RU2250947C1 - Bridge layer - Google Patents
Bridge layer Download PDFInfo
- Publication number
- RU2250947C1 RU2250947C1 RU2003127471/03A RU2003127471A RU2250947C1 RU 2250947 C1 RU2250947 C1 RU 2250947C1 RU 2003127471/03 A RU2003127471/03 A RU 2003127471/03A RU 2003127471 A RU2003127471 A RU 2003127471A RU 2250947 C1 RU2250947 C1 RU 2250947C1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- bridge
- track
- compartment
- tank
- chassis
- Prior art date
Links
Images
Landscapes
- Filling Or Discharging Of Gas Storage Vessels (AREA)
Abstract
Description
Изобретение относится к мостопереправочной технике, а конкретно к мостоукладчикам, выполненным на шасси танка, и может быть использовано для наведения двухколейного мостового перехода через препятствие как в военных целях, так и в подразделениях аварийно-спасательных служб в чрезвычайных ситуациях мирного времени.The invention relates to bridge crossing equipment, and specifically to bridge spacers made on the tank chassis, and can be used to guide a two-track bridge crossing over an obstacle both for military purposes and in emergency rescue services in peacetime emergency situations.
В настоящее время для укладки складных мостов на препятствие используются в основном два способа укладки. В мостоукладчиках МТУ-20 (см. "Руководство по материальной части и эксплуатации танкового мостоукладчика МТУ-20", М., Воениздат, МО СССР, 1969) и МТУ-72 (см. рекламный проспект государственного унитарного предприятия "Уралвагонзавод") мост укладывается способом "раскрытия-сдвигания", когда находящийся на машине сложенный мост сначала полностью раскрывается, а затем перемещается (сдвигается) с мостоукладчка вперед, перекрывая находящуюся перед ним преграду. Раскрытие и сдвигание происходит за счет работы гидравлических и электрических систем мостоукладчика и механизированного моста. Шасси снабжено оборудованием для самоокапывания, ходовой частью, топливной и другими системами обеспечения. Мост выполнен трехсекционным и сложен в два ряда. Один ряд составляет средняя секция моста, а второй ряд состоит из двух концевых секций, уложенных на среднюю. Поскольку две концевые секции размещаются на средней секции в один ряд, длина каждой из них не превышает половину длины средней секции. Это ограничивает возможность увеличения общей длины моста, что является серьезным недостатком. Кроме того, мост имеет недостаточную грузоподъемность.Currently, for laying folding bridges on an obstacle, basically two methods of laying are used. In the MTU-20 bridge spacers (see "Manual for the material part and operation of the MTU-20 tank bridge spreader", M., Military Publishing, USSR Ministry of Defense, 1969) and MTU-72 (see the brochure of the Uralvagonzavod state unitary enterprise) the bridge is laid by the “opening-shifting” method, when the folded bridge located on the machine is first fully opened and then moved (shifted) from the bridge stacker forward, blocking the obstacle in front of it. Opening and shifting occurs due to the operation of the hydraulic and electrical systems of the spreader and the mechanized bridge. The chassis is equipped with self-digging equipment, a running gear, fuel and other support systems. The bridge is made in three sections and is folded in two rows. One row is the middle section of the bridge, and the second row consists of two end sections laid on the middle. Since the two end sections are placed on the middle section in one row, the length of each of them does not exceed half the length of the middle section. This limits the possibility of increasing the total length of the bridge, which is a serious drawback. In addition, the bridge has insufficient carrying capacity.
Другим способом установки моста является способ "опрокидывания-раскрывания", реализованный в перспективных мостоукладчиках.Another way to install the bridge is the "tipping-opening" method, implemented in promising bridge layers.
Известен танковый мостоукладчик AVLB (см. журналы "International Defense Review", №4, 1985, стр.517, и "Зарубежное военное обозрение", №6, 2000, фото на обложке и статью на стр.24), который может быть выполнен на базе танков М60А1 или М48А5, модифицированного для транспортировки, установки и снятия с преграды моста типа "ножницы". Алюминиевый мост длиной 18 м имеет грузоподъемность класса 60. Мост складывается и раскладывается с помощью гидропривода, связанного с гидросистемой мостоукладчика. Сложенный мост, находящийся на мостоукладчике в транспортном (горизонтальном) положении, вначале "опрокидывается" - устанавливается вертикально, а затем раскрывается и укладывается на преграду. Мост может устанавливаться на преграду и сниматься с нее с любого конца моста.Known tank bridge AVLB (see magazines "International Defense Review", No. 4, 1985, p. 517, and "Foreign Military Review", No. 6, 2000, cover photo and article on page 24), which can be performed on the basis of tanks M60A1 or M48A5, modified for transportation, installation and removal from the barrier of the “scissors” type. The aluminum bridge with a length of 18 m has a load capacity of
В ходе операции "Буря в пустыне" выявились недостатки указанного мостоукладчика, к числу главных из которых относятся недостаточная мобильность и защищенность экипажа от воздействия поражающих факторов оружия массового поражения и куммулятивных снарядов.During the operation "Desert Storm", the shortcomings of the indicated bridge layer were revealed, the main of which were the lack of mobility and the crew's protection from the effects of damaging factors of weapons of mass destruction and cumulative shells.
Настоящим изобретением решается задача повышения технических и эксплуатационных характеристик мостоукладчика.The present invention solves the problem of increasing the technical and operational characteristics of the bridge layer.
Поставленная задача решается тем, что рабочие места экипажа в обитаемом отделении размещены в корпусе шасси в зоне межколейного пространства, обитаемое отделение оборудовано системами защиты и жизнеобеспечения современного танка, например Т-90, межгусеничный бульдозерный отвал оборудования для самоокапывания отнесен от корпуса, образуя, совместно с опорно-поворотной рамой механизма укладки моста и нижним носовым листом корпуса шасси, полость, обеспечивающую усиление рассеивания энергии куммулятивной струи при боевом поражении, а по торцам опорной плиты закреплены дополнительные самоустанавливающиеся тарельчатые опоры с жестким центральным основанием.The problem is solved in that the crew’s workplaces in the inhabited compartment are located in the chassis housing in the inter-gauge area, the inhabited compartment is equipped with protection and life support systems of a modern tank, for example T-90, the inter-track dozer dumping unit is assigned from the hull, forming, together with supporting-rotary frame of the mechanism for laying the bridge and the lower nose sheet of the chassis body, a cavity providing enhanced dispersion of the energy of the cumulative jet in case of combat damage, and by The base plate is equipped with additional self-aligning disk-shaped supports with a rigid central base.
Устройство для стыковки гидроэлектросистем мостоукладчика и моста содержит управляющий гидроцилиндр, телескопический сливной трубопровод и телескопическую гильзу электрического кабеля, выдвижные элементы которых соединены между собой плитой и снабжены каждый подпружиненной сквозной шаровой опорой с запорным клапаном на конце или электрическим разъемом, соответственно, при этом концевая секция моста снабжена приемным корпусом узла стыковки систем с ответными клапанами и электрическим разъемом, каждый из которых установлен на подпружиненной шаровой опоре и снабжен направляющим конусом, причем указанное устройство для стыковки размещено в защитном корпусе, снабженном крышкой с гидравлическим приводом ее открывания.The device for joining the hydroelectric systems of the bridge-layer and the bridge contains a control hydraulic cylinder, a telescopic drain pipe and a telescopic sleeve of an electric cable, the sliding elements of which are interconnected by a plate and equipped with each spring-loaded through ball bearing with a shut-off valve at the end or an electrical connector, respectively, while the end section of the bridge equipped with a receiving housing for the docking system with check valves and an electrical connector, each of which is mounted on a sub spring ball joint and is equipped with a guide cone, and the specified device for docking is placed in a protective housing provided with a cover with a hydraulic drive for opening it.
Обитаемое отделение снабжено фильтровентиляционной установкой, воздухозаборное устройство которой выполнено с обеспечением забора из зоны межколейного пространства наименее запыленного воздуха, например в виде установленного под колеей моста наружного кожуха с горизонтальной воздухоподающей секцией, разъемно связанной с вертикальной воздухозаборной секцией, в качестве которой использована закрепленная на крыше корпуса в межколейном пространстве мостоукладчика выносная полая опора антенны, снабженная входным окном с сетчатым фильтром.The inhabited compartment is equipped with a filtering and ventilation unit, the air intake device of which is designed to ensure the intake of the least dusty air from the inter-gauge space, for example, in the form of an outer casing installed under the bridge track with a horizontal air supply section detachably connected to the vertical air intake section, which is used on the roof housing in the inter-track space of the spreader, an external hollow antenna support equipped with an entrance window with a mesh fi with a liter.
Обитаемое отделение выполнено с возможностью обеспечения доступа к силовым узлам и агрегатам машинного отделения через раздвижную переборку из вертикально установленных и шарнирно сочлененных панелей, по меньшей мере одна из которых снабжена фиксаторами открытого и закрытого положения.The habitable compartment is configured to provide access to the power units and assemblies of the engine room through a sliding bulkhead from vertically mounted and articulated panels, at least one of which is equipped with latches for open and closed position.
Узлы торсионных подвесок первых и вторых пар опорных катков ходовой части снабжены буферными устройствами, каждое из которых образовано жестким упором, закрепленным на борту корпуса и использованным в качестве ограничителя перемещения балансира подвески опорного катка, и пакетом резинометаллических элементов, установленным на подвижном в осевом направлении несущем штоке с отбойником.The nodes of the torsion suspensions of the first and second pairs of track rollers are equipped with buffer devices, each of which is formed by a rigid stop fixed on board the housing and used as a limiter for the movement of the track roller suspension balancer, and a package of rubber-metal elements mounted on an axially movable bearing rod with a chipper.
На днище обитаемого отделения закреплено сиденье командира с использованием передних и задних сдающих устройств, попарно размещенных с левой и правой сторон сиденья, а спереди и сзади сиденья перпендикулярно продольной оси машины установлены, с обеспечением подрессоривания сидения при срабатывании сдающих устройств, съемные торсионы.On the bottom of the inhabited compartment, the commander’s seat is fixed using front and rear delivery devices, placed in pairs on the left and right sides of the seat, and front and rear seats are installed perpendicular to the longitudinal axis of the machine, with removable torsion bars for the seat to cushion when the delivery devices are triggered.
Заправочная горловина топливной системы шасси снабжена жестко закрепленным по ее продольной оси делителем потока топлива, выполненным с обеспечением первоочередного заполнения расходного бака, а дренажный трубопровод связи наружных и внутренних баков снабжен сигнализатором заполнения баков, электрические выводы которого связаны с электросистемой управления заправочного насоса.The fuel filler neck of the chassis fuel system is equipped with a fuel flow divider that is rigidly fixed along its longitudinal axis and is designed to provide priority filling of the supply tank, and the drainage pipe for communication between the external and internal tanks is equipped with a tank filling indicator, the electrical leads of which are connected to the control system of the fuel pump.
На верхней части опорной плиты механизма укладки моста жестко закреплены опорные кронштейны с несущими основаниями под пусковые установки запуска дымовых гранат, размещенные с обеспечением возможности постановки дымовых завес как при наличии моста, так и без него.On the upper part of the base plate of the bridge-laying mechanism, support brackets with bearing bases for smoke grenade launcher launchers are rigidly fixed, placed with the possibility of setting smoke screens both with and without a bridge.
Обитаемое отделение снабжено разнесенными по внутреннему объему панелями из противорадиационного материала.The inhabited compartment is equipped with anti-radiation material panels spaced apart in internal volume.
Внутренняя полость опорной плиты механизма укладки моста по всей ее длине снабжена сотовым каркасом жесткости.The internal cavity of the base plate of the mechanism for laying the bridge along its entire length is equipped with a honeycomb stiffness frame.
Анализ основных отличительных признаков показал, что:The analysis of the main distinguishing features showed that:
- выполнение переборки обитаемого отделения раздвижной из панелей противорадиационного материала обеспечило одновременно доступ к силовым узлам и агрегатам и защиту от радиации;- the implementation of the bulkhead of the inhabited compartment sliding from the panels of anti-radiation material provided at the same time access to power units and assemblies and protection from radiation;
- выполнение установки межгусеничного бульдозерного отвала оборудования для самоокапывания с образованием совместно с опорно-поворотной рамой механизма укладки моста с нижним носовым листом корпуса шасси полости обеспечивает усиление рассеивания энергии куммулятивной струи при боевом поражении, позволяет повысить уровень защиты от куммулятивных средств поражения;- the installation of the inter-track bulldozer blade of equipment for self-digging with the formation, together with the rotary support frame of the bridge laying mechanism with the lower nose sheet of the chassis chassis body, enhances the energy dissipation of the cumulative jet during a combat defeat, and improves the level of protection against cumulative weapons;
- снабжение опорной плиты дополнительными тарельчатыми опорами позволило устранить опасный крен моста при просадке грунта в момент его укладки (взятия);- the supply of the base plate with additional plate supports made it possible to eliminate the dangerous roll of the bridge during soil subsidence at the time of its laying (taking);
- предложенная конструкция узла стыковки гидроэлектросистем мостоукладчика и моста обеспечивает быструю и надежную связь указанных систем для раскрытия моста, укладки его на преграду, последующего взятия, складывания моста и укладки его на мостоукладчик;- the proposed design of the docking unit for the hydroelectric systems of the bridge-layer and the bridge provides a quick and reliable connection of these systems for opening the bridge, laying it on the barrier, subsequent taking, folding the bridge and laying it on the bridge-laying machine;
- использование выносной полой опоры антенны в качестве вертикальной воздухозаборной секции фильтровентиляционной установки (ФВУ) упростило конструкцию и обеспечило подачу воздуха в обитаемое отделение из зоны с наименьшей запыленностью;- the use of an external hollow antenna support as a vertical air intake section of a filtering and ventilation unit (HLF) simplified the design and ensured air supply to the inhabited compartment from the zone with the lowest dust content;
- снабжение узлов торсионных подвесок первых и вторых пар опорных катков ходовой части буферными устройствами обеспечивает ограничение динамического хода при исключении ударной нагрузки, предотвращает раскачку и опасные крены мостоукладчика при укладке (взятии) моста и при движении по неровностям местности;- the supply of torsion suspension units of the first and second pairs of track rollers of the running gear with buffer devices ensures the limitation of the dynamic stroke while eliminating the shock load, prevents the buildup and dangerous rolls of the bridge-laying machine when laying (taking) the bridge and when moving along rough terrain;
- закрепление сиденья командира с использованием передних и задних сдающих устройств, попарно размещенных с левой и правой сторон сиденья, обеспечивает снижение уровня перегрузок на командира при нагрузке большей 3g, а установка спереди и сзади сиденья перпендикулярно продольной оси машины съемных торсионов обеспечивает возвращение сиденья в исходное положение после срабатывания сдающих устройств и подрессоривание сиденья;- fixing the commander’s seat using front and rear delivery devices, pairwise placed on the left and right sides of the seat, reduces the level of overloads on the commander with a load of more than 3g, and installing front and rear seats perpendicular to the longitudinal axis of the machine detachable torsion bars ensures the seat returns to its original position after triggering the delivery devices and suspension of the seat;
- снабжение заправочной горловины топливной системы мостоукладчика делителем потока топлива, выбор диаметров жиклеров в трубопроводах обеспечили увеличение скорости заправки и возможность централизованной заправки через единую горловину;- supply of the filler neck of the bridge spacer fuel system with a fuel flow divider, the choice of nozzle diameters in the pipelines provided an increase in the refueling speed and the possibility of centralized refueling through a single neck;
- снабжение дренажного трубопровода связи наружных и внутренних баков сигнализатором заполнения баков, электрические выводы которого связаны с электросистемой управления заправочного насоса, предотвращает деформацию (раздутие) баков за счет отключения насоса после заполнения баков;- supplying the drainage pipeline for communication between the external and internal tanks with a tank filling warning device, the electrical leads of which are connected to the control system of the refueling pump, prevents deformation (bloating) of the tanks due to shutdown of the pump after filling the tanks;
- выбор установки и крепления пусковых установок запуска дымовых гранат обеспечил возможность запуска гранат и установку дымовой завесы в транспортном положении, перед укладкой моста, в процессе укладки, а также и при взятии моста с препятствия;- the choice of installation and fastening of launchers for launching smoke grenades made it possible to launch grenades and install a smoke curtain in the transport position, before laying the bridge, during installation, as well as when taking the bridge from an obstacle;
- введение внутрь опорной плиты жесткого сотового каркаса увеличило прочность опорной плиты, несущей основную нагрузку.- the introduction into the base plate of a rigid honeycomb frame increased the strength of the base plate bearing the main load.
Изобретение поясняется чертежами, на которых показано:The invention is illustrated by drawings, which show:
- на фиг.1 - вид сбоку на мостоукладчик с мостом в транспортном положении;- figure 1 is a side view of the bridge with the bridge in the transport position;
- на фиг.2 - вид сверху на мостоукладчик с мостом в транспортном положении;- figure 2 is a top view of the bridge with the bridge in the transport position;
- на фиг.3 - продольное сечение обитаемого отделения, сечение Б-Б на фиг.2;- figure 3 is a longitudinal section of the habitable compartment, section BB in figure 2;
- на фиг.4 - вид сверху на обитаемое и машинное отделения, вид В на фиг.3;- figure 4 is a top view of the habitable and engine rooms, view In figure 3;
- на фиг.5 - воздухозаборное устройство фильтровентиляционной установки (ФВУ) обитаемого отделения, элемент А фиг.1;- figure 5 is an air intake filtering installation (FVU) of the inhabited compartment, element A of figure 1;
- на фиг.6 - вид сбоку на сиденье командира, вид Г на фиг.4;- in Fig.6 is a side view of the commander's seat, view G in Fig.4;
- на фиг.7 - вид сверху на сиденье командира, вид Д на фиг.6;- in Fig.7 is a top view of the commander's seat, view D in Fig.6;
- на фиг.8 - увеличенный вид сверху на машинную переборку, элемент Е фиг.4;- in Fig.8 is an enlarged top view of the engine bulkhead, element E of Fig.4;
- на фиг.9 - узлы торсионных подвесок первых и вторых пар опорных катков ходовой части, элемент Ж фиг.1;- figure 9 - nodes of torsion suspensions of the first and second pairs of track rollers of the chassis, element W of figure 1;
- на фиг.10 - межгусеничный бульдозерный отвал, элемент И фиг.1;- figure 10 is an inter-track dozer blade, element And figure 1;
- на фиг.11 - схема топливной системы мостоукладчика;- figure 11 is a diagram of the fuel system of the bridge;
- на фиг.12 - сечение по заправочной горловине, повернутый элемент К фиг.2;- figure 12 is a cross-section along the filler neck, the rotated element K of figure 2;
- на фиг.13 - сечение по сигнализатору заполнения баков, повернутый элемент Л фиг.2;- in Fig.13 is a section along the tank filling indicator, the rotated element A of Fig.2;
- на фиг.14 - сечение по устройству для стыковки гидроэлектросистем мостоукладчика и моста, повернутый элемент М фиг.2;- Fig.14 is a section through the device for docking the hydroelectric systems of the bridge layer and the bridge, the rotated element M of figure 2;
- на фиг.15 - увеличенный вид сбоку на опорную плиту в сечении, элемент Н фиг.1;- in Fig.15 is an enlarged side view of the base plate in cross section, element H of Fig.1;
- на фиг.16 - вид сверху на опорную плиту в сечении, вид П на фиг.15.- in Fig.16 is a top view of the base plate in cross section, view P in Fig.15.
Мостоукладчик выполнен на шасси танка, в корпусе 1 которого (см. фиг.1, 2, 3, 4) размещены обитаемое отделение 2 с рабочими местами экипажа и машинное отделение 3 с силовыми агрегатами и узлами привода рабочего оборудования мостоукладчика. Отделения разделены машинной переборкой 4, расположенной вдоль машинного отделения 3. Корпус 1 оборудован ходовой частью с торсионными подвесками 5 опорных катков 6, оборудованием для самоокапывания, выполненным в виде межгусеничного бульдозерного отвала 7, топливной, гидравлической и электрической системами (не показаны).The spreader is made on the tank chassis, in the body 1 of which (see Figs. 1, 2, 3, 4) there is an inhabited
На корпусе 1 шасси закреплен мост 8, который выполнен двухколейным из трех шарнирно-сочлененных секций: средней 9 и двух крайних 10. В походном (транспортном) положении мост 8 уложен в виде пакета двойного сложения и закреплен на корпусе 1 таким образом, что рабочие места механика-водителя и командира в обитаемом отделении 2 размещены в зоне межколейного пространства.A
Механизм укладки моста 8 установлен на носовой части корпуса 1 и включает сцепную раму 11 с устройством 12 для стыковки гидроэлектросистем мостоукладчика и моста и опорно-поворотную раму 13 с опорной плитой 14.The laying mechanism of the
Обитаемое отделение 2 оборудовано системами защиты и жизнеобеспечения: противоатомной защитой и системой противопожарного оборудования (не показаны) современного танка, например, Т-90, в том числе - ФВУ, воздухозаборное устройство (ВЗУ) которой размещено на крыше 15 корпуса 1 (см. фиг.5) и содержит:The inhabited
- наружный бронированный кожух 16, установленный под одной из секций моста 8;- the outer
- горизонтальную воздухоподающую секцию 17;- horizontal
- вертикальную воздухозаборную секцию 18.- vertical
Перечисленные элементы ВЗУ соединены между собой разъемно с возможностью быстрого монтажа-демонтажа при обслуживании. В качестве вертикальной воздухозаборной секции 18 использована выносная полая опора антенны 19, которая закреплена на крыше корпуса 1 в межколейном пространстве моста 8 и снабжена проемом "а", закрытым сетчатым фильтром 20.The listed elements of the VZU are interconnected detachably with the possibility of quick installation-dismantling during maintenance. As a vertical
На днище 21 обитаемого отделения 2 (см. фиг.6, 7) закреплено сиденье командира 22 с использованием передних и задних сдающих устройств 23, попарно размещенных с его левой и правой стороны и рассчитанных на срабатывание при нагрузке, большей 3g. Указанные устройства могут быть, например, пружинно-шариковыми и выполнены одним из известных способов (не показаны).On the bottom 21 of the inhabited compartment 2 (see FIGS. 6, 7), the commander’s
Для обеспечения подрессоривания сиденья 22 при срабатывании устройств 23 и возвращения сиденья 22 в исходное положение после прекращения нагрузки спереди и сзади упомянутого сиденья перпендикулярно продольной оси корпуса 1 установлены съемные торсионы 24.To ensure the suspension of the
Обитаемое отделение 2 снабжено наружными противорадиационными панелями 25. Машинная переборка 4 содержит вертикальные складные панели 26, 27, подвижную в горизонтальном направлении панель 28 и неподвижную заднюю горизонтальную панель 29. С внутренней стороны обитаемое отделение 2 покрыто неподвижными панелями 30. Все перечисленные панели состоят из внутреннего листа 31 (см. фиг.8), выполненного из противорадиационного материала, и наружного металлического поддона 32. Вертикальные панели 26, 27 сочленены шарнирами 33, а панель 27 снабжена фиксаторами 34, 35 закрытого и открытого положения.The
Узлы торсионных подвесок 5 (см. фиг.9) первых и вторых пар опорных катков 6 снабжены буферными устройствами. На бортах 36 корпуса 1 закреплены жесткие упоры 37. На балансирах 38 закреплены буферы 39, выполненные в виде кронштейна со сферической головкой. В кронштейнах 40 на подвижных в осевом направлении штоках 41 со сферическими отбойниками установлены пакеты 42 резинометаллических элементов.The nodes of the torsion suspensions 5 (see Fig. 9) of the first and second pairs of track rollers 6 are equipped with buffer devices. On the
Межгусеничный бульдозерный отвал 7 (см. фиг.10) подвешен на проушинах 43, жестко закрепленных на опорно-поворотной раме 13, и зафиксирован в походном положении на упорных стойках 44 с помощью съемных накладок 45 с зазором с нижним носовым листом 46, причем величины расстояний Н, H1, и Н2 выбраны из условия обеспечения ослабления энергии куммулятивной струи.The inter-track bulldozer blade 7 (see Fig. 10) is suspended on the
Топливная система мостоукладчика (см. фиг.11, 12) содержит размещенную на крыше 15 заправочную горловину 47, связанную трубопроводом 48 через бензиновый центробежный насос (БЦН) 50 и левый носовой бак 51 - с наружными баками 52 и трубопроводом 49 - с внутренними баками. Левый носовой бак 51 включен в топливную систему в качестве расходного бака и связан с двигателем (не показан). По продольной оси заправочной горловины 47 жестко закреплен делитель потока топлива 53, выполненный в виде усеченного конуса с конусностью 1:5-1:5,5, установленный малым основанием к верху и снабженный сквозным внутренним отверстием "б" с жиклером 54. Со стороны большего основания конуса соосно отверстию "б" жестко закреплен трубопровод 49, связывающий горловину 47 с внутренними топливными баками, а трубопровод 48, связывающий горловину 47 с БЦН 50, жестко закреплен на втулке 55 и снабжен жиклером 56.The bridge spacer fuel system (see FIGS. 11, 12) contains a
Дренажный трубопровод 57 связи наружных и внутренних баков снабжен сигнализатором заполнения баков 58, он может быть выполнен, например, в виде стакана 59 (см фиг.13), в котором установлен с возможностью продольного перемещения по направляющей 60 поплавок 61 с магнитом 62. В направляющей 60 установлен управляемый магнитом 62 геркон 63, электрические выводы которого связаны с электросистемой управления БЦН 50 (не показана).The
На сцепной раме 11 установлен корпус 64 (см фиг.14) устройства 12 для стыковки гидроэлектросистем мостоукладчика и моста. Внутри указанного корпуса по центру установлен управляющий гидроцилиндр 65 с выдвижным полым элементом (штоком) 66, по бокам от него установлены телескопический сливной трубопровод 67 с выдвижным элементом 68 и телескопическая гильза 69 с выдвижным элементом 70 для электрокабеля 71.A
Выдвижные элементы 66, 68, 70 связаны между собой посредством плиты 72, а на конце указанных элементов выполнены шаровые наконечники 73, которые с накидными гайками 74 использованы в качестве шаровых опор. В гайки 74 элементов 66, 68 герметично ввернуты клапаны 75, а в накидную гайку 74 элемента 70 ввернут разъем 76.The
В запорных клапанах 75 и разъеме 76 выполнена заходная фаска "в". На каждой из концевых секций 10 моста 8 установлен приемный корпус 77 устройства 12 для стыковки гидроэлектросистем мостоукладчика и моста. Внутри указанного корпуса размещены ответные клапаны 78 для клапанов 75 на гидроцилиндре 65 и на сливном трубопроводе 67, а также ответный разъем 79. Клапаны 78 и разъем 79 ввернуты в гайки 80 и герметично установлены на шаровых опорах 81, закрепленных в приемном корпусе 77. Все упомянутые шаровые опоры устройства 12 установлены на конических пружинах 82, а в корпусах ответных клапанов 78 и ответного разъема 79 выполнены заходные конусы "г". Защитные корпуса 64, 77 снабжены крышками с гидравлическим приводом их открывания (не показаны).In the shut-off
На верхней части опорной плиты 14 (см. фиг.15, 16) жестко закреплены опорные кронштейны 83 с несущими основаниями 84 под пусковые установки 85 для запуска дымовых гранат.On the upper part of the base plate 14 (see FIGS. 15, 16), the
Опорная плита 14 выполнена коробчатого сечения, в ее внутренней полости по всей длине установлен и вварен сотовый каркас жесткости, состоящий из поперечных 86 и продольных 87 вертикальных ребер жесткости. Продольные ребра жесткости 87 через торцевую стенку опорной плиты 14 выведены наружу и совместно с выступом 88 и дополнительной верхней планкой 89, которые жестко связаны между собой, использованы в качестве опорно-несущего кронштейна с цапфой 90 под тарельчатую опору 91 с жестким центральным основанием 92, шарнирно связанным с крестовиной 93. Внутренняя полость опоры 91 разделена секторами жесткости 94, которые связаны между собой ребрами жесткости 95.The
РаботаJob
При работе мостоукладчика в условиях повышенной запыленности или заражения местности включенная ФВУ всасывает в себя воздух, сепарирует его и пропускает через фильтр в обитаемое отделение 2. При этом из межколейного пространства (наименее запыленной зоны) воздух поступает через фильтр 20 и проем "а" внутрь опоры антенны 19 и по секциям 17 и 18 поступает в кожух 16, а из него - в ФВУ.When the spreader is operated in conditions of increased dustiness or contamination of the terrain, the included FVU absorbs air, separates it and passes it through the filter into the inhabited
Конструкцией сиденья командира 22 предусмотрено снижение динамических нагрузок за счет срабатывания сдающих устройств 23 при достижении нагрузок величины, большей 3g, как при минном подрыве, так и при движении по пересеченной местности, за счет создания подрессоривания с помощью торсионов 24 и возвращения сиденья 22 в исходное положение после прекращения нагрузки.The design of the commander’s
В обитаемом отделении 2 первоначально производят монтаж, при котором панели 25, 29, 30 устанавливают принятым порядком посредством болтов и шайб (не показаны), а машинную переборку 4 монтируют с обеспечением подвижности ее панелей 26, 27 и 28, после чего панели 26, 27 переводят в закрытое положение до упора и закрепляют фиксатором 34. При этом все панели защищают экипаж от проникающей радиации и нейтронного излучения.In the inhabited
Для проведения технического обслуживания или ремонта силовых агрегатов, расположенных в машинном отделении 3, раскрывают машинную переборку 4. Для этого, отключив фиксатор 34, поворачивают панели 26, 27 в открытое положение вдоль одного из бортов (см. штрихпунктирное положение на фиг.8) и закрепляют фиксатором 35. После чего в машинном отделении 3 производят необходимые работы.To carry out maintenance or repair of power units located in the
При наезде мостоукладчика на препятствие балансир 38 с буфером 39 перемещается вверх, где в определенный момент сферическая часть буфера вступает в контакт со сферической частью отбойника штока 41. В связи с тем что балансир 38 совершает вращательное движение, а шток 41 - поступательное, в зоне контакта происходит перекатывание указанных сферических поверхностей друг по другу. При этом усилие передается на пакеты 42 резинометаллических элементов, которые, сжимаясь, смягчают удар, до тех пор, пока балансир 38 не упрется в жесткий упор 37.When the bridge layer hits an obstacle, the
Работа межгусеничного бульдозерного отвала 7 по выполнению землеройно-транспортных функций происходит, как на танковом бульдозере. Для этого снимают накладки 45, и отвал 7 опускается на грунт.The work of the inter-track bulldozer blade 7 for the implementation of earth moving functions occurs, as in a tank bulldozer. To do this, remove the
При переводе отвала 7 в походное положение его поворачивают вокруг оси проушин 43 и прижимают к поверхности опорно-поворотной рамы 13, закрепляют накладками 45. При этом образуется коробчатая полость из нижнего носового листа 46, отвала 7 и двух боковин рамы 13.When transferring the blade 7 to the stowed position, it is rotated around the axis of the
В случае обстрела мостоукладчика противотанковыми, в том числе куммулятивными средствами, отвал 7 выполняет функцию дополнительной бронированной преграды, при этом куммулятивная струя, пробив отвал 7, попадает в полость, которая усиливает рассеивание энергии куммулятивной струи.In the case of shelling of the bridge stacker with anti-tank, including cumulative, blade 7 performs the function of an additional armored barrier, while the cumulative jet, breaking through blade 7, enters the cavity, which enhances the energy dissipation of the cumulative jet.
При заправке топливной системы топливо под давлением от топливозаправщика поступает в заправочную горловину 47, где происходит разделение потока на два. Один поток по трубопроводу 48 и жиклер 56 поступает к БЦН 50 и левому носовому баку 51, который таким образом заполняется в первую очередь и используется в качестве расходного - из него происходит забор топлива в двигатель. Другую часть этого потока БЦН 50 перекачивает в наружные баки. Второй поток через сквозное отверстие "б" в делителе потока топлива 53 с жиклером 54 по трубопроводу 49 поступает во внутренние баки. Наличие жиклеров 54, 56 позволяет распределить поток топливозаправщика таким образом, что все баки топливной системы заправляются одновременно, и использовать топливозаправщик на режиме максимального расхода и давления в процессе всего периода заправки.When refueling the fuel system, fuel under pressure from the tanker enters the
После заполнения всех баков топливо поступает в дренажный трубопровод 57 связи наружных и внутренних баков и в сигнализатор заполнения баков 58. Поплавок 61 с магнитом 62 всплывает в стакане 59 по направляющей 60, и геркон 63 подает управляющий электрический сигнал на отключение БЦН 50 и включение звукового сигнала мостоукладчика.After filling all the tanks, the fuel enters the
Для стыковки гидроэлектросистем мостоукладчика и моста автоматически открываются крышки корпусов 64, 77. Управляющий гидроцилиндр 65 выдвигает выдвижной элемент 66, плиту 72 и связанные с ней выдвижные элементы 68, 70. Заходные фаски "в" взаимодействуют с заходными конусами "г", а шаровые наконечники 73 и сквозные шаровые опоры 81 за счет возможности разворота компенсируют несоосность стыкуемых элементов. Клапаны 75 стыкуются с ответными клапанами 78, а разъем 76 - с ответным разъемом 79.For joining the hydroelectric systems of the bridge layers and the bridge, the covers of the
При опускании сцепной рамы 11 с мостом 8 на препятствие опорная плита 14 и тарельчатые опоры 91 несут максимальные нагрузки как статические (давление от массы моста 8 и части корпуса 1), так и консольно-изгибающие, которые в основном зависят от крена моста 8, от состояния грунта и его просадки. В данном изобретении путем ввода дополнительных опор 91 увеличивается опорная площадь на 70-75% от площади плиты 14 и на 20-22% - ширина ее опорной базы, что практически исключает появление дополнительного угла уклона, а вместе с тем устраняется крен моста 8.When lowering the
Для запуска дымовых гранат при необходимости установки дымовой завесы можно одновременно вести запуск со всех пусковых установок 85 и по отдельности. При этом установка и крепление пусковых установок 85 обеспечивает возможность запуска гранат в транспортном положении, перед укладкой моста 8, в процессе укладки, а также и при взятии моста с препятствия.To launch smoke grenades, if necessary, install a smoke screen, you can simultaneously start from all
Таким образом, предлагаемым изобретением решается задача повышения технических и эксплуатационных характеристик мостоукладчика, уровня защиты, безопасности и надежности.Thus, the present invention solves the problem of improving the technical and operational characteristics of the bridge layer, the level of protection, safety and reliability.
Claims (10)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2003127471/03A RU2250947C1 (en) | 2003-09-10 | 2003-09-10 | Bridge layer |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2003127471/03A RU2250947C1 (en) | 2003-09-10 | 2003-09-10 | Bridge layer |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU2250947C1 true RU2250947C1 (en) | 2005-04-27 |
Family
ID=35635929
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2003127471/03A RU2250947C1 (en) | 2003-09-10 | 2003-09-10 | Bridge layer |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU2250947C1 (en) |
Cited By (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EA014129B1 (en) * | 2006-05-31 | 2010-10-29 | Этс А. Дешам Э Фис | Temporary bridge |
CN102644239A (en) * | 2012-03-02 | 2012-08-22 | 河南奥斯派克科技有限公司 | Emergency equipment for quickly clearing traffic congestion |
RU2535552C1 (en) * | 2013-07-30 | 2014-12-20 | Общество с ограниченной ответственностью "Газпром трансгаз Томск" (ООО "Газпром трансгаз Томск") | Bridgelayer based on bridge-laying machine |
RU2584908C2 (en) * | 2014-07-11 | 2016-05-20 | Юрий Владимирович Еремин | Bulldozer type equipment |
RU213557U1 (en) * | 2022-03-21 | 2022-09-15 | Российская Федерация, от имени которой выступает Министерство обороны Российской Федерации | The hull of a multi-purpose armored bridgelayer |
-
2003
- 2003-09-10 RU RU2003127471/03A patent/RU2250947C1/en not_active IP Right Cessation
Cited By (7)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EA014129B1 (en) * | 2006-05-31 | 2010-10-29 | Этс А. Дешам Э Фис | Temporary bridge |
CN102644239A (en) * | 2012-03-02 | 2012-08-22 | 河南奥斯派克科技有限公司 | Emergency equipment for quickly clearing traffic congestion |
RU2535552C1 (en) * | 2013-07-30 | 2014-12-20 | Общество с ограниченной ответственностью "Газпром трансгаз Томск" (ООО "Газпром трансгаз Томск") | Bridgelayer based on bridge-laying machine |
RU2584908C2 (en) * | 2014-07-11 | 2016-05-20 | Юрий Владимирович Еремин | Bulldozer type equipment |
RU2815802C2 (en) * | 2021-09-27 | 2024-03-21 | Российская Федерация, от имени которой выступает Министерство обороны Российской Федерации | Bridge layer |
RU213557U1 (en) * | 2022-03-21 | 2022-09-15 | Российская Федерация, от имени которой выступает Министерство обороны Российской Федерации | The hull of a multi-purpose armored bridgelayer |
RU223326U1 (en) * | 2023-06-07 | 2024-02-13 | Российская Федерация, от имени которой выступает Министерство обороны Российской Федерации | Bridge Laying Machine |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
TWI334016B (en) | Mine resistant armored vehicle | |
DE19836763C2 (en) | Earthquake protection through vibration-decoupled storage of buildings and objects via virtual pendulums with a long period | |
US9234725B2 (en) | Green energy mine defeat system | |
DE102004006819B4 (en) | Vehicle with protection against the action of a landmine | |
KR101448320B1 (en) | Glove support vehicle | |
US20170153091A1 (en) | Green energy mine defeat system | |
RU2250947C1 (en) | Bridge layer | |
DE102013101632B4 (en) | military vehicle | |
CN110849217A (en) | Bottom anti-mine buffering energy absorption mechanism of armored vehicle | |
DE102015112236B4 (en) | Combat vehicle, trained as an amphibious vehicle | |
CN2576276Y (en) | Fire-fighting tank vehicle | |
RU2514637C1 (en) | Armoured vehicle | |
EP3004793B1 (en) | Protection device for clearing explosives, and method for the controlled detonation of an explosive | |
EP2589919B1 (en) | Armoured vehicle exposed to danger from mines | |
DE102015112237B4 (en) | Amphibious vehicle | |
EP1120625B1 (en) | Device for protecting the crew of a military vehicle | |
DE102013101625B4 (en) | Armored vehicle with a roof hood | |
WO2021239800A1 (en) | Safety fairing for a driver's cab of a vehicle | |
RU2517935C1 (en) | Armoured hoodless cabin with antimine protection | |
RU229610U1 (en) | FUEL TANKER WITH ANTI-DRONE PROTECTION | |
RU2388987C1 (en) | Self-propelled artillery joined weapon | |
RU2304753C2 (en) | Mobile protective device of variable configuration | |
WO1993009544A1 (en) | Space module for disposal of radioactive waste | |
EP3594612B1 (en) | Blast-proof, anti-fragmentation, bullet-proof, anti-ricochet and anti-vehicle protection device, two-sided | |
RU2279628C2 (en) | Military caterpillar vehicle |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
HK4A | Changes in a published invention | ||
PD4A | Correction of name of patent owner | ||
MM4A | The patent is invalid due to non-payment of fees |
Effective date: 20150911 |
|
NF4A | Reinstatement of patent |
Effective date: 20160610 |
|
MZ4A | Patent is void |
Effective date: 20191028 |
|
MF41 | Cancelling an invention patent (total invalidation of the patent) |
Effective date: 20200116 |