RU2823731C1 - Blood infusion and collection devices - Google Patents
Blood infusion and collection devices Download PDFInfo
- Publication number
- RU2823731C1 RU2823731C1 RU2022116293A RU2022116293A RU2823731C1 RU 2823731 C1 RU2823731 C1 RU 2823731C1 RU 2022116293 A RU2022116293 A RU 2022116293A RU 2022116293 A RU2022116293 A RU 2022116293A RU 2823731 C1 RU2823731 C1 RU 2823731C1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- fluid
- channel
- intravenous
- liquid
- blood
- Prior art date
Links
- 239000008280 blood Substances 0.000 title claims abstract description 369
- 210000004369 blood Anatomy 0.000 title claims abstract description 369
- 238000001802 infusion Methods 0.000 title description 319
- 238000001990 intravenous administration Methods 0.000 claims abstract description 194
- 239000012530 fluid Substances 0.000 claims abstract description 176
- 239000003978 infusion fluid Substances 0.000 claims abstract description 78
- 239000007788 liquid Substances 0.000 claims abstract description 45
- 239000013060 biological fluid Substances 0.000 claims abstract description 26
- 238000012546 transfer Methods 0.000 claims description 70
- 238000007789 sealing Methods 0.000 claims description 29
- 230000007704 transition Effects 0.000 claims description 10
- 230000015572 biosynthetic process Effects 0.000 claims description 8
- 239000013536 elastomeric material Substances 0.000 claims description 3
- 238000000034 method Methods 0.000 abstract description 25
- 239000003814 drug Substances 0.000 abstract description 8
- 230000008569 process Effects 0.000 abstract description 4
- 239000000126 substance Substances 0.000 abstract description 2
- 238000004891 communication Methods 0.000 description 52
- 210000003462 vein Anatomy 0.000 description 38
- 230000013011 mating Effects 0.000 description 31
- 238000002642 intravenous therapy Methods 0.000 description 30
- 230000003993 interaction Effects 0.000 description 24
- 230000008901 benefit Effects 0.000 description 19
- 230000002093 peripheral effect Effects 0.000 description 18
- 238000005192 partition Methods 0.000 description 17
- 230000017531 blood circulation Effects 0.000 description 15
- 238000002156 mixing Methods 0.000 description 15
- 239000010410 layer Substances 0.000 description 14
- 238000011109 contamination Methods 0.000 description 12
- -1 polyethylene terephthalate Polymers 0.000 description 12
- 238000011010 flushing procedure Methods 0.000 description 11
- 238000003780 insertion Methods 0.000 description 11
- 230000037431 insertion Effects 0.000 description 11
- 238000012360 testing method Methods 0.000 description 11
- 230000000670 limiting effect Effects 0.000 description 8
- 238000002955 isolation Methods 0.000 description 7
- 229940079593 drug Drugs 0.000 description 6
- 239000000463 material Substances 0.000 description 6
- 239000005020 polyethylene terephthalate Substances 0.000 description 6
- 229920000139 polyethylene terephthalate Polymers 0.000 description 6
- 238000002560 therapeutic procedure Methods 0.000 description 6
- LFQSCWFLJHTTHZ-UHFFFAOYSA-N Ethanol Chemical compound CCO LFQSCWFLJHTTHZ-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 5
- 239000004743 Polypropylene Substances 0.000 description 5
- 230000006378 damage Effects 0.000 description 5
- 230000006870 function Effects 0.000 description 5
- 239000004417 polycarbonate Substances 0.000 description 5
- 229920000515 polycarbonate Polymers 0.000 description 5
- 229920001155 polypropylene Polymers 0.000 description 5
- 206010012289 Dementia Diseases 0.000 description 4
- 239000004642 Polyimide Substances 0.000 description 4
- 239000000853 adhesive Substances 0.000 description 4
- 230000001070 adhesive effect Effects 0.000 description 4
- 230000008859 change Effects 0.000 description 4
- 210000000245 forearm Anatomy 0.000 description 4
- 208000014674 injury Diseases 0.000 description 4
- 238000009434 installation Methods 0.000 description 4
- 239000000203 mixture Substances 0.000 description 4
- 230000000149 penetrating effect Effects 0.000 description 4
- 229920001721 polyimide Polymers 0.000 description 4
- 239000000243 solution Substances 0.000 description 4
- 208000019901 Anxiety disease Diseases 0.000 description 3
- 208000012266 Needlestick injury Diseases 0.000 description 3
- 239000004696 Poly ether ether ketone Substances 0.000 description 3
- 239000004697 Polyetherimide Substances 0.000 description 3
- 208000027418 Wounds and injury Diseases 0.000 description 3
- XECAHXYUAAWDEL-UHFFFAOYSA-N acrylonitrile butadiene styrene Chemical compound C=CC=C.C=CC#N.C=CC1=CC=CC=C1 XECAHXYUAAWDEL-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 3
- 239000004676 acrylonitrile butadiene styrene Substances 0.000 description 3
- 229920000122 acrylonitrile butadiene styrene Polymers 0.000 description 3
- 230000036506 anxiety Effects 0.000 description 3
- 230000000903 blocking effect Effects 0.000 description 3
- 210000004204 blood vessel Anatomy 0.000 description 3
- 230000000747 cardiac effect Effects 0.000 description 3
- 238000004140 cleaning Methods 0.000 description 3
- 238000002788 crimping Methods 0.000 description 3
- 238000013461 design Methods 0.000 description 3
- 208000015181 infectious disease Diseases 0.000 description 3
- 238000004519 manufacturing process Methods 0.000 description 3
- 230000007246 mechanism Effects 0.000 description 3
- 238000000520 microinjection Methods 0.000 description 3
- 229920002530 polyetherether ketone Polymers 0.000 description 3
- 229920001601 polyetherimide Polymers 0.000 description 3
- 229920002635 polyurethane Polymers 0.000 description 3
- 239000004814 polyurethane Substances 0.000 description 3
- 238000003825 pressing Methods 0.000 description 3
- 230000000717 retained effect Effects 0.000 description 3
- 238000010561 standard procedure Methods 0.000 description 3
- 230000001225 therapeutic effect Effects 0.000 description 3
- 238000005406 washing Methods 0.000 description 3
- 241000282472 Canis lupus familiaris Species 0.000 description 2
- 241000282326 Felis catus Species 0.000 description 2
- HTTJABKRGRZYRN-UHFFFAOYSA-N Heparin Chemical compound OC1C(NC(=O)C)C(O)OC(COS(O)(=O)=O)C1OC1C(OS(O)(=O)=O)C(O)C(OC2C(C(OS(O)(=O)=O)C(OC3C(C(O)C(O)C(O3)C(O)=O)OS(O)(=O)=O)C(CO)O2)NS(O)(=O)=O)C(C(O)=O)O1 HTTJABKRGRZYRN-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 2
- 230000005540 biological transmission Effects 0.000 description 2
- 239000003085 diluting agent Substances 0.000 description 2
- 230000014509 gene expression Effects 0.000 description 2
- 229960002897 heparin Drugs 0.000 description 2
- 229920000669 heparin Polymers 0.000 description 2
- 230000002262 irrigation Effects 0.000 description 2
- 238000003973 irrigation Methods 0.000 description 2
- 229920002529 medical grade silicone Polymers 0.000 description 2
- 238000002483 medication Methods 0.000 description 2
- 238000012986 modification Methods 0.000 description 2
- 230000004048 modification Effects 0.000 description 2
- 230000036961 partial effect Effects 0.000 description 2
- 230000037361 pathway Effects 0.000 description 2
- 230000037368 penetrate the skin Effects 0.000 description 2
- 229920003023 plastic Polymers 0.000 description 2
- 239000004033 plastic Substances 0.000 description 2
- 229920000642 polymer Polymers 0.000 description 2
- 230000001681 protective effect Effects 0.000 description 2
- 230000002829 reductive effect Effects 0.000 description 2
- 230000002787 reinforcement Effects 0.000 description 2
- 230000002441 reversible effect Effects 0.000 description 2
- 230000001953 sensory effect Effects 0.000 description 2
- 230000006641 stabilisation Effects 0.000 description 2
- 238000011105 stabilization Methods 0.000 description 2
- 229910001220 stainless steel Inorganic materials 0.000 description 2
- 239000010935 stainless steel Substances 0.000 description 2
- 239000002344 surface layer Substances 0.000 description 2
- 230000001960 triggered effect Effects 0.000 description 2
- 239000010963 304 stainless steel Substances 0.000 description 1
- 241000894006 Bacteria Species 0.000 description 1
- 208000034656 Contusions Diseases 0.000 description 1
- 241000283073 Equus caballus Species 0.000 description 1
- 206010018910 Haemolysis Diseases 0.000 description 1
- 208000031220 Hemophilia Diseases 0.000 description 1
- 208000009292 Hemophilia A Diseases 0.000 description 1
- 241000282414 Homo sapiens Species 0.000 description 1
- DGAQECJNVWCQMB-PUAWFVPOSA-M Ilexoside XXIX Chemical compound C[C@@H]1CC[C@@]2(CC[C@@]3(C(=CC[C@H]4[C@]3(CC[C@@H]5[C@@]4(CC[C@@H](C5(C)C)OS(=O)(=O)[O-])C)C)[C@@H]2[C@]1(C)O)C)C(=O)O[C@H]6[C@@H]([C@H]([C@@H]([C@H](O6)CO)O)O)O.[Na+] DGAQECJNVWCQMB-PUAWFVPOSA-M 0.000 description 1
- 239000004952 Polyamide Substances 0.000 description 1
- 239000004698 Polyethylene Substances 0.000 description 1
- 229910000589 SAE 304 stainless steel Inorganic materials 0.000 description 1
- 206010040880 Skin irritation Diseases 0.000 description 1
- 238000009825 accumulation Methods 0.000 description 1
- 230000003213 activating effect Effects 0.000 description 1
- 238000004458 analytical method Methods 0.000 description 1
- 239000003146 anticoagulant agent Substances 0.000 description 1
- 229940127219 anticoagulant drug Drugs 0.000 description 1
- 238000013459 approach Methods 0.000 description 1
- 230000000712 assembly Effects 0.000 description 1
- 238000000429 assembly Methods 0.000 description 1
- 210000001124 body fluid Anatomy 0.000 description 1
- 239000010839 body fluid Substances 0.000 description 1
- 239000003795 chemical substances by application Substances 0.000 description 1
- 230000004087 circulation Effects 0.000 description 1
- 238000005345 coagulation Methods 0.000 description 1
- 230000015271 coagulation Effects 0.000 description 1
- 239000000356 contaminant Substances 0.000 description 1
- 230000003247 decreasing effect Effects 0.000 description 1
- 239000000645 desinfectant Substances 0.000 description 1
- 238000000502 dialysis Methods 0.000 description 1
- 238000006073 displacement reaction Methods 0.000 description 1
- 229920001971 elastomer Polymers 0.000 description 1
- 239000000806 elastomer Substances 0.000 description 1
- 238000005516 engineering process Methods 0.000 description 1
- 239000000835 fiber Substances 0.000 description 1
- 210000003811 finger Anatomy 0.000 description 1
- 239000004811 fluoropolymer Substances 0.000 description 1
- 229920002313 fluoropolymer Polymers 0.000 description 1
- 239000006260 foam Substances 0.000 description 1
- 239000003292 glue Substances 0.000 description 1
- 230000036541 health Effects 0.000 description 1
- 230000008588 hemolysis Effects 0.000 description 1
- 239000007924 injection Substances 0.000 description 1
- 238000002347 injection Methods 0.000 description 1
- 238000009533 lab test Methods 0.000 description 1
- 230000007774 longterm Effects 0.000 description 1
- 230000001050 lubricating effect Effects 0.000 description 1
- 230000014759 maintenance of location Effects 0.000 description 1
- 244000005700 microbiome Species 0.000 description 1
- 238000000465 moulding Methods 0.000 description 1
- 230000000737 periodic effect Effects 0.000 description 1
- 229920002647 polyamide Polymers 0.000 description 1
- 229920000728 polyester Polymers 0.000 description 1
- 229920000573 polyethylene Polymers 0.000 description 1
- 229920001296 polysiloxane Polymers 0.000 description 1
- 150000003112 potassium compounds Chemical class 0.000 description 1
- 230000002028 premature Effects 0.000 description 1
- 238000002360 preparation method Methods 0.000 description 1
- 230000002265 prevention Effects 0.000 description 1
- 230000009467 reduction Effects 0.000 description 1
- 230000001105 regulatory effect Effects 0.000 description 1
- 239000000565 sealant Substances 0.000 description 1
- 238000000926 separation method Methods 0.000 description 1
- 238000004513 sizing Methods 0.000 description 1
- 230000036556 skin irritation Effects 0.000 description 1
- 231100000475 skin irritation Toxicity 0.000 description 1
- 229910052708 sodium Inorganic materials 0.000 description 1
- 239000011734 sodium Substances 0.000 description 1
- 239000007921 spray Substances 0.000 description 1
- 230000001954 sterilising effect Effects 0.000 description 1
- 229920003002 synthetic resin Polymers 0.000 description 1
- 239000000057 synthetic resin Substances 0.000 description 1
- 229920001169 thermoplastic Polymers 0.000 description 1
- 229920002803 thermoplastic polyurethane Polymers 0.000 description 1
- 229920006342 thermoplastic vulcanizate Polymers 0.000 description 1
- 239000004416 thermosoftening plastic Substances 0.000 description 1
- 210000003813 thumb Anatomy 0.000 description 1
- 230000008733 trauma Effects 0.000 description 1
Abstract
Description
ССЫЛКА НА РОДСТВЕННУЮ ЗАЯВКУLINK TO RELATED APPLICATION
[0001] Приоритет данной международной заявке согласно Договору о патентной кооперации испрашивается на основании предварительной заявки 62/940,596 на патент США, поданной 26 ноября 2019 г. и озаглавленной как «Устройства и способы инфузии и сбора крови», при этом ее содержание включено в данный документ посредством ссылки.[0001] This international application claims priority under the Patent Cooperation Treaty from U.S. Provisional Patent Application No. 62/940,596, filed November 26, 2019, entitled “Blood Infusion and Collection Devices and Methods,” the contents of which are incorporated herein by reference.
ОБЛАСТЬ ИЗОБРЕТЕНИЯFIELD OF INVENTION
[0002] Данное изобретение относится к устройству и способу инфузии и сбора крови. В частности, данное изобретение относится к устройству для инфузии и сбора крови, которое обеспечивает чистый сбор крови с помощью ангиокатетера, предварительно установленного для введения внутривенных сред. Данное изобретение также относится к способу использования устройства для инфузии и сбора крови для выведения крови из пациента с помощью предварительно установленного ангиокатетера.[0002] The present invention relates to a device and method for infusion and collection of blood. In particular, the present invention relates to a device for infusion and collection of blood, which ensures clean collection of blood by means of an angiocatheter, pre-installed for introduction of intravenous media. The present invention also relates to a method of using the device for infusion and collection of blood for removal of blood from a patient by means of a pre-installed angiocatheter.
УРОВЕНЬ ТЕХНИКИLEVEL OF TECHNOLOGY
[0003] В патенте США 3,610,226 (Албиссер) раскрыт инструмент, образованный канюлей с двойным просветом для забора крови в течение длительного периода времени. Указанный инструмент имеет внутренний просвет для забора крови и внешний просвет для введения антикоагулянта-разбавителя. Относительное расположение отверстий для внутреннего и внешнего просветов обеспечивает смешивание разбавителя с забираемой кровью.[0003] U.S. Patent 3,610,226 (Albisser) discloses an instrument formed by a double-lumen cannula for collecting blood over a long period of time. The instrument has an inner lumen for collecting blood and an outer lumen for introducing an anticoagulant diluent. The relative positioning of the openings for the inner and outer lumens ensures mixing of the diluent with the blood being collected.
[0004] В патенте США 5,374,245 (Махуркар) раскрыт экструдированный армированный многопросветный катетер для использования в медицине, в котором жидкости должны одновременно поступать к пациенту и от него. Кровь забирают для медицинской процедуры (например, диализа) у пациента через один проход и возвращают к пациенту через другой проход, расположенный на расстоянии от указанного первого прохода.[0004] U.S. Patent 5,374,245 (Mahurkar) discloses an extruded reinforced multi-lumen catheter for use in medicine in which fluids are to be simultaneously passed to and from a patient. Blood is withdrawn for a medical procedure (e.g., dialysis) from a patient through one passage and returned to the patient through another passage located at a distance from said first passage.
[0005] В патенте США 5,607,401 (Хамфри) раскрыты усиленные полимерные иглы и ланцеты для подкожных инъекций. Полимерные иглы и ланцеты усилены средствами усиления, которые включают скользящую защиту или пенопластовую вставку для обеспечения прокола ими кожи. Без средств усиления полимерный подкожный ланцет не обеспечивает возможность прокола кожи.[0005] U.S. Patent 5,607,401 (Humphrey) discloses reinforced polymeric hypodermic needles and lancets. The polymeric needles and lancets are reinforced with reinforcements that include a sliding guard or foam insert to ensure that they penetrate the skin. Without the reinforcements, the polymeric hypodermic lancet does not provide the ability to penetrate the skin.
[0006] В патенте США 5,637,399 (Йошикава и др.) раскрыта игла из экструдированной синтетической смолы, армированная горючими волокнами. Игла обеспечивает единый путь для введения или забора сред у пациента.[0006] U.S. Patent 5,637,399 (Yoshikawa et al.) discloses a needle made of extruded synthetic resin reinforced with flammable fibers. The needle provides a single pathway for introducing or withdrawing media from a patient.
[0007] Описанные выше решения, известные из уровня техники, не предусматривают узел катетера, который обеспечивал бы возможность длительного введения в пациента для одновременного введения внутривенных сред и периодического забора крови без смешивания внутривенной среды с забираемой кровью.[0007] The above-described solutions known from the prior art do not provide for a catheter assembly that would provide the possibility of long-term insertion into a patient for the simultaneous introduction of intravenous media and periodic blood collection without mixing the intravenous medium with the blood being collected.
[0008] В патенте США 6,758,835 (Клозе и др.) раскрыт микроинъекционный формованный сменный узел иглы, имеющий более одного прохода, выполненного в нем для обеспечения одновременного выведения и введения сред через отдельные проходы. Микроинъекционный формованный сменный узел содержит один или более датчиков, расположенных в нем для измерения и наблюдения за одним или более требуемыми параметрами тела или окружающей среды. Также раскрыт способ выполнения сменной иглы из эластомерного материала путем микроинжекционного формования.[0008] U.S. Patent 6,758,835 (Klose et al.) discloses a microinjection molded replacement needle assembly having more than one passage formed therein to provide for the simultaneous withdrawal and introduction of media through separate passages. The microinjection molded replacement assembly contains one or more sensors located therein to measure and monitor one or more desired parameters of the body or environment. A method for producing a replacement needle from an elastomeric material by microinjection molding is also disclosed.
[0009] Данное изобретение частично является продолжением устройства и способа, раскрытых в патенте США 6,758,835 (Клозе и др.). Соответственно, изобретение, описанное в патенте США 6,758,835, включено в данный документ посредством ссылки во всей полноте.[0009] This invention is a continuation in part of the apparatus and method disclosed in U.S. Patent 6,758,835 (Klose et al.). Accordingly, the invention described in U.S. Patent 6,758,835 is incorporated herein by reference in its entirety.
[0010] Устройства, описанные в вышеприведенных документах уровня техники, в основном посвящены частям катетера с узлами игл, которые выполнены с возможностью длительного введения пациентам для одновременного введения внутривенных жидкостей и забора крови без смешивания внутривенной жидкости с забираемой кровью.[0010] The devices described in the above prior art documents are mainly devoted to catheter portions with needle assemblies that are designed to be inserted into patients over a long period of time for the simultaneous administration of intravenous fluids and the collection of blood without mixing the intravenous fluid with the blood being collected.
[0011] В отличие от описанного выше уровня техники, данное изобретение не сосредоточено главным образом на катетерной части узла иглы. Вместо этого предложено устройство, которое может быть введено между стандартным, предварительно установленным внутривенным катетером (например, периферическим венозным катетером) и стандартной линией внутривенной инфузии и обеспечивает выполнение чистого сбора крови без прерывания проведения внутривенной терапии для пациента. Например, внутривенные инфузионные насосы как правило останавливают на 30 секунд или более при любом сборе крови из периферического катетера, а соединение между внутривенным катетером и инфузионной линией отсоединяют для проведения образца крови через внутривенный катетер и предотвращения смешивания с собранной кровью, которое может привести к ошибочным результатам. Если внутривенный инфузионный насос не остановлен и для прекращения введения инфузата используют нижний по потоку клапан (например, двух-, трех- или четырехходовой стопорный клапан), срабатывает сигнал тревоги насоса, требующий внимания персонала, поскольку линия считается закупоренной. Такие сигналы тревоги об ограничении инфузии жидкости во внутривенных инфузионных насосах как правило срабатывают, когда давление вливаемой жидкости повышено до более чем 68,95 кПа (10 фунтов на квадратный дюйм). Благодаря устройству, предотвращающему прерывание внутривенной терапии, предотвращена остановка внутривенного инфузионного насоса или срабатывание сигнала тревоги для ограничения инфузии. Кроме того, целью данного устройства является снижение сложности части передачи потока обычно используемых устройств для инфузий и сбора крови. Таким образом, когда в некоторых из описанных выше устройств уровня техники для обеспечения чистого сбора крови давление определяют и регулируют в активном режиме, в данном изобретении обеспечена возможность регулирования давления в пассивном режиме или, в качестве варианта или дополнения, в активном режиме.[0011] Unlike the above-described prior art, the present invention does not focus primarily on the catheter portion of the needle assembly. Instead, a device is provided that can be inserted between a standard, pre-installed intravenous catheter (e.g., a peripheral venous catheter) and a standard intravenous infusion line and allows for clean blood collection without interrupting intravenous therapy for the patient. For example, intravenous infusion pumps are typically stopped for 30 seconds or more during any blood collection from a peripheral catheter, and the connection between the intravenous catheter and the infusion line is disconnected to conduct a blood sample through the intravenous catheter and prevent mixing with the collected blood, which can lead to erroneous results. If the intravenous infusion pump is not stopped and a downstream valve (e.g., a two-, three-, or four-way stop valve) is used to stop the infusion of infusate, a pump alarm is triggered, requiring personnel attention, since the line is considered occluded. Such fluid infusion limitation alarms in intravenous infusion pumps are typically triggered when the pressure of the infused fluid is increased to more than 68.95 kPa (10 psi). By means of the device that prevents interruption of intravenous therapy, the intravenous infusion pump is prevented from stopping or triggering an infusion limitation alarm. In addition, the purpose of this device is to reduce the complexity of the flow transmission part of the commonly used infusion and blood collection devices. Thus, while in some of the above-described prior art devices for ensuring clean blood collection, the pressure is determined and regulated in an active mode, the present invention provides the ability to regulate the pressure in a passive mode or, alternatively or additionally, in an active mode.
[0012] При поступлении пациента в больницу, отделение неотложной помощи или другое медицинское учреждение в подавляющем большинстве случаев пациенту устанавливают внутривенный катетер того или иного типа. В некоторых случаях внутривенный катетер устанавливают сразу после поступления для проведения требуемой терапии. В других случаях внутривенный катетер устанавливают просто из соображений рисков для подготовки катетера на случай, если медицинским работникам понадобится быстро ввести пациенту лекарства или жидкости. Часть канюли внутривенного катетера помещают в кровеносный сосуд, как правило в предплечье, руку или другое место на теле пациента (т.е. на теле любого живого организма, например, человека, собаки, кошки, лошади и т.д.), при этом соединительная часть внутривенного катетера для обеспечения внутривенной инфузии как правило закреплена снаружи тела пациента с помощью любого из доступных средств - лент, пластырей, ремней или других средств.[0012] When a patient is admitted to a hospital, emergency department, or other healthcare facility, in the vast majority of cases, the patient will have some type of intravenous catheter inserted into the patient. In some cases, the intravenous catheter is inserted immediately upon admission to provide the required therapy. In other cases, the intravenous catheter is inserted simply for risk reasons to prepare the catheter in case healthcare workers need to quickly administer medications or fluids to the patient. The cannula portion of the intravenous catheter is placed into a blood vessel, typically in the forearm, hand, or other location on the patient's body (i.e., on the body of any living organism, such as a human, dog, cat, horse, etc.), and the connecting portion of the intravenous catheter for providing the intravenous infusion is typically secured to the outside of the patient's body by any available means - tapes, adhesive bandages, straps, or other means.
[0013] Типичное пребывание пациента в больнице в среднем составляет около трех дней, в течение которых, как установлено, в среднем может быть проведено два или более лабораторных исследований в день. Это означает, что по меньшей мере дважды в день медицинский техник должен выполнять сбор крови пациента, которую затем отправляют в лабораторию для исследований и/или анализа. Обычно, если у пациента в одной руке уже установлен катетер, через который вводят лекарства или жидкости, медицинскому работнику приходится использовать другую руку пациента или другую часть его тела для сбора крови. Это означает, что во время 3-дневного пребывания пациента в больнице в среднем есть по меньшей мере шесть случаев, когда пациент может быть неоднократно уколот иглой, что означает по меньшей мере шесть случаев для возникновения потенциальных инфекций, гематом, пропущенных уколов, раздражения кожи от пластырей и других средств. Кроме того, особенно в ситуациях с пациентами в педиатрии, пациентами с гемофилией, ВИЧ-инфицированными пациентами, пациентами с деменцией и/или подобными состояниями и/или другими возбудимыми пациентами, которые могут страдать от страха уколов иглой или иметь другие повышенные риски, связанные с дополнительными введениями игл, пациент может быть подвергнут травме по меньшей мере шесть раз за время пребывания в больнице, что затрудняет процесс сбора крови или создает другие риски.[0013] The average hospital stay for a patient is about three days, during which time it has been found that on average two or more lab tests may be performed per day. This means that at least twice a day a medical technician must collect the patient's blood, which is then sent to the lab for testing and/or analysis. Typically, if the patient already has a catheter in one arm through which medications or fluids are administered, the health care worker must use the patient's other arm or another part of the body to collect the blood. This means that during an average three-day hospital stay there are at least six occasions when the patient may be repeatedly pricked with a needle, which means at least six opportunities for potential infections, bruises, missed injections, skin irritation from bandages, and other agents. Additionally, particularly in situations involving pediatric patients, patients with hemophilia, HIV-infected patients, patients with dementia and/or similar conditions, and/or other excitable patients who may suffer from needle stick anxiety or have other increased risks associated with additional needle insertions, a patient may be exposed to trauma at least six times during a hospital stay, complicating the blood collection process or creating other risks.
[0014] Кроме того, в некоторых ситуациях медицинский работник может использовать катетер, уже установленный в теле пациента, для выведения крови для исследования. В таких ситуациях работник, как правило, должен временно прервать введение лекарств или жидкостей и выполнить длительную, затяжную последовательность этапов промывания для защиты от случайного загрязнения образца крови остатками внутривенных растворов, лекарств или жидкостей и обеспечения чистоты образца крови. Без таких этапов промывания образец крови может, например, быть разбавлен остатками внутривенного раствора, что приведет к ошибочным результатам анализа. Аналогичным образом, например, загрязнение образца крови остатками внутривенного раствора, содержащего соединения натрия и/или калия, может привести к ложным данным анализов, показывающим более высокие концентрации этих веществ.[0014] Additionally, in some situations, a healthcare professional may use a catheter already in place in a patient's body to withdraw blood for testing. In such situations, the professional must typically temporarily interrupt the administration of drugs or fluids and perform a lengthy, drawn-out series of washing steps to protect against accidental contamination of the blood sample with residual intravenous solutions, drugs, or fluids and to ensure the purity of the blood sample. Without such washing steps, the blood sample may, for example, be diluted with residual intravenous solution, resulting in erroneous test results. Similarly, for example, contamination of the blood sample with residual intravenous solution containing sodium and/or potassium compounds may result in false test results indicating higher concentrations of these substances.
СУЩНОСТЬ ИЗОБРЕТЕНИЯESSENCE OF THE INVENTION
[0015] Как станет ясно из следующего описания, считается, что устройство и способ согласно изобретению, описанные в данном документе, обеспечивают преимущество, поскольку облегчают и решают все вышеперечисленные проблемы и вопросы, связанные с выведением крови. Данное устройство использует преимущество за счет прохода внутривенного катетера, уже установленного в теле пациента, и обеспечивает простую процедуру для выполнения чистого выведения крови без прерывания введения внутривенной терапии после первоначальной установки катетера. Устройство дополнительно включает пассивный контроль объемной скорости потока сбора крови для предотвращения загрязнения взятой крови жидкостью для внутривенной терапии, одновременно вводимой через данный катетер. Данное устройство просто устанавливают путем введения в линию внутривенного катетера, уже установленную в теле пациента, и выполняют этапы выведения образцов крови практически автоматически. Кроме того, преимущество данного устройства заключается в том, что в качестве движущего механизма для забора образца крови у пациента используют вакуум в стандартном контейнере для сбора крови, например, в пробирке Vacutainer® (товарный знак Becton, Dickinson and Company, Франклин Лейке, Нью Джерси) или Vacuette® (торговое наименование Greiner Bio One, Монро, Северная Каролина).[0015] As will be apparent from the following description, the device and method according to the invention described herein is considered to provide an advantage because it alleviates and solves all of the above problems and issues related to blood removal. The device takes advantage of the passage of an intravenous catheter already installed in the patient's body and provides a simple procedure for performing a clean blood removal without interrupting the administration of intravenous therapy after the initial placement of the catheter. The device further includes passive control of the volumetric flow rate of the blood collection to prevent contamination of the collected blood with intravenous therapy fluid simultaneously administered through this catheter. The device is simply installed by insertion into the intravenous catheter line already installed in the patient's body and performs the steps of removing blood samples almost automatically. Additionally, the advantage of this device is that it uses the vacuum in a standard blood collection container, such as a Vacutainer® tube (trade name Becton, Dickinson and Company, Franklin Lake, NJ) or Vacuette® tube (trade name Greiner Bio One, Monroe, NC), as the driving mechanism for drawing a blood sample from a patient.
[0016] В иллюстративном варианте выполнения устройства (с указанием дальней/ближней стороны устройства, а не тела пациента) медицинская трубка (например, микропросвет) введена коаксиально через дальний конец другой медицинской трубки (например, катетера), введенного в тело пациента, и выступает из нее на дальнем конце. Микропросвет и катетер проточно сообщаются с перепускным клапаном и корпусом клапана. В корпус клапана подается жидкость для внутривенной терапии из инфузионной линии и обеспечивается выборочное управление в режиме инфузии/без сбора и в режиме инфузии/сбора. В режиме инфузии/без сбора жидкость для внутривенной терапии подается и в микропросвет, и в катетер. В режиме инфузии/сбора крови в компонент для сбора крови, например, вакуумный держатель пробирки для сбора, соединенный с корпусом для сбора, поступает кровь из катетера, а через микропросвет одновременно продолжается подачу жидкости для внутривенной терапии пациенту.[0016] In an illustrative embodiment of the device (indicating the far/near side of the device, not the patient's body), a medical tube (e.g., a microlumen) is inserted coaxially through the distal end of another medical tube (e.g., a catheter) inserted into the patient's body and protrudes from it at the distal end. The microlumen and the catheter are in fluid communication with a bypass valve and a valve body. The valve body receives intravenous therapy fluid from an infusion line and provides selective control in an infusion/non-collection mode and in an infusion/collection mode. In the infusion/non-collection mode, intravenous therapy fluid is supplied to both the microlumen and the catheter. In the infusion/blood collection mode, a blood collection component, such as a vacuum collection tube holder connected to the collection body, receives blood from the catheter, and the microlumen simultaneously continues to supply intravenous therapy fluid to the patient.
[0017] Длина выступа и скорость потока при сборе крови имеют существенное значение для данного изобретения, чтобы предотвратить смешивание и, таким образом, загрязнение забранной крови внутривенными жидкостями в режиме инфузии/сбора. Например, разница в давлении между вакуумной пробиркой для сбора крови и давлением в вене обычного пациента составляет примерно 2 порядка разницы. Например, вакуум в пробирке может достигать около 93,33 кПа (700 мм рт.ст.), а давление в вене около 933,26 Па (7 мм рт.ст.). Таким образом, смешивание собранной крови с внутривенными жидкостями в точке сбора в вене предотвращено благодаря сочетанию того, что: 1) устройство ограничивает скорость потока собранной крови, выводимой из вены в катетер, и 2) дальний конец микропросвета, используемого для одновременного вливания инфузата в вену, находится достаточно далеко в вене от дальнего конца внутривенного катетера, где кровь выводят из вены.[0017] The length of the protrusion and the flow rate during blood collection are essential for the present invention to prevent mixing and thus contamination of the collected blood with intravenous fluids in the infusion/collection mode. For example, the difference in pressure between a vacuum blood collection tube and the pressure in a vein of a normal patient is approximately 2 orders of magnitude. For example, the vacuum in the tube can reach about 93.33 kPa (700 mmHg), and the pressure in the vein is about 933.26 Pa (7 mmHg). Thus, mixing of the collected blood with intravenous fluids at the collection point in the vein is prevented by the combination of 1) the device limiting the flow rate of the collected blood being withdrawn from the vein into the catheter, and 2) the distal end of the microlumen used to simultaneously infuse the infusate into the vein is located far enough in the vein from the distal end of the intravenous catheter where the blood is being withdrawn from the vein.
[0018] В то время, как иллюстративный вариант выполнения данного изобретения относится к ангиокатетеру (т.е. внутривенному катетеру), следует понимать, что, как предусмотрено в данном документе, изобретение может быть применимо и к другим катетерам, известным в данной области, например, таким как периферически введенные сердечные катетеры, центральный катетер и т.п.[0018] While an illustrative embodiment of the present invention relates to an angiocatheter (i.e., an intravenous catheter), it should be understood that, as provided herein, the invention may be applicable to other catheters known in the art, such as, for example, peripherally inserted cardiac catheters, a central catheter, and the like.
[0019] Целью данного изобретения является создание устройства для инфузии и сбора крови, которое обеспечивает возможность чистого сбора крови у пациента через ранее установленный катетер, например, периферический венозный катетер, также известный как ангиокатетер, не прерывая введение внутривенной терапии после первоначальной установки.[0019] The object of the present invention is to provide a blood infusion and collection device that enables clean collection of blood from a patient through a previously placed catheter, such as a peripheral venous catheter, also known as an angiocatheter, without interrupting the administration of intravenous therapy after initial placement.
[0020] Еще одной целью данного изобретения является предложение устройства для инфузии и сбора крови, которое обеспечивает возможность сбора чистой крови у пациента через ранее установленный катетер, без необходимости повторного укола иглой в другое место тела пациента в стороне от уже установленного катетера.[0020] Another object of the present invention is to provide a blood infusion and collection device that enables the collection of clean blood from a patient through a previously installed catheter, without the need for repeated needle insertion into another location of the patient's body away from the already installed catheter.
[0021] Еще одной целью данного изобретения является создание устройства для инфузии и сбора крови, которое обеспечивает возможность чистого сбора крови у пациента через ранее установленный катетер, не подвергая пациента повышенному риску инфицирования при повторных и многократных уколах иглой.[0021] Another object of the present invention is to provide a blood infusion and collection device that allows for clean collection of blood from a patient through a previously installed catheter without exposing the patient to an increased risk of infection from repeated and multiple needle sticks.
[0022] Еще одной целью данного изобретения является создание устройства для инфузии и сбора крови, которое обеспечивает возможность чистого сбора крови у пациента через ранее установленный катетер, причем пациент является пациентом педиатрии, пациентом с гемофилией, пациентом с ВИЧ, пациентом с деменцией и/или аналогичным состоянием и/или любым пациентом, который может быть возбужден или может страдать от страха уколов иглой, или иметь другие повышенные риски, связанные с дополнительными введениями иглы.[0022] Another object of the present invention is to provide a blood infusion and collection device that enables clean blood collection from a patient through a previously inserted catheter, wherein the patient is a pediatric patient, a hemophiliac patient, an HIV patient, a patient with dementia and/or a similar condition and/or any patient who may be agitated or may suffer from needle stick anxiety or have other increased risks associated with additional needle insertions.
[0023] Еще одной целью данного изобретения является создание устройства для инфузии и сбора крови, которое обеспечивает возможность чистого сбора крови у пациента через ранее установленный катетер без необходимости временного прекращения введения лекарств или жидкостей и выполнения длительной, затяжной последовательности этапов промывания для защиты от случайного загрязнения образца крови остатками растворов для внутривенного вливания, лекарств или жидкостей.[0023] Another object of the present invention is to provide a blood infusion and collection device that enables clean collection of blood from a patient through a previously inserted catheter without the need to temporarily stop the administration of drugs or fluids and perform a lengthy, drawn-out series of flushing steps to protect against accidental contamination of the blood sample with residual intravenous infusion solutions, drugs or fluids.
[0024] Еще одной целью данного изобретения является создание устройства для инфузии и сбора крови, которое обеспечивает возможность чистого сбора крови у пациента через ранее установленный катетер, чтобы сократить время и требования к персоналу больницы по уходу за пациентом.[0024] Another object of the present invention is to provide a blood infusion and collection device that enables clean collection of blood from a patient through a previously installed catheter in order to reduce the time and demands on hospital staff to care for the patient.
[0025] Данное изобретение относится к устройству и способу выведения крови, которые применяют совместно с предварительно установленным периферическим венозным катетером/ линией внутривенной инфузии в теле пациента. Устройство и способ обеспечивают преимущество, поскольку обеспечивают возможность выведения крови через ранее установленный катетер без необходимости прерывания внутривенного потока.[0025] The present invention relates to a device and method for removing blood that are used in conjunction with a previously installed peripheral venous catheter/intravenous infusion line in the patient's body. The device and method provide an advantage because they allow blood to be removed through a previously installed catheter without the need to interrupt the intravenous flow.
[0026] Еще одно преимущество устройства и способа состоит в уменьшении количества венепункций, которые требуется выполнить на теле пациента. Это обеспечивает множество потенциальных преимуществ, таких как снижение потенциальных случаев заражения инфекцией, снижение беспокойства пациента, снижение затрат по времени и уходу за пациентом для персонала больницы, а также снижение затрат на утилизацию биологически опасных наборов игл для сбора крови.[0026] Another advantage of the device and method is the reduction in the number of venipunctures that need to be performed on a patient's body. This provides many potential benefits, such as reducing potential infection rates, reducing patient anxiety, reducing the time and patient care costs for hospital staff, and reducing the cost of disposing of biohazardous blood collection needle sets.
[0027] Еще одно преимущество состоит в том, что проход доступа устройства для сбора крови закрыт для предотвращения открытия прохода и переноса бактерий из внешней среды, которые могут либо загрязнить, либо повредить проход, что в свою очередь может привести к телесным повреждениям.[0027] Another advantage is that the access passage of the blood collection device is closed to prevent the passage from opening and introducing bacteria from the outside environment that could either contaminate or damage the passage, which in turn could result in bodily injury.
[0028] Один иллюстративный вариант выполнения устройства для инфузии и сбора крови для использования с катетером пациента и линией внутривенной инфузии, по которым обеспечено внутривенное введение жидкости для терапии в тело пациента, содержит компонент для сбора крови, имеющий выводной впуск; корпус, содержащий приводное средство и впуск для внутривенной инфузии, соединенное с линией внутривенной инфузии, причем приводное средство обеспечивает по меньшей мере рабочий режим инфузии/без сбора и рабочий режим инфузии/сбора для устройства; микропросвет, совмещенный с катетером пациента и проточно сообщающийся с впуском для внутривенной инфузии; канал для сбора крови, проточно сообщающийся с катетером, причем канал для сбора крови выполнен с возможностью прямого доступа через выводной впуск компонента для сбора крови; причем в режиме инфузии/без сбора приводное средство обеспечивает проточное сообщение канала для сбора крови с впуском для внутривенной инфузии, а в режиме инфузии/сбора приводное средство проточно изолирует канал для сбора крови от впуска для внутривенной инфузии.[0028] One illustrative embodiment of a blood infusion and collection device for use with a patient catheter and an intravenous infusion line that provide intravenous administration of a therapeutic fluid into a patient's body comprises a blood collection component having an outlet inlet; a housing comprising a drive means and an intravenous infusion inlet connected to the intravenous infusion line, wherein the drive means provides at least an infusion/non-collection operating mode and an infusion/collection operating mode for the device; a microlumen aligned with the patient catheter and in fluid communication with the intravenous infusion inlet; a blood collection channel in fluid communication with the catheter, wherein the blood collection channel is configured to be directly accessible through the outlet inlet of the blood collection component; wherein in the infusion/non-collection mode, the drive means provides a flow communication between the blood collection channel and the intravenous infusion inlet, and in the infusion/collection mode, the drive means fluidly isolates the blood collection channel from the intravenous infusion inlet.
[0029] Канал для сбора крови может быть самопромываемым жидкостью для внутривенной терапии в режиме инфузии/без сбора. Устройство может дополнительно содержать пассивное ограничительное средство, ограничивающее расход потока крови, выводимой через катетер в режиме инфузии/сбора, тем самым, предотвращая смешивание выводимой крови с жидкостью для внутривенной терапии, подаваемой через микропросвет. Компонент для сбора крови может быть съемно прикреплен к указанному корпусу. Приводное средство может быть приведено в действие в режиме инфузии/сбора за счет взаимодействия компонента для сбора крови с корпусом, при этом приводное средство приводится в действие в режиме инфузии/без сбора путем выведения компонента для сбора крови из взаимодействия с корпусом. Взаимодействие может включать осевое и поворотное перемещение компонента для сбора крови относительно корпуса, причем осевое перемещение приводит выводной впуск в проточное сообщение с компонентом для сбора крови, а поворотное перемещение приводит в действие приводное средство.[0029] The blood collection channel may be self-flushing with intravenous therapy fluid in the infusion/non-collection mode. The device may further comprise a passive restriction means that limits the flow rate of blood withdrawn through the catheter in the infusion/collection mode, thereby preventing mixing of the withdrawn blood with the intravenous therapy fluid supplied through the micro-lumen. The blood collection component may be removably attached to said housing. The drive means may be actuated in the infusion/collection mode by interaction of the blood collection component with the housing, wherein the drive means is actuated in the infusion/non-collection mode by releasing the blood collection component from interaction with the housing. The interaction may include axial and rotational movement of the blood collection component relative to the housing, wherein the axial movement places the outlet inlet into flow communication with the blood collection component, and the rotational movement actuates the drive means.
[0030] Выводной впуск может включать иглу, располагаемую так, чтобы она проходила в канал для сбора крови в режиме инфузии/сбора. Компонент для сбора крови выполнен с возможностью обеспечения проточного сообщения вакуумной пробирки для сбора крови с каналом для сбора крови. Приводное средство может содержать поворотный клапан. Поворотный клапан может быть двухходовым клапаном, имеющим два открытых прохода и третий выборочный проход, причем клапан ограничивает по меньшей мере часть канала для сбора крови. Выводной впуск компонента для сбора крови выполнено с возможностью прохождения через третий выборочный проход в часть канала для сбора крови, образованную поворотным клапаном. Микропросвет может проходить за дальний конец катетера так, что дальний конец микропросвета расположен дальше за дальним концом катетера. Микропросвет может быть введен соосно через катетер. Катетер пациента может содержать катетерный соединитель для жидкости. Корпус может содержать соединитель головки для жидкости для соединения с соединителем катетера. Микропросвет может выходить из корпуса внутри соединителя головки. Канал для сбора крови может находиться в проточном сообщении с соединителем головки.[0030] The outlet inlet may include a needle positioned so as to pass into the blood collection channel in the infusion/collection mode. The blood collection component is configured to provide a fluid communication of the vacuum blood collection tube with the blood collection channel. The drive means may include a rotary valve. The rotary valve may be a two-way valve having two open passages and a third selective passage, wherein the valve restricts at least a portion of the blood collection channel. The outlet inlet of the blood collection component is configured to pass through the third selective passage into a portion of the blood collection channel formed by the rotary valve. The micro-lumen may extend beyond the distal end of the catheter so that the distal end of the micro-lumen is located further behind the distal end of the catheter. The micro-lumen may be inserted coaxially through the catheter. The patient catheter may include a catheter fluid connector. The housing may include a head fluid connector for connecting to the catheter connector. The micro-lumen may exit the housing inside the head connector. The blood collection channel may be in fluid communication with the head connector.
[0031] Другой иллюстративный вариант выполнения устройства для инфузии и сбора крови для использования с катетером пациента и линией внутривенной инфузии, обеспечивающей внутривенную терапию жидкости пациенту, содержит компонент для сбора крови; корпус, содержащий приводное средство и впуск для внутривенной инфузии, соединенный с линией внутривенной инфузии, причем приводное средство обеспечивает по меньшей мере рабочий режим инфузии/без сбора и рабочий режим инфузии/сбора для устройства; микропросвет, совмещенный с катетером пациента, причем микропросвет проточно сообщается с впуском для внутривенной инфузии; канал для сбора крови, проточно сообщающийся с катетером, и пассивное ограничительное средство, ограничивающее объемную скорость потока крови, выводимой с помощью катетера в режиме инфузии/сбора, таким образом, предотвращая смешивание выводимой крови с жидкостью для внутривенной терапии через микропросвет; причем в режиме инфузии/без сбора приводное устройство обеспечивает проточное соединение канала для сбора крови с впуском для внутривенной инфузии, а в режиме инфузии/сбора приводное устройство проточно изолирует канал для сбора крови от впуска для внутривенной инфузии.[0031] Another exemplary embodiment of a blood infusion and collection device for use with a patient catheter and an intravenous infusion line providing intravenous fluid therapy to a patient, comprises a blood collection component; a housing comprising a drive means and an intravenous infusion inlet coupled to the intravenous infusion line, wherein the drive means provides at least an infusion/non-collection operating mode and an infusion/collection operating mode for the device; a micro-lumen aligned with the patient catheter, wherein the micro-lumen is in fluid communication with the intravenous infusion inlet; a blood collection channel in fluid communication with the catheter, and a passive restriction means that limits the volumetric flow rate of blood withdrawn by the catheter in the infusion/collection mode, thereby preventing mixing of the withdrawn blood with the intravenous therapy fluid through the micro-lumen; wherein in the infusion/non-collection mode, the drive device provides a flow connection between the blood collection channel and the intravenous infusion inlet, and in the infusion/collection mode, the drive device flow isolates the blood collection channel from the intravenous infusion inlet.
[0032] Пассивное ограничительное средство может представлять собой тонкую вытянутую пробирку, проточно соединяющую компонент для сбора крови и канал для сбора крови. Микропросвет может быть расположен соосно внутри катетера, а дальний конец микропросвета проходит дальше за пределы дальнего конца катетера. Компонент для сбора крови выполнен с возможностью проточного соединения вакуумной пробирки для сбора крови с каналом для сбора крови. Компонент для сбора крови может быть съемно прикреплен к корпусу. Приводное средство может быть приведено в действие в режиме инфузии/сбора крови за счет взаимодействия компонента для сбора крови с корпусом, при этом обеспечено приведение в действие приводного средства в режиме инфузии/без сбора путем выведения компонента для сбора крови из взаимодействий с корпусом. Взаимодействие может включать осевое и поворотное перемещение компонента для сбора крови относительно корпуса, причем осевое перемещение обеспечивает размещение вытянутой пробирки в проточном сообщении с компонентом для сбора крови, а поворотное перемещение приводит в действие приводное средство.[0032] The passive restriction means may be a thin elongated tube fluidly connecting the blood collection component and the blood collection channel. The micro-lumen may be located coaxially within the catheter, and the distal end of the micro-lumen extends further beyond the distal end of the catheter. The blood collection component is configured to fluidly connect the evacuated blood collection tube to the blood collection channel. The blood collection component may be removably attached to the housing. The drive means may be actuated in the infusion/blood collection mode by interaction of the blood collection component with the housing, while actuation of the drive means in the infusion/non-collection mode is ensured by removing the blood collection component from interactions with the housing. The interaction may include axial and rotational movement of the blood collection component relative to the housing, wherein the axial movement ensures placement of the elongated tube in fluid communication with the blood collection component, and the rotational movement actuates the drive means.
[0033] Еще один иллюстративный вариант выполнения устройства для инфузии и сбора крови для использования с катетером пациента и линией внутривенной инфузии для обеспечения подачи жидкости для внутривенной терапии пациенту содержит корпус, содержащий приводное средство и впуск для внутривенной инфузии, соединенный с линией внутривенной инфузии, причем приводное средство обеспечивает по меньшей мере рабочий режим инфузии/без сбора и рабочий режим инфузии/сбора для устройства; микропросвет, выполненный с возможностью прохождения соосно через катетер пациента, причем дальний конец микропросвета проходит дальше за дальний конец катетера, при этом микропросвет проточно сообщается с впуском для внутривенной инфузии; канал для сбора крови, проточно сообщающийся с катетером, и держатель пробирки для сбора крови, съемно прикрепленный к корпусу и содержащий выводную иглу, которая может выборочно находиться в проточном сообщении с каналом для сбора крови в режиме инфузии/сбора, при этом выводная игла обеспечивает ограничение, ограничивающее объемную скорость потока крови, забранной через катетер в режиме инфузии/сбора, таким образом, предотвращая смешивание забранной крови с жидкостью для внутривенной терапии, проходящей через микропросвет; причем в режиме инфузии/без сбора приводное устройство обеспечивает проточное соединение канала для сбора крови с впуском для внутривенной инфузии, а в режиме инфузии/сбора приводное устройство проточно изолирует канал для сбора крови от впуска для внутривенной инфузии.[0033] Another illustrative embodiment of a blood infusion and collection device for use with a patient catheter and an intravenous infusion line to provide fluid for intravenous therapy to a patient comprises a housing comprising a drive means and an intravenous infusion inlet coupled to the intravenous infusion line, wherein the drive means provides at least an infusion/non-collection operating mode and an infusion/collection operating mode for the device; a micro-lumen configured to extend coaxially through the patient catheter, wherein a distal end of the micro-lumen extends beyond the distal end of the catheter, wherein the micro-lumen is in fluid communication with the intravenous infusion inlet; a blood collection channel in fluid communication with the catheter, and a blood collection tube holder removably attached to the housing and comprising an exit needle that can be selectively in fluid communication with the blood collection channel in an infusion/collection mode, wherein the exit needle provides a restriction that limits the volumetric flow rate of blood withdrawn through the catheter in the infusion/collection mode, thereby preventing mixing of the withdrawn blood with the intravenous therapy fluid passing through the microlumen; wherein in the infusion/non-collection mode, the drive device provides a fluid connection of the blood collection channel with the intravenous infusion inlet, and in the infusion/collection mode, the drive device fluidly isolates the blood collection channel from the intravenous infusion inlet.
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ЧЕРТЕЖЕЙBRIEF DESCRIPTION OF DRAWINGS
[0034] Подробное описание, в частности, относится к сопроводительным чертежам.[0034] The detailed description refers in particular to the accompanying drawings.
На чертежах:In the drawings:
[0035] Фиг. 1 изображает аксонометрию в сборе первого иллюстративного варианта выполнения устройства для инфузии и сбора крови, используемого с линией внутривенной инфузии и периферическим венозным катетером;[0035] Fig. 1 depicts an assembled perspective view of a first illustrative embodiment of a blood infusion and collection device used with an intravenous infusion line and a peripheral venous catheter;
[0036] Фиг. 2А схематично изображает систему для жидкости устройства, показанного на Фиг. 1, в режиме инфузии/без сбора;[0036] Fig. 2A schematically depicts the fluid system of the device shown in Fig. 1 in an infusion/non-collection mode;
[0037] Фиг. 2В и 2С схематично изображают систему для жидкости устройства, показанного на Фиг. 1, в режиме инфузии/сбора;[0037] Fig. 2B and 2C schematically illustrate the fluid system of the device shown in Fig. 1 in an infusion/collection mode;
[0038] Фиг. 3 изображает в аксонометрии и в разобранном виде часть корпуса клапана устройства, показанного на Фиг. 1;[0038] Fig. 3 shows in axonometric and disassembled form a part of the valve body of the device shown in Fig. 1;
[0039] Фиг. 4 изображает в аксонометрии и в разобранном виде часть держателя пробирки для сбора крови устройства, показанного на Фиг. 1;[0039] Fig. 4 is a perspective and exploded view of a portion of the blood collection tube holder of the device shown in Fig. 1;
[0040] Фиг. 5 изображает вид сверху в аксонометрии в сборе устройства, показанного на Фиг. 1, перед использованием;[0040] Fig. 5 is a top perspective view of the assembled device shown in Fig. 1 prior to use;
[0041] Фиг. 6 изображает вид снизу в аксонометрии в сборе устройства, показанного на Фиг. 1, до использования и со снятым защитным колпачком над микропросветом;[0041] Fig. 6 is a bottom perspective view of the assembled device shown in Fig. 1 prior to use and with the protective cap over the micro-lumen removed;
[0042] Фиг. 7А изображает в аксонометрии в сборе устройство, показанное на Фиг. 1, размещенного с линией внутривенной инфузии и периферическим венозным катетером, причем устройство находится в режиме инфузии/без сбора, а держатель пробирки подготовлен к соединению с корпусом клапана;[0042] Fig. 7A is an assembled perspective view of the device of Fig. 1 positioned with an intravenous infusion line and a peripheral venous catheter, the device being in an infusion/non-collection mode and the tube holder being prepared for engagement with the valve body;
[0043] Фиг. 7В изображает разрез корпуса клапана и отделенного держателя пробирки, выполненный по линии разреза 7В-7В, показанной на Фиг. 7А, и с устройством в режиме инфузии/без сбора;[0043] Fig. 7B is a sectional view of the valve body and separated tube holder taken along section line 7B-7B shown in Fig. 7A and with the device in the infusion/non-collection mode;
[0044] Фиг. 7С изображает разрез корпуса клапана, выполненный по линии разреза 7С-7С, показанной на Фиг. 7В, с устройством в режиме инфузии/без сбора;[0044] Fig. 7C is a sectional view of the valve body taken along section line 7C-7C shown in Fig. 7B with the device in the infusion/non-collection mode;
[0045] Фиг. 8А изображает в аксонометрии в сборе устройство, показанное на Фиг. 1, причем устройство находится в режиме инфузии/без сбора, а держатель пробирки соединен с корпусом клапана и еще не повернут;[0045] Fig. 8A is an assembled perspective view of the device shown in Fig. 1, with the device in the infusion/non-collection mode and the tube holder connected to the valve body and not yet rotated;
[0046] Фиг. 8В изображает разрез корпуса клапана и соединенного держателя пробирки, выполненный по линии разреза 8В-8В, показанной на Фиг. 8А, с устройством в режиме инфузии/без сбора;[0046] Fig. 8B is a sectional view of the valve body and connected tube holder taken along section line 8B-8B shown in Fig. 8A with the device in the infusion/non-collection mode;
[0047] Фиг. 8С изображает разрез корпуса клапана, выполненный по линии разреза 8С-8С, показанной на Фиг. 8В, с устройством в режиме инфузии/без сбора;[0047] Fig. 8C is a sectional view of the valve body taken along section line 8C-8C shown in Fig. 8B with the device in the infusion/non-collection mode;
[0048] Фиг. 9А изображает в аксонометрии в сборе устройство, показанное на Фиг. 1, причем устройство приведено в режим инфузии/сбора, а держатель пробирки соединен с корпусом клапана и повернут, при этом пробирка для сбора крови соединена с держателем пробирки;[0048] Fig. 9A is an assembled perspective view of the device shown in Fig. 1, wherein the device is in the infusion/collection mode and the tube holder is connected to the valve body and rotated, wherein the blood collection tube is connected to the tube holder;
[0049] Фиг. 9В изображает разрез корпуса клапана и соединенного держателя пробирки и пробирки для сбора, выполненный по линии разреза 9В-9В, показанной на Фиг. 9А, с устройством в режиме инфузии/сбора;[0049] Fig. 9B is a sectional view of the valve body and the connected tube holder and collection tube taken along section line 9B-9B shown in Fig. 9A with the device in the infusion/collection mode;
[0050] Фиг. 9С изображает разрез корпуса клапана, выполненный по линии разреза 9С-9С, показанной на Фиг. 9В, с устройством в режиме инфузии/сбора;[0050] Fig. 9C is a sectional view of the valve body taken along section line 9C-9C shown in Fig. 9B with the device in the infusion/collection mode;
[0051] Фиг. 10А изображает в аксонометрии в сборе устройство, показанное на Фиг. 1, причем устройство возвращено в режим инфузии/без сбора, а держатель повернут обратно и отсоединен от корпуса клапана;[0051] Fig. 10A is an assembled perspective view of the device shown in Fig. 1, with the device returned to the infusion/non-collection mode and the holder rotated back and detached from the valve body;
[0052] Фиг. 10В изображает разрез корпуса клапана и соединенного держателя пробирки, выполненный по линии разреза 10В-10В, показанной на Фиг. 10А, с устройством в режиме инфузии/без сбора;[0052] Fig. 10B is a cross-sectional view of the valve body and connected tube holder taken along section line 10B-10B shown in Fig. 10A with the device in the infusion/non-collection mode;
[0053] Фиг. 10С изображает разрез корпуса клапана, выполненный по линии разреза 10С-10С, показанной на Фиг. 10В, с устройством в режиме инфузии/без сбора;[0053] Fig. 10C is a sectional view of the valve body taken along section line 10C-10C shown in Fig. 10B with the device in the infusion/non-collection mode;
[0054] Фиг. 11 изображает в аксонометрии в сборе второй иллюстративный вариант выполнения устройства для инфузии и сбора крови по данному изобретению, иллюстративно показанного установленным между линией внутривенной инфузии и периферическим венозным катетером;[0054] Fig. 11 is a perspective view of a second illustrative embodiment of a blood infusion and collection device according to the present invention, illustratively shown installed between an intravenous infusion line and a peripheral venous catheter;
[0055] Фиг. 12 изображает в аксонометрии узел переноса и сбора согласно второму варианту выполнения устройства, показанного на Фиг. 11;[0055] Fig. 12 shows in axonometric view a transfer and collection unit according to a second embodiment of the device shown in Fig. 11;
[0056] Фиг. 13 изображает в аксонометрии узел головки для катетера согласно второму варианту выполнения устройства, показанного на Фиг. 11;[0056] Fig. 13 is a perspective view of a catheter head assembly according to a second embodiment of the device shown in Fig. 11;
[0057] Фиг. 14 изображает вид сверху в аксонометрии передаточного клапана и корпуса для сбора согласно второму варианту выполнения устройства, показанного на Фиг. 11;[0057] Fig. 14 is a top perspective view of a transfer valve and a collection housing according to a second embodiment of the device shown in Fig. 11;
[0058] Фиг. 15 изображает вид снизу в аксонометрии держателя пробирки для сбора согласно второму варианту выполнения устройства, показанного на Фиг. 11;[0058] Fig. 15 is a bottom perspective view of a collection tube holder according to a second embodiment of the device shown in Fig. 11;
[0059] Фиг. 16 изображает вид сверху в аксонометрии корпуса передаточного клапана согласно второму варианту выполнения устройства, показанного на Фиг. 11;[0059] Fig. 16 is a top perspective view of the transfer valve housing according to a second embodiment of the device shown in Fig. 11;
[0060] Фиг. 17 изображает вид сверху в аксонометрии корпуса передаточного клапана, показанного на Фиг. 16, со снятым приводным средством поворотного клапана;[0060] Fig. 17 is a top perspective view of the transfer valve housing shown in Fig. 16 with the rotary valve actuator removed;
[0061] Фиг. 18 изображает полупрозрачный вид сверху корпуса передаточного клапана, показанного на Фиг. 17, на котором показаны каналы для инфузии и сбора в данном устройстве;[0061] Fig. 18 is a translucent top view of the transfer valve housing of Fig. 17 showing the infusion and collection channels in the device;
[0062] Фиг. 19 изображает вид в аксонометрии поворотного клапана и приводного средства корпуса передаточного клапана, показанного на Фиг. 17;[0062] Fig. 19 is a perspective view of the rotary valve and the drive means of the transfer valve housing shown in Fig. 17;
[0063] Фиг. 20 изображает полупрозрачный вид сверху корпуса передаточного клапана, показанного на Фиг. 17, в режиме инфузии/без сбора и показывающий внутривенный поток во всех каналах;[0063] Fig. 20 is a translucent top view of the transfer valve housing of Fig. 17 in an infusion/non-collection mode and showing intravenous flow in all channels;
[0064] Фиг. 21 изображает полупрозрачный вид сверху корпуса передаточного клапана, показанного на Фиг. 17, в режиме инфузии/сбора и показывающий внутривенный поток во внутривенном канале и поток крови в канале для сбора крови;[0064] Fig. 21 is a translucent top view of the transfer valve housing of Fig. 17 in an infusion/collection mode and showing intravenous flow in the intravenous channel and blood flow in the blood collection channel;
[0065] Фиг. 22 изображает разрез корпуса передаточного клапана и держателя пробирки, показанный на Фиг. 12, выполненный по линии разреза 22-22;[0065] Fig. 22 is a sectional view of the transfer valve housing and test tube holder shown in Fig. 12, taken along section line 22-22;
[0066] Фиг. 23 изображает разрез узла головки для катетера, показанного на Фиг. 13, выполненный по линии разреза 23-23;[0066] Fig. 23 is a sectional view of the head assembly for the catheter shown in Fig. 13 taken along section line 23-23;
[0067] Фиг. 24 изображает разрез узла головки для катетера, показанного на Фиг. 13, выполненный по линии разреза 24-24 и показывающий внутривенный поток во внутривенном канале и поток крови в канале для сбора крови внутри указанного узла;[0067] Fig. 24 is a sectional view of the catheter head assembly shown in Fig. 13 taken along section line 24-24 and showing intravenous flow in the intravenous channel and blood flow in the blood collection channel within said assembly;
[0068] Фиг. 25 изображает в увеличении фрагмент разреза наконечника катетера и микропросвета, показанного на Фиг. 24, на котором показан наконечник микропросвета, выступающий за пределы наконечника катетера;[0068] Fig. 25 is an enlarged sectional view of the catheter tip and the micro-lumen shown in Fig. 24, showing the micro-lumen tip protruding beyond the catheter tip;
[0069] Фиг. 26 изображает прозрачный вид сверху корпуса передаточного клапана, показанного на Фиг. 16, в режиме инфузии/без сбора и показывающий внутривенный поток во всех каналах;[0069] Fig. 26 is a transparent top view of the transfer valve housing of Fig. 16 in an infusion/non-collection mode and showing intravenous flow in all channels;
[0070] Фиг. 27 изображает полупрозрачный разрез корпуса передаточного клапана, показанного на Фиг. 26, выполненный по линии разреза 27-27 и показывающий режим инфузии/без сбора;[0070] Fig. 27 is a translucent sectional view of the transfer valve housing of Fig. 26 taken along section line 27-27 and showing the infusion/non-collection mode;
[0071] Фиг. 28 изображает полупрозрачный вид сверху корпуса передаточного клапана, показанного на Фиг. 16, в режиме инфузии/сбора и показывающий внутривенный поток во внутривенном канале и поток крови в канале для сбора крови;[0071] Fig. 28 is a translucent top view of the transfer valve housing of Fig. 16 in an infusion/collection mode and showing intravenous flow in the intravenous channel and blood flow in the blood collection channel;
[0072] Фиг. 29 изображает полупрозрачный разрез корпуса передаточного клапана, показанного на Фиг. 28, выполненный по линии разреза 29-29 и показывающий режим инфузии/сбора;[0072] Fig. 29 is a translucent sectional view of the transfer valve housing shown in Fig. 28 taken along section line 29-29 and showing the infusion/collection mode;
[0073] Фиг. 30А изображает разрез безыгольного выводного прохода устройства, показанного на Фиг. 11, выполненный по линии разреза 30А-30А, показанной на Фиг. 31А, с устройством в режиме инфузии/без сбора;[0073] Fig. 30A is a cross-sectional view of the needle-free outlet passage of the device shown in Fig. 11 taken along section line 30A-30A shown in Fig. 31A with the device in an infusion/non-collection mode;
[0074] Фиг. 30В изображает разрез безыгольного выводного прохода, соединенного с безыгольной выводной насадкой устройства, показанного на Фиг. 11, выполненный по линии разреза 30А-30А, показанной на Фиг. 31А, с устройством в режиме инфузии/сбора;[0074] Fig. 30B is a cross-sectional view of a needle-free outlet passage connected to a needle-free outlet nozzle of the device shown in Fig. 11, taken along section line 30A-30A shown in Fig. 31A, with the device in an infusion/collection mode;
[0075] Фиг. 31А изображает вид снизу в направлении оси безыгольной выводной насадки устройства, показанного на Фиг. 11, когда устройство находится в режиме инфузии/без сбора;[0075] Fig. 31A is a bottom view in the axial direction of the needle-free outlet nozzle of the device shown in Fig. 11 when the device is in the infusion/non-collection mode;
[0076] Фиг. 31В изображает вид снизу в направлении оси безыгольного выводного прохода, соединенного с безыгольной выводной насадкой устройства, показанного на Фиг. 11, когда устройство находится в режиме инфузии/сбора;[0076] Fig. 31B is a bottom view in the axial direction of a needle-free outlet passage connected to the needle-free outlet nozzle of the device shown in Fig. 11 when the device is in the infusion/collection mode;
[0077] Фиг. 32 изображает в аксонометрии в сборе третий иллюстративный вариант выполнения устройства для инфузии и сбора крови, используемого с линией внутривенной инфузии и периферическим венозным катетером;[0077] Fig. 32 is a perspective view of a third illustrative embodiment of a blood infusion and collection device used with an intravenous infusion line and a peripheral venous catheter;
[0078] Фиг. 33 изображает в аксонометрии и в разобранном виде устройство, показанное на Фиг. 32;[0078] Fig. 33 is a perspective and exploded view of the device shown in Fig. 32;
[0079] Фиг. 34 изображает разрез корпуса клапана и отделенного держателя пробирки, выполненный по линии разреза 34-34, показанной на Фиг. 32, с устройством в режиме инфузии/без сбора;[0079] Fig. 34 is a sectional view of the valve body and separated tube holder taken along section line 34-34 shown in Fig. 32 with the device in the infusion/non-collection mode;
[0080] Фиг. 35 изображает разрез корпуса клапана и отделенного держателя пробирки, выполненный по линии разреза 35-35, показанной на Фиг. 32, с устройством в режиме инфузии/без сбора;[0080] Fig. 35 is a sectional view of the valve body and separated tube holder taken along section line 35-35 shown in Fig. 32 with the device in the infusion/non-collection mode;
[0081] Фиг. 36 изображает разрез корпуса клапана и соединенного держателя пробирки, выполненный по линии разреза 34-34, показанной на Фиг. 32, с устройством в режиме инфузии/сбора;[0081] Fig. 36 is a sectional view of the valve body and connected tube holder taken along section line 34-34 shown in Fig. 32 with the device in the infusion/collection mode;
[0082] Фиг. 37 изображает разрез корпуса клапана и соединенного держателя пробирки, выполненный по линии разреза 35-35, показанной на Фиг. 32, с устройством в режиме инфузии/сбора;[0082] Fig. 37 is a sectional view of the valve body and connected tube holder taken along section line 35-35 shown in Fig. 32 with the device in the infusion/collection mode;
[0083] Фиг. 38 изображает вид сбоку выводной иглы устройства для инфузии и сбора крови, показанного на Фиг. 32;[0083] Fig. 38 is a side view of the outlet needle of the blood infusion and collection device shown in Fig. 32;
[0084] Фиг. 39 изображает в аксонометрии выводную иглу устройства для инфузии и сбора крови, показанного на Фиг. 32;[0084] Fig. 39 is a perspective view of the outlet needle of the blood infusion and collection device shown in Fig. 32;
[0085] Фиг. 40 изображает вид с торца выводной иглы устройства для инфузии и сбора крови, показанного на Фиг. 32;[0085] Fig. 40 is an end view of the outlet needle of the blood infusion and collection device shown in Fig. 32;
[0086] Фиг. 41 изображает в аксонометрии перегородки устройства для инфузии и сбора крови, показанного на Фиг. 32;[0086] Fig. 41 is a perspective view of the partitions of the blood infusion and collection device shown in Fig. 32;
[0087] Фиг. 42 изображает вид сбоку перегородки устройства для инфузии и сбора крови, показанного на Фиг. 32;[0087] Fig. 42 is a side view of the partition of the blood infusion and collection device shown in Fig. 32;
[0088] Фиг. 43 изображает разрез перегородки устройства для инфузии и сбора крови, показанного на Фиг. 32;[0088] Fig. 43 is a cross-sectional view of the partition of the blood infusion and collection device shown in Fig. 32;
[0089] Фиг. 44 изображает вид с торца перегородки устройства для инфузии и сбора крови, показанного на Фиг. 32;[0089] Fig. 44 is an end view of the partition of the blood infusion and collection device shown in Fig. 32;
[0090] Фиг. 45 изображает вид в аксонометрии снизу и спереди перепускного клапана устройства для инфузии и сбора крови, показанного на Фиг. 32;[0090] Fig. 45 is a perspective view from below and from the front of the bypass valve of the blood infusion and collection device shown in Fig. 32;
[0091] Фиг. 46 изображает вид в аксонометрии снизу и сзади перепускного клапана устройства для инфузии и сбора крови, показанного на Фиг. 32;[0091] Fig. 46 is a perspective view from below and behind the bypass valve of the blood infusion and collection device shown in Fig. 32;
[0092] Фиг. 47 изображает разрез корпуса клапана, выполненный по линии разреза 34-34, показанной на Фиг. 32;[0092] Fig. 47 shows a sectional view of the valve body taken along section line 34-34 shown in Fig. 32;
[0093] Фиг. 48 изображает разрез корпуса клапана, выполненный по линии разреза 48-48, показанной на Фиг. 35, с устройством в режиме инфузии/без сбора;[0093] Fig. 48 is a sectional view of the valve body taken along section line 48-48 shown in Fig. 35 with the device in the infusion/non-collection mode;
[0094] Фиг. 49 изображает разрез корпуса клапана, выполненный по линии разреза 48-48, показанной на Фиг. 35, с устройством в режиме инфузии/сбора;[0094] Fig. 49 is a sectional view of the valve body taken along section line 48-48 shown in Fig. 35 with the device in the infusion/collection mode;
[0095] Фиг. 50 изображает разрез корпуса клапана, люэровского наконечника, катетера и головки для катетера, выполненный по линии разреза 34-34, показанной на Фиг. 32;[0095] Fig. 50 is a sectional view of the valve body, luer lock, catheter and catheter head taken along section line 34-34 shown in Fig. 32;
[0096] Фиг. 51 изображает разрез корпуса клапана, показанного на Фиг. 50 и имеющего микропросвет, выполненный по линии разреза 34-34, показанной на Фиг. 32; и[0096] Fig. 51 is a sectional view of the valve body shown in Fig. 50 and having a micro-lumen formed along section line 34-34 shown in Fig. 32; and
[0097] Фиг. 52 изображает вид с торца корпуса клапана устройства для инфузии и сбора крови, показанного на Фиг. 32.[0097] Fig. 52 is an end view of the valve housing of the blood infusion and collection device shown in Fig. 32.
ПОДРОБНОЕ ОПИСАНИЕ ИЛЛЮСТРАТИВНЫХ ВАРИАНТОВDETAILED DESCRIPTION OF ILLUSTRATIVE OPTIONS
ВЫПОЛНЕНИЯIMPLEMENTATIONS
[0098] Для понимания принципов работы изобретения будет приведена ссылка на один или более вариантов выполнения, которые могут быть или не быть проиллюстрированы на чертежах, и для их описания будут использованы специальные формулировки. Тем не менее, станет ясно, что никакое ограничение объема изобретения не предполагается; любые изменения и дальнейшие модификации описанных или проиллюстрированных вариантов выполнения и любые дальнейшие применения принципов работы проиллюстрированных вариантов изобретения, предложены, как это обычно очевидно специалистам в данной области техники, к которой относится изобретение. По меньшей мере один вариант выполнения изобретения показан очень подробно, несмотря на то, что специалистам в данной области будет ясно, что некоторые признаки или некоторые комбинации признаков могут быть не показаны для ясности.[0098] For an understanding of the operating principles of the invention, reference will be made to one or more embodiments, which may or may not be illustrated in the drawings, and specific language will be used to describe them. However, it will be understood that no limitation of the scope of the invention is intended; any changes and further modifications of the described or illustrated embodiments and any further applications of the operating principles of the illustrated embodiments of the invention are suggested as are generally apparent to those skilled in the art to which the invention pertains. At least one embodiment of the invention is shown in great detail, although it will be understood by those skilled in the art that some features or some combinations of features may not be shown for the sake of clarity.
[0099] Любое указание на «изобретение» в данном документе является указанием на вариант выполнения группы изобретений, причем ни один вариант выполнения не включает признаки, которые обязательно включены во все варианты выполнения, если не указано иное. Кроме того, несмотря на то, что могут быть указаны полезные результаты или преимущества, обеспечиваемые некоторыми вариантами выполнения, другие варианты выполнения могут не содержать те же результаты или преимущества или могут содержать другие результаты или преимущества. Любые описанные в данном документе полезные результаты или преимущества не должны быть рассмотрены в качестве ограничивающих какой-либо пункт формулы изобретения.[0099] Any reference to "invention" herein is a reference to an embodiment of a group of inventions, and no embodiment includes features that are necessarily included in all embodiments unless otherwise indicated. Furthermore, although useful results or advantages provided by some embodiments may be indicated, other embodiments may not have the same results or advantages or may have different results or advantages. Any useful results or advantages described herein should not be construed as limiting any claim.
[0100] Аналогично возможно описание «целей», связанных с некоторыми вариантами выполнения данного изобретения, причем подразумевается, что другие варианты выполнения могут не быть связаны с данными целями или могут содержать другие цели. Любые указанные здесь преимущества, цели или схожие формулировки не должны быть рассмотрены в качестве ограничивающих какой-либо пункт формулы изобретения. Использование слов, указывающих на предпочтительность, таких как «предпочтительно», относится к признакам и аспектам, которые присутствуют в по меньшей мере одном варианте выполнения, но являются необязательными для некоторых вариантов выполнения.[0100] Similarly, it is possible to describe "objectives" associated with some embodiments of the present invention, with the understanding that other embodiments may not be associated with these objectives or may include different objectives. Any advantages, objectives, or similar language stated herein should not be construed as limiting any claim. The use of words indicating preference, such as "preferably," refers to features and aspects that are present in at least one embodiment, but are optional for some embodiments.
[0101] Конкретные величины (пространственные размеры, значения температуры, давления, времени, усилия, сопротивлений, тока, напряжения, концентраций, длин волн, частот, коэффициенты теплопередачи, безразмерные параметры и т.д.) могут быть явно или неявно указаны в данном документе, но такие конкретные величины представлены только в качестве примеров и являются приблизительными значениями, если не указано иное. Фрагменты описания, относящиеся к конкретным составам веществ, если они присутствуют, представлены только в качестве примеров и не ограничивают возможность применения других составов веществ, особенно других составов веществ с аналогичными свойствами, если не указано иное.[0101] Specific quantities (spatial dimensions, temperatures, pressures, times, forces, resistances, currents, voltages, concentrations, wavelengths, frequencies, heat transfer coefficients, dimensionless parameters, etc.) may be explicitly or implicitly stated in this document, but such specific quantities are provided only as examples and are approximate values unless otherwise stated. Portions of the description that refer to specific compositions of matter, if present, are provided only as examples and do not limit the possibility of using other compositions of matter, especially other compositions of matter with similar properties, unless otherwise stated.
[0102] На Фиг. 1-10 в разделе чертежей показан первый иллюстративный вариант выполнения устройства для инфузии и сбора крови, системы и/или способов 100 согласно данному изобретению. Устройство 100 иллюстративно показано как используемое так, что оно присоединено между стандартной линией 10 внутривенной инфузии и стандартным катетером 20, например, периферическим венозным катетером, размещенным в вене руки или кисти пациента. Примером такого стандартного катетера 20 является экранированный внутривенный катетер 381534, также известный под торговым наименованием «BD Insyte Autoguard Winged 20-gauge catheter», производимый компанией Becton, Dickson and Company (BD), Санди, штат Юта.[0102] Fig. 1-10 in the drawing section shows a first illustrative embodiment of a blood infusion and collection device, system and/or methods 100 according to the present invention. The device 100 is illustratively shown as being used such that it is connected between a standard intravenous infusion line 10 and a standard catheter 20, such as a peripheral venous catheter placed in a vein of the arm or hand of a patient. An example of such a standard catheter 20 is a shielded intravenous catheter 381534, also known by the trade name "BD Insyte Autoguard Winged 20-gauge catheter", manufactured by Becton, Dickson and Company (BD), Sandy, Utah.
[0103] Ясно, что в типичной ситуации, требующей венозной катетеризации пациента, например, в отделении неотложной помощи или больнице, линия 10 внутривенной инфузии и катетер 20 будут соединены напрямую с помощью съемного проточного соединителя, как правило, соединителя с люэровском наконечником, имеющим охватываемую часть (не показана) на ближнем конце 24 катетера 20 и охватывающую часть соединителя 11 на ближнем конце 12 линии внутривенной инфузии. Линия 10 внутривенной инфузии как правило присоединена на противоположном, дальнем конце к емкости для внутривенной терапии (не показана) и/или инфузионному насосу (не показан), а дальний конец 22 катетера 20 вводится в кровеносный сосуд пациента, например, в руку или кисть пациента, как показано на Фиг. 1 и 2А-2С, например, с помощью острого интродьюсера для введения иглы (не показан), игла которого проходит через дальний конец 22 катетера 20 и проходит за его пределы, и извлекается из катетера после размещения дальнего конца в вене 23 пациента. Примером такого интродьюсера является изделие 384010, также известное как BD lntrosyte Autoguard Shielded Introducer производства компании Becton, Dickson and Company (BD), Санди, штат Юта. После установки катетера 20 устройство 100 для инфузии и сбора крови согласно данному изобретению просто устанавливают между линией 10 внутривенной инфузии и катетером 20 с присоединением с помощью соединителей 11 и 65, как описано далее.[0103] It will be appreciated that in a typical situation requiring venous catheterization of a patient, such as in an emergency department or hospital, the intravenous infusion line 10 and the catheter 20 will be directly connected via a removable flow connector, typically a luer lock connector having a male portion (not shown) at the proximal end 24 of the catheter 20 and a female connector portion 11 at the proximal end 12 of the intravenous infusion line. The intravenous infusion line 10 is typically connected at the opposite, distal end to an intravenous therapy bag (not shown) and/or an infusion pump (not shown), and the distal end 22 of the catheter 20 is inserted into a blood vessel of the patient, such as into the arm or hand of the patient, as shown in Fig. 1 and 2A-2C, for example, by means of a sharp introducer for inserting a needle (not shown), the needle of which passes through the distal end 22 of the catheter 20 and passes beyond it, and is withdrawn from the catheter after the distal end is placed in the vein 23 of the patient. An example of such an introducer is article 384010, also known as BD Introsyte Autoguard Shielded Introducer, manufactured by Becton, Dickson and Company (BD), Sandy, Utah. After the catheter 20 is placed, the infusion and blood collection device 100 according to the present invention is simply installed between the intravenous infusion line 10 and the catheter 20 with connection using connectors 11 and 65, as described below.
[0104] Иллюстративный вариант выполнения устройства 100 для инфузии и сбора крови согласно данному изобретению содержит следующие основные компоненты, изображенные на Фиг. 1, 3 и 6: держатель 30 пробирки для сбора, предназначенный для размещения стандартной вакуумной пробирки 15 для сбора, корпус 40 клапана, закрывающий клапан 80 и имеющий впуск 43 для внутривенной инфузии и головку 63 для катетера, обод 70 для соединения держателя 30 пробирки с корпусом 40 клапана и дополнительные удерживающие опоры 90 для закрепления линии 10 внутривенной инфузии и корпуса 40 клапана на руке пациента.[0104] An exemplary embodiment of a blood infusion and collection device 100 according to the present invention comprises the following main components, shown in Figs. 1, 3 and 6: a collection tube holder 30 designed to accommodate a standard vacuum collection tube 15, a valve body 40, a closing valve 80 and having an inlet 43 for intravenous infusion and a head 63 for a catheter, a rim 70 for connecting the tube holder 30 to the valve body 40 and additional retaining supports 90 for securing the intravenous infusion line 10 and the valve body 40 on the patient's arm.
[0105] Материалы, из которых могут быть выполнены держатель 30 пробирки, корпус 40 клапана, обод 70, клапан 80 и удерживающие опоры 90, включают, например, пластмассы медицинского класса и конструкционные полимерные материалы, такие как акрилонитрил-бутадиен-стирол, полиуретан, поликарбонат, полиэтилентерефталат, полиэфиримид, полиэфирэфиркетон, полипропилен, полиэтилентерефталат и т.п. Например, держатель 30 пробирки, корпус 40 клапана и обод 70 могут быть выполнены из поликарбоната, а клапан 80 может быть выполнен из полипропилена.[0105] Materials from which the test tube holder 30, the valve body 40, the rim 70, the valve 80 and the holding supports 90 can be made include, for example, medical grade plastics and engineering polymers such as acrylonitrile butadiene styrene, polyurethane, polycarbonate, polyethylene terephthalate, polyetherimide, polyetheretherketone, polypropylene, polyethylene terephthalate and the like. For example, the test tube holder 30, the valve body 40 and the rim 70 can be made of polycarbonate, and the valve 80 can be made of polypropylene.
[0106] Впуск 43 для внутривенной инфузии содержит отдельный или выполненный в виде единого целого охватываемый соединитель 42 для проточного соединения с охватывающим соединителем 11, например, креплением люэровского наконечника, линии 10 внутривенной инфузии. Головка 63 для катетера содержит охватывающий соединитель 65, например, крепление люэровского наконечника, для проточного соединения с катетером 20. Головка 63 для катетера также содержит микропросвет 60 для внутривенной инфузии, который проточно соединен с каналом 58 для внутривенной инфузии, и канал 54 для сбора крови, выпуск 64 которого проточно соединен с катетером 20 (Фиг. 6 и 1С).[0106] The inlet 43 for intravenous infusion comprises a separate or integral male connector 42 for fluid connection with a female connector 11, for example a luer lock attachment, of the intravenous infusion line 10. The head 63 for the catheter comprises a female connector 65, for example a luer lock attachment, for fluid connection with the catheter 20. The head 63 for the catheter also comprises a microlumen 60 for intravenous infusion, which is fluidly connected to the channel 58 for intravenous infusion, and a channel 54 for collecting blood, the outlet 64 of which is fluidly connected to the catheter 20 (Fig. 6 and 1C).
[0107] На Фиг. 2А-2С схематично показана иллюстративная система 101 для жидкости устройства 100 согласно данному изобретению. Со ссылкой на устройство 100 канал 54 для сбора крови и инфузионный канал 58 проходят между внутривенным впуском 43 и головкой 63 для катетера. Как описано выше, головка 63 для катетера соединена с внутривенным катетером 20, который ранее был размещен в периферической вене 23 пациента, причем головка 63 для катетера также содержит микропросвет 60. После соединения головки 63 для катетера с соединителем 24 катетера 20 микропросвет 60 вводят соосно во внутреннее пространство катетера 20. По причинам, подробнее описанным ниже, относительные длины катетера 20 и микропросвета 60 таковы, что дальний конец 62 микропросвета 60 проходит из дальнего конца 22 катетера 20 и выходит за его пределы, таким образом, проходя в осевом направлении дальше вдоль и внутри вены 23 пациента, как показано на Фиг. 2С. Микропросвет 60 проточно сообщается с инфузионным каналом 58. Катетер 20, или конкретнее для устройства 100, радиальное пространство между внешней поверхностью микропросвета 60 и внутренней поверхностью катетера 20 проточно сообщается с каналом 54 для сбора крови через выпуск 64 (Фиг. 6 и 7С). Было установлено, что микропросвет 60, имеющий по меньшей мере минимальную жесткость, причем достаточно гибкий для надежного удержания в катетере 20 и вене 23, обеспечивает преимущество при введении микропросвета 60 в соединитель 24 и катетер 20. Например, было установлено, что микропросвет, выполненный из полиимида без оплетки и без покрытия, обладает приемлемыми параметрами. В качестве другого примера было установлено, что микропросвет, выполненный из полиимида без оплетки и покрытия, например, код продукта 165-111 производства компании Microlumen, Олдсмар, штат Флорида, обладает приемлемыми параметрами. И в еще одном примере микропросвет, выполненный из плетеного и покрытого (или непокрытого) полиимида, также может обладать приемлемыми параметрами.[0107] Fig. 2A-2C schematically shows an exemplary fluid system 101 of the device 100 according to the present invention. With reference to the device 100, the blood collection channel 54 and the infusion channel 58 extend between the intravenous inlet 43 and the catheter head 63. As described above, the catheter head 63 is connected to an intravenous catheter 20 that has previously been placed in a peripheral vein 23 of a patient, wherein the catheter head 63 also comprises a micro-lumen 60. After connecting the catheter head 63 to the connector 24 of the catheter 20, the micro-lumen 60 is introduced coaxially into the interior of the catheter 20. For reasons described in more detail below, the relative lengths of the catheter 20 and the micro-lumen 60 are such that the distal end 62 of the micro-lumen 60 extends from the distal end 22 of the catheter 20 and extends beyond it, thus extending axially further along and inside the vein 23 of the patient, as shown in Fig. 2C. The micro-lumen 60 is in fluid communication with the infusion port 58. The catheter 20, or more particularly for the device 100, the radial space between the outer surface of the micro-lumen 60 and the inner surface of the catheter 20 is in fluid communication with the blood collection port 54 through the outlet 64 (Figs. 6 and 7C). It has been found that a micro-lumen 60 having at least a minimum stiffness, yet sufficiently flexible to be securely retained in the catheter 20 and the vein 23, provides an advantage when inserting the micro-lumen 60 into the connector 24 and the catheter 20. For example, a micro-lumen made of unbraided and uncoated polyimide has been found to have acceptable performance. As another example, a micro-lumen made of unbraided and uncoated polyimide, such as product code 165-111 available from Microlumen of Oldsmar, Florida, has been found to have acceptable performance. And in another example, a micro-lumen made of braided and coated (or uncoated) polyimide can also have acceptable parameters.
[0108] Преимущественно, устройство 100 обеспечивает выборочную работу в режиме инфузии/без сбора и в режиме инфузии/сбора. Как показано на Фиг. 2А, в режиме инфузии/без сбора внутривенную жидкость 14 (т.е. любую жидкость, поступающую в организм) подают одновременно из внутривенного впуска 43 в каждый из инфузионного канала 58, включая микропросвет 20, и канала 54 для сбора крови, включая катетер 20, системы 101 для жидкости. В режиме инфузии/без сбора внутривенная жидкость 14 протекает в систему для жидкости через внутривенный впуск 43 и одновременно попадает в вену 23 у соответствующих дальних концов 22 и 62 катетера 20 и микропросвета 60.[0108] Advantageously, the device 100 provides selective operation in an infusion/non-collection mode and in an infusion/collection mode. As shown in Fig. 2A, in the infusion/non-collection mode, intravenous fluid 14 (i.e., any fluid entering the body) is supplied simultaneously from the intravenous inlet 43 to each of the infusion channel 58, including the microlumen 20, and the blood collection channel 54, including the catheter 20, of the fluid system 101. In the infusion/non-collection mode, intravenous fluid 14 flows into the fluid system through the intravenous inlet 43 and simultaneously enters the vein 23 at the respective distal ends 22 and 62 of the catheter 20 and the microlumen 60.
[0109] Напротив, как показано на Фиг. 2В и 2С, в режиме инфузии/сбора канал 54 для сбора крови устройства 100 перекрыт от внутривенного впуска 43 и, таким образом, от подачи внутривенной жидкости 14. Изоляция жидкости в внутривенном впуске 43 от канала 54 для крови может быть выполнена любым из различных механических или электромеханических приводных средств, известных в данной области техники. Например, в иллюстративном первом варианте выполнения устройства 100 трехпутевой (включая один выборочно уплотненный выводной проход 81) двухходовой поворотный клапан 80 (Фиг. 3) поворачивается из положения 83а без сбора, в котором проход 84а клапана (Фиг. 2А и 7С) проточно сообщается как с внутривенным впуском 43, так и с каналом 54 для крови, в положение 83b сбора, в котором проход 84а клапана (Фиг. 2В и 9С) проточно изолирован от внутривенного впуска 43, но остается проточно соединен с каналом 54 для крови. Таким образом, проход 84а клапана образует часть канала 54 для сбора крови в положении 83b клапана. В данном документе выражение «приводное средство», примером которого является «клапан», указывает на средство, которое воздействует на поток жидкости, например, для запуска, остановки или иного регулирования потока жидкости.[0109] In contrast, as shown in Figs. 2B and 2C, in the infusion/collection mode, the blood collection channel 54 of the device 100 is blocked from the intravenous inlet 43 and thus from the supply of intravenous fluid 14. The isolation of the fluid in the intravenous inlet 43 from the blood channel 54 may be accomplished by any of various mechanical or electromechanical drive means known in the art. For example, in the illustrative first embodiment of the device 100, the three-way (including one selectively sealed outlet passage 81) two-way rotary valve 80 (Fig. 3) is rotated from a non-collecting position 83a, in which the valve passage 84a (Figs. 2A and 7C) is in fluid communication with both the intravenous inlet 43 and the blood channel 54, to a collecting position 83b, in which the valve passage 84a (Figs. 2B and 9C) is fluidly isolated from the intravenous inlet 43, but remains fluidly connected to the blood channel 54. Thus, the valve passage 84a forms part of the blood collection channel 54 in the valve position 83b. As used herein, the expression "actuating means", of which "valve" is an example, refers to a means that acts on a fluid flow, such as to start, stop, or otherwise regulate the flow of fluid.
[0110] Как показано на Фиг. 2В, когда канал 54 для сбора крови перекрыт от внутривенной жидкости 14, вакуумная пробирка для сбора крови проточно сообщается с каналом 54 для сбора крови через выпуск, например, канал 84b иглы. За счет вакуума в пробирке 15 для сбора обеспечивается забор крови 18 в катетер 20, или точнее из пространства между катетером 20 и микропросветом 60, как показано на Фиг. 2С, через канал 54 для сбора крови и в пробирку 15 для сбора. Сбор крови 18 происходит одновременно и без прерывания инфузии жидкости 14 для внутривенной терапии через инфузионный канал 58 с выходом в вену 23 пациента на дальнем конце 62 микропросвета 60.[0110] As shown in Fig. 2B, when the blood collection channel 54 is blocked from the intravenous fluid 14, the vacuum blood collection tube is in fluid communication with the blood collection channel 54 through an outlet, such as the needle channel 84b. Due to the vacuum in the collection tube 15, blood 18 is collected into the catheter 20, or more precisely from the space between the catheter 20 and the micro-lumen 60, as shown in Fig. 2C, through the blood collection channel 54 and into the collection tube 15. The blood 18 is collected simultaneously and without interrupting the infusion of the intravenous therapy fluid 14 through the infusion channel 58 with an outlet into the vein 23 of the patient at the distal end 62 of the micro-lumen 60.
[0111] По мере выведения крови 18 из вены 23 в катетер 20 жидкость, поступающая в пробирку 15 для сбора изначально, будет внутривенной жидкостью 14, затем будет смесь внутривенной жидкости 14 и крови 18, и только затем кровь 18. Таким образом, первая пробирка 15 для сбора, заполненная из канала 54 для сбора крови, выбрасывается, а последующая заполняемая пробирка 15 для сбора крови, содержащая только кровь 18 без внутривенной жидкости 14, остается. После получения достаточной порции крови 18 из устройства 100 пробирка 15 для сбора проточно отсоединяют от канала 54 для сбора крови, и при необходимости последующие пробирки 15 для сбора соединяют, заполняют и отсоединяют, а затем поворотный клапан 80 возвращают в положение 83а без сбора, возобновляя проточное сообщение канала 54 для сбора крови с терапевтической жидкостью 14 из внутривенного впуска 43, тем самым, снова обеспечивая режим инфузии/без сбора, показанный на Фиг. 2А, в котором обеспечивается одновременная подача внутривенной жидкости 14 как по катетеру 20, так и по микропросвету 60.[0111] As blood 18 is drawn from vein 23 into catheter 20, the fluid entering collection tube 15 will initially be intravenous fluid 14, then a mixture of intravenous fluid 14 and blood 18, and only then blood 18. Thus, the first collection tube 15 filled from blood collection channel 54 is discarded, and the next blood collection tube 15 to be filled, containing only blood 18 without intravenous fluid 14, remains. After receiving a sufficient portion of blood 18 from the device 100, the collection tube 15 is fluidly disconnected from the blood collection channel 54, and if necessary, further collection tubes 15 are connected, filled and disconnected, and then the rotary valve 80 is returned to the non-collecting position 83a, resuming the fluid communication of the blood collection channel 54 with the therapeutic fluid 14 from the intravenous inlet 43, thereby again providing the infusion/non-collection mode shown in Fig. 2A, in which the intravenous fluid 14 is simultaneously supplied both through the catheter 20 and through the microlumen 60.
[0112] На Фиг. 2С показано, что дальний конец 62 микропросвета 60 проходит дальше из дальнего конца 22 катетера 20. Длина дальней части 62 микропросвета 60, выходящего из дальнего конца 22 катетера 20, иллюстративно составляет примерно 10 мм, но может варьироваться в зависимости от различных гидродинамических характеристик устройства 100, включая тип и модель используемого катетера 20 и микропросвета 62, а также требуемой скорости потока при сборе крови. Длина выступающей части и скорость потока при сборе крови имеют существенное значение для данного изобретения для предотвращения смешивания на дальнем конце 22 и, таким образом, загрязнения выводимой крови 18 внутривенными жидкостями 14, как станет ясно из последующего описания. Например, типичный внутривенный катетер 20 имеет калибр 18 или 20, а микропросвет 60, обеспечивающий требуемую функциональность при осевом введении в катетер 20, имеет калибр от 24 до 25.[0112] In Fig. 2C, the distal end 62 of the micro-lumen 60 extends further from the distal end 22 of the catheter 20. The length of the distal portion 62 of the micro-lumen 60 extending from the distal end 22 of the catheter 20 is illustratively approximately 10 mm, but may vary depending on various hydrodynamic characteristics of the device 100, including the type and model of the catheter 20 and the micro-lumen 62 used, as well as the desired flow rate during blood collection. The length of the protruding portion and the flow rate during blood collection are essential to the present invention to prevent mixing at the distal end 22 and thus contamination of the withdrawn blood 18 with intravenous fluids 14, as will become clear from the following description. For example, a typical 20 gauge intravenous catheter is 18 or 20 gauge, and a 60 gauge microlumen that provides the required functionality when inserted axially into a 20 gauge catheter is 24 to 25 gauge.
[0113] На Фиг. 3 проиллюстрирован разобранный вид в аксонометрии корпуса 40 клапана. Корпус 40 клапана имеет верхнюю часть 44 и нижнюю часть 45, которые совместно ограничивают полость 50 клапана, части 58а и 58b канала для внутривенной инфузии и канал 54 для сбора крови. Корпус 40 клапана обеспечивает непрерывное проточное сообщение через инфузионный канал 58а, таким образом, обеспечивая непрерывную подачу внутривенной жидкости 14, имеющейся во внутривенном впуске 43, как к выпуску 64, так и к микропросвету 60. В полости 50 клапана герметично размещен поворотный клапан 80, который в режиме без сбора обеспечивает выборочную подачу внутривенной жидкости 14 в канал 54 для сбора крови. Например, клапанный элемент 82 может содержать уплотнительный выступ или другой элемент 85, который предотвращает просачивание жидкостей, причем клапанный элемент 82 и/или полость 50 клапана могут быть покрыты герметизирующим и/или смазочным материалом перед сборкой, например, силиконовым спреем или гелем, или могут содержать эластомерный герметизирующий слой.[0113] Fig. 3 illustrates an exploded perspective view of the valve body 40. The valve body 40 has an upper portion 44 and a lower portion 45 that together define a valve cavity 50, portions 58a and 58b of the intravenous infusion channel and a blood collection channel 54. The valve body 40 provides a continuous flow communication through the infusion channel 58a, thus providing a continuous supply of intravenous fluid 14 present in the intravenous inlet 43 to both the outlet 64 and the microlumen 60. A rotary valve 80 is sealed in the valve cavity 50, which, in the non-collecting mode, provides selective supply of intravenous fluid 14 to the blood collection channel 54. For example, the valve element 82 may comprise a sealing lip or other element 85 that prevents leakage of liquids, and the valve element 82 and/or the valve cavity 50 may be coated with a sealing and/or lubricating material prior to assembly, such as a silicone spray or gel, or may comprise an elastomeric sealing layer.
[0114] Поворотный клапан 80 содержит клапанный элемент 82, который ограничивает проход 84а клапана, имеющий отверстия, соединенные с противоположными сторонами корпуса клапана (Фиг. 3 и 7С). Клапанный элемент 82 также ограничивает выводной проход 81, который проточно закупорен с помощью перегородки 76 и удерживает ее (Фиг. 3), и элементы 86, 87 взаимодействия держателя пробирки, которые описаны ниже.[0114] The rotary valve 80 comprises a valve member 82 which defines a valve passage 84a having openings connected to opposite sides of the valve body (Fig. 3 and 7C). The valve member 82 also defines an outlet passage 81 which is flow-sealed by means of a partition 76 and holds it (Fig. 3), and tube holder interaction elements 86, 87 which are described below.
[0115] Выводной проход 81 у нижней части 77 перегородки 76 проточно соединен с проходом 84а клапана через канал 84b иглы (Фиг. 7В).Как показано на Фиг. 7В и 7С, когда клапан 80 заключен внутри собранных верхней части 44 корпуса и нижней части 45 корпуса, при этом клапан 80 находится в положении 83а без сбора (Фиг. 7С), проход 84а клапана 80 обеспечивает проточное соединение части 58b инфузионного канала с каналом 54 для сбора крови, обеспечивая подачу внутривенной жидкости 14 в головку 63 для катетера и катетер 20. Как показано на Фиг. 9С, когда клапан 80 повернут в положение 83b сбора, проход 84а клапана 80 проточно изолирован от части 58b инфузионного канала, но остается в проточном сообщении с каналом 54 для сбора крови, таким образом, обеспечивая путь для крови 18, поступающей в дальний конец 22 катетера 20, к проходам 84а клапана, каналу 84b иглы и нижней части 77 перегородки 76.[0115] The outlet passage 81 at the lower portion 77 of the septum 76 is in fluid communication with the passage 84a of the valve through the channel 84b of the needle (Fig. 7B). As shown in Figs. 7B and 7C, when the valve 80 is contained within the assembled upper portion 44 of the housing and the lower portion 45 of the housing, and the valve 80 is in the non-collecting position 83a (Fig. 7C), the passage 84a of the valve 80 provides a fluid communication between the portion 58b of the infusion channel and the blood collection channel 54, providing the supply of intravenous fluid 14 to the catheter head 63 and the catheter 20. As shown in Fig. 9C, when the valve 80 is rotated to the collection position 83b, the passage 84a of the valve 80 is fluidly isolated from the portion 58b of the infusion channel, but remains in fluid communication with the blood collection channel 54, thus providing a path for the blood 18 entering the distal end 22 of the catheter 20 to the passages 84a of the valve, the channel 84b of the needle and the lower portion 77 of the septum 76.
[0116] Как показано на Фиг. 4, держатель 30 пробирки для сбора обеспечивает адаптер для соединения пробирки 15 для сбора крови с корпусом 40 клапана, а также функционирует с возможностью приведения в действие клапана 80 между положением 83а без сбора (Фиг. 8С) для режима инфузии/без сбора и положением 83b (Фиг. 9С) для режима инфузии/собора. Держатель 30 пробирки содержит рукоятку 31 для введения и поворота, центральный приемный элемент 32, ограничитель 33 пробирки у основания приемного элемента, сопрягаемую часть 36 выводного прохода и выводную иглу 34. Как показано на Фиг. 7В, выводная игла 34 проходит через ограничитель 33 пробирки и имеет верхний конец 34а, проходящий над ограничителем 33 и вверх в приемный элемент 32. Выводная игла 34 также проходит вниз под ограничитель 33 и внутри центральной части 39, закрытой сопрягаемой частью 36 выводного прохода. Сопрягаемая часть 36 выводного прохода частично служит для окружения и предотвращения травмирования острым нижним концом 34b иглы 34.[0116] As shown in Fig. 4, the collection tube holder 30 provides an adapter for connecting the blood collection tube 15 to the valve body 40, and is operative to actuate the valve 80 between a non-collecting position 83a (Fig. 8C) for the infusion/non-collection mode and a position 83b (Fig. 9C) for the infusion/collection mode. The tube holder 30 comprises a handle 31 for insertion and rotation, a central receiving member 32, a tube stop 33 at the base of the receiving member, a mating portion 36 of the outlet passage, and an outlet needle 34. As shown in Fig. 7B, the withdrawal needle 34 passes through the limiter 33 of the tube and has an upper end 34a that passes over the limiter 33 and upward into the receiving element 32. The withdrawal needle 34 also passes downward under the limiter 33 and inside the central part 39, closed by the mating part 36 of the withdrawal passage. The mating part 36 of the withdrawal passage partially serves to surround and prevent injury from the sharp lower end 34b of the needle 34.
[0117] Сопрягаемая часть 36 держателя пробирки выполнена с возможностью установки внутри отверстия 46 в корпусе 40 клапана и взаимодействия с клапаном 80 и корпусом 40 при соединении держателя 30 пробирки и обода 70 с корпусом 40 клапана. В первом иллюстративном варианте выполнения устройства 100 при соединении держателя 30 пробирки с корпусом 40 клапана и клапаном 80 обеспечивается осевое расположение выводной иглы 34 и поворот клапана 80. В частности, соединение проходит в осевом направлении выводной иглы 34 через нижнюю часть 77 перегородки и канал 84b иглы и в проход 84а клапана, как показано на Фиг. 9В. Кроме того, соединение обеспечивает возможность поворота клапана 80 и корпуса 40 клапана из положения 83а для инфузии/без сбора в положение 83b для инфузии/сбора. Дополнительно, механические элементы могут быть выполнены в держателе 30 пробирки, корпусе 40 и/или клапане 80 так, чтобы были выполнены механические фиксаторы или другая сенсорная обратная связь, указывающая диапазон пределов полного поворота и/или осевой передачи для обеспечения надлежащего использования и эксплуатации.[0117] The mating portion 36 of the tube holder is configured to be mounted inside the opening 46 in the valve body 40 and to interact with the valve 80 and the body 40 when the tube holder 30 and the rim 70 are connected to the valve body 40. In the first illustrative embodiment of the device 100, when the tube holder 30 is connected to the valve body 40 and the valve 80, the axial position of the withdrawal needle 34 and the rotation of the valve 80 are ensured. In particular, the connection extends in the axial direction of the withdrawal needle 34 through the lower part 77 of the septum and the channel 84b of the needle and into the passage 84a of the valve, as shown in Fig. 9B. In addition, the connection allows the valve 80 and the valve body 40 to be rotated from the infusion/non-collection position 83a to the infusion/collection position 83b. Additionally, mechanical elements may be provided in the tube holder 30, housing 40, and/or valve 80 such that mechanical locks or other sensory feedback are provided indicating the range of full rotation and/or axial transmission limits to ensure proper use and operation.
[0118] Как показано на Фиг. 3, 4 и 7В, сопрягаемая часть 36 держателя пробирки образует различные элементы взаимодействия, включая осевые выводные выступы 37, поворотные пазы 38 и центральную часть 39. Корпус 40 клапана образует различные элементы взаимодействия, включая отверстие 46, приемные части 47 для выводных выступов и выводные площадки 48. Клапан 80 образует различные элементы взаимодействия, включая приемную часть 86 и поворотные выступы 37. Работа и взаимодействие различных элементов взаимодействия описаны ниже в работе устройства 100.[0118] As shown in Fig. 3, 4 and 7B, the mating portion 36 of the test tube holder forms various interaction elements, including axial output projections 37, rotary grooves 38 and a central portion 39. The valve body 40 forms various interaction elements, including an opening 46, receiving portions 47 for output projections and output platforms 48. The valve 80 forms various interaction elements, including a receiving portion 86 and rotary projections 37. The operation and interaction of the various interaction elements are described below in the operation of the device 100.
[0119] Фиг. 7А-7С, 8А-8С, 9А-9С и 10А-10С иллюстрируют различные этапы и стадии работы в режиме инфузии/без сбора, подготовку устройства 100 к выведению крови, выведение крови в пробирку(-и) 15 для сбора в режиме инфузии/сбора и возвращение устройства 100 в режим инфузии/без сбора.[0119] Figs. 7A-7C, 8A-8C, 9A-9C, and 10A-10C illustrate various stages and phases of operation in the infusion/non-collection mode, preparing the device 100 for blood withdrawal, withdrawing blood into the collection tube(s) 15 in the infusion/collection mode, and returning the device 100 to the infusion/non-collection mode.
[0120] Как показано на Фиг. 7А, в следующем иллюстративном примере использования иллюстративного устройства 100 описана установка устройства 100 для инфузии и сбора крови для внутривенной терапии пациента. Перед установкой устройства 100, следуя известным в данной области техники стандартным методикам, периферический венозный катетер 20 как правило вводят в вену пациента, а трубку 10 для внутривенной терапии подсоединяют с помощью соединения 11 люэровского или другого типа. Для установки устройства 100 для инфузии и сбора крови в линии с катетером 20 для периодического выведения чистых образцов крови у пациента через катетер 20 поток 14 жидкости для внутривенной терапии по линии 10 внутривенной инфузии останавливают, а периферический венозный катетер 20 отсоединяют от линии 10 внутривенной инфузии. Корпус 40 клапана устройства подключают к линии 10 внутривенной инфузии путем присоединения соединителя 11 к впуску 43, после чего возобновляют поток 14 жидкости по линии 10, так что внутривенная жидкость 14 (или, например, гепарин), поступающая во впускной проход 43, заполняет как канал 54 для сбора крови, так и инфузионный канал 58 в корпусе 40, до тех пор, пока внутривенная жидкость 14 не вытечет из головки 63 для катетера, тем самым, вытесняя весь воздух из каналов 54 и 58. Защитный колпачок 96 (Фиг. 5) может быть снят с головки 63 для катетера, открывая микропросвет 60, например, путем приведения в действие спускового средства 98.[0120] As shown in Fig. 7A, in the following illustrative example of using the illustrative device 100, the installation of the device 100 for infusion and collection of blood for intravenous therapy of a patient is described. Before installing the device 100, following standard techniques known in the art, a peripheral venous catheter 20 is typically inserted into a vein of the patient, and the intravenous therapy tube 10 is connected using a Luer or other type of connection 11. To install the device 100 for infusion and collection of blood in line with the catheter 20 for periodically removing clean blood samples from the patient through the catheter 20, the flow 14 of the intravenous therapy fluid through the intravenous infusion line 10 is stopped, and the peripheral venous catheter 20 is disconnected from the intravenous infusion line 10. The valve body 40 of the device is connected to the intravenous infusion line 10 by connecting the connector 11 to the inlet 43, after which the flow 14 of fluid is resumed along the line 10, so that the intravenous fluid 14 (or, for example, heparin) entering the inlet passage 43 fills both the blood collection channel 54 and the infusion channel 58 in the body 40, until the intravenous fluid 14 flows out of the catheter head 63, thereby displacing all air from the channels 54 and 58. The protective cap 96 (Fig. 5) can be removed from the catheter head 63, opening the microlumen 60, for example, by activating the trigger 98.
[0121] Затем головка 63 для катетера может быть присоединена к катетеру 20 (который, например, остался в теле пациента) путем введения микропросвета 60 через катетер 20 и затягивания соединителя 65 люэровского или другого типа на охватываемом соединителе 63 катетера, что обеспечивает инфузию жидкости 14 для внутривенной терапии в тело пациента как из катетера 20, так и из микропросвета 60. Преимущественно, корпус 40 клапана может быть захватываться сверху и удерживаться в ладони при приведении в действие спускового средства 98, при этом микропросвет 60 направляют и поворачивают соединитель 65 с помощью крылышка 66 свободным большим и/или указательным пальцем руки, удерживающей корпус 40 клапана, освобождая другую руку для приложения давления к вене 23 для предотвращения потока крови через катетер 20 с момента отсоединения соединителя 11 внутривенной линии и до момента присоединения соединителя 65 устройства 100. При дополнительном соединении удерживающих опор 90 в зажимах 92 с приемными элементами 94 корпуса клапана (Фиг. 3), как показано на Фиг. 1, на поверхность 91 и вокруг руки пациента может быть наложена медицинская лента для удержания корпуса 40 клапана на месте. Преимущественно, корпус 40 клапана может иметь ребра или другие выступы, образованные нижней частью 45 корпуса, для ограничения контакта с кожей или риска разрыва кожи. Кроме того, для обеспечения дренажа любых жидкостей, попадающих в отверстие 46, когда держатель 30 пробирки не установлен на месте, и для минимизации риска роста микроорганизмов в корпусе 40 могут быть выполнены выводящие каналы 51, проходящие вниз от внутреннего пространства отверстия 46.[0121] The catheter head 63 can then be connected to the catheter 20 (which, for example, remains in the patient's body) by inserting the micro-lumen 60 through the catheter 20 and tightening the luer or other type connector 65 onto the male connector 63 of the catheter, which allows the infusion of the intravenous therapy fluid 14 into the patient's body from both the catheter 20 and the micro-lumen 60. Advantageously, the valve body 40 can be grasped from above and held in the palm of the hand while actuating the trigger 98, while the micro-lumen 60 is guided and rotated by the connector 65 with the help of the wing 66 of the free thumb and/or index finger of the hand holding the valve body 40, freeing the other hand to apply pressure to the vein 23 to prevent blood flow through the catheter 20 from the moment the intravenous line connector 11 is disconnected until the moment the connector is connected 65 of the device 100. When further connecting the retaining supports 90 in the clamps 92 with the receiving elements 94 of the valve body (Fig. 3), as shown in Fig. 1, a medical tape can be applied to the surface 91 and around the patient's hand to hold the valve body 40 in place. Advantageously, the valve body 40 can have ribs or other projections formed by the lower part 45 of the body to limit contact with the skin or the risk of tearing the skin. In addition, to ensure drainage of any liquids entering the opening 46 when the tube holder 30 is not installed in place, and to minimize the risk of microorganism growth, discharge channels 51 can be formed in the body 40, extending downwards from the interior of the opening 46.
[0122] В качестве варианта и преимущества, устройство 100 может быть также установлено в линии с катетером 20 при первом размещении катетера 20 и перед соединением линии 10 внутривенной инфузии с катетером 20. Например, как описано выше, устройство 100 может быть подсоединено к линии 10 внутривенной инфузии и освобождено от воздуха с помощью внутривенной жидкости 14. Затем, когда устройство 100 подготовлено, периферический венозный катетер 20 может быть введен в вену пациента, а головка 63 для катетера соединена с катетером 20, как описано выше.[0122] As an option and advantage, the device 100 can also be installed in line with the catheter 20 when the catheter 20 is first deployed and before the intravenous infusion line 10 is connected to the catheter 20. For example, as described above, the device 100 can be connected to the intravenous infusion line 10 and purged of air using the intravenous fluid 14. Then, when the device 100 is prepared, the peripheral venous catheter 20 can be inserted into the patient's vein, and the catheter head 63 is connected to the catheter 20, as described above.
[0123] На Фиг. 7А-7С устройство 100 показано в режиме инфузии/без сбора после установки в линию с линией 10 внутривенной инфузии и катетером 20. В частности, держатель 30 пробирки и обод 70 отсоединены от корпуса 40 клапана, а поворотный клапан 80 находится в поворотном положении 83а инфузии/без сбора (Фиг. 7С), в котором внутривенная жидкость 14, подаваемая через впуск 43, одновременно проходит как в канал 54 для сбора крови, так и в инфузионный канал 58а и, таким образом, одновременно протекает в вену 23 пациента из катетера 20 и из микропросвета 60.[0123] In Figs. 7A-7C, the device 100 is shown in the infusion/non-collection mode after being installed in line with the intravenous infusion line 10 and the catheter 20. In particular, the tube holder 30 and the rim 70 are disconnected from the valve body 40, and the rotary valve 80 is in the infusion/non-collection rotary position 83a (Fig. 7C), in which the intravenous fluid 14 supplied through the inlet 43 simultaneously passes into both the blood collection channel 54 and the infusion channel 58a and, thus, simultaneously flows into the patient's vein 23 from the catheter 20 and from the micro-lumen 60.
[0124] Для подготовки устройства 100 к режиму инфузии/сбора для очистки перегородки 76 и области внутри отверстия 46 используют спиртовой или другой стерилизующий тампон для удаления любых загрязнений. Затем держатель 30 пробирки без присоединенной пробирки 15 для сбора крови соединяют с корпусом 40 клапана. В частности, осевые выводные выступы 37 поворотно выравнивают с приемными частями 47 для выводных выступов и перемещают держатель 30 пробирки вертикально вниз в направлении, показанном на Фиг. 7А и 7В, проводя выступы 37 через приемные части 47 и в выводные площадки 48 и с зацеплением боковых фланцев 72 вокруг корпуса 40 клапана. Обод 70 и держатель 30 пробирки с возможностью отсоединения удерживаются на корпусе 40 клапана за счет взаимодействия выступов 71 с выемками 41, расположенными с каждой стороны корпуса 40 клапана. Кроме того, как показано на Фиг. 8В и 8С, в данном положении нижний конец 34b выводной иглы 34 не проникает в перегородку 76, и поворотный клапан 80 остается в поворотном положении 83а инфузии/без сбора. Как показано на Фиг. 8А, фланцы 72 могут образовывать фрикционные элементы, например, гребни, для обеспечения надежного удержания устройства 100 во время последующих этапов.[0124] To prepare the device 100 for the infusion/collection mode, an alcohol or other sterilizing swab is used to clean the septum 76 and the area inside the opening 46 to remove any contaminants. Then, the tube holder 30 without the blood collection tube 15 attached is connected to the valve body 40. In particular, the axial outlet projections 37 are pivotally aligned with the receiving portions 47 for the outlet projections and the tube holder 30 is moved vertically downward in the direction shown in Figs. 7A and 7B, passing the projections 37 through the receiving portions 47 and into the outlet platforms 48 and with the engagement of the side flanges 72 around the valve body 40. The rim 70 and the tube holder 30 are detachably retained on the valve body 40 by the engagement of the projections 71 with the recesses 41 located on each side of the valve body 40. In addition, as shown in Fig. 8B and 8C, in this position, the lower end 34b of the withdrawal needle 34 does not penetrate the septum 76, and the rotary valve 80 remains in the rotary infusion/non-collection position 83a. As shown in Fig. 8A, the flanges 72 can form friction elements, such as ridges, to ensure that the device 100 is securely held during subsequent steps.
[0125] Для завершения осевого перемещения нижнего конца 34b выводной иглы 34 через перегородку 76 и в проход клапана 84а клапана держатель 30 пробирки поворачивают по часовой стрелке относительно корпуса 40 клапана, как показано на Фиг. 8А. Со ссылкой на Фиг. 9В и 9С, на которых показано устройство 100 с завершенным поворотом, поворот держателя 30 пробирки обеспечивает поворот выводных выступов 37 внутри выводных площадок 48 корпуса 40. Выводные площадки 48 выполнены по спирали вниз, так что в результате поворота сопрягаемая часть 36 держателя пробирки перемещается в осевом направлении вниз дальше в корпус 40 клапана до положения, показанного на Фиг. 9В, в котором нижний конец 34b выводной иглы 34 прокалывает перегородку 76 и проходит в проход 84а клапана. Кроме того, поворот сопрягаемой части 36 с держателем 30 пробирки обеспечивает поворот клапана 80, так как гребни 87 размещены внутри пазов 38 сопрягаемой части 36. Данный поворот обеспечивает поворот клапана 80 в положение 83b для инфузии/сбора, показанное на Фиг. 9С, в котором проход 84а (Фиг. 2В и 9С) проточно изолирован от внутривенного впуска 43, но остается проточно соединенным с каналом 54 для крови. Механические ограничители (не показаны), например, концы выводных площадок 48, находящиеся в контакте с выводными выступами 37, предотвращают избыточный поворот клапана 80 по часовой стрелке и против часовой стрелки.[0125] To complete the axial movement of the lower end 34b of the withdrawal needle 34 through the partition 76 and into the passage of the valve 84a of the valve, the tube holder 30 is rotated clockwise relative to the valve housing 40, as shown in Fig. 8A. With reference to Figs. 9B and 9C, which show the device 100 with the rotation completed, the rotation of the tube holder 30 causes the withdrawal projections 37 to rotate inside the withdrawal pads 48 of the housing 40. The withdrawal pads 48 are made in a downward spiral, so that as a result of the rotation, the mating part 36 of the tube holder moves in the axial direction downwardly further into the valve housing 40 to the position shown in Fig. 9B, in which the lower end 34b of the withdrawal needle 34 pierces the partition 76 and passes into the passage 84a of the valve. In addition, the rotation of the mating part 36 with the tube holder 30 provides for the rotation of the valve 80, since the ridges 87 are located inside the grooves 38 of the mating part 36. This rotation provides for the rotation of the valve 80 into the infusion/collection position 83b shown in Fig. 9C, in which the passage 84a (Fig. 2B and 9C) is fluidly isolated from the intravenous inlet 43, but remains fluidly connected to the blood channel 54. Mechanical stops (not shown), for example, the ends of the outlet pads 48, which are in contact with the outlet projections 37, prevent excessive rotation of the valve 80 clockwise and counterclockwise.
[0126] Дополнительно, исходная длина выводных площадок 48, образованных в корпусе 40 клапана и зацепленных с выводными выступами 37, может проходить по окружности без осевого смещения вниз для обеспечения частичного или полного поворота клапана 80 перед последующим осевым перемещением сопрягаемой части 36 и иглы 34, таким образом, предотвращая проточное сообщение между нижним концом 34b иглы и проходом 84а клапана до тех пор, пока проход 84а клапана не будет закрыт от части 58b инфузионного канала и, таким образом, от подачи внутривенной жидкости 14.[0126] Additionally, the initial length of the terminal pads 48 formed in the valve body 40 and engaged with the terminal projections 37 may extend circumferentially without axial downward displacement to provide partial or complete rotation of the valve 80 before subsequent axial movement of the mating portion 36 and the needle 34, thus preventing fluid communication between the lower end 34b of the needle and the passage 84a of the valve until the passage 84a of the valve is closed from the portion 58b of the infusion channel and, thus, from the supply of the intravenous fluid 14.
[0127] Как показано на Фиг. 9А и 9В, после того, как канал 54 для сбора крови закрыт от внутривенной жидкости 14, вакуумная пробирка 15 для сбора крови проточно сообщается с каналом 54 для сбора крови через канал 84b иглы и проход 84а клапана. В частности, при проталкивании пробирки для сбора вниз в приемный элемент 32 и к ограничителю 33 держателя 30 пробирки перегородка 16 пробирки 15 для сбора обеспечивает проталкивание эластомерного колпачка 35 иглы вниз, открывая верхний конец 34а иглы и обеспечивая возможность прокола этим концом перегородки 16 пробирки для сбора. Вакуум в пробирке 15 для сбора обеспечивает выведение крови 18 в катетер 20, как показано на Фиг. 2С, через канал 54 для сбора крови, проход 84а клапана, иглу 34 и в пробирку 15 для сбора.[0127] As shown in Fig. 9A and 9B, after the blood collection channel 54 is closed from the intravenous fluid 14, the evacuated blood collection tube 15 is in fluid communication with the blood collection channel 54 through the needle channel 84b and the valve passage 84a. In particular, when the collection tube is pushed down into the receiving member 32 and toward the stop 33 of the tube holder 30, the septum 16 of the collection tube 15 causes the elastomeric cap 35 of the needle to be pushed down, exposing the upper end 34a of the needle and allowing this end to puncture the septum 16 of the collection tube. The vacuum in the collection tube 15 causes the blood 18 to be removed into the catheter 20, as shown in Fig. 2C, through channel 54 for blood collection, passage 84a of valve, needle 34 and into collection tube 15.
[0128] Преимущественно, сбор крови 18 происходит одновременно и без прерывания инфузии жидкости 14 для внутривенной терапии через инфузионный канал 58 с выходом в вену 23 пациента на дальнем конце 62 микропросвета 60. Пробирку 15 для сбора отсоединяют от держателя 30 и при необходимости последующие пробирки 15 присоединяют, заполняют и отсоединяют. Из-за нехватки вакуума пассивного ограничения потока жидкости, обеспечиваемого иглой 34, и эластомерного колпачка 35, вновь закрывающего верхний конец 34а иглы 34, прохождение крови 18 через иглу 34 будет ограничено при отсутствии пробирки 15 на месте. Например, ограничение потока может быть обеспечено выбранным внутренним диаметром иглы 34, как описано ниже, обжиманием иглы 34 до определенной требуемой площади поперечного сечения или другими механически пассивными средствами, известными в данной области техники, для ограничения потока.[0128] Preferably, the collection of blood 18 occurs simultaneously with and without interruption of the infusion of intravenous therapy fluid 14 through infusion channel 58 with an outlet into the patient's vein 23 at the distal end 62 of microlumen 60. Collection tube 15 is disconnected from holder 30 and, if necessary, subsequent tubes 15 are attached, filled and disconnected. Due to the lack of vacuum of passive fluid flow restriction provided by needle 34 and elastomeric cap 35 re-sealing upper end 34a of needle 34, the passage of blood 18 through needle 34 will be restricted in the absence of tube 15 in place. For example, flow restriction can be provided by a selected internal diameter of needle 34, as described below, by crimping needle 34 to a certain required cross-sectional area, or other mechanically passive means known in the art for flow restriction.
[0129] Для возвращения устройства 100 в режим инфузии/без сбора, как показано на Фиг. 10В и 10С, держатель 30 пробирки поворачивают против часовой стрелки, а обод 70 и держатель 30 пробирки отделяют от корпуса 40 клапана, как показано на Фиг. 10А. Поворот держателя 30 пробирки против часовой стрелки обеспечивает возврат поворотного клапана 80 в положение 83а без сбора, обеспечивая возобновление проточного сообщения канала 54 для сбора крови с жидкостью 14 для терапии из внутривенного впуска 43.[0129] To return the device 100 to the infusion/non-collection mode, as shown in Figs. 10B and 10C, the tube holder 30 is rotated counterclockwise and the rim 70 and the tube holder 30 are separated from the valve housing 40, as shown in Fig. 10A. Rotating the tube holder 30 counterclockwise returns the rotary valve 80 to the non-collection position 83a, allowing the blood collection channel 54 to resume flow communication with the therapy fluid 14 from the intravenous inlet 43.
[0130] При повороте держателя 30 пробирки против часовой стрелки сопрягаемая часть 36 и игла 34 также перемещаются в осевом направлении вверх, так как выводные выступы 37 расположены по спирали вверх в пределах выводных площадок 48. Когда выводные выступы 37 снова выровнены с площадками 47, поворот завершается, и сопрягаемая часть 36 может быть полностью выведена из отверстия 46, а фланцы 72 выведены из корпуса 40 клапана, как показано на Фиг. 10В. Преимущественно, перегородка 76 является самоуплотняющей, так что при извлечении иглы 34 внутривенная жидкость 14 протекает через проход 84а клапана, не вытекая через перегородку 76.[0130] When the tube holder 30 is rotated counterclockwise, the mating portion 36 and the needle 34 also move axially upward, since the output projections 37 are arranged in a spiral upward within the output pads 48. When the output projections 37 are again aligned with the pads 47, the rotation is completed, and the mating portion 36 can be completely withdrawn from the opening 46, and the flanges 72 are withdrawn from the valve body 40, as shown in Fig. 10B. Advantageously, the septum 76 is self-sealing, so that when the needle 34 is removed, the intravenous fluid 14 flows through the valve passage 84a without leaking through the septum 76.
[0131] Снова в режиме инфузии/без сбора, показанном на Фиг. 10С, обеспечена одновременная подача внутривенной жидкости 14 как в катетер 20, так и в микропросвет 60, обеспечивая промывание канала 54 для сбора крови от ранее выводимой через него крови 18, обеспечивая дальнейшее использование устройства 100. Таким образом, преимущественно, канал 54 для сбора крови, включая проход 84а клапана, является самопромывным, так как при возвращении в режим инфузии/без сбора вся оставшаяся кровь вымывается через катетер 20 с потоком внутривенной жидкости 14, тем самым, предотвращая любую коагуляцию и потенциальную блокировку или другие опасности, связанные с кровью 18, при использовании устройства 100. Поскольку выводная игла 34, связанная с держателем 30 пробирки, не промыта, ее выбрасывают, а при необходимости повторного выведения крови у пациента используют новый держатель 30 пробирки.[0131] Again in the infusion/non-collection mode shown in Fig. 10C, the intravenous fluid 14 is simultaneously supplied to both the catheter 20 and the micro-lumen 60, ensuring the flushing of the blood collection channel 54 from the blood 18 previously removed through it, ensuring further use of the device 100. Thus, advantageously, the blood collection channel 54, including the valve passage 84a, is self-flushing, since when returning to the infusion/non-collection mode, all remaining blood is washed out through the catheter 20 with the flow of intravenous fluid 14, thereby preventing any coagulation and potential blockage or other dangers associated with the blood 18, when using the device 100. Since the withdrawal needle 34 associated with the tube holder 30 is not flushed, it is discarded, and if it is necessary to re-extract blood from the patient, a new tube holder 30 is used.
[0132] Один из аспектов первого варианта выполнения изобретения относится к одному из новых признаков устройства 100 для инфузии и сбора крови и соответствующего способа, который заключается в возможности выполнения чистых сборов крови при одновременном обеспечении для пациента внутривенной терапевтической инфузии, не прерывая поток внутривенной жидкости. В одном аспекте устройство 100 выполнено с возможностью предотвращения загрязнения выводимой крови 18 внутривенными жидкостями 14. Возможность устройства 100 обеспечивать данную функцию частично обусловлена двумя признаками устройства: 1) прохождение наконечника микропросвета 60 в вену 23 на оптимально минимальное расстояние за пределы наконечника катетера 20 (см. Фиг. 2С); 2) соответствующее ограничение потока в собираемой крови 18, когда поворотный клапан 80 повернут в положение 83b сбора.[0132] One aspect of the first embodiment of the invention relates to one of the novel features of the blood infusion and collection device 100 and the corresponding method, which consists in the ability to perform clean blood collections while simultaneously providing an intravenous therapeutic infusion to a patient without interrupting the flow of intravenous fluid. In one aspect, the device 100 is configured to prevent contamination of the withdrawn blood 18 with intravenous fluids 14. The ability of the device 100 to provide this function is partially due to two features of the device: 1) the passage of the tip of the micro-lumen 60 into the vein 23 an optimally minimal distance beyond the tip of the catheter 20 (see Fig. 2C); 2) a corresponding flow restriction in the collected blood 18 when the rotary valve 80 is rotated to the collection position 83b.
[0133] В иллюстративном варианте выполнения с вышеуказанными признаками, например, дальний наконечник 62 микропросвета 60 проходит на 10 мм за пределы дальнего наконечника 22 катетера 20, в сочетании с ограничением канала 54 для сбора крови для уменьшения скорости потока для сбора крови до 30 мл/мин или менее, обеспечивает достаточную защиту от попадания внутривенных жидкостей 14, вытекающих из дальнего наконечника 62 микропросвета 60, в кровь 18, поступающую в дальний наконечник 22 катетера 20 для сбора в пробирку 15, и смешивания с ней.[0133] In an illustrative embodiment with the above features, for example, the distal tip 62 of the micro-lumen 60 extends 10 mm beyond the distal tip 22 of the catheter 20, in combination with the restriction of the blood collection channel 54 to reduce the flow rate for collecting blood to 30 ml/min or less, provides sufficient protection against intravenous fluids 14 flowing out of the distal tip 62 of the micro-lumen 60 from entering and mixing with the blood 18 entering the distal tip 22 of the catheter 20 for collection into the tube 15.
[0134] Как предусмотрено в данном документе, следует понимать, что длина, на которую выступает наконечник микропросвета относительно наконечника катетера, и степень ограничения потока крови 18 могут быть изменены в большую или меньшую сторону в зависимости от различных факторов, таких как, например, конкретный калибр используемых катетеров 20 и 60, вакуумного давления в конкретной пробирке 15 для сбора, венозного или артериального расположения катетера 20 у пациента и скорости инфузии жидкости 14 для внутривенной терапии через микропросвет 60. Так, например, при выступании на длину менее 10 мм скорость потока, соответственно, должна быть дополнительно ограничена и уменьшена, а при выступании на длину более 10 мм скорость потока может быть соответственно увеличена.[0134] As provided herein, it should be understood that the length by which the tip of the micro-lumen protrudes relative to the tip of the catheter and the degree of restriction of the blood flow 18 can be varied up or down depending on various factors such as, for example, the particular caliber of the catheters 20 and 60 used, the vacuum pressure in a particular collection tube 15, the venous or arterial location of the catheter 20 in the patient and the rate of infusion of the intravenous therapy fluid 14 through the micro-lumen 60. Thus, for example, when protruding by a length of less than 10 mm, the flow rate should be accordingly further restricted and reduced, and when protruding by a length of more than 10 mm, the flow rate can be accordingly increased.
[0135] Что касается ограничения потока крови 18 для снижения скорости потока при сборе крови до такой степени, что поток внутривенной жидкости не изменяется в вене и поступает в катетер для сбора крови, данное ограничение может быть выполнено различными путями, известными в данной области техники, и в различных местах вдоль пути потока крови 18 между дальним концом 22 катетера 20 и пробиркой 15 для сбора крови, либо активным ограничительным средством, либо пассивным ограничительным средством, либо комбинацией активных и пассивных ограничительных средств. В приведенном выше иллюстративном варианте выполнения устройства 100 ограничение скорости потока осуществлено пассивно путем выбора внутреннего диаметра и длины иглы 34, проходящей в конец пробирки для сбора, причем иглу выбирают с достаточно малым внутренним диаметром для обеспечения требуемого ограничения скорости потока крови. В иллюстративном устройстве 100, в котором дальний конец 62 микропросвета 60 проходит на 10 мм за пределы дальнего конца 22 катетера 20, ограничение скорости потока до примерно 30 мл|мин обеспечивает требуемое отсутствие загрязнения собранного образца крови. Данное требуемое ограничение пассивно обеспечено за счет использования иглы 34 для прокалывания, имеющей калибр около 24, например, с внутренним диаметром около 0,3 мм (0,012 дюйма). Например, такая игла 34 может быть вырезана из отрезка круглой трубки для подкожных инъекций из нержавеющей стали 304, например, изделие с артикулом B00137QIWS, доступное на сайте Amazon.com, LLC, Сиэтл, штат Вашингтон.[0135] With respect to the restriction of the blood flow 18 to reduce the flow rate during blood collection to such an extent that the flow of intravenous fluid does not change in the vein and enters the blood collection catheter, this restriction can be accomplished in various ways known in the art and at various locations along the path of the blood flow 18 between the distal end 22 of the catheter 20 and the blood collection tube 15, either by an active restriction means, or a passive restriction means, or a combination of active and passive restriction means. In the above illustrative embodiment of the device 100, the flow rate limitation is accomplished passively by selecting the internal diameter and the length of the needle 34 passing into the end of the collection tube, wherein the needle is selected with a sufficiently small internal diameter to provide the desired restriction of the blood flow rate. In an exemplary device 100, in which the distal end 62 of the micro-lumen 60 extends 10 mm beyond the distal end 22 of the catheter 20, limiting the flow rate to about 30 ml/min ensures the desired absence of contamination of the collected blood sample. This desired limitation is passively ensured by using a piercing needle 34 having a gauge of about 24, for example, with an internal diameter of about 0.3 mm (0.012 inches). For example, such a needle 34 can be cut from a length of round 304 stainless steel hypodermic tubing, such as article number B00137QIWS, available from Amazon.com, LLC, Seattle, Washington.
[0136] Объемная скорость (Q) потока крови 18 определяется изменением давления (ΔP) для крови 18 между пациентом и пробиркой 15 для сбора, и, в частности, в иллюстративном варианте выполнения устройства 110, в точке пассивного ограничения потока крови 18, в выводной игле 34. Для определения калибра иглы, который будет ограничивать объемную скорость (Q) потока до требуемой величины, например, около 30 мл/мин или менее для иллюстративного варианта выполнения, возможно использование принципов гидродинамики для ламинарного потока с приложенным усилием и граничным условием отсутствия скольжения между требуемой объемной скоростью (Q) потока и градиентом (ΔP) давления. Данная взаимосвязь представлена в уравнении Хагена-Пуазейля, которое имеет вид: где a, L, p, μ - в данном примере внутренний радиус и длина иглы 136, а также плотность и вязкость крови, соответственно.[0136] The volumetric flow rate (Q) of the blood 18 is determined by the change in pressure (ΔP) for the blood 18 between the patient and the collection tube 15, and in particular, in the exemplary embodiment of the device 110, at the point of passive restriction of the blood 18 flow, in the outlet needle 34. To determine the gauge of the needle that will limit the volumetric flow rate (Q) to a desired value, for example, about 30 ml/min or less for the exemplary embodiment, it is possible to use the principles of fluid dynamics for laminar flow with an applied force and a boundary condition of no slip between the desired volumetric flow rate (Q) and the pressure gradient (ΔP). This relationship is represented in the Hagen-Poiseuille equation, which is given by: where a, L, p, μ are, in this example, the inner radius and length of the needle 136, as well as the density and viscosity of the blood, respectively.
[0137] На Фиг. 11 и 13 в разделе чертежей показан в аксонометрии второй иллюстративный вариант выполнения иллюстративного устройства 110 для инфузии и сбора крови согласно данному изобретению, иллюстративно установленного между стандартной линией 10 внутривенной инфузии и стандартным катетером 20, например, периферическим венозным катетером. Примером такого стандартного катетера 20 является экранированный внутривенный катетер 381703, также известный как BD Angiocath Autoguard 20 калибра производства Becton, Dickson and Company (BD), Санди, штат Юта.[0137] Fig. 11 and 13 in the drawing section show a perspective view of a second illustrative embodiment of an illustrative blood infusion and collection device 110 according to the present invention, illustratively installed between a standard intravenous infusion line 10 and a standard catheter 20, such as a peripheral venous catheter. An example of such a standard catheter 20 is a shielded intravenous catheter 381703, also known as a BD Angiocath Autoguard 20 gauge manufactured by Becton, Dickson and Company (BD), Sandy, Utah.
[0138] Иллюстративный вариант выполнения устройства 110 для инфузии и сбора крови согласно данному изобретению содержит следующие основные компоненты, изображенные на Фиг. 11. Держатель 120 пробирки для размещения стандартной вакуумной пробирки 15 для сбора, передаточный клапан и корпус 140 для сбора, впуск 143 для внутривенной инфузии (Фиг. 12) для проточного соединения с линией 10 внутривенной инфузии, просвет 150 для сбора крови, просвет 160 для внутривенной инфузии и узел 200 головки для катетера для проточного сообщения с катетером 20. Просвет 150 для сбора крови и просвет 160 для внутривенной инфузии соединяют узел 200 головки для катетера с передаточным клапаном и корпусом 140 для сбора.[0138] An exemplary embodiment of a blood infusion and collection device 110 according to the present invention comprises the following main components, shown in Fig. 11. A tube holder 120 for receiving a standard vacuum collection tube 15, a transfer valve and a collection housing 140, an intravenous infusion inlet 143 (Fig. 12) for fluid communication with the intravenous infusion line 10, a blood collection lumen 150, an intravenous infusion lumen 160, and a catheter head assembly 200 for fluid communication with the catheter 20. The blood collection lumen 150 and the intravenous infusion lumen 160 connect the catheter head assembly 200 to the transfer valve and the collection housing 140.
[0139] На Фиг. 12 показаны держатель 120 пробирки, вакуумная пробирка 15 для сбора, передаточный клапан и корпус 140 для сбора, собранные вместе, а на Фиг. 13 показан узел 200 головки для катетера, содержащий корпус 202 головки для катетера. Дальний конец корпуса 202 головки для катетера содержит соединитель 204 для соединения с соединителем 83 (Фиг. 23) на ближнем конце 24 стандартного венозного катетера 20. Кроме того, узел 200 содержит присоединенный микропросвет 210, который проходит соосно через внутреннюю часть катетера 20.[0139] Fig. 12 shows the tube holder 120, the vacuum collection tube 15, the transfer valve and the collection body 140 assembled together, and Fig. 13 shows the catheter head assembly 200, which includes a catheter head body 202. The distal end of the catheter head body 202 includes a connector 204 for connecting to the connector 83 (Fig. 23) on the proximal end 24 of the standard venous catheter 20. In addition, the assembly 200 includes an attached micro-lumen 210, which extends coaxially through the interior of the catheter 20.
[0140] Корпус 202 для головки катетера обеспечивает проточное сообщение между микропросветом 210 и просветом 150 для сбора крови и между катетером 20 и просветом 160 для внутривенной инфузии. На Фиг. 23 показан боковой разрез узла 200 и проиллюстрированы внутренние проходы 250 и 260, ограниченные корпусом 202. Проход 250 для сбора крови удерживает просвет 150 для сбора крови и катетер 20 и проточно сообщается с ними, или точнее, с открытым пространством между внутренней частью катетера 20 и наружной частью микропросвета 210. Инфузионный проход 260 удерживает просвет 160 для внутривенной инфузии и микропросвет 210 и проточно сообщается с ними.[0140] The catheter head housing 202 provides fluid communication between the micro-lumen 210 and the blood collection lumen 150 and between the catheter 20 and the intravenous infusion lumen 160. Fig. 23 shows a side section of the assembly 200 and illustrates internal passages 250 and 260 defined by the housing 202. The blood collection passage 250 supports the blood collection lumen 150 and the catheter 20 and is in fluid communication with them, or more precisely, with the open space between the interior of the catheter 20 and the exterior of the micro-lumen 210. The infusion passage 260 supports the intravenous infusion lumen 160 and the micro-lumen 210 and is in fluid communication with them.
[0141] Канал для сбора крови частично образован проходом, ограниченным пространством между катетером 20 и микропросветом 210, проходом 250 и просветом 150. Инфузионный канал частично образован микропросветом 210, проходом 260 и просветом 160. Как подробнее рассмотрено далее, канал 152 для сбора крови используется для обеспечения инфузионного потока к пациенту, когда устройство 110 находится в режиме инфузии/без сбора, и, как рассмотрено ниже, для обратного потока крови 18 от пациента к пробирке 15 для сбора, когда устройство 110 находится в режиме инфузии/сбора. С другой стороны, инфузионный канал 162 используют в любом режиме только для одностороннего инфузионного потока к пациенту, как рассмотрено ниже.[0141] The blood collection channel is partially formed by a passage defined by the space between the catheter 20 and the micro-lumen 210, the passage 250 and the lumen 150. The infusion channel is partially formed by the micro-lumen 210, the passage 260 and the lumen 160. As discussed in more detail below, the blood collection channel 152 is used to provide an infusion flow to the patient when the device 110 is in the infusion/non-collection mode, and, as discussed below, for a reverse flow of blood 18 from the patient to the collection tube 15 when the device 110 is in the infusion/collection mode. On the other hand, the infusion channel 162 is used in any mode only for a one-way infusion flow to the patient, as discussed below.
[0142] На Фиг. 23-25 показан дальний конец 212 микропросвета 210, проходящий дальше из дальнего конца 22 катетера 20. На Фиг. 25 показан увеличенный частичный вид части 22 дальнего конца катетера 20 и более четко проиллюстрирована выступающая дальняя часть 212 микропросвета 210. Длина дальней части 212 микропросвета 210, которая проходит от дальнего конца 22 катетера 20, иллюстративно составляет около 10 мм, но может варьироваться в зависимости от типа и модели используемого катетера 20 и требуемой скорости потока при сборе крови. Длина выступа и скорость потока при сборе крови имеют существенное значение для данного изобретения для предотвращения смешивания и, таким образом, загрязнения выводимой крови 18 внутривенными жидкостями 14, как станет ясно из последующего описания. Например, обычно используемый катетер 20 имеет калибр 18 или 20, что обеспечивает скорость потока около 65-100 мл/мин, несмотря на то, что скорость потока будет варьироваться при изменении внутреннего диаметра. Микропросвет 210, обеспечивающий требуемую функциональность при осевом введении в катетер 20, имеет калибр от 25 до 26.[0142] Fig. 23-25 shows the distal end 212 of the micro-lumen 210 extending further from the distal end 22 of the catheter 20. Fig. 25 shows an enlarged partial view of a portion 22 of the distal end of the catheter 20 and more clearly illustrates the protruding distal portion 212 of the micro-lumen 210. The length of the distal portion 212 of the micro-lumen 210 that extends from the distal end 22 of the catheter 20 is illustratively about 10 mm, but may vary depending on the type and model of the catheter 20 used and the desired flow rate during blood collection. The length of the protrusion and the flow rate during blood collection are essential to the present invention to prevent mixing and thus contamination of the withdrawn blood 18 with intravenous fluids 14, as will become clear from the following description. For example, a commonly used 20 gauge catheter is 18 or 20 gauge, which provides a flow rate of about 65-100 ml/min, although the flow rate will vary with changes in internal diameter. A 210 micro lumen that provides the required functionality when inserted axially into a 20 gauge catheter is 25 to 26 gauge.
[0143] На Фиг. 11 и 13 также показан узел 200 головки для катетера, содержащий тяговую рукоятку 206 стабилизации микропросвета (не показана на видах, показанных на Фиг. 23 и 24). Тяговая рукоятка 206 соединена с проволокой или штифтом (не показаны), которые введены через внутреннюю часть микропросвета 210, обеспечивая жесткость микропросвета 210 и катетера 20 для введения соответствующих дальних концов 212 и 22 в тело пациента. После успешного введения в тело пациента тяговая рукоятка 206 приводится в действие примерно вдоль своей оси, таким образом, обеспечивая извлечение проволоки или штифта (не показаны) из внутренней части микропросвета 210, уменьшая жесткость. Подразумевается, что техника введения катетера может соответствовать стандартной технике введения катетера, хорошо известной в данной области техники.[0143] Fig. 11 and 13 also show a catheter head assembly 200 comprising a micro-lumen stabilization traction handle 206 (not shown in the views shown in Fig. 23 and 24). The traction handle 206 is connected to a wire or pin (not shown) that is inserted through the interior of the micro-lumen 210, providing rigidity to the micro-lumen 210 and the catheter 20 for inserting the respective distal ends 212 and 22 into the patient's body. After successful insertion into the patient's body, the traction handle 206 is actuated approximately along its axis, thereby providing for the withdrawal of the wire or pin (not shown) from the interior of the micro-lumen 210, reducing the rigidity. It is understood that the technique for inserting the catheter may correspond to a standard technique for inserting a catheter, well known in the art.
[0144] Снова обратимся к Фиг. 12, где проиллюстрирована аксонометрия крупным планом собранного держателя 120 пробирки, вакуумная пробирка 15 для сбора, передаточный клапан и корпус 140 для сбора. На Фиг. 14 и 15 показаны передаточный клапан и корпус 140 для сбора, держатель 120 пробирки, соответственно, разделенные друг от друга. На Фиг. 15 показан в аксонометрии снизу держатель 120 пробирки. Передаточный клапан и корпус 140 для сбора заключены в корпус 142 передаточного клапана (см. Фиг. 16 далее), содержащий клапанный узел 180 (частично показан на Фиг. 19 и подробнее рассмотрен ниже) и блокирующую сопрягаемую часть с отверстиями 141а под ключ и удерживающими фланцами 141b для размещения и удержания держателя 120 пробирки относительно клапанного узла 180. В частности, удерживающие крылышки 122 (Фиг. 15), выступающие радиально от приемного элемента 124 приводного средства на нижней части держателя 120 пробирки, проходят через отверстия 141а под ключ, а при повороте держателя 120 пробирки относительно передаточного клапана и корпуса 140 для сбора удерживающие крылышки 122 поворачиваются под удерживающими фланцами 141b для прочного удержания держателя 120 пробирки с передаточным клапаном и корпусом 140 для сбора.[0144] Referring again to Fig. 12, a close-up perspective view of the assembled tube holder 120, the vacuum collection tube 15, the transfer valve, and the collection housing 140 is illustrated. Figs. 14 and 15 show the transfer valve and the collection housing 140, the tube holder 120, respectively, separated from each other. Fig. 15 shows a perspective view of the tube holder 120 from below. The transfer valve and the collection housing 140 are enclosed in a transfer valve housing 142 (see Fig. 16 below) comprising a valve assembly 180 (partially shown in Fig. 19 and discussed in more detail below) and a locking mating portion with keyholes 141a and retaining flanges 141b for accommodating and retaining the tube holder 120 relative to the valve assembly 180. In particular, retaining wings 122 (Fig. 15) protruding radially from the receiving member 124 of the drive means on the lower part of the tube holder 120 pass through the keyholes 141a, and when the tube holder 120 is rotated relative to the transfer valve and the collection housing 140, the retaining wings 122 rotate under the retaining flanges 141b to firmly retain the tube holder 120 with the transfer valve and body 140 for collection.
[0145] Как показано на Фиг. 14, 19, 22, 27 и 29, клапанный узел 180 содержит поворотный клапан 182, приводное средство 184 клапана, эластомерный клапанный слой 190 и часть верхней части 144 корпуса. Приводное средство 184 отстоит от поворотного клапана 182 и с возможностью вращения закреплено с указанным клапаном на центральном валу 181. Эластомерный клапанный слой 190 и часть верхней части 144 корпуса закреплены относительно корпуса 140 и, таким образом, предотвращен их поворот с поворотным клапаном 182, приводным средством 184 и валом 181. Приводное средство 184 (Фиг. 14 и 16) имеет отверстие, содержащее приемный элемент 186 для фиксирующей втулки, который выполнен возможностью размещения с зацеплением фиксирующей втулки 148 (показана на Фиг. 17), а также имеет вытянутое дугообразное отверстие, содержащее приемный элемент 188 для сопрягаемой части выводного прохода, который выполнен возможностью размещения с зацеплением сопрягаемой части 130 выводного прохода (Фиг. 15) держателя 120 пробирки.[0145] As shown in Figs. 14, 19, 22, 27 and 29, the valve assembly 180 comprises a rotary valve 182, a valve actuator 184, an elastomeric valve layer 190 and a portion of an upper housing portion 144. The drive means 184 is spaced from the rotary valve 182 and is rotatably fixed with the said valve on the central shaft 181. The elastomeric valve layer 190 and a part of the upper part 144 of the housing are fixed relative to the housing 140 and, thus, their rotation with the rotary valve 182, the drive means 184 and the shaft 181 is prevented. The drive means 184 (Figs. 14 and 16) has an opening containing a receiving element 186 for the locking sleeve, which is designed to be placed with engagement of the locking sleeve 148 (shown in Fig. 17), and also has an elongated arcuate opening containing a receiving element 188 for the mating part of the outlet passage, which is designed to be placed with engagement of the mating part 130 of the outlet passage (Fig. 15) of the test tube holder 120.
[0146] Держатель 120 пробирки также содержит ключ 126 для обеспечения фиксации и вытянутую дугообразную сопрягаемую часть 130 выводного прохода, которые расположены внутри приемного элемента 124 приводного средства. Сопрягаемая часть 130 выводного прохода расположена и имеет размер с обеспечением точной установки в приемный элемент 188 сопрягаемой части выводного прохода при установке держателя 120 пробирки на передаточном клапане и корпусе 140 для сбора. Аналогичным образом, ключ 126 для обеспечения фиксации расположен и имеет размер с обеспечением точной установки в приемный элемент 186 для фиксирующей втулки при установке держателя 120 пробирки на передаточном клапане и корпусе 140 для сбора. Сопрягаемая часть 130 выводного прохода также содержит углубленный тампон 134 со спиртом или другим дезинфицирующим средством и безыгольную выводную насадку 132.[0146] The tube holder 120 also comprises a key 126 for ensuring the locking and an elongated arcuate mating portion 130 of the outlet passage, which are located inside the receiving element 124 of the drive means. The mating portion 130 of the outlet passage is located and has a size to ensure precise installation in the receiving element 188 of the mating portion of the outlet passage when the tube holder 120 is installed on the transfer valve and the housing 140 for collecting. Similarly, the key 126 for ensuring the locking is located and has a size to ensure precise installation in the receiving element 186 for the locking sleeve when the tube holder 120 is installed on the transfer valve and the housing 140 for collecting. The mating portion 130 of the outlet passage also contains a recessed swab 134 with alcohol or another disinfectant and a needle-free outlet nozzle 132.
[0147] На Фиг. 16 показана вид в аксонометрии сверху корпуса 142 передаточного клапана, если его снять с передаточного клапана и корпуса 140 для сбора. Корпус 142 передаточного клапана содержит верхнюю часть 144 корпуса и нижнюю часть 145 корпуса. В корпусе 142 передаточного клапана также размещен клапанный узел 180, содержащий приводное средство 184 клапана и поворотный клапан 182 (не показан на Фиг. 16), жестко удерживаемые вместе с валом 181, и верхнюю часть 144 корпуса и эластомерный клапанный слой 190 между ними (клапанный узел 180 подробнее рассмотрен ниже со ссылкой на Фиг. 19). Материалы, из которых могут быть выполнены корпус 142, держатель 120 пробирки, приводное средство 184 и клапан 182, включают, например, конструкционные полимерные материалы, такие как акрилонитрил-бутадиен-стирол, полиуретан, поликарбонат, полиэтилентерефталат, полиэфиримид, полиэфирэфиркетон, полипропилен, полиэтилентерефталат и т.п. Материалы, из которых может быть выполнен эластомерный слой 190, включают, например, термопластичный уретан, термопластичный вулканизат, полиэфир блок полиамид, термополиэтилен, клей-герметик, вулканизирующийся при комнатной температуре, и т.п.[0147] Fig. 16 shows a perspective view from above of the transfer valve housing 142 when it is removed from the transfer valve and the housing 140 for assembly. The transfer valve housing 142 includes an upper housing portion 144 and a lower housing portion 145. The transfer valve housing 142 also houses a valve assembly 180, which includes a valve actuator 184 and a rotary valve 182 (not shown in Fig. 16), rigidly held together with a shaft 181, and an upper housing portion 144 and an elastomeric valve layer 190 between them (the valve assembly 180 is discussed in more detail below with reference to Fig. 19). The materials from which the body 142, the test tube holder 120, the drive means 184 and the valve 182 can be made include, for example, engineering polymeric materials such as acrylonitrile butadiene styrene, polyurethane, polycarbonate, polyethylene terephthalate, polyetherimide, polyetheretherketone, polypropylene, polyethylene terephthalate and the like. The materials from which the elastomer layer 190 can be made include, for example, thermoplastic urethane, thermoplastic vulcanizate, polyester block polyamide, thermoplastic polyethylene, adhesive sealant vulcanizing at room temperature, and the like.
[0148] Верхняя часть 144 корпуса имеет отверстие 146 для введения через него центрального вала 181 узла клапана и изогнутую фиксирующую консоль 147, на дальнем конце которой расположена фиксирующая втулка 148. Фиксирующая втулка 148 выполнена с возможностью соединения с приемным элементом 186 для фиксирующей втулки приводного средства 184 клапана для поворотного запирания клапанного узла 180 относительно корпуса 142 и эластомерного клапанного слоя 190. Верхняя часть 144 корпуса также содержит безыгольный выводной проход 154, из которого поток 18 собираемой крови подается в держатель 120 пробирки во время определенного режима работы, описанного ниже.[0148] The upper part 144 of the housing has an opening 146 for introducing therethrough the central shaft 181 of the valve assembly and a curved locking console 147, at the distal end of which a locking sleeve 148 is located. The locking sleeve 148 is configured to be connected to a receiving element 186 for the locking sleeve of the actuator 184 of the valve for rotary locking of the valve assembly 180 relative to the housing 142 and the elastomeric valve layer 190. The upper part 144 of the housing also contains a needle-free outlet passage 154, from which the flow 18 of the collected blood is supplied to the tube holder 120 during a certain operating mode described below.
[0149] На Фиг. 19 показан клапанный узел 180 с приводным средством 184, поворотным клапаном 182 и валом 181. Как описано выше, приводное средство 184 клапана ограничивает приемный элемент 186 фиксирующей втулки и приемный элемент 188 сопрягаемой части выводного прохода для выводного прохода. Поворотный клапан 182 показан на Фиг. 19 и имеет передаточный канал 183. Клапан 182 и приводное средство 184 отстоят друг от друга для точной установки на противоположных сторонах верхней части 144 корпуса и эластомерного клапанного слоя 190, как лучше всего проиллюстрировано на Фиг. 22, 27 и 29, причем верхняя часть 144 корпуса расположена между приводным средством 184 и эластомерным клапанным слоем 190, при этом эластомерный клапанный слой 190 размещен между верхней частью 144 корпуса и поворотным клапаном 182, а поворотный клапан 182 размещен между эластомерным клапанным слоем 190 и нижней частью 145 корпуса. Точный размер и расположение различных элементов на клапане 182, эластомерном клапанном слое 190, приводном средстве 184 и элементов верхней части 144 корпуса имеют существенное значение, как описано выше и ниже.[0149] Fig. 19 shows a valve assembly 180 with an actuator 184, a rotary valve 182 and a shaft 181. As described above, the valve actuator 184 defines a receiving element 186 of the locking sleeve and a receiving element 188 of the mating portion of the outlet passage for the outlet passage. The rotary valve 182 is shown in Fig. 19 and has a transfer channel 183. The valve 182 and the actuator 184 are spaced apart from each other for accurate installation on opposite sides of the upper portion 144 of the housing and the elastomeric valve layer 190, as best illustrated in Fig. 22, 27 and 29, wherein the upper part 144 of the housing is located between the driving means 184 and the elastomeric valve layer 190, wherein the elastomeric valve layer 190 is located between the upper part 144 of the housing and the rotary valve 182, and the rotary valve 182 is located between the elastomeric valve layer 190 and the lower part 145 of the housing. The exact size and arrangement of the various elements on the valve 182, the elastomeric valve layer 190, the driving means 184 and the elements of the upper part 144 of the housing are of significant importance, as described above and below.
[0150] На Фиг. 18 и различных последующих чертежах показан полупрозрачный вид корпуса 142 передаточного клапана, содержащего проходы для жидкости, образованные частями верхней части 144 корпуса, эластомерным клапанным слоем 190, поворотным клапаном 182. Данные проходы для жидкости выборочно проточно сообщаются с входящей линией 10 внутривенной инфузии через впуск 143, инфузионный просвет 160, просвет 150 для сбора крови и безыгольный выводной проход 154. В частности, со ссылкой на Фиг. 21 и 28, канал 152 для сбора крови, частично описанный выше, также ограничен проходом 194 для сбора крови, включая передаточное отверстие 195 для сбора крови, и выводным проходом 154. Просвет 150 для сбора крови, проход 194, передаточное отверстие 195 и выводной проход 154 всегда находятся в проточном сообщении в обоих режимах работы, а именно в режиме инфузии/без сбора, показанном на Фиг. 26-27, и в режиме инфузии/сбора, показанном на Фиг. 28-29. Кроме того, инфузионный канал 162, частично описанный выше, также ограничен инфузионным проходом 197, включая инфузионное передаточное отверстие 196. Инфузионный просвет 160, проход 197, передаточное отверстие 196, впуск 143 и линия 10 внутривенной инфузии также всегда находятся в проточном сообщении в обоих режимах работы.[0150] Fig. 18 and the various subsequent drawings show a translucent view of the transfer valve housing 142 comprising fluid passages formed by portions of the upper housing 144, the elastomeric valve layer 190, the rotary valve 182. These fluid passages are in selective fluid communication with the incoming intravenous infusion line 10 via the inlet 143, the infusion lumen 160, the blood collection lumen 150, and the needle-free outlet passage 154. In particular, with reference to Fig. 21 and 28, the blood collection channel 152, partially described above, is also defined by a blood collection passage 194, including a blood collection transfer opening 195, and an outlet passage 154. The blood collection lumen 150, the passage 194, the transfer opening 195, and the outlet passage 154 are always in fluid communication in both modes of operation, namely, in the infusion/non-collection mode shown in Figs. 26-27 and in the infusion/collection mode shown in Figs. 28-29. In addition, the infusion channel 162, partially described above, is also limited by the infusion passage 197, including the infusion transfer port 196. The infusion lumen 160, the passage 197, the transfer port 196, the inlet 143 and the intravenous infusion line 10 are also always in flow communication in both modes of operation.
[0151] В отличие от этого, выборочное проточное сообщение обеспечено в зависимости от поворотного положения клапанного узла 180 и держателя 120 пробирки относительно корпуса 142 передаточного клапана. Перед установкой держателя 120 пробирки на передаточный клапан и корпус 140 для сбора поворотный клапан 182 и приводное средство 184 клапана находятся в их крайнем положении против часовой стрелки, как показано на Фиг. 16 и 26-28. Это относительное расположение обеспечивает режим инфузии/без сбора, при котором передаточный канал 183, ограниченный поворотным клапаном 182, находится в поворотном положении 183а, лучше всего показанном на Фиг. 27, а также показанном на Фиг. 20 и 26, так что обеспечено беспрепятственное проточное сообщение между инфузионным передаточным отверстием 196 и отверстием 195 для сбора крови, работа которых будет описана ниже.[0151] In contrast, selective flow communication is provided depending on the rotational position of the valve assembly 180 and the tube holder 120 relative to the housing 142 of the transfer valve. Before mounting the tube holder 120 on the transfer valve and the housing 140 for collection, the rotary valve 182 and the valve actuator 184 are in their extreme counterclockwise position, as shown in Figs. 16 and 26-28. This relative positioning provides an infusion/non-collection mode in which the transfer channel 183, defined by the rotary valve 182, is in the rotational position 183a, best shown in Fig. 27, and also shown in Figs. 20 and 26, so that unimpeded flow communication is provided between the infusion transfer port 196 and the blood collection port 195, the operation of which will be described below.
[0152] После установки держателя 120 пробирки на передаточный клапан и корпус 140 для сбора, включая полный возможный поворот по часовой стрелке держателя 120 пробирки, приводного средства 184 клапана и поворотного клапана 182, обеспечен режим инфузии/сбора, при котором передаточный канал 183 находится в поворотном положении 183b, показанном на Фиг. 21 и 28-29, что обеспечивает проточную изоляцию между инфузионным передаточным отверстием 196 и отверстием 195 для сбора крови, и, таким образом, проточную изоляцию по всему каналу 152 для сбора крови и инфузионному каналу 162. Кроме того, в режиме инфузии/сбора безыгольная выводная насадка 132 проточно сообщается с безыгольным выводным проходом 154, и, таким образом, канал 152 для сбора крови в данном режиме работы также ограничен безыгольной выводной насадкой 132 и иглой 136 для прокола пробирки.[0152] After mounting the tube holder 120 on the transfer valve and the collection housing 140, including the full possible clockwise rotation of the tube holder 120, the valve actuator 184 and the rotary valve 182, the infusion/collection mode is ensured, in which the transfer channel 183 is in the rotary position 183b shown in Fig. 21 and 28-29, which provides flow isolation between the infusion transfer port 196 and the blood collection port 195, and thus flow isolation throughout the blood collection channel 152 and the infusion channel 162. In addition, in the infusion/collection mode, the needle-free outlet nozzle 132 is in flow communication with the needle-free outlet passage 154, and thus the blood collection channel 152 in this mode of operation is also limited by the needle-free outlet nozzle 132 and the needle 136 for puncturing the tube.
[0153] Выбор между режимом инфузии/без сбора и режимом инфузии/сбора выполняют путем установки и поворота по часовой стрелке, а также путем поворота против часовой стрелки и снятия держателя 120 пробирки с передаточного клапана и корпуса 140 для сбора, включая соответствующую функцию различных взаимодействующих компонентов в результате установки и поворота.[0153] The selection between the infusion/non-collection mode and the infusion/collection mode is performed by installing and rotating clockwise, and also by rotating counterclockwise and removing the tube holder 120 from the transfer valve and the collection body 140, including the corresponding function of the various interacting components as a result of installing and rotating.
[0154] При установке держателя 120 пробирки на передаточный клапан и корпус 140 для сбора приводное средство 184 клапана вводится в приемный элемент 124 приводного средства (Фиг. 15), а ключ 126 для обеспечения фиксации проходит вниз в приемный элемент 186 фиксирующей втулки со стороны, противоположной той, из которой втулка 148 консоли 147 проходит вверх в приемный элемент 186 фиксирующей втулки, обеспечивая прижатие втулки 148 вниз и освобождение приемного элемента 186 фиксирующей втулки. Кроме того, когда держатель 120 пробирки установлен на передаточном клапане и корпусе 140 для сбора, сопрягаемая часть 130 выводного прохода точно установлена в приемном элементе 188 сопрягаемой части выводного прохода. Для установки держателя 120 пробирки на передаточный клапан и корпус 140 для сбора, их соединяют, устанавливая ответные и удерживающие элементы, как описано выше, и поворачивают держатель 120 для присоединения удерживающих крылышек 122 держателя пробирки под удерживающими фланцами 141b.[0154] When the tube holder 120 is mounted on the transfer valve and the collection body 140, the valve actuator 184 is inserted into the receiver 124 of the actuator (Fig. 15), and the key 126 for ensuring the locking passes downward into the receiver 186 of the locking sleeve from the side opposite to that from which the sleeve 148 of the console 147 passes upward into the receiver 186 of the locking sleeve, ensuring that the sleeve 148 is pressed downward and the receiver 186 of the locking sleeve is released. In addition, when the tube holder 120 is mounted on the transfer valve and the collection body 140, the mating portion 130 of the outlet passage is accurately positioned in the receiver 188 of the mating portion of the outlet passage. To install the tube holder 120 on the transfer valve and the collection body 140, they are connected by installing the mating and retaining elements as described above, and the holder 120 is rotated to attach the retaining wings 122 of the tube holder under the retaining flanges 141b.
[0155] На Фиг. 22 показан поперечный разрез держателя 120 пробирки и передаточного клапана и корпуса 140 для сбора, собранных вместе. На Фиг. 22 также показана игла 136 для прокола пробирки для сбора, соединенная с держателем 120 пробирки, выступая вверх в центральную часть приемного элемента 128 пробирки, и проточно сообщается с безыгольной выводной насадкой 132. На Фиг. 22 также проиллюстрирован прокол иглой 136 для прокола пробирки части крышки 17 пробирки 15 для сбора, которая вставлена в осевом направлении в приемный элемент 128 пробирки, так чтобы в нее можно было собрать образец 18 крови. На чертеже показан узел в обычном режиме без сбора крови, причем безыгольная выводная насадка 132 не перекрывает безыгольный выводной проход 154. В данном режиме инфузии/без сбора клапанный узел 180 функционирует с обеспечением протекания внутривенной жидкости 14, поступающей во впуск 143 из линии 10 внутривенной инфузии, в оба канала 152 и 162 и, таким образом, в оба просвета 150 и 160, как показано на Фиг. 20, и далее с прохождением по обоим каналам через катетер 20 и микропросвет 210 и в вену пациента.[0155] Fig. 22 shows a cross-section of the tube holder 120 and the transfer valve and the collection body 140 assembled together. Fig. 22 also shows a needle 136 for piercing the collection tube connected to the tube holder 120, protruding upward into the central part of the tube receiving member 128, and fluidly communicating with the needle-free outlet nozzle 132. Fig. 22 also illustrates the piercing by the needle 136 of the tube piercing a part of the cap 17 of the collection tube 15, which is inserted in the axial direction into the tube receiving member 128, so that the blood sample 18 can be collected therein. The drawing shows the assembly in a normal mode without blood collection, wherein the needle-free outlet nozzle 132 does not block the needle-free outlet passage 154. In this infusion/non-collection mode, the valve assembly 180 functions to ensure the flow of intravenous fluid 14 entering the inlet 143 from the intravenous infusion line 10, into both channels 152 and 162 and, thus, into both lumens 150 and 160, as shown in Fig. 20, and then passing through both channels through the catheter 20 and the microlumen 210 and into the vein of the patient.
[0156] В следующем иллюстративном примере использования иллюстративного устройства 110 описан процесс установки устройства 110 для инфузии и сбора крови во время внутривенной терапии пациента. Перед установкой устройства 110, следуя известным в данной области техники стандартным методикам, периферический венозный катетер 20 как правило введен в вену пациента, а пробирка 10 для внутривенной терапии подсоединена с помощью соединения 11 люэровского или другого типа. Для установки устройства 110 для инфузии и сбора крови при подготовке к забору чистых образцов крови у пациента через катетер 20 поток 14 жидкости для внутривенной терапии через линию 10 внутривенной инфузии останавливают, а периферический венозный катетер 20 отсоединяют от линии 10. Передаточный клапан и корпус 140 для сбора устройства подсоединяют к линии 10 внутривенной инфузии путем соединения соединителя 11 с впускным проходом 143.[0156] The following illustrative example of the use of the illustrative device 110 describes the process of installing the device 110 for infusion and collection of blood during intravenous therapy of a patient. Prior to installing the device 110, following standard techniques known in the art, the peripheral venous catheter 20 is typically inserted into a vein of the patient, and the tube 10 for intravenous therapy is connected using a Luer or other type of connection 11. To install the device 110 for infusion and blood collection in preparation for collecting clean blood samples from a patient through the catheter 20, the flow 14 of intravenous therapy fluid through the intravenous infusion line 10 is stopped, and the peripheral venous catheter 20 is disconnected from the line 10. The transfer valve and the housing 140 for collecting the device are connected to the intravenous infusion line 10 by connecting the connector 11 to the inlet passage 143.
[0157] Со ссылкой на Фиг. 26-27, иллюстрирующие применение устройства 110 в режиме инфузии/без сбора, поток 14 жидкости по линии 10 заново запускают, и внутривенная жидкость 14 (или, например, гепарин), протекающая во впускной проход 143, заполняет как канал 152 для сбора крови, так и инфузионный канал 162 в корпусе 142, просветы 150 и 160, проходы 250 и 260, ограниченные корпусом 202 головки для катетера, пока внутривенная жидкость 14 не вытечет из узла 200 головки для катетера, тем самым, вытесняя весь воздух из каналов 152 и 162.[0157] Referring to Figs. 26-27, illustrating the use of the device 110 in the infusion/non-collection mode, the flow 14 of fluid through the line 10 is restarted, and the intravenous fluid 14 (or, for example, heparin) flowing into the inlet passage 143 fills both the blood collection channel 152 and the infusion channel 162 in the housing 142, the lumens 150 and 160, the passages 250 and 260 defined by the catheter head housing 202, until the intravenous fluid 14 flows out of the catheter head assembly 200, thereby displacing all air from the channels 152 and 162.
[0158] Затем узел 200 головки для катетера может быть присоединен к катетеру 20 (который, например, остался в теле пациента) путем введения микропросвета 210 через катетер 20 и затягивания соединителя 204 люэровского или другого типа на охватываемом соединителе 83, как показано на Фиг. 23. Затем тянут тяговую рукоятку 206 стабилизации микропросвета, втягивая проволоку или штифт из внутренней части микропросвета 210, и возобновляют внутривенную терапию, тем самым, обеспечивая инфузию жидкости 14 для внутривенной терапии в тело пациента как из катетера 20, так и из микропросвета 210 (подробно не показан).[0158] The catheter head assembly 200 can then be connected to the catheter 20 (which, for example, remains in the patient's body) by inserting the micro-lumen 210 through the catheter 20 and tightening the luer or other type connector 204 onto the male connector 83, as shown in Fig. 23. The micro-lumen stabilization pull handle 206 is then pulled, retracting the wire or pin from the inside of the micro-lumen 210, and intravenous therapy is resumed, thereby providing an infusion of intravenous therapy fluid 14 into the patient's body from both the catheter 20 and the micro-lumen 210 (not shown in detail).
[0159] Положение 183 а передаточного канала инфузии/без сбора действует для обеспечения потока 14 внутривенной жидкости из линии 10 внутривенной инфузии как через линию/канал 150/152 сбора крови, так и через линию/канал 160/162 для внутривенной инфузии. Со ссылкой на Фиг. 20 и 26, внутривенная жидкость 14 протекает из линии 10 внутривенной инфузии через инфузионный канал 197, где обеспечено ее свободное протекание в инфузионное отверстие 196 и вытекание по двум проходам: по инфузионной линии 160, а также через передаточный канал 183, через отверстие 195 для сбора крови в канал 194 для сбора крови и из линии 150 для сбора крови. Перед соединением держателя 120 пробирки с передаточным клапаном и инфузионным корпусом 140 передаточный канал 183 на клапанном узле 180 находится в положении 183а инфузии/без сбора, а проход 154 для сбора крови перекрыт от выхода жидкости 14 из прохода.[0159] The position 183a of the infusion/non-collection transfer channel operates to provide a flow 14 of intravenous fluid from the intravenous infusion line 10 both through the blood collection line/channel 150/152 and through the intravenous infusion line/channel 160/162. With reference to Figs. 20 and 26, the intravenous fluid 14 flows from the intravenous infusion line 10 through the infusion channel 197, where it is provided for its free flow into the infusion opening 196 and outflow through two passages: through the infusion line 160, as well as through the transfer channel 183, through the blood collection opening 195 into the blood collection channel 194 and from the blood collection line 150. Before connecting the tube holder 120 to the transfer valve and the infusion body 140, the transfer channel 183 on the valve assembly 180 is in the infusion/non-collection position 183a, and the blood collection passage 154 is blocked from the exit of fluid 14 from the passage.
[0160] Конкретнее, со ссылкой на Фиг. 30А и 30В, проход 154 для сбора крови может быть уплотнен за счет конструкции эластомерной центральной части 155, имеющей прорези 157 и выпуклость, направленную вниз к источнику внутреннего давления жидкости 14, причем внутреннее давление жидкости 14 в сочетании с геометрией центральной части 155 обеспечивает более плотное уплотнение прохода 154, предотвращая образование отверстия 156 (Фиг. 30В и 31В) между прорезями 157. В качестве варианта или дополнения, нижняя поверхность приводного средства 184, на которую опирается верхняя поверхность 158 центральной части 155, когда устройство 110 находится в режиме инфузии/без сбора, может действовать для уплотнения или дополнительного уплотнения прохода 154, предотвращая образование отверстия 156 (Фиг. 30В и 31В) между прорезями 157.[0160] More specifically, with reference to Figs. 30A and 30B, the blood collection passage 154 may be sealed by the design of the elastomeric central portion 155 having slits 157 and a bulge directed downwardly toward the source of the internal pressure of the fluid 14, wherein the internal pressure of the fluid 14 in combination with the geometry of the central portion 155 provides a tighter seal of the passage 154, preventing the formation of an opening 156 (Figs. 30B and 31B) between the slits 157. As an option or addition, the lower surface of the drive means 184, on which the upper surface 158 of the central portion 155 rests when the device 110 is in the infusion/non-collection mode, may act to seal or further seal the passage 154, preventing the formation of an opening 156 (Figs. 30B and 31B) between the slits 157.
[0161] В следующем иллюстративном примере использования иллюстративного устройства 110 описано применение устройства 110 для инфузии и сбора крови для выведения крови 18 из тела пациента в пробирку 15 для сбора без прерывания внутривенной терапии пациента. Устройство 110 установлено между линией 10 для внутривенной инфузионной терапии и катетером 20 пациента и промыто от всего воздуха, как описано выше. Держатель 120 пробирки, отсоединенный от передаточного клапана и корпуса 140 для сбора, удерживают в одной руке, а теплоизолированный выступ (не показан), закрывающий сопрягаемую часть 130 выводного прохода для крови, отводят от держателя 120 пробирки, открывая часть 130, включая спиртовой тампон 134 и предварительно стерилизованную выводную насадку 132.[0161] The following illustrative example of using the illustrative device 110 describes the use of the device 110 for infusing and collecting blood for removing blood 18 from the body of a patient into a collection tube 15 without interrupting the intravenous therapy of the patient. The device 110 is installed between the line 10 for intravenous infusion therapy and the catheter 20 of the patient and is flushed of all air, as described above. The tube holder 120, disconnected from the transfer valve and the collection body 140, is held in one hand, and the thermally insulated projection (not shown) covering the mating portion 130 of the blood outlet passage is removed from the tube holder 120, exposing the portion 130 including the alcohol swab 134 and the pre-sterilized outlet nozzle 132.
[0162] Далее удерживающие крылышки 122 держателя 120 пробирки выравнивают с отверстиями 141а под ключ передаточного клапана и корпуса 140 для сбора. Это также обеспечивает выравнивание сопрягаемой части 130 выводного прохода с приемным элементом 188 сопрягаемой части, а также выравнивание приемного элемента 186 фиксирующей втулки с ключом 126 для обеспечения фиксации. Держатель 120 пробирки до упора прижимают в положение так, чтобы приводное средство 184 клапана было размещено в приемном элементе 124 приводного средства, что обеспечивает вдавливание ключа 126 для обеспечения фиксации в приемный элемент 186 фиксирующей втулки, с обеспечением отклонения фиксирующей втулки 148 (включая консоль 147) вниз, так что она находится вровень с верхней поверхностью верхней части 144 корпуса, и, таким образом, в осевом направлении из приемного элемента 186 фиксирующей втулки, так что обеспечена возможность поворота приводного средства 184 клапана (включая поворотный клапан 182 и эластомерный клапанный слой 190). В данном положении сопрягаемая часть 130 выводного прохода также находится внутри приемного элемента 188 сопрягаемой части приводного средства 184 клапана, так что обеспечена возможностью поворота приводного средства 184 и поворотного клапана 182 по мере поворота держателя 120 пробирки по часовой стрелке относительно корпуса 140.[0162] Next, the retaining wings 122 of the tube holder 120 are aligned with the key holes 141a of the transfer valve and the housing 140 for collecting. This also ensures the alignment of the mating part 130 of the outlet passage with the receiving element 188 of the mating part, as well as the alignment of the receiving element 186 of the locking sleeve with the key 126 for ensuring fixation. The tube holder 120 is pressed to the stop in a position so that the valve drive means 184 is placed in the receiving element 124 of the drive means, which ensures the pressing of the key 126 for ensuring the locking into the receiving element 186 of the locking sleeve, with ensuring the deflection of the locking sleeve 148 (including the console 147) downwards, so that it is flush with the upper surface of the upper part 144 of the housing, and, thus, in the axial direction from the receiving element 186 of the locking sleeve, so that the possibility of rotation of the valve drive means 184 (including the rotary valve 182 and the elastomeric valve layer 190) is ensured. In this position, the mating part 130 of the outlet passage is also located inside the receiving element 188 of the mating part of the drive means 184 of the valve, so that it is provided with the possibility of rotating the drive means 184 and the rotary valve 182 as the test tube holder 120 rotates clockwise relative to the housing 140.
[0163] Когда фиксирующая втулка 148 отсоединена от приемного элемента 186 фиксирующей втулки, обеспечена возможность поворота держателя 120 пробирки по часовой стрелке относительно передаточного клапана и корпуса 140 для сбора, с обеспечением поворота удерживающих крылышек 122 под удерживающими фланцами 141b, пока крылышки 122 не достигнут ограничителя поворота (не показан), удерживая держатель 120 пробирки на месте на передаточном клапане и корпусе 140 для сбора.[0163] When the locking sleeve 148 is disconnected from the receiving member 186 of the locking sleeve, the tube holder 120 is allowed to rotate clockwise relative to the transfer valve and the collection body 140, ensuring that the holding wings 122 rotate under the holding flanges 141b until the wings 122 reach the rotation stop (not shown), holding the tube holder 120 in place on the transfer valve and the collection body 140.
[0164] Во время поворота по часовой стрелке держателя 120 пробирки относительно передаточного клапана и корпуса 140 для сбора происходит несколько важных событий: (1) безыгольный выводной проход 154, выполненный на стороне верхней части 144 корпуса, проходит под частью площадки 131 сопрягаемой части 130 выводного прохода и через спиртовой тампон 134, тем самым, обеспечивая протирание и очищение безыгольного выводного прохода 154; (2) безыгольная насадка 154 перемещается в положение с осевым выравниваем с безыгольным выводным проходом 132, соединяясь для открытия и уплотнения выводного прохода 132, обеспечивая протекание собранной крови 18 между ними; (3) передаточный канал 183 на поворотном клапане 182 клапанного узла 180 поворачивается из поворотного положения 183а для режима инфузии/без сбора, как показано на Фиг. 26-27 (с обеспечением соединения канала 152 для сбора крови и канала 162 для внутривенной инфузии), в поворотное положение 183b для режима инфузии/сбора, как показано на Фиг. 28-29, изолируя канал 152 для сбора крови от канала 162 для внутривенной инфузии.[0164] During the clockwise rotation of the tube holder 120 relative to the transfer valve and the collection housing 140, several important events occur: (1) the needle-free outlet passage 154 formed on the side of the upper portion 144 of the housing passes under a portion of the platform 131 of the mating portion 130 of the outlet passage and through the alcohol swab 134, thereby wiping and cleaning the needle-free outlet passage 154; (2) the needle-free nozzle 154 moves into a position with axial alignment with the needle-free outlet passage 132, engaging to open and seal the outlet passage 132, allowing the collected blood 18 to flow therebetween; (3) the transfer channel 183 on the rotary valve 182 of the valve assembly 180 is rotated from the rotary position 183a for the infusion/non-collection mode, as shown in Fig. 26-27 (providing a connection between the blood collection channel 152 and the intravenous infusion channel 162), to the rotary position 183b for the infusion/collection mode, as shown in Fig. 28-29, isolating the blood collection channel 152 from the intravenous infusion channel 162.
[0165] Это можно ясно увидеть, сравнив Фиг. 20 и 21 или Фиг. 26 и 28, на которых показана схема прохождения потока внутривенной жидкости 14 через передаточный клапан и корпус 140 для сбора, при этом передаточный канал 183 соединяет каналы 152 и 162 в поворотном положении 183а без сбора, с Фиг. 21 и 29, на которых показана схема прохождения потока внутривенной жидкости 14 и крови 18 через передаточный клапан и корпус 140 для сбора, при этом передаточный канал 183 перемещен в положение 183b сбора, при котором обеспечена изоляция каналов 152 и 162. Как показано на Фиг. 21, 24 и 28-29, когда передаточный канал 183 находится в положении 183b сбора крови, введение жидкости 14 для внутривенной терапии через инфузионный канал 162 и из микропросвета 210 продолжается без препятствий, как показано на Фиг. 25.[0165] This can be clearly seen by comparing Figs. 20 and 21 or Figs. 26 and 28, which show the flow pattern of intravenous fluid 14 through the transfer valve and the collection housing 140, with the transfer channel 183 connecting the channels 152 and 162 in the pivoted non-collecting position 183a, with Figs. 21 and 29, which show the flow pattern of intravenous fluid 14 and blood 18 through the transfer valve and the collection housing 140, with the transfer channel 183 moved to the collection position 183b, which provides isolation of the channels 152 and 162. As shown in Fig. 21, 24 and 28-29, when the transfer channel 183 is in the blood collection position 183b, the introduction of the intravenous therapy fluid 14 through the infusion channel 162 and from the micro-lumen 210 continues without obstruction, as shown in Fig. 25.
[0166] Конкретнее, со ссылкой на Фиг. 30А и 30В, проход 154 для сбора крови может быть уплотнен за счет конструкции эластомерной центральной части 155, имеющей прорези 157 и выпуклость, направленную вниз к источнику внутреннего давления жидкости 14, причем внутреннее давление жидкости 14 в сочетании с геометрией центральной части 155 обеспечивает более плотное уплотнение прохода 154, предотвращая образование отверстия 156 (Фиг. 30В и 31В) между прорезями 157. В качестве варианта или дополнения, нижняя поверхность приводного средства 184 клапана, на которую опирается верхняя поверхность 158 центральной части 155, когда устройство 110 находится в режиме инфузии/без сбора, может действовать для уплотнения или дополнительного уплотнения прохода 154, предотвращая образование отверстия 156 (Фиг. 30В и 31В) между прорезями 157.[0166] More specifically, with reference to Fig. 30A and 30B, the blood collection passage 154 can be sealed by the design of the elastomeric central portion 155 having slits 157 and a bulge directed downwardly toward the source of the internal pressure of the fluid 14, wherein the internal pressure of the fluid 14 in combination with the geometry of the central portion 155 provides a tighter seal of the passage 154, preventing the formation of an opening 156 (Fig. 30B and 31B) between the slits 157. As an option or in addition, the lower surface of the valve actuator 184, on which the upper surface 158 of the central portion 155 rests when the device 110 is in the infusion/non-collection mode, can act to seal or further seal the passage 154, preventing the formation of an opening 156 (Fig. 30B and 31B) between the slits 157.
[0167] Следующий этап в данном иллюстративном примере использования включает размещение пробирки 15 для сбора в приемном элементе 128 пробирки держателя 120 пробирки и нажатие вниз в положение, показанное на Фиг. 22, с обеспечением прокола проникающей иглой 136 крышки 32 пробирки для сбора, и вытягивание крови 18 за счет вакуума в пробирке 30 через канал 152 для сбора крови, а именно, через иглу 136 для прокола пробирки для сбора, безыгольную насадку 132, безыгольный выводной проход 154, уплотненный насадкой 132, проход 194, передаточное отверстие 195, просвет 150 выводного канала, проход 250, ограниченный корпусом 202 головки для катетера, и между катетером 20 и микропросветом 210, как показано на Фиг. 24-25 и 28-29.[0167] The next step in this illustrative example of use includes placing the collection tube 15 in the tube receptacle 128 of the tube holder 120 and pressing downwards to the position shown in Fig. 22, causing the penetrating needle 136 to pierce the cap 32 of the collection tube, and drawing blood 18 by vacuum in the tube 30 through the blood collection channel 152, namely, through the needle 136 for piercing the collection tube, the needle-free nozzle 132, the needle-free outlet passage 154 sealed by the nozzle 132, the passage 194, the transfer opening 195, the lumen 150 of the outlet passage, the passage 250 defined by the body 202 of the catheter head, and between the catheter 20 and the micro-lumen 210, as shown in Fig. 24-25 and 28-29.
[0168] Со ссылкой на Фиг. 30В и 31В, в режиме инфузии/сбора проход 154 для сбора крови приводится в действие с помощью скошенного выступа 133а, образованного на дальнем конце безыгольной выводной насадки 132 и имеющего размер и форму для совмещения с открыванием прохода 154 для сбора крови. В частности, верхняя поверхность 158 эластомерной центральной части 155 поджимается в осевом направлении вниз с помощью выступа 133а, деформируя центральную часть 155 и обеспечивая образование отверстия 156 между прорезями 157, тем самым, обеспечивая протекание крови 18 вверх через осевой канал 133b в насадке 132 и далее через проникающую иглу 136 и в пробирку 130 для сбора.[0168] Referring to Fig. 30B and 31B, in the infusion/collection mode, the blood collection passage 154 is actuated by a beveled projection 133a formed at the distal end of the needle-free outlet nozzle 132 and sized and shaped to align with the opening of the blood collection passage 154. In particular, the upper surface 158 of the elastomeric central portion 155 is pressed axially downward by the projection 133a, deforming the central portion 155 and causing an opening 156 to form between the slits 157, thereby causing blood 18 to flow upward through the axial channel 133b in the nozzle 132 and then through the penetrating needle 136 and into the collection tube 130.
[0169] После того как требуемый объем крови 18 собран в пробирку 15 для сбора, ее извлекают из приемного элемента 128 пробирки, держатель 120 пробирки берут в одну руку, а передаточный клапан и корпус 140 для сбора - в другую, причем держатель 120 пробирки поворачивают против часовой стрелки относительно корпуса 140 и отделяют от него. Такой поворот и такое отделение обеспечивают поворот приводного средства 182 клапана и поворотного клапана 184 в положение против часовой стрелки, показанное на Фиг. 20 и 26-27, обеспечивая повторное присоединение фиксирующей втулки 148 в приемном элементе 186 фиксирующей втулки, тем самым, повторно фиксируя устройство 110 в режиме инфузии/без сбора, в котором также обеспечен поворот безыгольной выводной насадки 132 из положения выравнивания с безыгольным выводным проходом 154, обеспечивая повторное уплотнение выводного прохода 154, предотвращая образование отверстия 156. В режиме инфузии/без сбора канал 152 для сбора крови и инфузионный канал 162 снова находятся в проточном сообщении при поворотном положении 183а передаточного канала 182, и жидкость 14 для внутривенной терапии снова поступает в оба канала 152 и 162 (Фиг. 26), промывая канал 152 для сбора крови от ранее выводимой крови 18 и обеспечивая возможность повторного использования устройства 110 с новым или стерилизованным держателем 120 пробирки и пробиркой 15 для сбора.[0169] After the required volume of blood 18 has been collected in the collection tube 15, it is removed from the tube receiving member 128, the tube holder 120 is taken in one hand, and the transfer valve and the collection housing 140 are taken in the other, and the tube holder 120 is rotated counterclockwise relative to the housing 140 and separated from it. Such rotation and such separation ensure that the valve drive means 182 and the rotary valve 184 rotate to the counterclockwise position shown in Fig. 20 and 26-27, allowing the re-attachment of the locking sleeve 148 in the receiving member 186 of the locking sleeve, thereby re-locking the device 110 in the infusion/non-collection mode, in which the needle-free outlet nozzle 132 is also rotated out of alignment with the needle-free outlet passage 154, allowing the outlet passage 154 to be re-sealed, preventing the formation of the hole 156. In the infusion/non-collection mode, the blood collection channel 152 and the infusion channel 162 are again in fluid communication with the rotational position 183a of the transfer channel 182, and the intravenous therapy fluid 14 again flows into both channels 152 and 162 (Fig. 26), flushing the blood collection channel 152 of previously withdrawn blood 18 and allowing the device 110 to be reused with a new or with a sterilized 120 tube holder and a 15 collection tube.
[0170] Что касается ограничения потока 18 крови для снижения скорости потока при сборе крови до такой степени, что поток внутривенной жидкости не изменяет направление в вене и не выводится в катетер для сбора крови, как в случае с устройством 100, для устройства 110 данное ограничение может быть выполнено различными путями, известными в данной области техники, и в различных местоположениях вдоль канала 152 для сбора крови с помощью активного ограничительного средства, пассивного ограничительного средства или комбинации активных и пассивных ограничительных средств. В приведенном выше иллюстративном варианте выполнения устройства 110 ограничение скорости потока осуществлялось пассивно путем выбора калибра иглы 136, проникающей в конец пробирки для сбора, причем иглу выбирают с достаточно малым внутренним диаметром для обеспечения требуемого ограничения скорости потока крови. В иллюстративном устройстве 110, где микропросвет 210 проходит на 10 мм за пределы входа в катетер 20, ограничение скорости потока до примерно 30 мл|мин обеспечивает требуемое отсутствие загрязнения собираемого образца крови. Данное требуемое ограничение было обеспечено пассивно путем использования проникающей иглы 136, имеющей калибр около 24. В другом варианте выполнения предложено, что требуемое ограничение потока при сборе крови может быть обеспечено с помощью клапана тесла-типа, размещенного в любом месте вдоль канала 152 для сбора крови, включая корпус 142.[0170] With respect to the restriction of the blood flow 18 to reduce the flow rate during blood collection to such an extent that the flow of intravenous fluid does not change direction in the vein and is not discharged into the blood collection catheter, as in the case of the device 100, for the device 110 this restriction can be accomplished in various ways known in the art and at various locations along the blood collection channel 152 using an active restriction means, a passive restriction means, or a combination of active and passive restriction means. In the above-described illustrative embodiment of the device 110, the flow rate limitation was achieved passively by selecting the gauge of the needle 136 penetrating the end of the collection tube, wherein the needle is selected with a sufficiently small internal diameter to provide the desired restriction of the blood flow rate. In the illustrative device 110, where the microlumen 210 extends 10 mm beyond the entrance to the catheter 20, limiting the flow rate to about 30 ml/min ensures the desired absence of contamination of the blood sample being collected. This required restriction was provided passively by using a penetrating needle 136 having a gauge of about 24. In another embodiment, it is proposed that the required flow restriction during blood collection can be provided by a Tesla-type valve located anywhere along the blood collection channel 152, including the housing 142.
[0171] В другом варианте выполнения предложено, что требуемое ограничение потока при сборе крови может быть обеспечено с помощью обратного клапана с установленной скоростью обратного потока вместо известного запорного средства, размещенного в любом месте вдоль канала 152 для сбора крови.[0171] In another embodiment, it is proposed that the desired flow restriction during blood collection may be provided by a check valve with a set reverse flow rate instead of a known shut-off means located anywhere along the blood collection channel 152.
[0172] Еще в одном варианте выполнения предложено, что требуемое ограничение потока при сборе крови может быть обеспечено за счет длины канала уменьшенного диаметра для создания требуемого ограничения, с расположением в любом месте вдоль канала 152 для сбора крови.[0172] In another embodiment, it is proposed that the desired flow restriction during blood collection may be achieved by a length of reduced diameter channel to create the desired restriction, located anywhere along the blood collection channel 152.
[0173] В еще одном варианте выполнения предложено, что требуемое ограничение потока для сбора крови может быть обеспечено за счет уменьшения зазора между наружной частью микропросвета 210 и внутренней частью катетера 20.[0173] In another embodiment, it is proposed that the required flow restriction for collecting blood can be achieved by reducing the gap between the outer portion of the micro-lumen 210 and the inner portion of the catheter 20.
[0174] В еще одном варианте выполнения предложено, что требуемое ограничение потока для сбора крови может быть обеспечено путем использования многопросветного катетера (венозного или артериального) вместо известного периферического внутривенного катетера 20 и микропросвета 210, но со смещенным выводным каналом и достаточно малым диаметром и длиной для ограничения потока и предотвращения разбавленного выведения крови.[0174] In another embodiment, it is proposed that the required flow restriction for blood collection can be achieved by using a multi-lumen catheter (venous or arterial) instead of the known peripheral intravenous catheter 20 and micro-lumen 210, but with an offset outlet channel and a small enough diameter and length to restrict the flow and prevent dilute blood removal.
[0175] В еще одном варианте выполнения предложено, что требуемое ограничение потока для сбора крови может быть обеспечено с помощью активного средства, которое выполнено с возможностью ограничения потока крови 18 к средству для сбора и размещено в любом месте вдоль канала 152 для сбора крови. Иллюстративно, активное средство может включать насос, который выполнен с возможностью выведения крови и подачи ее в пробирку 15.[0175] In another embodiment, it is proposed that the required flow restriction for collecting blood can be provided by an active means that is configured to restrict the flow of blood 18 to the collection means and is located at any location along the blood collection channel 152. Illustratively, the active means can include a pump that is configured to remove blood and supply it to the tube 15.
[0176] В еще одном варианте выполнения предложено, что требуемое ограничение потока для сбора крови может быть обеспечено с помощью мембраны, иглы или другого подобного клапана, приводимого в действие электроникой или вручную, для создания ограничения в любом месте вдоль канала 152 для сбора крови.[0176] In another embodiment, it is proposed that the desired flow restriction for blood collection may be provided by a diaphragm, needle, or other similar valve, electronically or manually actuated, to create a restriction at any location along the blood collection channel 152.
[0177] Другой вариант выполнения изобретения относится к новому признаку использования клапана для разделения двух или более инфузионных каналов на канал 152 для сбора крови и канал 162 для внутривенной инфузионной терапии, как показано выше. Иллюстративным вариантом выполнения данного признака является использование поворотного клапана, как показано выше.[0177] Another embodiment of the invention relates to a novel feature of using a valve to separate two or more infusion channels into a blood collection channel 152 and a channel 162 for intravenous infusion therapy, as shown above. An illustrative embodiment of this feature is the use of a rotary valve, as shown above.
[0178] В еще одном варианте выполнения предложено использование клапана альтернативного типа. Иллюстративно, клапан может быть клапаном запорного типа, клапаном мембранного типа, клапаном электромагнитного типа с электрическим приводом или клапаном с магнитным приводом.[0178] In another embodiment, it is proposed to use an alternative type of valve. Illustratively, the valve can be a shut-off type valve, a diaphragm type valve, an electrically driven electromagnetic type valve, or a magnetically driven valve.
[0179] В другом варианте выполнения описан поворотный клапан для выведения крови с блокирующими элементами, как проиллюстрировано в данном документе, для предотвращения доступа к проходу для сбора крови для пациентов, например, пациентов педиатрического отделения или возбужденных пациентов, или пациентов, страдающих различными формами деменции или имеющих другие повышенные риски, связанные с дополнительными введениями иглы.[0179] In another embodiment, a rotary blood evacuation valve with blocking elements as illustrated herein is described to prevent access to the blood collection passage for patients, such as pediatric patients or agitated patients, or patients suffering from various forms of dementia or having other increased risks associated with additional needle insertions.
[0180] В еще одном варианте выполнения описан скользящий клапан для выведения крови с блокирующими элементами для предотвращения доступа к проходу для сбора крови для пациентов, например, пациентов педиатрического отделения или возбужденных пациентов, или пациентов, страдающих различными формами деменции или имеющих другие повышенные риски, связанные с дополнительными введениями иглы.[0180] In another embodiment, a sliding blood bleed valve with blocking elements is described to prevent access to the blood collection passage for patients, such as pediatric patients or agitated patients, or patients suffering from various forms of dementia or having other increased risks associated with additional needle insertions.
[0181] В другом варианте выполнения описан держатель пробирки для сбора со встроенным спиртовым тампоном и средством для очистки прохода доступа для сбора крови путем скольжения или поворота держателя пробирки на месте перед выведением и после выведения крови, как описано выше.[0181] Another embodiment describes a collection tube holder with an integral alcohol swab and a means for cleaning the blood collection access passage by sliding or rotating the tube holder in place before and after blood is removed, as described above.
[0182] Следует понимать, что хоть иллюстративные варианты выполнения устройств 100 и 110 направлены на использование ангиокатетера (т.е. внутривенного катетера), как предложено в данном документе, различные признаки или комбинации признаков, раскрытых в данном документе, могут быть применены и к другим катетерам, например, периферически вводимым сердечным катетерам, центральным катетерам и т.п. Что касается использования с сердечным катетером, понятно, что требуемая скорость выведения будет отличаться из-за геометрии вены и скорости потока крови в данной области; тем не менее, такое же устройство 110 и система могут быть использованы для регулирования скорости сбора крови, при этом может быть легко определена и применена подходящая длина выступа наконечника микропросвета за пределы наконечника катетера. Кроме того, понятно, что признаки одного из устройств 100 и 110 могут быть применены к другому устройству.[0182] It should be understood that although the exemplary embodiments of devices 100 and 110 are directed to use with an angiocatheter (i.e., an intravenous catheter) as proposed herein, various features or combinations of features disclosed herein may be applied to other catheters, such as peripherally inserted cardiac catheters, central catheters, and the like. With respect to use with a cardiac catheter, it is understood that the required rate of removal will differ due to the geometry of the vein and the rate of blood flow in the region; however, the same device 110 and system can be used to control the rate of blood collection, and an appropriate length of extension of the micro-lumen tip beyond the catheter tip can be easily determined and applied. In addition, it is understood that the features of one of devices 100 and 110 may be applied to the other device.
[0183] На Фиг. 32-52 показан еще один иллюстративный вариант устройства для инфузии и сбора крови, системы и/или способов 300 согласно данному изобретению. Система 300 в целом содержит удерживающий компонент, клапанный компонент и инфузионный компонент. Удерживающий компонент выполнен с возможностью соединения с держателем 330 пробирки для сбора для размещения стандартной вакуумной пробирки 315 для сбора. Клапанный компонент содержит корпус 340 клапана (содержащий верхнюю часть 340а и нижнюю часть 340b), вмещающий подвижный элемент (например, поворотный клапан 380). Клапанный компонент также содержит впуск 343 для внутривенной инфузии, выпуск 364 для внутривенной жидкости и выводной проход 381. Инфузионный компонент соединен с катетером 320, например, коротким периферическим внутривенным катетером (SPIC - short peripheral IV catheter).[0183] Figures 32-52 illustrate another exemplary embodiment of a blood infusion and collection device, system, and/or methods 300 according to the present invention. The system 300 generally comprises a holding component, a valve component, and an infusion component. The holding component is configured to connect to a collection tube holder 330 to accommodate a standard evacuated collection tube 315. The valve component comprises a valve body 340 (comprising an upper portion 340a and a lower portion 340b) that accommodates a movable element (e.g., a rotary valve 380). The valve component also comprises an inlet 343 for intravenous infusion, an outlet 364 for intravenous fluid, and an outlet 381. The infusion component is connected to a catheter 320, such as a short peripheral intravenous catheter (SPIC).
[0184] Материалы, из которых могут быть выполнены держатель 330 пробирки, корпус 340 клапана и поворотный клапан 380, включают, например, пластмассы медицинского класса и конструкционные полимерные материалы, такие как акрилонитрил-бутадиен-стирол, полиуретан, поликарбонат, полиэтилентерефталат, полиэфиримид, полиэфирэфиркетон, полипропилен, полиэтилентерефталат и т.п. Например, держатель 330 пробирки и корпус 340 клапана могут быть выполнены из поликарбоната, а поворотный клапан 380 может быть выполнен из полипропилена.[0184] Materials from which the tube holder 330, the valve body 340 and the rotary valve 380 can be made include, for example, medical grade plastics and engineering polymers such as acrylonitrile butadiene styrene, polyurethane, polycarbonate, polyethylene terephthalate, polyetherimide, polyetheretherketone, polypropylene, polyethylene terephthalate and the like. For example, the tube holder 330 and the valve body 340 can be made of polycarbonate, and the rotary valve 380 can be made of polypropylene.
[0185] На одном конце корпуса 340 клапана внутривенный впуск 343 содержит отдельный или встроенный охватываемый соединитель (не показан) для проточного сообщения с охватывающим соединителем 311. На другом конце корпуса 340 клапана головка 363 присоединена к корпусу 340 клапана с помощью люэровского наконечника 365 для обеспечения проточного сообщения канала 358 для внутривенной инфузии и канала 354 для внутривенной инфузии/сбора крови с катетером 320. Люэровский наконечник 365 выполнен с возможностью соединения с внешней поверхностью (внешним краем) корпуса 340 смежно с выпуском 364.[0185] At one end of the valve body 340, the intravenous inlet 343 comprises a separate or integral male connector (not shown) for fluid communication with the female connector 311. At the other end of the valve body 340, the head 363 is connected to the valve body 340 via a luer lock 365 to provide fluid communication of the intravenous infusion channel 358 and the intravenous infusion/blood collection channel 354 with the catheter 320. The luer lock 365 is configured to connect to the outer surface (outer edge) of the body 340 adjacent to the outlet 364.
[0186] Головка 363 для катетера может иметь микропросвет 360 для внутривенной инфузии, введенный в нее или через нее, причем микропросвет 360 проточно сообщается с трубкой 357 для инфузата, расположенной в канале 358 для внутривенной инфузии в корпусе 340 клапана. В некоторых вариантах выполнения трубка 357 для инфузата не требуется, так как достаточное соединение и уплотнение компонентов для уплотненного образования канала 358 обеспечено и без нее. Путем соединения с корпусом 340 клапана головка для катетера одновременно соединяется с гемопробиркой 353, расположенной в по меньшей мере части канала 354 для внутривенной инфузии/сбора крови, причем выпуск 364 канала 354 проточно сообщается с катетером 320, как показано на Фиг. 48. В некоторых вариантах выполнения гемопробирка 353 не требуется, так как достаточное соединение и уплотнение компонентов для уплотненного образования канала 354 достигнуты и без нее. В некоторых вариантах микропросвет 360 может содержать покрытый наконечник 361, например, покрытый фторополимером для уменьшения трения при введении микропросвета 360 в катетер 320.[0186] The catheter head 363 may have a micro-lumen 360 for intravenous infusion inserted into or through it, wherein the micro-lumen 360 is in fluid communication with an infusate tube 357 located in an intravenous infusion channel 358 in the valve body 340. In some embodiments, the infusate tube 357 is not required, since sufficient connection and sealing of the components for a sealed formation of the channel 358 is provided without it. By connecting to the valve body 340, the catheter head simultaneously connects to a blood tube 353 located in at least a portion of the intravenous infusion/blood collection channel 354, wherein the outlet 364 of the channel 354 is in fluid communication with the catheter 320, as shown in Fig. 48. In some embodiments, the blood tube 353 is not required, since sufficient connection and sealing of the components for the sealed formation of the channel 354 is achieved without it. In some embodiments, the microlumen 360 may comprise a coated tip 361, for example, coated with a fluoropolymer to reduce friction when inserting the microlumen 360 into the catheter 320.
[0187] Поворотный клапан 380 содержит клапанный элемент 382, который ограничивает клапанный проход 389, имеющий отверстия на сторонах клапанного элемента 382 (см. Фиг. 45-49). Клапанный элемент 382 также ограничивает выводной проход 381 (см. Фиг. 33), который проточно закупорен с помощью перегородки 376, удерживаемой в этом проходе, и приемные элементы 606а/b, в которые вставлены элементы 336а и 336b взаимодействия держателя 330 пробирки, которые будут описаны ниже.[0187] The rotary valve 380 comprises a valve member 382 which defines a valve passage 389 having openings on the sides of the valve member 382 (see Fig. 45-49). The valve member 382 also defines an outlet passage 381 (see Fig. 33) which is flow-sealed by a partition 376 held in this passage, and receiving elements 606a/b into which the interaction elements 336a and 336b of the tube holder 330 are inserted, which will be described below.
[0188] Держатель 330 пробирки содержит выводную иглу 334 и эластомерный колпачок 335 для иглы, причем выводная игла 334 расположена так, что она прокалывает колпачок 335 и перегородку 376 устройства 300 для инфузии и сбора крови, а также вакуумную пробирку 315 для сбора, размещенную в держателе 330 при использовании. Когда держатель пробирки не используется, он может содержать присоединяемый колпачок 370 для предотвращения травмы пользователя, вызванной открыванием выводной иглы 334. Колпачок 335 иглы, показанный на Фиг. 33, не показан на остальных чертежах для наглядности.[0188] The tube holder 330 comprises an outlet needle 334 and an elastomeric needle cap 335, wherein the outlet needle 334 is positioned so that it pierces the cap 335 and the septum 376 of the blood infusion and collection device 300, as well as the vacuum collection tube 315 placed in the holder 330 during use. When the tube holder is not in use, it may comprise an attachable cap 370 to prevent injury to the user caused by the opening of the outlet needle 334. The needle cap 335 shown in Fig. 33 is not shown in the remaining figures for clarity.
[0189] Со ссылкой на Фиг. 33 и 48, канал 354 для внутривенной инфузии/сбора крови (который может быть ограничен частями гемопробирки 353, частями катетера 320 или частями их обоих) и канал 358 для внутривенной инфузии (который может быть ограничен частями трубки 357 для инфузата, частями микропросвета 360 или частями их обоих) проходят между внутривенным впуском 343 и выпуском 362 корпуса 340 клапана. После соединения головки 363 для катетера с выпуском 364 с использованием люэровского наконечника 365 микропросвет 360 вводят соосно внутрь катетера 320. По причинам, подробнее описанным ниже, относительные длины катетера 320 и микропросвета 360 таковы, что дальний конец 362 микропросвета 360 выступает из дальнего конца 322 катетера 320 и проходит дальше за его пределы, таким образом, проходя в осевом направлении дальше вдоль и внутрь вены пациента.[0189] Referring to Figs. 33 and 48, intravenous infusion/blood collection channel 354 (which may be defined by portions of blood tube 353, portions of catheter 320, or portions of both) and intravenous infusion channel 358 (which may be defined by portions of infusate tube 357, portions of microlumen 360, or portions of both) extend between intravenous inlet 343 and outlet 362 of valve body 340. After connecting the catheter head 363 to the outlet 364 using the luer lock 365, the micro-lumen 360 is inserted coaxially into the catheter 320. For reasons described in more detail below, the relative lengths of the catheter 320 and the micro-lumen 360 are such that the distal end 362 of the micro-lumen 360 projects from the distal end 322 of the catheter 320 and extends further beyond it, thus extending axially further along and into the patient's vein.
[0190] Микропросвет 360 проточно сообщается с инфузионным каналом 358. Радиальное пространство между внешней поверхностью микропросвета 360 и внутренней поверхностью катетера 320 проточно сообщается с каналом 354 для сбора крови через выпуск 364 (см. Фиг. 33 и 48). Микропросвет 360, имеющий по меньшей мере минимальную жесткость, при этом оставаясь достаточно гибким для надежного удержания в катетере 320 и вене, обеспечивает преимущество при введении микропросвета 360 в катетер 320. Например, было установлено, что приемлемыми свойствами обладает усиленный микропросвет, выполненный из полиимида без покрытия (или с покрытием) и плетеного (или неплетеного) слоя, например, из нержавеющей стали, такой как продукт с кодом 165-111 производства компании Microlumen of Oldsmar, Флорида, имеющий внутренний диаметр 419 мкм (0,0165 дюйма).[0190] The micro-lumen 360 is in fluid communication with the infusion channel 358. The radial space between the outer surface of the micro-lumen 360 and the inner surface of the catheter 320 is in fluid communication with the blood collection channel 354 through the outlet 364 (see Figs. 33 and 48). A microlumen 360 having at least a minimum stiffness while remaining flexible enough to be securely retained in the catheter 320 and the vein provides an advantage when inserting the microlumen 360 into the catheter 320. For example, a reinforced microlumen made of uncoated (or coated) polyimide and a braided (or non-braided) layer, such as stainless steel, such as product code 165-111 from Microlumen of Oldsmar, Florida, having an internal diameter of 419 μm (0.0165 inches), has been found to have acceptable properties.
[0191] Со ссылкой на Фиг. 34, держатель 330 пробирки содержит центральный приемный элемент 332 пробирки, ограничитель 333 пробирки у основания приемного элемента 332, элементы 336а и 336b взаимодействия держателя пробирки и выводную иглу 334. Как показано на Фиг. 33, 35 и 37, элементы 336а и 336b взаимодействия держателя пробирки, например, выступы, проходящие вниз от держателя 330 пробирки и имеющие наклонные поверхности и образованные на них запирающие элементы взаимодействия, выполнены с возможностью установки внутри приемных элементов 346а и 346b в корпусе 340 клапана и взаимодействия с площадками 348а и 348b, образованными в корпусе 340 клапана, при соединении держателя 330 с корпусом 340 клапана. Во время соединения держателя 330 пробирки с корпусом 340 клапана выводная игла 334 проходит в осевом направлении в верхнюю часть 375 перегородки и в камеру 377 для образца, обеспечивая размещение канала 384 иглы во внутреннем проходе 389 клапана (см. Фиг. 34-37 и 47-49). В изображенном варианте выполнения весь наконечник иглы 334 проходит в камеру 377 для образца, причем все наклонные поверхности наконечника иглы 334 находятся в камере 377 для образца, как показано на Фиг. 36 и 37.[0191] With reference to Fig. 34, the tube holder 330 comprises a central tube receiving element 332, a tube stopper 333 at the base of the receiving element 332, tube holder interaction elements 336a and 336b, and a withdrawal needle 334. As shown in Figs. 33, 35, and 37, the tube holder interaction elements 336a and 336b, such as projections extending downwardly from the tube holder 330 and having inclined surfaces and locking interaction elements formed thereon, are configured to be installed inside the receiving elements 346a and 346b in the valve body 340 and to interact with the platforms 348a and 348b formed in the valve body 340 when the holder 330 is connected to the valve body 340. During the connection of the tube holder 330 to the valve body 340, the outlet needle 334 extends axially into the upper part 375 of the partition and into the sample chamber 377, ensuring the placement of the needle channel 384 in the internal passage 389 of the valve (see Figs. 34-37 and 47-49). In the illustrated embodiment, the entire tip of the needle 334 extends into the sample chamber 377, and all inclined surfaces of the tip of the needle 334 are in the sample chamber 377, as shown in Figs. 36 and 37.
[0192] Сопрягаемые части 336а и 336b держателя пробирки в сочетании с выводной иглой 334 обеспечивают соединение пробирки 315 для сбора крови с корпусом 340 клапана. Держатель 330 пробирки также действует с возможностью поворота поворотного клапана 380 между положением 383а без сбора (см. Фиг. 48) и положением 383b сбора (см. Фиг. 49), что в проиллюстрированном варианте выполнения составляет поворот около 15 градусов относительно корпуса 340 клапана. По мере скольжения элементов 336а и 336b взаимодействия через приемные элементы 346а и 346b и при осевом соединении держателя 330 пробирки с корпусом 340 клапана игла 334 проходит через перегородку 376, расположенную в выводном проходе 381 поворотного клапана 380.[0192] The mating portions 336a and 336b of the tube holder in combination with the outlet needle 334 provide a connection of the blood collection tube 315 to the valve housing 340. The tube holder 330 also operates to rotate the rotary valve 380 between the non-collecting position 383a (see Fig. 48) and the collecting position 383b (see Fig. 49), which in the illustrated embodiment is a rotation of about 15 degrees relative to the valve housing 340. As the interaction members 336a and 336b slide through the receiving members 346a and 346b and when the tube holder 330 is axially connected to the valve housing 340, the needle 334 passes through the partition 376 located in the outlet passage 381 of the rotary valve 380.
[0193] Поворот поворотного клапана 380 обеспечен путем непрерывного перемещения элементов 336а и 336b взаимодействия вниз через приемные элементы 346а и 346b, контактирующие с площадками 348а и 348b, когда держатель 340 пробирки вручную выдвигают в осевом направлении вниз и направляют в поворот относительно корпуса 340 клапана. Продолжающееся перемещение в осевом направлении вниз обеспечивает контакт противоположных поверхностей площадки 348а и элемента 336а взаимодействия, а также площадки 348b и элемента 336b взаимодействия, соответственно, обеспечивая направление поворота элементов 336а и 336b взаимодействия и поворот элемента 382 поворотного клапана через приемные элементы 346а и 346b, образованные в них относительно корпуса 340 клапана. Соответствующие запирающие поверхности элементов 336а и 336b взаимодействия, соответствующие запирающим поверхностям корпуса 340 клапана, ограничивают перемещение вниз в направлении держателя 330 пробирки и удержание в положении относительно корпуса 340 клапана, таким образом, также удерживая положение поворотного клапана 380 относительно корпуса 340 клапана.[0193] The rotation of the rotary valve 380 is provided by continuously moving the interaction elements 336a and 336b downwardly through the receiving elements 346a and 346b contacting the platforms 348a and 348b, when the tube holder 340 is manually pushed out in the axial direction downwardly and directed into rotation relative to the valve body 340. The continued movement in the axial direction downwardly ensures contact of the opposite surfaces of the platform 348a and the interaction element 336a, as well as the platform 348b and the interaction element 336b, respectively, ensuring the direction of rotation of the interaction elements 336a and 336b and the rotation of the rotary valve element 382 through the receiving elements 346a and 346b formed in them relative to the valve body 340. The corresponding locking surfaces of the interaction elements 336a and 336b, corresponding to the locking surfaces of the valve body 340, limit the downward movement in the direction of the tube holder 330 and retention in position relative to the valve body 340, thus also maintaining the position of the rotary valve 380 relative to the valve body 340.
[0194] Относительно держателя 330 пробирки выводная игла 334 проходит через ограничитель 333 пробирки и имеет верхний конец 334а, проходящий над ограничителем 333 и вверх в приемный элемент 332 пробирки или напрямую через колпачок 335 иглы в пробирку 315 для сбора крови, если она подсоединена. Выводная игла 334 также проходит вниз под ограничитель 333 пробирки и имеет нижний конец 334b, проходящий под ограничитель 333 пробирки и вниз в центральную область 339 (Фиг. 35) между сопрягаемыми частями 336а и 336b выводного прохода. Дополнительно, механические элементы могут быть выполнены в держателе 330 пробирки, корпусе 340 и/или поворотном клапане 380 так, чтобы было обеспечено взаимодействие механических выступов с соответствующими фиксирующими элементами или другая сенсорная обратная связь для установления диапазона пределов для полного поворота и/или осевого перемещения для обеспечения надлежащего использования и эксплуатации.[0194] With respect to the tube holder 330, the withdrawal needle 334 passes through the tube stopper 333 and has an upper end 334a that passes over the stopper 333 and up into the tube receiving element 332 or directly through the needle cap 335 into the blood collection tube 315, if it is connected. The withdrawal needle 334 also passes downwardly under the tube stopper 333 and has a lower end 334b that passes under the tube stopper 333 and down into the central region 339 (Fig. 35) between the mating portions 336a and 336b of the withdrawal passage. Additionally, mechanical elements may be provided in the tube holder 330, the housing 340, and/or the rotary valve 380 such that mechanical projections engage with corresponding locking elements or other sensory feedback to establish a range of limits for full rotation and/or axial movement to ensure proper use and operation.
[0195] На Фиг. 34-37 проиллюстрированы этапы сбора образцов крови: подготовка системы 300 к выведению крови (Фиг. 34-35) и выведение крови в пробирку(-и) 315 для сбора в режиме 383b инфузии/сбора при работе с системой 300 в конфигурации инфузии/сбора (Фиг. 36-37).[0195] Figs. 34-37 illustrate the steps of collecting blood samples: preparing the system 300 for blood withdrawal (Figs. 34-35) and withdrawing the blood into the collection tube(s) 315 in the infusion/collection mode 383b when operating the system 300 in the infusion/collection configuration (Figs. 36-37).
[0196] Со ссылкой на Фиг. 34-35, перед соединением держателя 330 пробирки с корпусом 340 клапана поворотный клапан 380 находится в положении 383а без сбора (см. Фиг. 48). В данном положении проход 389 поворотного клапана 380 обеспечивает проточное соединение внутривенного впуска 343 корпуса 340 клапана с каналом 354 для сбора крови корпуса 340 клапана, обеспечивая подачу с помощью устройства внутривенной жидкости 314 к головке 363 для катетера и катетеру 320.[0196] Referring to Fig. 34-35, prior to connecting the tube holder 330 to the valve body 340, the rotary valve 380 is in the non-collecting position 383a (see Fig. 48). In this position, the passage 389 of the rotary valve 380 provides a fluid connection between the intravenous inlet 343 of the valve body 340 and the blood collection channel 354 of the valve body 340, providing for the delivery of intravenous fluid 314 to the catheter head 363 and the catheter 320 via the device.
[0197] Со ссылкой на Фиг. 36, 37 и 45-49, когда поворотный клапан 380 поворачивается в положение 383b сбора (см. Фиг. 49), например, путем введения элементов 336а и 336b взаимодействия и выводной иглы 334 в корпус 340 клапана и перегородку 376, соответственно, проход 389 поворотного клапана 380 перемещается в сторону от положения выравнивания с внутривенным впуском 343 и становится проточно изолированным (проточно изолированным изнутри устройства 300) от части 358 инфузионного канала, при этом сохраняя проточное сообщение (проточное сообщение внутри устройства 300) с каналом 354 для сбора крови, тем самым, обеспечивая путь для крови 318, поступающей в дальний конец 322 катетера 320 для прохождения через гемопробирку 353 и поступления в проход 389 клапана, камеру 377 для образца перегородки 376 и канал 384 иглы. В данном положении 383b сбора камера 377 для образца перегородки 376 (которая расположена внутри выводного прохода 381) проточно сообщается с пробиркой 315 для сбора с помощью прохода 384 иглы.[0197] With reference to FIG. 36, 37 and 45-49, when the rotary valve 380 is rotated to the collecting position 383b (see Fig. 49), for example, by introducing the interaction elements 336a and 336b and the outlet needle 334 into the valve body 340 and the partition 376, respectively, the passage 389 the rotary valve 380 moves away from the alignment position with the intravenous inlet 343 and becomes flow-isolated (flow-isolated from within the device 300) from the infusion channel portion 358, while maintaining flow communication (flow communication within the device 300) with the blood collection channel 354, thereby thereby providing a path for blood 318 entering the distal end 322 of catheter 320 to pass through blood tube 353 and enter valve passage 389, septum sample chamber 377 376 and the needle passage 384. In this position 383b, the collection chamber 377 for the sample of the septum 376 (which is located inside the outlet passage 381) is in fluid communication with the collection tube 315 via the needle passage 384.
[0198] Когда два местоположения описаны как «проточно изолированные», «проточно соединенные», «в проточном сообщении» или т.п., как в вышеприведенном параграфе, подразумевается, что между данными двумя местоположениями может существовать путь для жидкости, внешний по отношению к устройству 300. Например, во время поворота поворотного клапана 380 в положение 383b сбора, как показано на Фиг. 49, обеспечена проточная изоляция внутривенного впуска 343 от прохода 389 клапана, причем данная проточная изоляция обеспечена внутри устройства 300, и существует допустимый путь для жидкости от впуска 343 к проходу 389 клапана через инфузионный канал 358, кровеносный сосуд и канал 354 для сбора крови. Когда обеспечен такой внешний по отношению к устройству/системе путь для жидкости, значение таких выражений, как «проточно изолированный», «проточно соединенный» и «в проточном сообщении с» в данном контексте подразумевает, что изоляция, соединение или сообщение относятся к внутренним проходам и функциям устройства/системы 300 или 100.[0198] When two locations are described as "flow-isolated," "flow-connected," "in flow communication," or the like, as in the above paragraph, it is understood that a fluid path external to the device 300 may exist between the two locations. For example, during rotation of the rotary valve 380 to the collection position 383b, as shown in Fig. 49, flow isolation is provided between the intravenous inlet 343 and the valve passage 389, wherein this flow isolation is provided within the device 300, and there is an allowable fluid path from the inlet 343 to the valve passage 389 through the infusion channel 358, the blood vessel, and the blood collection channel 354. When such a fluid path external to the device/system is provided, the meaning of such expressions as “flow-isolated,” “flow-connected,” and “in flow communication with” in this context implies that the isolation, connection, or communication relates to internal passages and functions of the device/system 300 or 100.
[0199] Когда кровь собрана, пробирка 315 для сбора может быть отсоединена от держателя 330 пробирки, и при необходимости могут быть присоединены, заполнены и отсоединены последующие пробирки 315 для сбора. При отсутствии пробирки 315 для сбора, недостатке вакуума, пассивном ограничении потока жидкости за счет иглы 334 и дополнительного уплотнения с помощью эластомерного колпачка 335, закрывающего верхний конец 334а иглы 334, кровь 3 не будет проходить через иглу 334. Соответствующее ограничение потока может быть обеспечено путем выбора необходимого внутреннего диаметра иглы 334 путем обжима иглы 334 до определенной требуемой площади поперечного сечения или другими механически пассивными средствами для ограничения потока.[0199] Once the blood has been collected, the collection tube 315 can be detached from the tube holder 330, and subsequent collection tubes 315 can be attached, filled, and detached as needed. In the absence of the collection tube 315, a lack of vacuum, a passive restriction of the fluid flow by the needle 334, and an additional seal by the elastomeric cap 335 covering the upper end 334a of the needle 334, the blood 3 will not pass through the needle 334. The appropriate flow restriction can be achieved by selecting the required internal diameter of the needle 334, by crimping the needle 334 to a certain required cross-sectional area, or by other mechanically passive means for restricting the flow.
[0200] Для возврата системы 300 в конфигурацию инфузии/без сбора и в режим 383а инфузии/без сбора (см. Фиг. 34-35), держатель 330 пробирки поворачивают против часовой стрелки и отделяют в осевом направлении от корпуса 340 клапана. Поворот держателя 330 против часовой стрелки обеспечивает возврат поворотного клапана 380 в положение 383а без сбора, возобновляя проточное сообщение канала 354 для сбора крови с жидкостью 314 для терапии из внутривенного впуска 343. Поворот держателя 330 против часовой стрелки также обеспечивает осевое перемещение сопрягаемых частей 336а и 336b и иглы 334 вверх. Преимущественно, перегородка 376 является самогерметизирующейся с возможностью повторного использования, так что при повторяющемся извлечении иглы 334 внутривенная жидкость 314 проходит через проход 389 клапана, не протекая через перегородку 376.[0200] To return the system 300 to the infusion/non-collection configuration and to the infusion/non-collection mode 383a (see Figs. 34-35), the tube holder 330 is rotated counterclockwise and separated axially from the valve housing 340. Rotating the holder 330 counterclockwise returns the rotary valve 380 to the non-collection position 383a, resuming flow communication of the blood collection channel 354 with the therapy fluid 314 from the intravenous inlet 343. Rotating the holder 330 counterclockwise also allows the mating portions 336a and 336b and the needle 334 to move upward axially. Preferably, the septum 376 is self-sealing and reusable such that upon repeated withdrawal of the needle 334, the intravenous fluid 314 passes through the valve passage 389 without leaking through the septum 376.
[0201] Преимущественно, сбор крови 318 происходит одновременно и без прерывания инфузии жидкости 314 для внутривенной терапии через инфузионный канал 358, с выходом в вену пациента на дальнем конце 362 микропросвета 360. Возможность системы 300 обеспечивать данную функцию частично обусловлена двумя признаками устройства: выступание наконечника микропросвета 360 в вене на оптимально минимальное расстояние за пределы наконечника катетера 320 (см. Фиг. 32); и соответствующее ограничение потока собираемой крови 318, когда поворотный клапан 380 повернут в положение 383b сбора.[0201] Preferably, the collection of blood 318 occurs simultaneously with and without interruption of the infusion of intravenous therapy fluid 314 through the infusion channel 358, with an outlet into the patient's vein at the distal end 362 of the microlumen 360. The ability of the system 300 to provide this function is due in part to two features of the device: the protrusion of the tip of the microlumen 360 in the vein to an optimally minimal distance beyond the tip of the catheter 320 (see Fig. 32); and a corresponding restriction of the flow of collected blood 318 when the rotary valve 380 is rotated to the collection position 383b.
[0202] При определении точных размеров компонентов устройства, системы и/или способов 300 для инфузии и сбора крови (или устройства/системы/способа 100) можно принять во внимание ряд параметров для обеспечения эффективной работы устройства/системы в различных ситуациях. Данные параметры включают тип пациента (например, люди (включая взрослых, подростков, детей и младенцев), собаки, кошки и т.д.), место расположения вены (рука, нога и т.д.), диаметр обычной вены, в которую осуществляют доступ, стандартные поверхностные скорости венозной крови в вене, в которую осуществляется доступ, плотность и вязкость предполагаемой внутривенной жидкости, стандартные плотность и вязкость крови, толщина стенки микропросвета и стандартное вакуумное давление в устройстве для сбора крови.[0202] When determining the precise dimensions of the components of the device, system and/or methods 300 for infusion and collection of blood (or device/system/method 100), a number of parameters can be taken into account to ensure effective operation of the device/system in various situations. These parameters include the type of patient (e.g., humans (including adults, adolescents, children and infants), dogs, cats, etc.), the location of the vein (arm, leg, etc.), the diameter of the normal vein being accessed, standard venous superficial velocities in the vein being accessed, the density and viscosity of the expected intravenous fluid, the standard density and viscosity of the blood, the thickness of the wall of the microlumen and the standard vacuum pressure in the blood collection device.
[0203] В одном примерном варианте выполнения дальний наконечник 362 микропросвета 360 проходит на по меньшей мере 9 мм (0,35 дюйма) за пределы дальнего наконечника 322 катетера 320, внутренний диаметр иглы 334 составляет 0,30 мм (0,012 дюйма), а длина иглы 334 составляет 3,3 см (1,3 дюйма), что обеспечивает максимальную скорость потока для сбора крови 5 мл/мин и предотвращает смешивание внутривенной жидкости 314, вытекающей из дальнего наконечника 362 микропросвета 360, с кровью 318, поступающей в дальний наконечник 322 катетера 320 для сбора в пробирку 315 для сбора. Устройство/система/способ с данными признаками эффективны при использовании в стандартной вене предплечья взрослого человека со стандартной поверхностной скоростью венозной крови в предплечье, с типичным диаметром вены предплечья, скоростью потока внутривенной жидкости более 1 мл/мин, минимальной толщиной стенки микропросвета, стандартной плотностью и вязкостью крови, типичной плотностью и вязкостью внутривенной жидкости и стандартным вакуумным давлением (мм рт.ст.) в современных вакуумных изделиях, например, Vacutainers® и Vacuettes®.[0203] In one exemplary embodiment, the distal tip 362 of the micro-lumen 360 extends at least 9 mm (0.35 inches) beyond the distal tip 322 of the catheter 320, the inner diameter of the needle 334 is 0.30 mm (0.012 inches), and the length of the needle 334 is 3.3 cm (1.3 inches), which provides a maximum flow rate for collecting blood of 5 ml/min and prevents mixing of the intravenous fluid 314 flowing from the distal tip 362 of the micro-lumen 360 with the blood 318 entering the distal tip 322 of the catheter 320 for collection into the collection tube 315. The device/system/method with these features is effective when used in a standard adult forearm vein with a standard superficial venous blood velocity in the forearm, with a typical forearm vein diameter, an intravenous fluid flow rate greater than 1 ml/min, a minimum micro-lumen wall thickness, standard blood density and viscosity, typical intravenous fluid density and viscosity, and standard vacuum pressure (mmHg) in modern vacuum devices, such as Vacutainers® and Vacuettes®.
[0204] В другом варианте выполнения дальний наконечник 362 микропросвета 360 проходит на по меньшей мере 3 мм (0,12 дюйма) за пределы дальнего наконечника 322 катетера 320, а внутренний диаметр и длина иглы 334 выбраны для обеспечения максимальной скорости потока сбора крови менее 5 мл/мин для предотвращения смешивания внутривенных жидкостей 314 с кровью 318, собираемой через катетер 320.[0204] In another embodiment, the distal tip 362 of the micro-lumen 360 extends at least 3 mm (0.12 in) beyond the distal tip 322 of the catheter 320, and the inner diameter and length of the needle 334 are selected to provide a maximum blood collection flow rate of less than 5 ml/min to prevent mixing of the intravenous fluids 314 with the blood 318 collected through the catheter 320.
[0205] Дополнительные варианты выполнения включают выбор длины микропросвета и размера иглы для выведения крови без загрязнения внутривенной жидкостью у пациентов и из вен различных размеров, например, вен на руках или ногах взрослых, пациентов педиатрического отделения или неонатальных пациентов. В качестве примера производитель может продавать устройство/систему трех размеров, один для взрослых пациентов, один для пациентов педиатрического отделения и один для неонатальных пациентов.[0205] Additional embodiments include selecting the length of the micro-lumen and the size of the needle to remove blood without contamination of intravenous fluid from patients and veins of various sizes, such as veins in the arms or legs of adults, pediatric patients, or neonatal patients. As an example, a manufacturer may market a device/system in three sizes, one for adult patients, one for pediatric patients, and one for neonatal patients.
[0206] Общая конструкция вариантов выполнения, подобных показанным на Фиг. 1 и 32, обеспечивает простое приспособление устройства/системы/способа для эффективной работы в различных ситуациях. В качестве примера, путем регулирования трех параметров - расстояния, на которое дальний наконечник 362 микропросвета 360 проходит за пределы дальнего наконечника 322 катетера 320, диаметра просвета через иглу 334 и длины просвета через иглу 334 (которая может быть примерно равна длине иглы 334) устройство/система/способ могут быть изменены для использования с различными пациентами и в различных ситуациях, обеспечивая одновременную инфузию внутривенной жидкости при заборе крови, которая не смешивается с внутривенной жидкостью.[0206] The general design of embodiments such as those shown in Figs. 1 and 32 allows for the device/system/method to be easily adapted to operate effectively in a variety of situations. As an example, by adjusting three parameters - the distance that the distal tip 362 of the micro-lumen 360 extends beyond the distal tip 322 of the catheter 320, the diameter of the lumen through the needle 334, and the length of the lumen through the needle 334 (which may be approximately equal to the length of the needle 334) - the device/system/method can be modified for use with different patients and in different situations, providing for the simultaneous infusion of intravenous fluid while drawing blood that is not mixed with the intravenous fluid.
[0207] В зависимости от размера используемого катетера 320 микропросвет 360 может занимать от 5% до 95% от внутреннего диаметра катетера 320. В других вариантах выполнения микропросвет 360 занимает от 10% до 50%) от внутреннего диаметра катетера 320, а в еще одном варианте выполнения микропросвет 360 занимает от 15% до 30% внутреннего диаметра катетера 320.[0207] Depending on the size of the catheter 320 used, the microlumen 360 may occupy from 5% to 95% of the internal diameter of the catheter 320. In other embodiments, the microlumen 360 occupies from 10% to 50%) of the internal diameter of the catheter 320, and in another embodiment, the microlumen 360 occupies from 15% to 30% of the internal diameter of the catheter 320.
[0208] Размер микропросвета 360 должен быть достаточно большим, чтобы при переходе устройства от режима инфузии внутривенной жидкости через микропросвет 360 и катетер 320 к режиму инфузии внутривенной жидкости только через микропросвет 360 (катетер 320 используют для выведения крови) проход через микропросвет 360 не создавал противодавление в внутривенной жидкости, превышающее установленное значение внутривенного насоса для обнаружения непроходимости (например, более 68,9 кПа (10 фунтов на дюйм)). Если давление в микропросвете 360 слишком высокое, когда внутривенную жидкость подают только через микропросвет 360, насос для внутривенной жидкости достигнет заданного давления препятствия (по сути, обнаружив наличие непроходимости) и автоматически выключится (по сути, «предполагая» наличие непроходимости), тем самым прекращая инфузию внутривенной жидкости в тело пациента и препятствуя вымыванию крови из катетера 320, когда медицинский работник прекратит сбор крови у пациента.[0208] The size of the micro-lumen 360 should be large enough that when the device transitions from a mode of infusing intravenous fluid through the micro-lumen 360 and the catheter 320 to a mode of infusing intravenous fluid only through the micro-lumen 360 (the catheter 320 is used to remove blood), the passage through the micro-lumen 360 does not create a back pressure in the intravenous fluid that exceeds the set value of the intravenous pump for detecting obstruction (e.g., greater than 68.9 kPa (10 psi)). If the pressure in the micro-lumen 360 is too high when intravenous fluid is being delivered only through the micro-lumen 360, the intravenous fluid pump will reach the set obstruction pressure (essentially detecting the presence of an obstruction) and will automatically turn off (essentially "assuming" the presence of an obstruction), thereby stopping the infusion of intravenous fluid into the patient's body and preventing blood from being flushed out of the catheter 320 when the healthcare professional stops collecting blood from the patient.
[0209] Катетер 320 в иллюстративном варианте 300 представляет собой катетер 18 калибра, несмотря на то, что другие варианты выполнения могут включать катетеры большего калибра (например, катетеры с калибром 16, 14 и 12) без существенного изменения (более чем на 20 процентов (20%)) размеров других частей устройства 300. Катетеры меньшего размера (например, катетеры калибра 24 и 26) также могут быть использованы с устройством 300 для совместимости с маленькими пациентами (например, недоношенными младенцами), несмотря на то, что другие части устройства 300, вероятно, потребуют изменения размеров.[0209] The catheter 320 in the exemplary embodiment 300 is an 18 gauge catheter, although other embodiments may include larger gauge catheters (e.g., 16, 14, and 12 gauge catheters) without significantly changing (by more than 20 percent (20%)) the dimensions of other portions of the device 300. Smaller gauge catheters (e.g., 24 and 26 gauge catheters) may also be used with the device 300 for compatibility with small patients (e.g., premature infants), although other portions of the device 300 will likely require sizing.
[0210] Что касается ограничения потока 318 крови для уменьшения скорости потока при сборе крови до такой степени, что поток внутривенной жидкости не изменяет направление в вене и не выводится в катетер 320 и пробирку 315 для сбора крови, данное ограничение может быть выполнено в различных местоположениях на пути потока крови 318 между дальним концом 322 катетера 320 и пробиркой 315, либо активным ограничительным средством (например, с помощью конфигурируемого клапана, червячной передачи или насоса), либо пассивным ограничительным средством, либо комбинацией активных и пассивных ограничительных средств.[0210] With respect to restricting the blood flow 318 to reduce the flow rate during blood collection to such an extent that the flow of intravenous fluid does not change direction in the vein and is not discharged into the catheter 320 and the blood collection tube 315, this restriction can be implemented at various locations along the path of blood flow 318 between the distal end 322 of the catheter 320 and the tube 315, either by an active restriction means (e.g., by means of a configurable valve, a worm gear, or a pump), or by a passive restriction means, or by a combination of active and passive restriction means.
[0211] В приведенном выше иллюстративном варианте системы 300 пассивное ограничение скорости потока осуществлено путем выбора калибра выводной иглы 334, которая входит в конец пробирки 315 для сбора. Выбрана игла с достаточно узким внутренним диаметром для обеспечения требуемого ограничения скорости потока крови. Если использован больший внутренний диаметр, требуется уменьшение вакуума в пробирке 315 (по-другому можно выразить как меньшее отрицательное давление, более слабый вакуум или более высокое абсолютное давление), увеличение длины иглы (замедление жидкости за счет площади поверхности внутри иглы) или использование комбинации того и другого. Преимущества состоят в том, что используется вся длина иглы для замедления потока забираемой крови до требуемой скорости. В то время, как в некоторых вариантах выполнения скорость потока может быть ограничена путем затыкания или обжима, что обеспечивает небольшое отверстие на малом расстоянии в направлении потока, необходимо соблюдать осторожность, поскольку такой тип ограничения потока увеличивает вероятность негативных последствий, таких как повреждение образца крови (например, гемолиз в результате сдвига крови или других физических сил).[0211] In the above illustrative embodiment of the system 300, passive flow rate limitation is accomplished by selecting the gauge of the withdrawal needle 334 that enters the end of the collection tube 315. A needle with a sufficiently narrow inner diameter is selected to provide the desired flow rate limitation of the blood. If a larger inner diameter is used, this would require decreasing the vacuum in the tube 315 (otherwise expressed as less negative pressure, a weaker vacuum, or a higher absolute pressure), increasing the length of the needle (slowing down the fluid due to the surface area inside the needle), or using a combination of both. The advantages are that the entire length of the needle is used to slow the flow of blood being collected to the desired rate. While in some embodiments the flow rate may be limited by plugging or crimping, which provides a small opening a short distance in the direction of flow, caution must be exercised since this type of flow limitation increases the likelihood of negative consequences, such as damage to the blood sample (e.g., hemolysis due to blood shear or other physical forces).
[0212] В иллюстративном устройстве/системе/способе 300, в которых дальний конец 362 микропросвета 360 проходит, например, на примерно 10 мм за пределы дальнего конца 322 катетера 320, ограничение скорости потока до примерно 5 мл|мин или менее обеспечивает требуемое предотвращение загрязнения собираемого образца крови. Данное требуемое ограничение обеспечено путем использования выводной иглы 334, имеющей калибр около 24.[0212] In an exemplary device/system/method 300, in which the distal end 362 of the micro-lumen 360 extends, for example, about 10 mm beyond the distal end 322 of the catheter 320, limiting the flow rate to about 5 ml/min or less provides the desired prevention of contamination of the collected blood sample. This desired limitation is achieved by using an exit needle 334 having a gauge of about 24.
[0213] Объемная скорость (Q) потока крови 318 обеспечена за счет изменения давления (ΔP) для крови 318 между пациентом и пробиркой 315 для сбора, и, в частности, в иллюстративном варианте выполнения системы 300, в точке самого высокого пассивного ограничения потока 318 крови, в выводной игле 334. Для определения калибра иглы, который будет ограничивать объемную скорость (Q) потока до требуемой величины, например, около 30 мл/мин или менее, или около 15 мл/мин или менее, или 10 мл/мин или менее, использованы принципы протекания жидкостей с приложенным усилием и граничным условием без скольжения между требуемой объемной скоростью (Q) потока и градиентом (ΔP) давления. В иллюстративном варианте выполнения, например, при использовании катетера 0.029 м (1,16 дюймов) 18 калибра и красной пробирки 315 для сбора объемом 6 мл типичная скорость потока крови 318 составляет около 7 мл/мин.[0213] The volumetric flow rate (Q) of the blood 318 is achieved by changing the pressure (ΔP) of the blood 318 between the patient and the collection tube 315, and in particular, in the illustrative embodiment of the system 300, at the point of highest passive restriction of the blood flow 318, in the withdrawal needle 334. The principles of fluid flow with an applied force and a no-slip boundary condition between the desired volumetric flow rate (Q) and the pressure gradient (ΔP) are used to determine the gauge of the needle that will limit the volumetric flow rate (Q) to a desired value, such as about 30 ml/min or less, or about 15 ml/min or less, or 10 ml/min or less. In an illustrative embodiment, for example, using a 0.029 m (1.16 in) 18 gauge catheter and a 6 ml red collection tube 315, a typical blood flow rate 318 is about 7 ml/min.
[0214] На Фиг. 38-40 изображен пример выводной иглы 334 для размещения внутри держателя 330 пробирки системы 300 согласно одному варианту выполнения данного изобретения. Иллюстративная выводная игла 334 может иметь корпус 400, вырезанный из круглой трубки для подкожных инъекций из нержавеющей стали, и может иметь концы 385а и 385b наконечника. В проиллюстрированном варианте выполнения наконечник 385а выполнен с возможностью прокола покрывающего корпуса 335 и пробирки 315 для сбора, при этом наконечник 385b выполнен с возможностью прокола перегородки 376 системы 300. Выводная игла 334 может иметь общую длину 402 около 0,033 м (1,3 дюйма), включая, например: первую часть 404 длиной около 0,007 м (0,28 дюйма), которая проходит в центральную область 339 держателя 330 пробирки, вторую часть 406 длиной около 0,005 м (0,20 дюйма), которая соединяет иглу 334 с держателем 330 пробирки (например, с помощью клея), и третью часть длиной около 0,022 м (0,85 дюйма), наконечник которой проходит в центральный приемный элемент 332 пробирки. Каждый конец 385а и 385b имеет скошенную часть и ланцетную часть. Конец 385а выполнен с возможностью проникновения через уплотнение вакуумного контейнера 315 и содержит скошенную часть 422, имеющую первичный скошенный угол 412 около 11 градусов относительно корпуса 400, и вторую скошенную часть 424, имеющую вторичный скошенный угол 416 около 19 градусов относительно продольной оси корпуса 400. Конец 385b выполнен с возможностью проникновения в перегородку 376 и содержит скошенную часть 418, имеющую первичный скошенный угол 410 около 18 градусов относительно продольной (длинной) оси корпуса 400, и вторичную скошенную часть 420, имеющую вторичный скошенный угол 414 около 32 градусов относительно продольной оси корпуса 400. Для обеспечения оптимальной скорости потока, как отмечено выше, игла 334 может иметь внутренний диаметр 426 около 0,3 мм (0,012 дюйма) и внешний диаметр 428 около 0,9 мм (0,036 дюйма).[0214] Fig. 38-40 shows an example of an output needle 334 for placement within a tube holder 330 of a system 300 according to one embodiment of the present invention. The exemplary output needle 334 may have a body 400 cut from a round stainless steel hypodermic tube and may have tip ends 385a and 385b. In the illustrated embodiment, the tip 385a is configured to pierce the covering body 335 and the collection tube 315, while the tip 385b is configured to pierce the septum 376 of the system 300. The withdrawal needle 334 can have a total length 402 of about 0.033 m (1.3 inches), including, for example: a first portion 404 of about 0.007 m (0.28 inches) in length, which extends into the central region 339 of the tube holder 330, a second portion 406 of about 0.005 m (0.20 inches) in length, which connects the needle 334 to the tube holder 330 (for example, with glue), and a third portion of about 0.022 m (0.85 inches) in length, the tip of which extends into the central receiving element 332 of the tube. Each end 385a and 385b has a beveled portion and a lanceolate portion. The end 385a is configured to penetrate the seal of the vacuum container 315 and comprises a beveled portion 422 having a primary beveled angle 412 of about 11 degrees relative to the housing 400, and a second beveled portion 424 having a secondary beveled angle 416 of about 19 degrees relative to the longitudinal axis of the housing 400. The end 385b is configured to penetrate the partition 376 and comprises a beveled portion 418 having a primary beveled angle 410 of about 18 degrees relative to the longitudinal (long) axis of the housing 400, and a secondary beveled portion 420 having a secondary beveled angle 414 of about 32 degrees relative to the longitudinal axis of the housing 400. To ensure an optimal flow rate, as noted above, the needle 334 can have an inner diameter 426 of about 0.3 mm (0.012 in) and an outer diameter 428 about 0.9 mm (0.036 in).
[0215] Как описано в данном документе, выводная игла 334 выполнена с возможностью прокола перегородки 376 при соединении держателя 330 пробирки с поворотным клапаном 380 в режиме 383b сбора, и перегородка 376 обеспечивает самогерметизацию прокола при разъединении держателя 330 и поворотного клапана 380. Для обеспечения самогерметизации перегородка 376 может быть изготовлена из эластомерного материала. Перегородка 376 имеет в целом форму усеченного конуса, включая цилиндрический корпус 500, плоскую входную поверхность 375 для входа выводной иглы 334, плоскую выходную поверхность 502 для выхода выводной иглы 334 из перегородки 376 и входа в камеру 377 для образца (см. Фиг. 36-37) и плоскую поверхность 504, которая обращена к каналу 354 для внутривенной инфузии/сбора крови, когда перегородка 376 установлена на поворотном клапане 380. Поверхность 375 прокола является плоской, что обеспечивает более легкую очистку путем простого вытирания после того, как был произведен сбор и держатель 330 пробирки был удален.[0215] As described herein, the withdrawal needle 334 is configured to puncture the septum 376 when the tube holder 330 is connected to the rotary valve 380 in the collection mode 383b, and the septum 376 provides a self-sealing of the puncture when the holder 330 and the rotary valve 380 are separated. To provide self-sealing, the septum 376 can be made of an elastomeric material. The septum 376 has a generally truncated cone shape, including a cylindrical body 500, a flat inlet surface 375 for entering the withdrawal needle 334, a flat outlet surface 502 for exiting the withdrawal needle 334 from the septum 376 and entering the sample chamber 377 (see Figs. 36-37) and a flat surface 504 that faces the intravenous infusion/blood collection channel 354 when the septum 376 is mounted on the rotary valve 380. The puncture surface 375 is flat, which allows for easier cleaning by simply wiping after collection has been made and the tube holder 330 has been removed.
[0216] Переходная поверхность 506 и выходная поверхность 502 прокола совместно образуют верхние границы внутренней камеры 377 для образца или своды. Преимущественно, после выполнения сбора с помощью выводной иглы 334 внутри камеры 377 для образца и извлечения выводной иглы 334 из камеры 377 перегородка 376 обеспечивает вымывание любой остаточной жидкости (например, крови), оставшейся внутри камеры 377, в канал 354 для внутривенной инфузии/сбора, когда внутривенная жидкость 314 протекает обратно через канал 354, когда поворотный клапан 380 повернут в положение 383а без сбора. Другими словами, форма нижней части перегородки 376 может быть выполнена так, что внутривенная жидкость 314 вымывает любую остаточную жидкость, оставшуюся в камере 377 (например, среду, налипшую на стенки камеры 377) после сбора из второго конца корпуса, конца, ограничивающего камеру 377, и в проход 354 для внутривенной инфузии/сбора крови после того, как поворотный клапан 380 обеспечивает переход из положения 383b сбора в положение 383а без сбора. Для обеспечения промывания камеры 377 в некоторых вариантах выполнения она может проходить менее чем на половину всей длины перегородки 376. Выполнение перегородки 376 с камерой 377 для введения иглы 334 обеспечивает преимущество, поскольку вогнутая камера 377 обеспечивает выполнение канала 354 для внутривенной инфузии/сбора более узким (т.е., с меньшим диаметром поперечного сечения), а меньшая площадь поперечного сечения может обеспечить более легкое промывание. Также изогнутая поверхность камеры 377 также обеспечивает введение иглы 334 и промывание, а описанная здесь форма усеченного конуса обеспечивает сочетание пространства для иглы 334 и возможности для промывания.[0216] The transition surface 506 and the puncture exit surface 502 together form the upper boundaries of the internal sample chamber 377 or vaults. Advantageously, after collection is performed using the exit needle 334 inside the sample chamber 377 and the exit needle 334 is removed from the chamber 377, the septum 376 ensures that any residual fluid (e.g., blood) remaining inside the chamber 377 is washed out into the intravenous infusion/collection channel 354 when the intravenous fluid 314 flows back through the channel 354 when the rotary valve 380 is rotated to the non-collecting position 383a. In other words, the shape of the lower part of the partition 376 can be designed such that the intravenous fluid 314 washes out any residual fluid remaining in the chamber 377 (for example, a medium adhered to the walls of the chamber 377) after collection from the second end of the housing, the end defining the chamber 377, and into the passage 354 for intravenous infusion/collection of blood after the rotary valve 380 provides a transition from the collection position 383b to the non-collection position 383a. To ensure flushing of the chamber 377, in some embodiments, it can extend less than half the entire length of the partition 376. Providing the partition 376 with a chamber 377 for insertion of the needle 334 provides an advantage, since the concave chamber 377 allows the channel 354 for intravenous infusion/collection to be made narrower (i.e., with a smaller cross-sectional diameter), and a smaller cross-sectional area can provide easier flushing. Also, the curved surface of the chamber 377 also provides for the insertion of the needle 334 and irrigation, and the truncated cone shape described herein provides a combination of space for the needle 334 and the possibility of irrigation.
[0217] В альтернативных вариантах выполнения перегородка 376 и поворотный клапан 380 выполнены вместе в виде одного непрерывного цельного изделия. В данных вариантах выполнения камера 377 для образца также представляет собой приподнятую часть прохода 389, образованного поворотным клапаном 380.[0217] In alternative embodiments, the partition 376 and the rotary valve 380 are formed together as a single continuous, integral piece. In these embodiments, the sample chamber 377 also represents a raised portion of the passage 389 formed by the rotary valve 380.
[0218] Для обеспечения сбора и промывки, описанных выше, по меньшей мере в одном варианте выполнения камера 377 для образцов имеет следующие приблизительные размеры: диаметр 508 - 5,08 мм на верхней поверхности 375; высоту 510 - 4,8 мм; диаметр 512 - 4,76 мм на нижней поверхности 504; диаметр 514 - 2,54 мм в отверстии камеры 377; диаметр 516 - 1,0 мм на выходной поверхности 504 прокола в камере 377; глубину 518 - 1,91 мм камеры 377; угол 520 поверхности - 92 градуса на поверхности 500 корпуса между верхней 375 и нижней 504 поверхностями по отношению к нормали верхней поверхности 375; и угол 522 поверхности - 67,5 градуса на переходной поверхности 506 камеры относительно нормали поверхности 502 прокола. Например, в одном варианте выполнения угол 522 поверхности меньше примерно 70 градусов, отношение диаметра 514 к диаметру 516 больше примерно 2,5, а отношение глубины 518 к диаметру 514 меньше примерно 1,0 или меньше примерно 0,75.[0218] To provide the collection and washing described above, in at least one embodiment, the sample chamber 377 has the following approximate dimensions: a diameter 508 of 5.08 mm at the top surface 375; a height 510 of 4.8 mm; a diameter 512 of 4.76 mm at the bottom surface 504; a diameter 514 of 2.54 mm at the opening of the chamber 377; a diameter 516 of 1.0 mm at the exit surface 504 of the puncture in the chamber 377; a depth 518 of 1.91 mm of the chamber 377; a surface angle 520 of 92 degrees at the surface 500 of the body between the top 375 and bottom 504 surfaces relative to the normal of the top surface 375; and a surface angle 522 of 67.5 degrees at the transition surface 506 of the chamber relative to the normal of the surface 502 of the puncture. For example, in one embodiment, surface angle 522 is less than about 70 degrees, the ratio of diameter 514 to diameter 516 is greater than about 2.5, and the ratio of depth 518 to diameter 514 is less than about 1.0 or less than about 0.75.
[0219] Преимущественно, камера 377 для образца имеет форму и размеры, которые обеспечивают размещение всего края выводной иглы (например, скошенной части 418 выводной иглы 334), так что сбор может быть беспрепятственно осуществлен на любой поверхности перегородки 376. Камера 377 также преимущественно имеет такую форму и размеры, а также наклонную (неперпендикулярную) переходную поверхность 506 относительно нормали поверхности 502 прокола, за счет чего обеспечивается сопротивление и, таким образом, предотвращено переворачивание камеры 377, когда выводная игла 334 прокалывает поверхность для одного или более сборов. В альтернативных вариантах выполнения камеры 377 она может иметь форму округлого свода, а не форму усеченного конуса. Тем не менее, округлый свод при некоторых обстоятельствах может быть перевернут при введении выводной иглы 334, таким образом, перекрывая зазор иглы 334 и препятствуя сбору.[0219] Advantageously, the sample chamber 377 has a shape and dimensions that ensure that the entire edge of the withdrawal needle (for example, the beveled portion 418 of the withdrawal needle 334) is accommodated so that collection can be carried out without hindrance on any surface of the partition 376. The chamber 377 also advantageously has such a shape and dimensions, as well as an inclined (non-perpendicular) transition surface 506 relative to the normal of the puncture surface 502, due to which resistance is provided and, thus, the chamber 377 is prevented from turning over when the withdrawal needle 334 pierces the surface for one or more collections. In alternative embodiments of the chamber 377, it can have the shape of a rounded arch, rather than the shape of a truncated cone. However, the rounded arch can, under some circumstances, be turned over when the withdrawal needle 334 is inserted, thus blocking the gap of the needle 334 and preventing collection.
[0220] Кроме того, наличие вогнутой нижней поверхности для выводной иглы 334 (например, поверхностей 502, 504 и 506) для сбора обеспечивает канал 354 для внутривенной инфузии/сбора и, в конечном итоге, корпус 340 клапана меньше, чем в вариантах выполнения, не имеющих вогнутой нижней поверхности, при этом камера для образца меньше и обеспечивает более быстрое очищение от остатков жидкости организма с помощью внутривенной жидкости.[0220] Additionally, having a concave lower surface for the withdrawal needle 334 (e.g., surfaces 502, 504, and 506) for collection provides the intravenous infusion/collection channel 354 and, ultimately, the valve body 340 is smaller than in embodiments that do not have a concave lower surface, while the sample chamber is smaller and provides for faster clearing of residual body fluid with the intravenous fluid.
[0221] В некоторых вариантах выполнения камера 377 для образца ограничивает центральную ось (например, ось, проходящую перпендикулярно от выходной поверхности 502), которая перпендикулярна общему направлению потока жидкости через проход 389 клапана, который в целом параллелен просвету в гемопробирке 353.[0221] In some embodiments, sample chamber 377 defines a central axis (e.g., an axis extending perpendicular from outlet surface 502) that is perpendicular to the general direction of fluid flow through valve passage 389, which is generally parallel to the lumen in blood tube 353.
[0222] Фиг. 45-49 иллюстрируют поворотный клапан 380 согласно одному из вариантов выполнения данного изобретения. При использовании поворотный клапан 380 вставлен в корпус 340 клапана, причем внешний обод 608 и верхняя часть 340а клапана (см. Фиг. 33) образуют ровную поверхность. Отверстие 602 в поворотном клапане 380 ограничивает вход в проход 389 клапана, который, когда устройство находится в режиме 383а внутривенной инфузии/без сбора, соединяет внутривенный впуск 343 с каналом 354 для внутривенной инфузии/сбора, ограниченным корпусом 340 клапана. В частности, со ссылкой на Фиг. 48, внутривенная жидкость 314 в режиме 383а внутривенной инфузии/без сбора проходит в отверстие 602 прохода и проходит прямо через поворотный клапан 380 перед выходом через проход 604, в канал 354 для сбора крови и к катетеру 320. Как только держатель 330 пробирки и соответствующая вакуумная пробирка 315 для сбора вставлены в поворотный клапан 380, в частности, путем вдавливания наклонных элементов 336а и 336b взаимодействия держателя 330 пробирки в приемные элементы 606а и 606b поворотного клапана, что вызывает поворот держателя 330 и поворотного клапана 380, клапан 380 поворачивается из положения 383а без сбора, в котором проход 389 клапана проточно сообщается как с внутривенным впуском 343, так и с каналом 354 для сбора крови (см. Фиг. 48), в положение 383b сбора, в котором проход 389 проточно изолирован от внутривенного впуска 343, но остается проточно соединенным с каналом 354 для сбора крови (см. Фиг. 49). Как показано на Фиг. 45, уплотнение 603 может окружать отверстие 602 для предотвращения протечки жидкостей в пространство между элементом 382 клапана и корпусом 340 клапана. Например, уплотнение 603 может быть образовано на поверхности элемента 382, например, с помощью поверхностного слоя силикона медицинского класса или другого уплотнения, прокладки или кольца.[0222] Figs. 45-49 illustrate a rotary valve 380 according to one embodiment of the present invention. In use, the rotary valve 380 is inserted into the valve housing 340, wherein the outer rim 608 and the top 340a of the valve (see Fig. 33) form a flat surface. An opening 602 in the rotary valve 380 defines an entrance to a valve passage 389, which, when the device is in the intravenous infusion/non-collection mode 383a, connects the intravenous inlet 343 to the intravenous infusion/collection channel 354 defined by the valve housing 340. In particular, with reference to Fig. 48, the intravenous fluid 314 in the intravenous infusion/non-collecting mode 383a passes into the opening 602 of the passage and passes directly through the rotary valve 380 before exiting through the passage 604, into the blood collection channel 354 and to the catheter 320. Once the tube holder 330 and the corresponding vacuum collection tube 315 are inserted into the rotary valve 380, in particular by pressing the inclined members 336a and 336b of the tube holder 330 interaction into the receiving members 606a and 606b of the rotary valve, which causes the holder 330 and the rotary valve 380 to rotate, the valve 380 rotates from the non-collecting position 383a, in which the passage 389 of the valve is in fluid communication with both the intravenous inlet 343 and the blood collection channel 354 (see Fig. 48), to the collection position 383b, in which the passage 389 is fluidly isolated from the intravenous inlet 343, but remains fluidly connected to the blood collection channel 354 (see Fig. 49). As shown in Fig. 45, the seal 603 can surround the opening 602 to prevent leakage of fluids into the space between the valve member 382 and the valve body 340. For example, the seal 603 can be formed on the surface of the member 382, such as with a surface layer of medical grade silicone or another seal, gasket or ring.
[0223] В положении 383b сбора и с вакуумной пробиркой для сбора, установленной в держателе 330 пробирки, кровь 318 поступает в поворотный клапан 380 через проход 604 и в конечном итоге в пробирку 315 для сбора (см. Фиг. 36-37). Проход 389 клапана образует часть прохода для инфузии/без сбора, а также проход для сбора крови в положениях 383а и 383b клапана, соответственно. Преимущественно, проход 604 вытянут так, что когда поворотный клапан повернут на примерно 15 градусов из положения 383а инфузии/без сбора (Фиг. 48) в положение 383b инфузии/сбора (Фиг. 49), между проходом 389 клапана и каналом 354 инфузии/сбора поддерживается проточное сообщение, в то время как проход 389 отсоединяется от внутривенного впуска 343. Как показано на Фиг. 45, уплотнение 605 может окружать проход 604 для предотвращения протечки жидкостей в пространство между элементом 382 и корпусом 340 клапана. Например, уплотнение 603 может быть образовано на поверхности элемента 382, например, с помощью поверхностного слоя силикона медицинского класса или другого уплотнения, прокладки или кольца.[0223] At collection position 383b and with the vacuum collection tube installed in the tube holder 330, blood 318 enters the rotary valve 380 through passage 604 and ultimately into the collection tube 315 (see FIGS. 36-37). Valve passage 389 forms part of the infusion/non-collection passage as well as the blood collection passage at valve positions 383a and 383b, respectively. Advantageously, the passage 604 is extended so that when the rotary valve is rotated by about 15 degrees from the infusion/non-collection position 383a (Fig. 48) to the infusion/collection position 383b (Fig. 49), a flow communication is maintained between the passage 389 of the valve and the infusion/collection channel 354, while the passage 389 is disconnected from the intravenous inlet 343. As shown in Fig. 45, the seal 605 can surround the passage 604 to prevent leakage of fluids into the space between the member 382 and the valve body 340. For example, the seal 603 can be formed on the surface of the member 382, such as with a surface layer of medical grade silicone or another seal, gasket or ring.
[0224] На Фиг. 48 и 51 изображен микропросвет 360, расположенный внутри канала 358 для внутривенной инфузии. На Фиг. 49, 50 и 52 микропросвет 360 не показан в иллюстративных целях. В одном варианте выполнения микропросвет 360 и трубка 357 для инфузата соединены с корпусом 340 клапана путем изначального размещения около 1-3 мм наконечника микропросвета 360 внутри трубки 357 для инфузата. (Со ссылкой на ориентацию на Фиг. 33, левый конец микропросвета 360 изначально размещен внутри правого конца трубки 357). На внешние поверхности соединенных микропросвета 360 и трубки 357 нанесено клейкое вещество, и соединенные микропросвет 360 и трубка 357 вставлены в канал 358 для внутривенной инфузии. После затвердевания клейкое вещество удерживает микропросвет 360 и трубку 357 вместе, удерживая их внутри канала 358 и обеспечивая уплотнение любых открытых частей между микропросветом 360 и трубкой 357, куда в противном случае могла бы протекать жидкость.[0224] Figs. 48 and 51 show a micro-lumen 360 positioned within an intravenous infusion channel 358. In Figs. 49, 50 and 52, the micro-lumen 360 is not shown for illustrative purposes. In one embodiment, the micro-lumen 360 and the infusate tube 357 are connected to the valve body 340 by initially positioning about 1-3 mm of the tip of the micro-lumen 360 within the infusate tube 357. (Referring to the orientation in Fig. 33, the left end of the micro-lumen 360 is initially positioned within the right end of the tube 357.) An adhesive is applied to the outer surfaces of the connected micro-lumen 360 and the tube 357, and the connected micro-lumen 360 and the tube 357 are inserted into the intravenous infusion channel 358. Once hardened, the adhesive holds the lumen 360 and tube 357 together, holding them within the channel 358 and providing a seal to any open portions between the lumen 360 and tube 357 where fluid might otherwise leak.
[0225] На Фиг. 50-51 изображены разрезы соединения между корпусом 340 клапана (который содержит канал 354 для инфузии/сбора крови и канал 358 для внутривенной инфузии), люэровским наконечником 365, головкой 363 для катетера и катетером 320. На Фиг. 52 изображен вид с торца корпуса 340 клапана, который соединен с помощью головки 363 для катетера с катетером 320, но при этом головка 363, катетер 320 и микропросвет 360 отсутствуют на этом виде. На виде с торца на Фиг. 52 показан внутривенный выпуск 364, включая первое отверстие 702 в канал 358 для внутривенной инфузии, в котором как правило находится микропросвет 360, и второе отверстие 704 в канал 354 для инфузии/сбора крови.[0225] Figs. 50-51 are cross-sectional views of the connection between the valve body 340 (which contains the infusion/blood collection channel 354 and the intravenous infusion channel 358), the luer lock 365, the catheter head 363, and the catheter 320. Fig. 52 is an end view of the valve body 340 that is connected via the catheter head 363 to the catheter 320, but the head 363, the catheter 320, and the micro-lumen 360 are not present in this view. In the end view of Fig. 52 shows an intravenous outlet 364 including a first opening 702 into an intravenous infusion channel 358, which typically contains a micro-lumen 360, and a second opening 704 into an infusion/blood collection channel 354.
[0226] В частности, корпус 340 клапана содержит внутривенный выпуск 364, образующий приемный элемент, проходящий наружу, при этом его дальний конец образует дальнюю поверхность 706, которая представляет собой в целом вогнутую поверхность, которая может иметь как изогнутые, так и неизогнутые части. Проиллюстрированный вариант выполнения содержит первую часть 708 и вторую часть 710, которые вместе составляют форму асимметричной воронки, например, ее «горлышко» направлено в центр и образовано каналом 354 для инфузии/сбора крови, а канал 358 для внутривенной инфузии открывается через ее стенку. Первая часть 708 образует изогнутую поперечную поверхность, причем канал 354 для инфузии/сбора крови проходит через корпус 340 клапана и заканчивается на поверхности первой части 708. Вторая часть 710 образует вогнутую, выпуклую или плоскую поперечную поверхность, причем инфузионный канал (в котором находится микропросвет 360) проходит через корпус 340 клапана и заканчивается на поверхности второй части 710.[0226] In particular, the valve body 340 comprises an intravenous outlet 364 that forms a receiving element that extends outwardly, wherein its distal end forms a distal surface 706 that is generally a concave surface that may have both curved and non-curved portions. The illustrated embodiment comprises a first portion 708 and a second portion 710 that together form an asymmetric funnel shape, for example, its "neck" is directed toward the center and is formed by a channel 354 for infusion/blood collection, and a channel 358 for intravenous infusion opens through its wall. The first part 708 forms a curved transverse surface, and the infusion/blood collection channel 354 passes through the valve body 340 and ends on the surface of the first part 708. The second part 710 forms a concave, convex or flat transverse surface, and the infusion channel (in which the microlumen 360 is located) passes through the valve body 340 and ends on the surface of the second part 710.
[0227] При работе в режиме 383 а инфузии/без сбора внутривенная жидкость будет поступать к пациенту по двум путям: через канал 358 для внутривенной инфузии к микропросвету 360, а также через гемопробирку 353 к катетеру 320. После переключения в режим 383b инфузии/сбора и с отсосом, приложенным к каналу 354 инфузии/сбора крови, внутривенная жидкость будет продолжать поступать к пациенту через канал 358 для внутривенной инфузии и микропросвет 360, а гемопробирка 353 и катетер 320 будут обеспечивать перенос биологической жидкости (например, крови) от пациента. При переключении обратно в режим 383а инфузии/без сбора внутривенная жидкость будет продолжать поступать к пациенту через канал 358 для внутривенной инфузии и микропросвет 360, при этом внутривенная жидкость начнет поступать через канал 354 для инфузии/сбора крови, гемопробирку 353 и катетер 320, обеспечивая перемещение биологической жидкости из канала 354, камеры 377 для образца, гемопробирки 353 и катетера 320 к пациенту. Как можно понять из данного описания самопромывания системы 300, медицинскому работнику, ухаживающему за пациентом, нет необходимости промывать устройство 300 после выведения биологической жидкости.[0227] When operating in the infusion/non-collection mode 383a, intravenous fluid will be delivered to the patient via two pathways: through the intravenous infusion channel 358 to the micro-lumen 360, and through the blood tube 353 to the catheter 320. After switching to the infusion/collection mode 383b and with suction applied to the infusion/collection channel 354, intravenous fluid will continue to be delivered to the patient via the intravenous infusion channel 358 and the micro-lumen 360, and the blood tube 353 and catheter 320 will provide for the transfer of biological fluid (e.g., blood) from the patient. When switching back to the infusion/no collection mode 383a, the intravenous fluid will continue to flow to the patient through the intravenous infusion channel 358 and the microlumen 360, and the intravenous fluid will begin to flow through the infusion/blood collection channel 354, the blood tube 353 and the catheter 320, providing for the movement of biological fluid from the channel 354, the sample chamber 377, the blood tube 353 and the catheter 320 to the patient. As can be understood from this description of the self-flushing of the system 300, there is no need for the healthcare professional caring for the patient to flush the device 300 after the biological fluid has been removed.
[0228] Форма и высота углубленного свода камеры 377 для образца влияет на эффективность удаления с помощью промывочной жидкости (например, внутривенной жидкости) остаточной жидкости (например, крови), оставшейся внутри камеры. Более высокие своды, как правило, менее эффективны при удалении остаточной жидкости, особенно при низкой скорости потока. Однако, слишком короткие или малые своды не обеспечат достаточного зазора для доступа выводной иглы 334 в камеру для образца.[0228] The shape and height of the recessed roof of the sample chamber 377 affects the efficiency of removal of residual fluid (e.g., blood) remaining within the chamber by the flushing fluid (e.g., intravenous fluid). Taller roofs are generally less efficient at removing residual fluid, especially at low flow rates. However, roofs that are too short or too small will not provide sufficient clearance for the withdrawal needle 334 to enter the sample chamber.
[0229] Благодаря форме камеры 377 для образца перегородки 376 внутривенная жидкость будет перемещаться во все углы камеры 377 и самостоятельно вымоет всю остаточную биологическую жидкость. Несмотря на то, что точный механизм еще не ясен, считается, что камера 377 перегородки 376 создает завихрения (и/или турбулентность) в жидкости, протекающей через проход 389, когда она достигает камеры 377, обеспечивая циркуляцию жидкости вблизи поверхности 506 камеры 377 с повышенной скоростью, вызывая достаточное трение с поверхностью для быстрого смывания всей биологической жидкости в проход 389 и обратно к пациенту.[0229] Due to the shape of the chamber 377 for the sample septum 376, the intravenous fluid will move to all corners of the chamber 377 and will wash away all residual biological fluid on its own. Although the exact mechanism is not yet clear, it is believed that the chamber 377 of the septum 376 creates swirls (and/or turbulence) in the fluid flowing through the passage 389 when it reaches the chamber 377, providing for the circulation of the fluid near the surface 506 of the chamber 377 at an increased speed, causing sufficient friction with the surface to quickly wash away all biological fluid into the passage 389 and back to the patient.
[0230] Поскольку жидкость теряет способность эффективно удалять жидкость из прохода (например, жидкость может потерять значительную часть своего турбулентного потока) по мере перемещения из камеры 377 для образца и приближения к дальнему концу 705 корпуса 340 клапана, дальний конец 705 корпуса 340 тщательно выполнен с формой для эффективного удаления (например, промывания) всей биологической жидкости, оставшейся в камере между концом канала 354 для инфузии/сбора крови и началом катетера 320 в пациенте. В варианте выполнения, показанном на Фиг. 48-52, дальний конец 705 внутривенного выпуска 364 корпуса 340 клапана имеет асимметричную форму, показанную на чертежах в виде поверхности 706. Асимметричная форма поверхности 706 напоминает усеченный конус, который в целом сходится в отверстии канала 354 для инфузии/сбора крови с первой частью 708 (которая может называться верхней частью из-за ее ориентации на Фиг. 50) и второй частью 710 (которая может называться нижней частью из-за ее ориентации на Фиг. 50), которые образованы отдельно, поскольку их формы могут быть разными. В некоторых вариантах выполнения асимметричная форма напоминает поверхность косого конуса. Данная асимметричная форма способствует тому, что внутривенная жидкость 314, протекающая через соединительную область 703, полностью и быстро вымывает всю остаточную биологическую жидкость в соединительной области 703 с выведением через катетер 320. Точный механизм процесса неизвестен, но, по-видимому, асимметричная воронкообразная форма вогнутой поверхности 706 создает вихри (и/или турбулентность) в местах, которые вызывают достаточное перемещение жидкости вблизи вогнутой поверхности 706 для быстрого вымывания биологической жидкости с поверхности 706 и обратно к пациенту.[0230] Because the fluid loses the ability to effectively remove fluid from the passageway (e.g., the fluid may lose a significant portion of its turbulent flow) as it moves from the sample chamber 377 and approaches the distal end 705 of the valve body 340, the distal end 705 of the body 340 is carefully shaped to effectively remove (e.g., flush) all biological fluid remaining in the chamber between the end of the infusion/blood collection channel 354 and the beginning of the catheter 320 in the patient. In the embodiment shown in FIG. 48-52, the distal end 705 of the intravenous outlet 364 of the valve body 340 has an asymmetric shape, shown in the drawings as a surface 706. The asymmetric shape of the surface 706 resembles a truncated cone that generally converges at the opening of the infusion/blood collection channel 354 with a first portion 708 (which may be called the upper portion due to its orientation in Fig. 50) and a second portion 710 (which may be called the lower portion due to its orientation in Fig. 50), which are formed separately since their shapes may be different. In some embodiments, the asymmetric shape resembles the surface of an oblique cone. This asymmetric shape helps ensure that the intravenous fluid 314 flowing through the connecting region 703 completely and quickly washes out all residual biological fluid in the connecting region 703 and discharges it through the catheter 320. The exact mechanism of the process is unknown, but it appears that the asymmetric funnel-shaped shape of the concave surface 706 creates vortices (and/or turbulence) in places that cause sufficient movement of fluid near the concave surface 706 to quickly wash out the biological fluid from the surface 706 and back to the patient.
[0231] В варианте выполнения, показанном на Фиг. 48-50, вершина поверхности 706 (место, где изогнутая поверхность вогнутой поверхности 706 сходилась бы, если бы не зазор, образованный каналом 354 для инфузии/сбора крови) заглублена за отверстием канала 354 для инфузии/сбора крови. Другими словами, вершина может быть расположена внутри канала 354 для инфузии/сбора крови. В некоторых вариантах выполнения вершина смещена в одну сторону от центральной оси 355 канала 354 для инфузии/сбора крови (на Фиг. 50 вершина смещена «выше» центральной оси) и в направлении внешнего края корпуса 340 клапана, смежного с выпуском 364, другими словами, в направлении внешнего края той части корпуса 340 клапана, которая соединена с люэровским наконечником 365. В данных вариантах выполнения максимальная глубина вогнутой поверхности смещена в одну сторону от центральной оси 355.[0231] In the embodiment shown in Figs. 48-50, the apex of the surface 706 (the location where the curved surface of the concave surface 706 would converge if not for the gap formed by the infusion/blood collection channel 354) is recessed behind the opening of the infusion/blood collection channel 354. In other words, the apex may be located within the infusion/blood collection channel 354. In some embodiments, the apex is offset to one side from the central axis 355 of the infusion/blood collection channel 354 (in Fig. 50, the apex is offset "above" the central axis) and toward the outer edge of the valve body 340 adjacent to the outlet 364, in other words, toward the outer edge of that portion of the valve body 340 that is connected to the luer lock 365. In these embodiments, the maximum depth of the concave surface is offset to one side from the central axis 355.
[0232] Центральная ось 709 вогнутой поверхности 706 берет начало в вершине в канале 354 для инфузии/сбора крови и наклонена под углом 707 относительно центральной оси 355 канала 354 (или относительно продольной оси корпуса 340 клапана). В некоторых вариантах выполнения угол 707 составляет от 10 до 30 градусов, а угол между осью 709 и поверхностью вогнутой поверхности 706 составляет от 15 до 40 градусов, другими словами, общий угол раскрытия конуса составляет примерно от 30 до 80 градусов. В других вариантах выполнения угол 707 составляет от 15 до 25 градусов, а угол между осью 709 и поверхностью вогнутой поверхности 706 составляет от 20 до 25 градусов, другими словами, общий угол раскрытия конуса составляет примерно от 40 до 50 градусов. В других вариантах выполнения угол 707 составляет примерно 20 градусов, а угол между осью 709 и поверхностью вогнутой поверхности 706 составляет примерно 23 градуса, другими словами, общий угол раскрытия конуса составляет примерно 45 градусов.[0232] The central axis 709 of the concave surface 706 originates at the apex in the infusion/blood collection channel 354 and is inclined at an angle 707 relative to the central axis 355 of the channel 354 (or relative to the longitudinal axis of the valve body 340). In some embodiments, the angle 707 is from 10 to 30 degrees, and the angle between the axis 709 and the surface of the concave surface 706 is from 15 to 40 degrees, in other words, the overall cone opening angle is from about 30 to 80 degrees. In other embodiments, the angle 707 is from 15 to 25 degrees, and the angle between the axis 709 and the surface of the concave surface 706 is from 20 to 25 degrees, in other words, the overall cone opening angle is from about 40 to 50 degrees. In other embodiments, angle 707 is approximately 20 degrees, and the angle between axis 709 and the surface of concave surface 706 is approximately 23 degrees, in other words, the overall cone opening angle is approximately 45 degrees.
[0233] Несмотря на то, что по меньшей мере одна форма вогнутой поверхности 706 была описана как приближающаяся к конусу с вершиной, что может означать, что стороны конуса сходятся в одной точке, формы в других вариантах выполнения в целом напоминают конус, но его поверхности не сходятся в одной точке, а вместо этого сходятся с образованием линии, которая может быть прямой (одномерной) или изогнутой в двух или трех измерениях. Кроме того, в то время, как вогнутая поверхность 706 в целом показана в разрезе в виде прямой линии, что обеспечивает преимущество при изготовлении устройства, в других вариантах выполнения вогнутая поверхность 706 изогнута в разрезе. В других вариантах выполнения вогнутая поверхность 706 имеет коническое сечение, что может обеспечить преимущества при изготовлении по меньшей мере частично благодаря своей относительно простой форме.[0233] Although at least one shape of the concave surface 706 has been described as approaching a cone with an apex, which may mean that the sides of the cone converge at a single point, the shapes in other embodiments generally resemble a cone, but its surfaces do not converge at a single point, but instead converge to form a line that may be straight (one-dimensional) or curved in two or three dimensions. In addition, while the concave surface 706 is generally shown in cross-section as a straight line, which provides an advantage in the manufacture of the device, in other embodiments the concave surface 706 is curved in cross-section. In other embodiments, the concave surface 706 has a conical cross-section, which may provide advantages in manufacture at least in part due to its relatively simple shape.
[0234] Канал 358 для внутривенной инфузии пересекает вогнутую торцевую поверхность 706 в месте, отличном от места, в котором канал 354 для инфузии/сбора крови пересекает торцевую поверхность 706. В некоторых вариантах выполнения место пересечения каналом 358 для внутривенной инфузии вогнутой торцевой поверхности 706 и вершина находятся на противоположных сторонах от центральной оси 355 канала 354. Поскольку микропросвет 360 проходит через канал 358 для внутривенной инфузии и в катетер 320, предотвращено смешивание жидкости, входящей или выходящей из канала 354, с жидкостью в микропросвете 360.[0234] The intravenous infusion channel 358 intersects the concave end surface 706 at a location different from the location at which the infusion/blood collection channel 354 intersects the end surface 706. In some embodiments, the location where the intravenous infusion channel 358 intersects the concave end surface 706 and the apex are on opposite sides from the central axis 355 of the channel 354. Because the micro-lumen 360 passes through the intravenous infusion channel 358 and into the catheter 320, fluid entering or exiting the channel 354 is prevented from mixing with fluid in the micro-lumen 360.
[0235] Как указано выше, варианты выполнения заявленной системы 300 обеспечивают быстрое и эффективное вымывание оставшейся крови, которая может оставаться в катетере 320, канале 354 для инфузии/сбора крови или соединительной области 703 между катетером 320 и корпусом 340 клапана после выведения крови, и направление обратно к пациенту через катетер 320 после переключения системы 300 из режима 383b внутривенной инфузии/сбора крови обратно в режим 383а внутривенной инфузии/без сбора. В примерном варианте выполнения минимальная скорость внутривенной инфузии 10 мл/час после переключения из режима внутривенной инфузии/сбора является достаточной и обеспечивает своевременное промывание системы 300 для предотвращения скапливания остатков крови в устройстве, включая участки в соединительной области 703, частично перекрытые микропросветом 360.[0235] As noted above, embodiments of the inventive system 300 provide for rapid and effective flushing of any remaining blood that may remain in the catheter 320, the infusion/blood collection channel 354, or the connecting region 703 between the catheter 320 and the valve body 340 after the blood has been removed, and directed back to the patient through the catheter 320 after switching the system 300 from the intravenous infusion/blood collection mode 383b back to the intravenous infusion/no collection mode 383a. In an exemplary embodiment, a minimum intravenous infusion rate of 10 ml/hour after switching from the intravenous infusion/collection mode is sufficient and provides for timely flushing of the system 300 to prevent accumulation of residual blood in the device, including areas in the connecting region 703 partially blocked by the microlumen 360.
[0236] Варианты выполнения данного изобретения включают устройство, систему или способ для инфузии и сбора крови, которые включают линию внутривенной инфузии, внутривенный катетер или и указанную линию, и внутривенный катетер, при этом другие варианты выполнения включают устройство или систему для инфузии и сбора крови независимо от линии внутривенной инфузии и внутривенного катетера.[0236] Embodiments of the present invention include a device, system, or method for infusing and collecting blood that includes an intravenous infusion line, an intravenous catheter, or both, and an intravenous catheter, while other embodiments include a device or system for infusing and collecting blood independent of the intravenous infusion line and the intravenous catheter.
[0237] Ссылки, которые могут быть использованы в данном документе, могут в целом относиться к различным направлениям (например, верхнему, нижнему, вперед и назад), которые предложены только для помощи в понимании различных вариантов выполнения изобретения и не должны трактоваться как ограничительные. Для описания различных вариантов выполнения могут быть использованы другие ссылки, например, направление перемещения снаряда при выходе из огнестрельного оружия может быть направлено вверх, вниз, назад или в любом другом направлении.[0237] References that may be used in this document may generally refer to various directions (e.g., up, down, forward, and back), which are provided only to aid in understanding various embodiments of the invention and should not be construed as limiting. Other references may be used to describe various embodiments, for example, the direction of movement of a projectile when exiting a firearm may be upward, downward, backward, or in any other direction.
[0238] Несмотря на то, что примеры, один или более типовых вариантов выполнения и конкретные формы изобретения были проиллюстрированы и подробно рассмотрены в предшествующем описании и со ссылками на чертежи, их следует рассматривать как иллюстративные, а не ограничительные или ограничивающие. Описание конкретных признаков в одном варианте выполнения не означает, что данные конкретные признаки обязательно ограничены данным одним вариантом выполнения. Некоторые или все признаки одного варианта выполнения могут быть использованы в комбинации с некоторыми или всеми признаками других вариантов выполнения, что понятно специалисту в данной области техники, независимо от того прямого указания на это. Показаны и описаны один или более примерных вариантов выполнения, при этом все изменения и модификации в пределах сущности данного изобретения также входят в объем правовой охраны изобретения.[0238] Although examples, one or more typical embodiments, and specific forms of the invention have been illustrated and discussed in detail in the foregoing description and with reference to the drawings, these are to be considered illustrative and not restrictive or limiting. The description of specific features in one embodiment does not mean that these specific features are necessarily limited to this one embodiment. Some or all of the features of one embodiment may be used in combination with some or all of the features of other embodiments, as will be apparent to those skilled in the art, regardless of whether this is expressly stated. One or more exemplary embodiments have been shown and described, and all changes and modifications within the spirit of the present invention are also included within the scope of the invention.
Claims (43)
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
US62/940,596 | 2019-11-26 |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU2823731C1 true RU2823731C1 (en) | 2024-07-29 |
Family
ID=
Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US5374245A (en) * | 1990-01-10 | 1994-12-20 | Mahurkar; Sakharam D. | Reinforced multiple-lumen catheter and apparatus and method for making the same |
WO2013130254A1 (en) * | 2012-03-02 | 2013-09-06 | Biometrix Ltd. | Manifold for patient fluid administration |
Patent Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US5374245A (en) * | 1990-01-10 | 1994-12-20 | Mahurkar; Sakharam D. | Reinforced multiple-lumen catheter and apparatus and method for making the same |
WO2013130254A1 (en) * | 2012-03-02 | 2013-09-06 | Biometrix Ltd. | Manifold for patient fluid administration |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US20230241313A1 (en) | Infusion and blood collection device | |
AU2022200862B2 (en) | Systems and methods for phlebotomy through a peripheral iv catheter | |
US5961472A (en) | Closed, one-handed blood sampling system | |
EP1581296B1 (en) | Safety catheter system | |
US20160220805A1 (en) | Intravenous catheter assembly design | |
WO2008101025A1 (en) | Disposable, closed blood sampling system for use in medical conduit line | |
WO2013119557A1 (en) | Pressure actuated catheter valve | |
US7182753B2 (en) | Valve disc and combination filling device using the valve disc, and tube, pipe jointing device, connection port manufacturing device, and pipe jointing system | |
US11938299B2 (en) | Infusion and blood collection devices | |
RU2823731C1 (en) | Blood infusion and collection devices | |
US20240226430A1 (en) | Simultaneous infusion and blood collection devices | |
CA3185426A1 (en) | Fluid optimization and contaminant containment device and method using displaceable plug | |
MXPA00002874A (en) | Closed, one-handed blood sampling system |