny v porovnaní s neošetrenými kontrolnými pokusmi vykazovali ešte 80 až 100 %-nú inhibíciu (prah účinnosť, prípadne minimálna koncentrácia).At the end of the experiments, the lowest concentration was always determined at which the compounds still exhibited an 80-100% inhibition (efficiency threshold or minimum concentration) as compared to the untreated controls.
Aphis fabae (voška maková), kontaktný účinokAphis fabae (contact aphid), contact effect
Silne napadnutý bôb obyčajný (Vicia faba) sa postriekal vodným prípravkom účinnej látky. Po 24 hodinách sa stanovil stupeň mortality.Heavily infested broad beans (Vicia faba) were sprayed with an aqueous preparation of the active ingredient. After 24 hours, the degree of mortality was determined.
V tomto pokuse vykazovala zlúčenina 1.(2).9 prah účinnosti 200 ppm.In this experiment, compound 1 (2) .9 exhibited an activity threshold of 200 ppm.
Heliothis virescens kontaktný/požerový účinokHeliothis virescens contact / feeding effect
Približne 10 cm vysoké rastliny tabaku sa ošetrili vodným prípravkom účinnej látky. Po obschnutí sa na rastlinu položilo vždy 10 lariev 3. larválneho štádia. Po 48 hodinách sa stanovila mortalita a inhibicia požerú.Approximately 10 cm high tobacco plants were treated with an aqueous active ingredient preparation. After drying, 10 larvae of larval stage 3 were placed on the plant. After 48 hours, mortality was determined and inhibition devoured.
V tomto pokuse vykazovala zlúčenina 1.(2).17 prah účinnosti 40 ppm.In this experiment, compound 1 (2) .17 exhibited an activity threshold of 40 ppm.
Nephotettix cinncticeps (saranča zelená), kontaktný účinokNephotettix cinncticeps (Grasshopper), contact effect
Kruhový filter sa ošetril vodným prípravkom účinnej látky a následne sa naň položilo 5 dospelých sarančí. Po 24 hodinách sa vyhodnotila mortalita.The ring filter was treated with an aqueous preparation of the active ingredient and subsequently 5 adult grasshoppers were placed on it. Mortality was evaluated after 24 hours.
V tomto pokuse vykazovali zlúčeniny 1.(1).4, 1.(2).7, 1.(2).19, 1.(2).20, 1.(2).21, 1.(2).22, 1.(2).25, 1.(2).26, 1.(2).27,1.(2).28 a 1.(2).29 prah účinnosti 0,2 mg a menej.In this experiment, compounds 1. (1) .4, 1. (2) .7, 1. (2) .19, 1. (2) .20, 1. (2) .21, 1. (2) .22, 1. (2) .25, 1. (2) .26, 1. (2) .27.1. (2) .28 and 1. (2) .29 efficiency threshold of 0.2 mg or less .
Prodenia litura (bavlnovec egyptský), kontaktný/požerový účinokProdenia litura (Egyptian cottonseed), contact / fire effect
Päť húseníc vývojového štádia L3 (10 až 12 mm), ktoré neutrpeli žiadne poškodenie pri kontaktnom pokuse, sa udržiavali na štandardnej výžive (3,1 1 vody, 80 g agar, 137 g pivových kvasníc, 515 g kukuričnej múky, 130 g pšeničných klíčkov, ako i zvyčajné prísady a vitamíny (20 g Wesson-soli, 5 g Nipaginu, 5 g sorbinu, 10 g celulózy, 18 g kyseliny askorbovej, 1 g zmesi LutavituR (vitamín), 5 ml alkoholického roztoku biotínu), ktorý sa predtým navlhčil vodným prípravkom účinnej látky. Pozorovanie sa uskutočňovalo až do liahnutia motýľov v kontrolnom pokuse bez účinnej látky.Five L3 developmental stages (10 to 12 mm) that did not suffer any damage in the contact trial were maintained on standard nutrition (3.1 L water, 80 g agar, 137 g beer yeast, 515 g corn flour, 130 g wheat germ as well as the usual ingredients and vitamins (20 g Wesson salt, 5 g Nipagine, 5 g sorbine, 10 g cellulose, 18 g ascorbic acid, 1 g Lutavit R (vitamin), 5 ml alcoholic biotin solution) The observation was carried out until the hatching of the butterflies in the control experiment without the active substance.
V tomto pokuse vykazovali zlúčeniny 1.(2).2,1.(2).16 a 1.(2).27 prah účinnosti 0,2 mg a menej.In this experiment, compounds 1. (2) .2.1. (2) .16 and 1. (2) .27 had an activity threshold of 0.2 mg or less.
Tetranychus telarius, kontaktný účinokTetranychus telarius, contact effect
Silne napadnuté črepníkové rastliny fazule, ktoré obsahovali dva klíčne listy, sa ošetrili vodným prípravkom účinnej látky. Po 5 dňoch v skleníku sa úspešnosť ničenia stanovila pomocou mikroskopu.Heavily infested bean pot plants containing two germinate leaves were treated with an aqueous active ingredient preparation. After 5 days in the greenhouse, the success rate of destruction was determined using a microscope.
V tomto pokuse vykazovali zlúčeniny 1.(2).2, 1.(2).6, 1.(2).7, 1.(2).8, 1.(2).9, 1.(2).13, 1.(2).14, 1.(2).15, 1.(2).16, 1.(2).17,1.(2).19, 1.(2).20 a 1.(2).21 prah účinnosti 200 ppm a menej.In this experiment, compounds 1. (2) .2, 1. (2) .6, 1. (2) .7, 1. (2) .8, 1. (2) .9, 1. (2) .13, 1. (2) .14, 1. (2) .15, 1. (2) .16, 1. (2) .17.1 (2) .19, 1. (2) .20 and 1. (2) .21 efficiency threshold of 200 ppm or less.
Claims (11)
Applications Claiming Priority (4)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19548370A DE19548370A1 (en) | 1995-12-27 | 1995-12-27 | New imino:oxy-substituted phenyl:acetic acid derivatives |
DE19604732A DE19604732A1 (en) | 1996-02-09 | 1996-02-09 | New imino:oxy:phenyl:acetic acid derivatives |
DE19622332A DE19622332A1 (en) | 1996-06-04 | 1996-06-04 | New imino:oxy:phenyl:acetic acid derivatives |
PCT/EP1996/005642 WO1997024317A1 (en) | 1995-12-27 | 1996-12-16 | Imino oxyphenyl acetic acid derivatives, methods and intermediates for their preparation and use thereof |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
SK88098A3 SK88098A3 (en) | 1998-12-02 |
SK283343B6 true SK283343B6 (en) | 2003-06-03 |
Family
ID=27215770
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
SK880-98A SK283343B6 (en) | 1995-12-27 | 1996-12-16 | Imino oxyphenyl acetic acid derivatives, methods and intermediates for their preparation and use thereof |
Country Status (20)
Country | Link |
---|---|
EP (1) | EP1019366B1 (en) |
JP (1) | JP2000501106A (en) |
KR (1) | KR19990076830A (en) |
CN (1) | CN1081626C (en) |
AR (1) | AR010452A1 (en) |
AT (1) | ATE214364T1 (en) |
AU (1) | AU709902B2 (en) |
BR (1) | BR9612362A (en) |
CA (1) | CA2241219A1 (en) |
CO (1) | CO4560534A1 (en) |
CZ (1) | CZ176598A3 (en) |
DE (1) | DE59608892D1 (en) |
HU (1) | HUP9900928A3 (en) |
IL (1) | IL125043A0 (en) |
NZ (1) | NZ325256A (en) |
PL (1) | PL327730A1 (en) |
RU (1) | RU2170229C2 (en) |
SK (1) | SK283343B6 (en) |
TW (1) | TW332142B (en) |
WO (1) | WO1997024317A1 (en) |
Families Citing this family (8)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE19804486A1 (en) * | 1998-02-05 | 1999-08-12 | Basf Ag | 2- (pyrazolyloxy) pyridin-3-ylacetic acid derivatives, agents containing them and their |
JP4647780B2 (en) * | 1998-02-26 | 2011-03-09 | マサチューセッツ インスティテュート オブ テクノロジー | Metal-catalyzed arylation and vinylation of hydrazine, hydrazone, hydroxylamine and oximes |
KR20100020454A (en) * | 2007-06-08 | 2010-02-22 | 바이엘 크롭사이언스 소시에떼아노님 | Fungicide heterocyclyl-pyrimidinyl-amino derivatives |
JP5417860B2 (en) * | 2008-08-26 | 2014-02-19 | 住友化学株式会社 | Method for producing α-hydroxyesters |
TWI489941B (en) * | 2008-09-19 | 2015-07-01 | Sumitomo Chemical Co | Seed treatment agent and method for protecting plant |
PH12012502415A1 (en) * | 2010-06-24 | 2015-07-08 | Ihara Chemical Ind Co | Alkoxyimino derivative and pest control agent |
RU2515502C1 (en) * | 2012-12-21 | 2014-05-10 | федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Московский физико-технический институт (государственный университет) | Surface-active photosensitiser constituting 2-{4-[(e)-2-(4-ethoxyphenyl)vinyl]phenoxy}-n,n,n-trimethylethanamine bromide (s-tab) |
WO2017024971A1 (en) * | 2015-08-12 | 2017-02-16 | 沈阳中化农药化工研发有限公司 | Unsaturated oximino ether compound and use thereof |
Family Cites Families (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE59304268D1 (en) * | 1992-08-29 | 1996-11-28 | Basf Ag | N-methylamides, processes and intermediates for their manufacture and processes for controlling pests |
TW350757B (en) * | 1994-11-03 | 1999-01-21 | Ciba Geigy Ag | Benzisoxazole derivatives and pesticidal compositions containing them |
-
1996
- 1996-12-16 IL IL12504396A patent/IL125043A0/en unknown
- 1996-12-16 HU HU9900928A patent/HUP9900928A3/en unknown
- 1996-12-16 WO PCT/EP1996/005642 patent/WO1997024317A1/en not_active Application Discontinuation
- 1996-12-16 EP EP96943969A patent/EP1019366B1/en not_active Expired - Lifetime
- 1996-12-16 PL PL96327730A patent/PL327730A1/en unknown
- 1996-12-16 KR KR1019980704956A patent/KR19990076830A/en active IP Right Grant
- 1996-12-16 AU AU13727/97A patent/AU709902B2/en not_active Ceased
- 1996-12-16 DE DE59608892T patent/DE59608892D1/en not_active Expired - Lifetime
- 1996-12-16 NZ NZ325256A patent/NZ325256A/en unknown
- 1996-12-16 JP JP9523998A patent/JP2000501106A/en active Pending
- 1996-12-16 RU RU98114105/04A patent/RU2170229C2/en not_active IP Right Cessation
- 1996-12-16 CZ CZ981765A patent/CZ176598A3/en unknown
- 1996-12-16 BR BR9612362A patent/BR9612362A/en active Search and Examination
- 1996-12-16 SK SK880-98A patent/SK283343B6/en unknown
- 1996-12-16 CA CA002241219A patent/CA2241219A1/en not_active Abandoned
- 1996-12-16 AT AT96943969T patent/ATE214364T1/en not_active IP Right Cessation
- 1996-12-16 CN CN96199359A patent/CN1081626C/en not_active Expired - Fee Related
- 1996-12-26 TW TW085116047A patent/TW332142B/en active
- 1996-12-27 CO CO96068273A patent/CO4560534A1/en unknown
- 1996-12-27 AR ARP960105938A patent/AR010452A1/en unknown
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
HUP9900928A2 (en) | 1999-07-28 |
AR010452A1 (en) | 2000-06-28 |
PL327730A1 (en) | 1998-12-21 |
CN1081626C (en) | 2002-03-27 |
MX9804622A (en) | 1998-10-31 |
BR9612362A (en) | 1999-07-13 |
HUP9900928A3 (en) | 2001-03-28 |
ATE214364T1 (en) | 2002-03-15 |
AU1372797A (en) | 1997-07-28 |
TW332142B (en) | 1998-05-21 |
JP2000501106A (en) | 2000-02-02 |
RU2170229C2 (en) | 2001-07-10 |
IL125043A0 (en) | 1999-01-26 |
WO1997024317A1 (en) | 1997-07-10 |
CO4560534A1 (en) | 1998-02-10 |
CZ176598A3 (en) | 1998-09-16 |
CN1206404A (en) | 1999-01-27 |
EP1019366B1 (en) | 2002-03-13 |
AU709902B2 (en) | 1999-09-09 |
KR19990076830A (en) | 1999-10-25 |
EP1019366A1 (en) | 2000-07-19 |
SK88098A3 (en) | 1998-12-02 |
NZ325256A (en) | 1999-11-29 |
CA2241219A1 (en) | 1997-07-10 |
DE59608892D1 (en) | 2002-04-18 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
AU713475B2 (en) | Phenylacetic acid derivatives, processes and intermediates for their preparation, and compositions comprising them | |
SK282298B6 (en) | Phenylacetic acid derivatives, method and intermediates of their production, their use and substances containing them | |
US5977146A (en) | Pyridylcarbamates, process and intermediates for their preparation, and their use | |
DE4441674A1 (en) | Iminooxymethylene anilides, processes and intermediates for their preparation and compositions containing them | |
RU2170229C2 (en) | 2-iminooxyphenyl acetic acid derivatives, and agent comprising said compounds | |
US6114363A (en) | Pyridyl phenyl and benzyl ethers, process and intermediate products for their preparation and their use as fungicides and for controlling animal pests | |
US5994359A (en) | Imino oxyphenyl acetic acid derivatives, methods and intermediates for their preparation and use thereof | |
US6228810B1 (en) | Pyridine derivatives, process for preparing the same and their use for controlling animal pests and harmful fungi | |
WO1999031070A1 (en) | Substituted phenylpyrazolones, method and intermediate products for the production thereof, and their utilization for combating parasitic fungi and animal parasites | |
US6232339B1 (en) | Phenylcarbamates, their preparation, and compositions comprising them | |
US6232317B1 (en) | Bisimino-substituted phenyl compounds and their use as pesticides | |
EP0885187B1 (en) | Diphenylethers, process and intermediate products for their preparation, and their use | |
US6153560A (en) | Pyrimidyl phenyl and benzyl ethers, process and intermediate products for their production and their use as herbicide | |
EP0873307B1 (en) | Cyanimino oxime ethers, process and intermediates for the preparation and use thereof for the control of noxious fungi and animal pests | |
US6043197A (en) | Pyridylacetic acid derivatives, process and intermediate products for their preparation and their use | |
WO1997029093A1 (en) | Pyrimidine derivatives, process and intermediate products for their preparation and pesticides or fungicides containing these derivatives | |
WO1999020615A2 (en) | Pesticide substituted phenyl carbamates, methods and intermediate products for producing them, and use of the same | |
EP0934935A1 (en) | Heterocyclic substituted phenyl compounds, process and intermediates for their preparation and their use as fungicides and pesticides |