[go: up one dir, main page]

RU2774468C1 - Transport system - Google Patents

Transport system Download PDF

Info

Publication number
RU2774468C1
RU2774468C1 RU2021125099A RU2021125099A RU2774468C1 RU 2774468 C1 RU2774468 C1 RU 2774468C1 RU 2021125099 A RU2021125099 A RU 2021125099A RU 2021125099 A RU2021125099 A RU 2021125099A RU 2774468 C1 RU2774468 C1 RU 2774468C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
tram
cars
trams
tracks
speed
Prior art date
Application number
RU2021125099A
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Юрий Иосифович Полевой
Original Assignee
Юрий Иосифович Полевой
Filing date
Publication date
Application filed by Юрий Иосифович Полевой filed Critical Юрий Иосифович Полевой
Application granted granted Critical
Publication of RU2774468C1 publication Critical patent/RU2774468C1/en

Links

Images

Abstract

FIELD: public transport.
SUBSTANCE: invention relates to a transport system. Two-level interchanges are provided for the movement of a high-speed tram at the intersections of roads with tram tracks. Along the entire route, the tram track is shielded with a metal or reinforced concrete fence, and passenger platforms, in addition, are protected by canopies that provide protection from precipitation, wind, birds and foreign objects. At the final stopping points, traffic is carried out as in the metro: by corner arrivals, there are no tram rings. The transport system uses low-floor tram cars, the multiple units are controlled from the cab of the head car, the doors of the cars are located on both sides and are also controlled from the cab of the head car. Each tram in the head and tail has cars with a cab for the driver, these cars are motor cars, with the possibility of placing one or more motor cars or cars without traction engines between them. Trams of different capacities are used to transport passengers, the time of day and days of the week are taken into account when drawing up schedules for trams, all trams are used during rush hour, and only part of the rolling stock is used the rest of the time.
EFFECT: as a result, the time spent by passengers on the road decreases, the safety of the transport system increases, and the amount of polluting emissions into the environment decreases.
1 cl, 6 dwg

Description

Область техники, к которой относится изобретениеThe field of technology to which the invention belongs

Изобретение относится к области регулирования движения общественного транспорта.The invention relates to the field of regulation of public transport.

Уровень техникиState of the art

Известны наземные транспортные средства ТС для перевозки пассажиров в городах, к ним относятся трамваи, троллейбусы, автобусы, маршрутные такси, служебный и личный транспорт. Каждое из этих ТС имеет свои достоинства и недостатки.Ground vehicles are known for transporting passengers in cities, these include trams, trolleybuses, buses, fixed-route taxis, official and personal vehicles. Each of these vehicles has its own advantages and disadvantages.

Трамвай не загрязняет окружающую среду, потребление энергии и сопротивление движению умеренное. Вместе с тем имеются и недостатки: требуется построить и содержать трамвайные пути ТП и контактную сеть КС, сложно изменять трамвайные маршруты ТМ, осуществлять объезд аварийного участка.The tram does not pollute the environment, energy consumption and traffic resistance are moderate. At the same time, there are also disadvantages: it is required to build and maintain the TP tram tracks and the contact network of the CS, it is difficult to change the TM tram routes, to bypass the emergency section.

Троллейбус не загрязняет окружающую среду. Вместе с тем требуется построить и содержать контактную сеть, невозможно изменить маршрут без реконструкции контактной сети, сравнительно высокая стоимость подвижного состава, высокое сопротивление движению, большое потребление энергии.The trolleybus does not pollute the environment. At the same time, it is required to build and maintain a contact network, it is impossible to change the route without reconstructing the contact network, the relatively high cost of rolling stock, high resistance to movement, and high energy consumption.

Автобусные маршруты могут оперативно меняться, легко осуществлять объезд аварийного участка. Недостатками автобусного движения являются: загрязнение окружающей среды, дорогой подвижной состав, высокое сопротивление движению, большое потребление топлива.Bus routes can quickly change, it is easy to bypass the emergency section. The disadvantages of bus traffic are: environmental pollution, expensive rolling stock, high traffic resistance, high fuel consumption.

Маршрутные такси, служебный и личный транспорт осуществляет перевозки небольшого количества пассажиров, имеют высокую стоимость пассажироместа.Fixed-route taxis, official and personal vehicles transport a small number of passengers, have a high cost per seat.

Ни одно из ТС не является идеальным для перевозки пассажиров в городе. Наиболее подходящим ТС для перевозки пассажиров в городе является трамвай. Данное техническое решение выбрано в качестве прототипа.None of the vehicles is ideal for transporting passengers in the city. The most suitable vehicle for transporting passengers in the city is a tram. This technical solution was chosen as a prototype.

Раскрытие изобретенияDisclosure of invention

Техническим результатом, на достижение которого направлено техническое решение, является снижение загрязнения городской среды, времени нахождения пассажира в пути, повышение комфортности движения, снижение себестоимости пассажиро-километра, возможность рассредоточения пассажиров по вагонам. Целесообразно создать условия для реализации скоростного трамвайного движения с использованием двухуровневых ДУ путепроводных развязки, где трамвайные пути ТП не пересекают маршруты других ТС. Укладка ТП у края дороги создает предпосылки для исключения пересечения трамвайных путей полосами движения ПД других ТС.The technical result, to which the technical solution is directed, is the reduction of pollution of the urban environment, the time spent by a passenger on the road, the increase in traffic comfort, the reduction in the cost of a passenger-kilometer, the possibility of dispersing passengers among the cars. It is advisable to create conditions for the implementation of high-speed tram traffic using two-level controlled overpass interchanges, where the TS tram tracks do not cross the routes of other vehicles. The laying of TS at the edge of the road creates the prerequisites for excluding the intersection of tram tracks with traffic lanes of other vehicles.

Транспортная система, содержащая трамвай - головной вагон с тяговыми электродвигателями и несколькими прицепными вагонами, управляемыми из кабины головного вагона, с возможностью движения со скоростью, которую задает водитель трамвая с учетом плана и профиля пути, тяговых характеристик электродвигателей,A transport system containing a tram - a head car with traction motors and several trailer cars controlled from the cab of the head car, with the ability to move at a speed set by the tram driver, taking into account the plan and profile of the track, the traction characteristics of the electric motors,

отличающаяся тем, чтоcharacterized in that

на пересечении дорог с трамвайными путями выполнены двухуровневые развязки, при этом если дороги пересекаются в одном уровне и по одной из них проложен трамвайный путь, то он проходит под пересекающей дорогой в тоннеле мелкого заложения, а если по обеим дорогам проложены трамвайные пути, то они проходят под пересекаемыми дорогами в тоннелях мелкого заложения, при этом трамвайные пути проложены у края дороги, что позволяет исключить пересечение трамвайных путей маршрутами других транспортных средств;at the intersection of roads with tram tracks, two-level interchanges are made, while if the roads intersect at the same level and a tram track is laid along one of them, then it passes under the crossing road in a shallow tunnel, and if tram tracks are laid along both roads, then they pass under intersected roads in shallow tunnels, while tram tracks are laid at the edge of the road, which makes it possible to exclude the intersection of tram tracks with routes of other vehicles;

при прокладке трамвайных путей по узким дорогам в тоннеле мелкого заложения у каждого края дороги уложены по одному трамвайному пути, а железобетонное перекрытие над тоннелем использовано как тротуар или пешеходная зона, кроме того, край дороги выполнен с возможностью прокладывания у него двух трамвайных путей;when laying tram tracks along narrow roads in a shallow tunnel, one tram track is laid at each edge of the road, and the reinforced concrete floor above the tunnel is used as a sidewalk or a pedestrian zone, in addition, the edge of the road is made with the possibility of laying two tram tracks;

трамвайный путь по всей длине огражден металлическим или железобетонным забором, а пассажирские платформы, кроме того, защищены навесами;the tram track along its entire length is fenced with a metal or reinforced concrete fence, and passenger platforms, in addition, are protected by canopies;

остановочные пункты выполняются наземными, в том числе с использованием первых этажей зданий, или размещаются в тоннелях остановочные пункты выполняются наземными, в том числе с использованием цокольных этажей зданий;stopping points are made on the ground, including using the first floors of buildings, or located in tunnels; stopping points are made on the ground, including using the basement floors of buildings;

на конечных остановочных пунктах движение осуществляется как в метро - угловыми заездами, без трамвайных колец;at the final stopping points, the movement is carried out as in the metro - corner races, without tram rings;

в пути следования каждый скоростной трамвай выполнен с возможностью менять направление движения на противоположное, для этого между четными и нечетными трамвайными путями уложен съезд, по которому трамваи проходят в пошерстном направлении, для изменения направления движения скоростной трамвай проходит и освобождает стрелку съезда, затем стрелки съезда переводятся и начинают движение в обратном направлении;along the route, each high-speed tram is made with the ability to change the direction of movement to the opposite, for this, between the even and odd tram tracks, a ramp is laid, along which the trams pass in the direction of the wool, to change the direction of movement, the high-speed tram passes and releases the exit arrow, then the exit arrows are transferred and start moving in the opposite direction;

используются низкопольные трамвайные вагоны, моторные вагоны управляются из кабины головного вагона, двери вагонов расположены с обеих сторон и также управляются из кабины головного вагона;low-floor tram cars are used, motor cars are controlled from the cab of the head car, the doors of the cars are located on both sides and are also controlled from the cab of the head car;

каждый скоростной трамвай в голове и хвосте имеет вагоны с кабиной для водителя, эти вагоны являются моторными, выполняются с возможностью размещения между ними одного или нескольких моторных вагонов или вагонов без тяговых двигателей;each high-speed tram at the head and tail has cars with a cab for the driver, these cars are motor cars, they are made with the possibility of placing one or more motor cars or cars without traction engines between them;

глубина тоннеля выполнена на 10-20% больше высоты вагона, при этом вместо контактного провода использованы токоведущие шины, закрепленные к потолочному перекрытию посредством изоляторов;the depth of the tunnel is made 10-20% more than the height of the car, while instead of a contact wire, current-carrying tires are used, fixed to the ceiling by means of insulators;

вне тоннеля контактный провод смонтирован на 20-30% ниже обычной контактной подвески, так как трамвайные пути не пересекают транспортные средства и пешеходные переходы;outside the tunnel, the contact wire is mounted 20-30% lower than the usual contact suspension, since the tram tracks do not cross vehicles and pedestrian crossings;

при подходе к остановочному пункту с нечетной стороны трамвайный путь имеет пологую кривую и контррельс;when approaching the stopping point from the odd side, the tram track has a gentle curve and counter rail;

трамвайный путь у остановочного пункта проложен параллельно или так, чтобы исключить переход пассажиров по рельсам, для чего расстояние между осями путей сокращают до 15-20 см;the tram track at the stopping point is laid in parallel or in such a way as to exclude the passage of passengers along the rails, for which the distance between the axes of the tracks is reduced to 15-20 cm;

для регулирования движения скоростного трамвая у остановочного пункта, где расстояние между осями трамвайных путей сокращено до 15-20 см, предусмотрена светофорная сигнализация с лунно-белым и красным огнями светофоров, при этом контролируется состояние приемоотправочных путей остановочного пункта, путей приближения и удаления, первым на остановочный пункт вступает скоростной трамвай, который оказывается ближе к оси остановочного пункта;to regulate the movement of light rail at the stopping point, where the distance between the axes of the tram tracks is reduced to 15-20 cm, a traffic signal is provided with moon-white and red lights of traffic lights, while the condition of the receiving and departure tracks of the stopping point, the ways of approach and removal, is controlled by the first the stopping point is entered by a high-speed tram, which is closer to the axis of the stopping point;

для перевозки пассажиров используются трамваи разной вместимости, при составлении расписания для скоростного трамвая учитывается время суток и дни недели, в час пик используются все трамваи, в остальное время -только часть подвижного состава;trams of different capacities are used to transport passengers, when scheduling a high-speed tram, the time of day and days of the week are taken into account, all trams are used at rush hour, and only a part of the rolling stock is used at other times;

длинные трамваи выполнены с возможностью составления их из коротких трамваев, они должны обслуживать пассажиров в час пик, вместимость трамваев должна соответствовать фактической потребности в пиковое время, в остальное время для курсирования используются укороченные скоростные трамваи, интервал и время курсирования скоростного трамвая предусматривается постоянным;long trams are made with the possibility of composing them from short trams, they must serve passengers at rush hour, the capacity of trams must correspond to the actual demand at peak time, the rest of the time shortened high-speed trams are used for running, the interval and time of running of high-speed trams is provided constant;

оплата проезда осуществляется с участием сотового телефона и турникета на входе на платформу остановочного пункта, при этом взимается оплата проезда до самого дальнего остановочного пункта, при выходе с остановочного пункта на станции назначения осуществляется возврат неиспользованной части денежных средств с участием сотового телефона и турникета у выхода с платформы.fare is paid with the participation of a cell phone and a turnstile at the entrance to the platform of the stopping point, while fares are charged to the farthest stopping point, when leaving the stopping point at the destination station, the unused part of the money is refunded with the participation of a cell phone and a turnstile at the exit from platforms.

Краткое описание чертежейBrief description of the drawings

На фиг. 1 представлен вид сверху части остановочной платформы с трамвайными вагонами; на фиг. 2 - разрез по АА части остановочной платформы с трамвайными вагонами; на фиг. 3 - путевое развитие у остановочной платформы с трамвайными вагонами при совместной укладке путей для создания возможности исключения пересечения трамвайных путей пассажиропотоком; на фиг. 4 - двухуровневая развязка с возможностью любых передвижением СТР и других транспортных средств без пересечения трамвайных маршрутов другими видами транспорта; на фиг. 5 - двух уровня развязка для трамвайных линий, на фиг. 6 - съезд для изменения направления движения трамвая в противоположном направлении.In FIG. 1 shows a top view of a part of a stopping platform with tram cars; in fig. 2 - section along the AA part of the stopping platform with tram cars; in fig. 3 - track development at the stopping platform with tram cars with joint laying of tracks to create the possibility of excluding the crossing of tram tracks by passenger traffic; in fig. 4 - two-level interchange with the possibility of any movement of STR and other vehicles without crossing tram routes by other modes of transport; in fig. 5 - two-level interchange for tram lines, in Fig. 6 - exit to change the direction of the tram in the opposite direction.

Осуществление изобретенияImplementation of the invention

На фиг. 1, 2, 3, 4, 5, 6 и в тексте приведены следующие обозначения:In FIG. 1, 2, 3, 4, 5, 6 and the following designations are given in the text:

1 - скоростной трамвай СТР, движущийся в нечетном направлении;1 - high-speed tram STR, moving in an odd direction;

2 - скоростной трамвай СТР, движущийся в четном направлении;2 - high-speed tram STR, moving in an even direction;

3, 4 - рельсы для движения скоростных трамваев в нечетном и четном направлении соответственно;3, 4 - rails for the movement of high-speed trams in the odd and even directions, respectively;

5, 6 - контактные провода для движения скоростных трамваев в нечетном и четном направлении соответственно;5, 6 - contact wires for the movement of high-speed trams in the odd and even directions, respectively;

7, 8 - навесы у остановочных пунктов для движения скоростных трамваев нечетного и четного направления соответственно;7, 8 - canopies at stopping points for the movement of high-speed trams of odd and even directions, respectively;

9, 10 - верхние прозрачные части стен у остановок для скоростных трамваев нечетного и четного направления движения соответственно;9, 10 - the upper transparent parts of the walls at stops for high-speed trams of odd and even directions of movement, respectively;

11, 12 - нижние железобетонные части стен у остановок с нечетной и четной стороны остановок скоростных трамваев;11, 12 - lower reinforced concrete parts of the walls at the stops on the odd and even sides of the stops of high-speed trams;

13, 14 - продолжение платформ у остановок с нечетной и четной стороны скоростных трамваев;13, 14 - continuation of platforms at stops on the odd and even sides of light rails;

15, 16 - балласт на нечетном и четном трамвайных путях;15, 16 - ballast on odd and even tram tracks;

17, 18 - пантографы для скоростных трамваев, движущихся в нечетном и четном направлении;17, 18 - pantographs for high-speed trams moving in odd and even directions;

19, 20 - шпалы на участке нечетного и четного пути;19, 20 - sleepers on the section of the odd and even track;

21, 22 - маневровые светофоры M1, М4 для скоростных трамваев, движущихся в нечетном направлении;21, 22 - shunting traffic lights M1, M4 for high-speed trams moving in an odd direction;

23, 24 - маневровые светофоры М3, М2 для скоростных трамваев, движущихся в четном направлении;23, 24 - shunting traffic lights M3, M2 for light rails moving in an even direction;

25 - контррельс и пологая кривая (радиус кривой рельса 300-500 м) при подходе к остановочному пункту с нечетной стороны исключает возможность схода вагона с рельс;25 - counter rail and gentle curve (radius of the rail curve 300-500 m) when approaching the stopping point from the odd side, excludes the possibility of the wagon derailing;

26 - двери на платформу и турникеты;26 - doors to the platform and turnstiles;

27 - верхняя дорога;27 - upper road;

28 - нижняя дорога;28 - lower road;

29 - полосы автомобильного движения верхней дороги;29 - traffic lanes of the upper road;

30 - полосы автомобильного движения нижней дороги;30 - traffic lanes of the lower road;

31 - трамвайные пути верхней дороги;31 - tram tracks of the upper road;

32 - трамвайные пути нижней дороги;32 - tram tracks of the lower road;

33 - съезды между трамвайными путями верхней и нежней дороги;33 - exits between the tram tracks of the upper and lower roads;

34, 35 - остановочные платформы у трамвайных путей верхней и нижней дороги;34, 35 - stopping platforms at the tram tracks of the upper and lower roads;

36, 37 - первое полотно по верхней дороге в нечетном и четном направлении движения;36, 37 - the first canvas on the upper road in the odd and even direction of travel;

38, 39 - первое полотно по нижней дороге в нечетном и четном направлении движения;38, 39 - the first canvas on the lower road in the odd and even direction of movement;

40, 41, 42 - съезды между нерельсовыми полосами движения ТС верхней и нежней дороги;40, 41, 42 - ramps between the non-rail lanes of the vehicle of the upper and lower roads;

43 - автомобильный мост над трамвайными путями;43 - road bridge over tram tracks;

44 - вторые трамвайные съезды;44 - second tram exits;

45 - вторые трамвайные пути;45 - the second tram tracks;

46 - остановочные платформы у вторых трамвайных путей;46 - stopping platforms at the second tram tracks;

47 - первая дорога;47 - the first road;

48 - вторая дорога;48 - second road;

49 - верхний туннель мелкого заложения;49 - upper shallow tunnel;

50 - нижний туннель мелкого заложения;50 - lower shallow tunnel;

51 - пошерстная стрелка съезда, трамвай ее проходит в нечетном направлении;51 - woolly arrow of the exit, the tram passes it in an odd direction;

52 - пошерстная стрелка съезда, трамваи ее проходит в четном направлении;52 - wool exit arrow, trams pass it in an even direction;

53 - съезд для изменения направления движения;53 - congress for changing the direction of movement;

54 - стрелка, участвующая в первой части маршрута углового заезда при изменении направления движения;54 - an arrow participating in the first part of the route of the corner arrival when changing the direction of movement;

55 - стрелка, участвующая во второй части маршрута углового заезда при изменении направления движения;55 - an arrow participating in the second part of the route of the corner entry when changing the direction of movement;

ДР - двухуровневая развязка;DR - two-level interchange;

КС - контактная сеть;KS - contact network;

ОП - остановочные пункты;OP - stopping points;

ПД - полоса движения;PD - traffic lane;

ПНП - первое нечетное полотно;PNP - the first odd canvas;

ПЧП - первое четное полотно;PPP - the first even canvas;

СТМ - маршрут скоростного трамвая;STM - light rail route;

ТП - трамвайный путь;TP - tram track;

ТС - транспортное средство.TC is a vehicle.

Двухуровневые развязки ДР позволяют беспрепятственно пересекать транспортным средствам ТС дороги, расположенные в разных уровнях. ДР дополнительно снабжены трамвайными съездами и съездами для безрельсового транспорта, которые уложены так, что трамвайные пути ТП не пересекали полосы движения ПД других ТС. Трамвайные пути ТП каждой дороги располагают у края дорожного полотна.Two-level junctions of the DR allow vehicles to cross roads located at different levels without hindrance. DRs are additionally equipped with tram ramps and ramps for off-rail transport, which are laid so that the TP tram tracks do not cross the traffic lanes of other vehicles. The tram tracks of the TS of each road are located at the edge of the roadway.

В пояснениях к чертежам направление движения слева на право, и сверху вниз названо нечетным, а встречное направление движения - четным, крайняя правая ПД для движения в нечетном направлении названа первым нечетным полотном ПНП, крайняя правая ПД для движения в четном направлении - первым четным полотном ПЧП, при этом следует указать к какой дороге относится полотно: к верхней дороге ВД или к нижней дороге НД.In the explanations to the drawings, the direction of movement from left to right, and from top to bottom, is called odd, and the opposite direction of movement is even, the rightmost PD for movement in the odd direction is called the first odd canvas of the PNP, the rightmost PD for movement in the even direction is called the first even canvas of the PPP , at the same time it is necessary to indicate to which road the canvas belongs: to the upper road of the HP or to the lower road of the ND.

Нечетный трамвайный пути верхней дороги (фиг. 4) соединен съездом с нечетным трамвайным путем нижней дороги, аналогично соединены и четные трамвайные пути.The odd tram track of the upper road (Fig. 4) is connected by a ramp to the odd tram track of the lower road, and the even tram tracks are similarly connected.

ПЧП ВД соединена двумя съездами с ПЧП НД, один из которых позволяет подняться с НД на ВД, второй - опуститься с ВД на НД, кроме того ПЧП НД соединено съездом с ПЧП ВД, съезд проложен под мостом для трамвайных путей, ПНП НД соединено съездом с ПЧП ВД. Съезд проложен по мосту над трамвайными путями.PPP VD is connected by two ramps with PPP ND, one of which allows you to climb from ND to VD, the second - to descend from VD to ND, in addition, PPP ND is connected by a ramp to PPP VD, the ramp is laid under the bridge for tram tracks, PNP ND is connected by a ramp to PPP VD. The congress is laid on the bridge over the tram tracks.

На фиг. 1 представлены следующие устройства и узлыIn FIG. 1 shows the following devices and components

скоростной трамвай, движущийся в нечетном направлении - 1;light rail moving in an odd direction - 1;

скоростной трамвай, движущийся в четном направлении - 2;light rail moving in an even direction - 2;

рельсы для движения скоростных трамваев в нечетном и четном направлении соответственном - 3, 4;rails for the movement of high-speed trams in the odd and even directions, respectively - 3, 4;

контактные провода для движения скоростных трамваев в нечетном и четном направлении соответственно - 5, 6;contact wires for the movement of high-speed trams in the odd and even directions, respectively - 5, 6;

навесы у остановок для скоростных трамваев нечетного и четного направления движения соответственно - 7, 8;canopies at stops for high-speed trams of odd and even directions of movement, respectively - 7, 8;

верхние прозрачные части стен у остановок для скоростных трамваев нечетного и четного направления движения соответственно - 9, 10;the upper transparent parts of the walls at stops for high-speed trams of odd and even directions of movement, respectively - 9, 10;

нижние железобетонные части стен у нечетной и четной стороны остановки скоростного трамвая соответственно - 11, 12;the lower reinforced concrete parts of the walls at the odd and even sides of the light rail stop, respectively - 11, 12;

продолжение платформ у остановок с нечетной и четной стороны скоростного трамвая соответственно - 13, 14;continuation of platforms at stops on the odd and even sides of the light rail, respectively - 13, 14;

балласт на нечетном и четном трамвайных путях соответственно - 15, 16;ballast on odd and even tram tracks, respectively - 15, 16;

пантографы для скоростных трамваев, движущихся в нечетном и четном направлении соответственно - 17, 18.pantographs for high-speed trams moving in odd and even directions, respectively - 17, 18.

На фиг. 2 изображены упомянутые устройства и шпалы на участке нечетного и четного пути соответственно - 19, 20.In FIG. 2 shows the mentioned devices and sleepers on the section of the odd and even paths, respectively - 19, 20.

На фиг. 3 изображены упомянутые устройства и маневровые светофоры M1, М4 для скоростных трамваев, движущихся в нечетном направлении соответственно - 21, 22;In FIG. 3 shows the mentioned devices and shunting traffic lights M1, M4 for light rails moving in an odd direction, respectively - 21, 22;

маневровые светофоры М3, М2 для скоростных трамваев - 23, 24, движущихся в четном направлении соответственно; контррельс и пологая кривая (радиус кривой рельса 300-500 м) 25 при подходе к остановочному пункту с нечетной стороны исключает возможность схода вагона с рельс; двери на платформу и турникеты - 26.shunting traffic lights M3, M2 for high-speed trams - 23, 24, moving in an even direction, respectively; counter rail and flat curve (curve radius of the rail 300-500 m) 25 when approaching the stopping point from the odd side excludes the possibility of the wagon derailing; doors to the platform and turnstiles - 26.

На фиг. 4 изображены: верхняя дорога - 27; нижняя дорога - 28; полосы автомобильного движения верхней дороги - 29; полосы автомобильного движения нижней дороги - 30; трамвайные пути - 31 верхней дороги; трамвайные пути - 32 нижней дороги; съезды между трамвайными путями верхней и нижней дороги - 33; остановочные платформы у трамвайных путей верхней и нижней дороги соответственно - 34, 35; первое полотно по верхней дороге в нечетном и четном направлении движения соответственно - 36, 37; первое полотно по нижней дороге в нечетном и четном направлении движения соответственно - 38, 39; съезды между нерельсовыми полосами движения ТС верхней и нежней дороги соответственно - 40, 41, 42; автомобильный мост над трамвайными путями -43; вторые трамвайные съезды - 44; вторые трамвайные пути - 45; остановочные платформы у вторых трамвайных путей - 46.In FIG. 4 are shown: upper road - 27; lower road - 28; traffic lanes of the upper road - 29; traffic lanes of the lower road - 30; tram tracks - 31 upper roads; tram tracks - 32 lower roads; ramps between the tram tracks of the upper and lower roads - 33; stopping platforms at the tram tracks of the upper and lower roads, respectively - 34, 35; the first canvas on the upper road in the odd and even direction of movement, respectively - 36, 37; the first canvas on the lower road in the odd and even direction of movement, respectively - 38, 39; exits between non-rail lanes of the vehicle of the upper and lower roads, respectively - 40, 41, 42; road bridge over tram tracks -43; second tram ramps - 44; second tram tracks - 45; stopping platforms at the second tram tracks - 46.

На фиг. 5 изображены: первая дорога - 47; вторая дорога - 48; верхний туннель мелкого заложения - 49; нижний туннель мелкого заложения - 50.In FIG. 5 shows: the first road - 47; the second road - 48; upper shallow tunnel - 49; lower shallow tunnel - 50.

На фиг. 6 изображены: пошерстная стрелка съезда - 51, скоростной трамвай ее проходит в нечетном направлении; пошерстная стрелка съезда - 52, скоростной трамваи ее проходит в четном направлении; съезд для изменения направления движения - 53; стрелка-указатель - 54, участвующая в первой части маршрута углового заезда при изменении направления движения; стрелка-указатель - 55, участвующая во второй части маршрута углового заезда при изменении направления движения.In FIG. 6 shows: the woolly arrow of the exit - 51, the high-speed tram passes it in an odd direction; the woolly arrow of the exit is 52, the high-speed trams pass it in an even direction; congress for changing the direction of movement - 53; arrow-pointer - 54, participating in the first part of the route of the corner arrival when changing the direction of movement; arrow-pointer - 55, participating in the second part of the route of the corner arrival when changing the direction of movement.

Транспортная система регулирования движения скоростного трамвая, основана на том, что трамвай - головной вагон с тяговыми электродвигателями и несколькими прицепными вагонами, управляемый из кабины головного вагона, движется со скоростью, которою задает водитель трамвая с учетом плана и профиля пути, тяговых характеристик электродвигателей и других факторов, влияющих на величину сопротивления движения.The transport system for regulating the movement of light rail is based on the fact that the tram - the head car with traction motors and several trailer cars, controlled from the cab of the head car, moves at a speed that the tram driver sets, taking into account the plan and profile of the track, traction characteristics of electric motors and others. factors affecting the amount of resistance to movement.

Для обеспечения безопасности движения скоростного трамвая СТР 1 на пересечениях дорог с трамвайными путями ТП 31 (32) предусматривают двухуровневые развязки ДР, если дороги пересекаются в одном уровне и по одной из них проложен ТП 31, то он проходит под пересекающей дорогой в тоннеле мелкого заложения 49 (50), если по обеим дорогам проложены ТП, то они проходят под пересекаемыми дорогами в тоннелях мелкого заложения (фиг. 5), ТП прокладывают у края дороги (фиг. 4), что позволяет исключить пересечение ТП 31 маршрутами других ТС.To ensure the safety of high-speed tram traffic, STR 1 at the intersections of roads with tram tracks, TP 31 (32) provide for two-level interchanges DR, if the roads intersect at the same level and TP 31 is laid along one of them, then it passes under the crossing road in a shallow tunnel 49 (50), if TPs are laid along both roads, then they pass under intersected roads in shallow tunnels (Fig. 5), TPs are laid at the edge of the road (Fig. 4), which makes it possible to exclude the crossing of TP 31 by routes of other vehicles.

При прокладке ТП 31 по узким дорогам в тоннеле мелкого заложения у одного края дороги укладывают по одному ТП 31, а железобетонное перекрытие над тоннелем используют как тротуар или пешеходную зону, кроме того у одного края дороги могут быть проложены и два ТП 31.When laying TP 31 along narrow roads in a shallow tunnel, one TP 31 is laid at one end of the road, and the reinforced concrete floor above the tunnel is used as a sidewalk or a pedestrian zone, in addition, two TP 31 can be laid at one edge of the road.

На всем пути следования ТП 31 (фиг. 1, 2) ограждают металлическим или железобетонным забором, а пассажирские платформы, кроме того, защищают навесами 7, 8, которые обеспечивают защиту от осадков, ветра, птиц и попадания посторонних предметов.Along the entire route, TP 31 (Fig. 1, 2) is fenced with a metal or reinforced concrete fence, and passenger platforms, in addition, are protected by canopies 7, 8, which provide protection from precipitation, wind, birds and foreign objects.

Остановочные пункты ОП могут быть наземные, в том числе с использованием первых этажей зданий, или в тоннелях мелкого заложения, в том числе с использованием цокольных этажах зданий.Stopping points can be ground, including using the first floors of buildings, or in shallow tunnels, including using the basement floors of buildings.

На ОП ТП 31 могут укладываться параллельно (фиг. 1, 2), или со сближением так (фиг. 3), чтобы сократить расстояние между осями путей до 15-20 см, в первом случае пассажирам придется переходить через ТП 31, во втором случае переходить через пути не придется, второй случай является более предпочтительным.On the OP TP 31 can be laid in parallel (Fig. 1, 2), or with convergence so (Fig. 3) to reduce the distance between the axes of the tracks to 15-20 cm, in the first case, passengers will have to cross through TP 31, in the second case you don't have to cross the paths, the second case is more preferable.

На конечных остановочных пунктах ОП движение осуществляется как в метро - угловыми заездами (термин используется на ж.д.), трамвайных колец нет.At the final stopping points of the OP, the movement is carried out as in the metro - corner arrivals (the term is used on the railway), there are no tram rings.

В пути следования каждый СТР может менять направление движения на противоположное (фиг. 6), для этого между четным и нечетным ТП укладывают съезд 53, по которому трамваи проходят в пошерстном направлении (термин используется на ж.д.), это более безопасно, чем в следование СТР в противошерстном направлении. Для изменения направления движения СТР должен пройти и освобождает стрелку съезда 51, затем стрелки 51 и 52 съезда 53 переводят и начинают движение СТР 1 (2) в обратном направлении.On the way, each STR can change the direction of movement to the opposite (Fig. 6), for this, exit 53 is laid between the even and odd TS, along which the trams pass in the direction of the wool (the term is used on the railway), this is safer than following the STR in the opposite direction. To change the direction of movement, the STR must pass and release the arrow of the exit 51, then the arrows 51 and 52 of the exit 53 translate and start moving STR 1 (2) in the opposite direction.

Для перевозки пассажиров используют низкопольные трамвайные вагоны, моторные (ведущие) вагоны управляться из кабины головного вагона, двери вагонов расположены с обеих сторон и так же управляются из кабины головного вагона.For the transportation of passengers, low-floor tram cars are used, motor (leading) cars are controlled from the cab of the head car, the doors of the cars are located on both sides and are also controlled from the cab of the head car.

Каждый трамвай в голове и хвосте имеет вагоны с кабиной для водителя, эти вагоны являются моторными, между ними могут дополнительно цепляться один или несколько моторных вагонов или вагонов без тяговых двигателей.Each tram at the head and tail has cars with a cab for the driver, these cars are motor cars, one or more motor cars or cars without traction engines can additionally cling between them.

Глубина тоннеля 49, 50 на 10-20% больше высоты вагона, т.к. вместо контактного провода используют токоведущие шины, закрепленные к потолочному перекрытию посредством изоляторов.The depth of the tunnel 49, 50 is 10-20% more than the height of the car, because instead of a contact wire, current-carrying tires are used, fixed to the ceiling by means of insulators.

Вне тоннеля контактный провод 17, 18 смонтирован на 20-30% ниже обычной контактной подвески, так как ТП 31, 32 не пересекают никакие транспортные средства, их даже не пересекают пешеходные переходы, что существенно повышает безопасность движения.Outside the tunnel, the contact wire 17, 18 is mounted 20-30% lower than the usual contact suspension, since the TS 31, 32 do not cross any vehicles, they are not even crossed by pedestrian crossings, which significantly increases traffic safety.

Пологая кривая (радиус 300-500 м) при подходе к ОП с нечетной стороны (фиг. 3) и контррельс 25 исключает возможность схода вагона с рельс при приближении СТР к платформе.A gentle curve (radius 300-500 m) when approaching the OP from the odd side (Fig. 3) and the counter rail 25 excludes the possibility of the car derailing when the STR approaches the platform.

ТП у платформы прокладывают параллельно (фиг. 1, 2) или так, что чтобы исключить переход пассажиров по рельсам, расстояние между осями путей сокращают до 15-20 см (фиг. 3).TP at the platform is laid in parallel (Fig. 1, 2) or so that in order to exclude the passage of passengers along the rails, the distance between the axes of the tracks is reduced to 15-20 cm (Fig. 3).

Для регулирования движения СТР 1 у ОП, где расстояние между осями ТП сокращают до 15-20 см предусматривают светофорную сигнализацию с лунно-белым и красным огнями светофоров (фиг. 3), при этом контролируется состояние приемоотправочных путей ОП, путей приближения и удаления (термины используется на ж.д.), первым на ОП вступает СТР 1, который оказывается ближе к оси ОП.To regulate the movement of STR 1 at the OP, where the distance between the axes of the TP is reduced to 15-20 cm, a traffic signal is provided with moon-white and red lights of traffic lights (Fig. 3), while the state of the receiving and departure tracks of the OP, the ways of approach and removal (terms used on the railway), the first to enter the OP is STR 1, which is closer to the axis of the OP.

Расход энергии при движении по рельсовому пути ниже, чем при движении на резиновых шинах, снижается сопротивление движению, а следовательно, и уменьшаются затраты на перевозку пассажиров, снижается количество загрязняющих выбросов в окружающую среду.The energy consumption when driving on a rail track is lower than when driving on rubber tires, the resistance to movement is reduced, and, consequently, the cost of transporting passengers is reduced, and the amount of polluting emissions into the environment is reduced.

Для перевозки пассажиров используют трамваи разной вместимости, при составлении расписания СТР 1 учитывают время суток, дни недели и другие обстоятельства, в час пик используют все трамваи, в остальное время только часть подвижного состава.For the transportation of passengers, trams of different capacities are used, when scheduling STR 1, time of day, days of the week and other circumstances are taken into account, all trams are used at rush hour, at other times only part of the rolling stock.

Длинные трамваи (6-8 вагонов) могут составляться из коротких трамваев (2-4 вагона), они должны обслуживать пассажиров в час пик, вместимость трамваев должна соответствовать фактической потребности в пиковое время, в остальное время могут курсировать укороченные составы (2-4 вагона), интервал во время курсирования СТР предусматривают постоянным.Long trams (6-8 wagons) can be made up of short trams (2-4 wagons), they must serve passengers during rush hour, the capacity of the trams must correspond to the actual demand at peak time, at other times shortened trains (2-4 wagons) can run ), the interval during the cruising of the STR is assumed to be constant.

Оплата проезда осуществляется с использованием сотового телефона (вместо пластиковой карты) и турникета при входе на платформу ОП, при этом взимается оплата проезда до самого дальнего ОП, при выходе с ОП на станции назначения осуществляется возврат неиспользованной части денежных средств с участием сотового телефона и турникета у выхода с платформы.Fare is paid using a cell phone (instead of a plastic card) and a turnstile at the entrance to the OP platform, while the fare is charged to the farthest OP, when leaving the OP at the destination station, the unused part of the money is refunded with the participation of a cellular phone and a turnstile at exit from the platform.

Claims (18)

Транспортная система, содержащая трамвай - головной вагон с тяговыми электродвигателями и несколькими прицепными вагонами, управляемыми из кабины головного вагона, с возможностью движения со скоростью, которую задает водитель трамвая с учетом плана и профиля пути, тяговых характеристик электродвигателей,A transport system containing a tram - a head car with traction motors and several trailer cars controlled from the cab of the head car, with the ability to move at a speed set by the tram driver, taking into account the plan and profile of the track, the traction characteristics of the electric motors, отличающаяся тем, чтоcharacterized in that на пересечении дорог с трамвайными путями выполнены двухуровневые развязки, при этом если дороги пересекаются в одном уровне и по одной из них проложен трамвайный путь, то он проходит под пересекающей дорогой в тоннеле мелкого заложения, а если по обеим дорогам проложены трамвайные пути, то они проходят под пересекаемыми дорогами в тоннелях мелкого заложения, при этом трамвайные пути проложены у края дороги, что позволяет исключить пересечение трамвайных путей маршрутами других транспортных средств;at the intersection of roads with tram tracks, two-level interchanges are made, while if the roads intersect at the same level and a tram track is laid along one of them, then it passes under the crossing road in a shallow tunnel, and if tram tracks are laid along both roads, then they pass under intersected roads in shallow tunnels, while tram tracks are laid at the edge of the road, which makes it possible to exclude the intersection of tram tracks with routes of other vehicles; при прокладке трамвайных путей по узким дорогам в тоннеле мелкого заложения у каждого края дороги уложены по одному трамвайному пути, а железобетонное перекрытие над тоннелем использовано как тротуар или пешеходная зона, кроме того, край дороги выполнен с возможностью прокладывания у него двух трамвайных путей;when laying tram tracks along narrow roads in a shallow tunnel, one tram track is laid at each edge of the road, and the reinforced concrete floor above the tunnel is used as a sidewalk or a pedestrian zone, in addition, the edge of the road is made with the possibility of laying two tram tracks; трамвайный путь по всей длине огражден металлическим или железобетонным забором, а пассажирские платформы, кроме того, защищены навесами;the tram track along its entire length is fenced with a metal or reinforced concrete fence, and passenger platforms, in addition, are protected by canopies; остановочные пункты выполняются наземными, в том числе с использованием первых этажей зданий, или размещаются в тоннелях мелкого заложения, в том числе с использованием цокольных этажей зданий;stopping points are carried out on the ground, including using the first floors of buildings, or are located in shallow tunnels, including using the basement floors of buildings; на конечных остановочных пунктах движение осуществляется как в метро - угловыми заездами, без трамвайных колец;at the final stopping points, the movement is carried out as in the metro - corner races, without tram rings; в пути следования каждый скоростной трамвай выполнен с возможностью менять направление движения на противоположное, для этого между четными и нечетными трамвайными путями уложен съезд, по которому трамваи проходят в пошерстном направлении, для изменения направления движения скоростной трамвай проходит и освобождает стрелку съезда, затем стрелки съезда переводятся и начинают движение в обратном направлении;along the route, each high-speed tram is made with the ability to change the direction of movement to the opposite, for this, between the even and odd tram tracks, a ramp is laid, along which the trams pass in the direction of the wool, to change the direction of movement, the high-speed tram passes and releases the exit arrow, then the exit arrows are transferred and start moving in the opposite direction; используются низкопольные трамвайные вагоны, моторные вагоны управляются из кабины головного вагона, двери вагонов расположены с обеих сторон и также управляются из кабины головного вагона;low-floor tram cars are used, motor cars are controlled from the cab of the head car, the doors of the cars are located on both sides and are also controlled from the cab of the head car; каждый скоростной трамвай в голове и хвосте имеет вагоны с кабиной для водителя, эти вагоны являются моторными, выполняются с возможностью размещения между ними одного или нескольких моторных вагонов или вагонов без тяговых двигателей;each high-speed tram at the head and tail has cars with a cab for the driver, these cars are motor cars, they are made with the possibility of placing one or more motor cars or cars without traction engines between them; глубина тоннеля выполнена на 10-20% больше высоты вагона, при этом вместо контактного провода использованы токоведущие шины, закрепленные к потолочному перекрытию посредством изоляторов;the depth of the tunnel is made 10-20% more than the height of the car, while instead of a contact wire, current-carrying tires are used, fixed to the ceiling by means of insulators; вне тоннеля контактный провод смонтирован на 20-30% ниже обычной контактной подвески, так как трамвайные пути не пересекают транспортные средства и пешеходные переходы;outside the tunnel, the contact wire is mounted 20-30% lower than the usual contact suspension, since the tram tracks do not cross vehicles and pedestrian crossings; при подходе к остановочному пункту с нечетной стороны трамвайный путь имеет пологую кривую и контррельс;when approaching the stopping point from the odd side, the tram track has a gentle curve and counter rail; трамвайный путь у остановочного пункта проложен параллельно или так, чтобы исключить переход пассажиров по рельсам, для чего расстояние между осями путей сокращают до 15-20 см;the tram track at the stopping point is laid in parallel or in such a way as to exclude the passage of passengers along the rails, for which the distance between the axes of the tracks is reduced to 15-20 cm; для регулирования движения скоростного трамвая у остановочного пункта, где расстояние между осями трамвайных путей сокращено до 15-20 см, предусмотрена светофорная сигнализация с лунно-белым и красным огнями светофоров, при этом контролируется состояние приемоотправочных путей остановочного пункта, путей приближения и удаления, первым на остановочный пункт вступает скоростной трамвай, который оказывается ближе к оси остановочного пункта;to regulate the movement of light rail at the stopping point, where the distance between the axes of the tram tracks is reduced to 15-20 cm, a traffic signal is provided with moon-white and red lights of traffic lights, while the condition of the receiving and departure tracks of the stopping point, the ways of approach and removal, is controlled by the first the stopping point is entered by a high-speed tram, which is closer to the axis of the stopping point; для перевозки пассажиров используются трамваи разной вместимости, при составлении расписания для скоростного трамвая учитывается время суток и дни недели, в час пик используются все трамваи, в остальное время - только часть подвижного состава;trams of various capacities are used to transport passengers, when scheduling a high-speed tram, the time of day and days of the week are taken into account, all trams are used at rush hour, and only part of the rolling stock is used at other times; длинные трамваи выполнены с возможностью составления их из коротких трамваев, они должны обслуживать пассажиров в час пик, вместимость трамваев должна соответствовать фактической потребности в пиковое время, в остальное время для курсирования используются укороченные скоростные трамваи, интервал и время курсирования скоростного трамвая предусматривается постоянным;long trams are made with the possibility of composing them from short trams, they must serve passengers at rush hour, the capacity of trams must correspond to the actual demand at peak time, the rest of the time shortened high-speed trams are used for running, the interval and time of running of high-speed trams is provided constant; оплата проезда осуществляется с участием сотового телефона и турникета на входе на платформу остановочного пункта, при этом взимается оплата проезда до самого дальнего остановочного пункта, при выходе с остановочного пункта на станции назначения осуществляется возврат неиспользованной части денежных средств с участием сотового телефона и турникета у выхода с платформы.fare is paid with the participation of a cell phone and a turnstile at the entrance to the platform of the stopping point, while fares are charged to the farthest stopping point, when leaving the stopping point at the destination station, the unused part of the money is refunded with the participation of a cell phone and a turnstile at the exit from platforms.
RU2021125099A 2021-08-24 Transport system RU2774468C1 (en)

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU2774468C1 true RU2774468C1 (en) 2022-06-21

Family

ID=

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2181328C1 (en) * 2001-10-11 2002-04-20 Лужков Юрий Михайлович Mega polis transport complex
RU2294293C1 (en) * 2005-12-30 2007-02-27 Закрытое акционерное общество "Рубин" Rail vehicle, type tram with low-level floor, motor car of electric train or electric locomotive and tram car
WO2014176694A1 (en) * 2013-04-30 2014-11-06 Mobilités Mondiales Inc. Transportation system and displacement device therefor
EA201992309A1 (en) * 2017-05-10 2020-03-04 Муа Бранке Сезар Серж Манго UNIVERSAL PAYMENT AND CHARGE TICKET

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2181328C1 (en) * 2001-10-11 2002-04-20 Лужков Юрий Михайлович Mega polis transport complex
RU2294293C1 (en) * 2005-12-30 2007-02-27 Закрытое акционерное общество "Рубин" Rail vehicle, type tram with low-level floor, motor car of electric train or electric locomotive and tram car
WO2014176694A1 (en) * 2013-04-30 2014-11-06 Mobilités Mondiales Inc. Transportation system and displacement device therefor
EA201992309A1 (en) * 2017-05-10 2020-03-04 Муа Бранке Сезар Серж Манго UNIVERSAL PAYMENT AND CHARGE TICKET

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Vuchic Urban public transportation systems
US7047888B2 (en) Transit system
US7246559B2 (en) Elevated bus rapid transit system
US6318274B1 (en) Guideway transit system
US20100211238A1 (en) Public highway system
US20090299563A1 (en) Method of mass transfortation of people or cargo, especially within city areas and a transport infrastructure for the implementation of this method
JP4689575B2 (en) Transportation system strengthened to the city center
CN104157131B (en) A magnetic navigation unmanned public transportation system
US11325619B2 (en) Universal public transport and utilities distribution system
US3386351A (en) System of grade separation and also underroad parking
US8616135B2 (en) Transit vehicle for ferrying roadway vehicles, passengers, cargo and commuters
CN104599491B (en) Tramcar system for shortening transfer distances from tramcars to buses and control method thereof
JP2008106529A (en) Complex transportation system in central Tokyo
CN102582630A (en) Urban viaduct type light rail public transportation system
RU2774468C1 (en) Transport system
Kennedy Considering monorail rapid transit for north american cities
WO2011021213A2 (en) Elevated transport system
JP4202989B2 (en) Combined transportation system with shared road
CN204117357U (en) The unmanned public transportation system of a kind of magnetic navigation
CN103264698A (en) Multifunctional composite rapid railway transport vehicle and system for carrying vehicles
CN106143216A (en) Double-deck tramcar system
BRPI1000814A2 (en) system for transporting people by small vehicles on solar-powered elevated roads
Durzyński et al. Conditions for using of trams on railway tracks sections in agglomeration communication in Poland
CN203611980U (en) Multifunctional composite fast track traffic vehicle and system capable of carrying vehicles
RU2777047C1 (en) Flying junction