RU2171809C2 - L-nucleosides eliciting anti-hbv or anti-ebv activity, method of inhibition of hbv or ebv infection - Google Patents
L-nucleosides eliciting anti-hbv or anti-ebv activity, method of inhibition of hbv or ebv infectionInfo
- Publication number
- RU2171809C2 RU2171809C2 RU96117323/04A RU96117323A RU2171809C2 RU 2171809 C2 RU2171809 C2 RU 2171809C2 RU 96117323/04 A RU96117323/04 A RU 96117323/04A RU 96117323 A RU96117323 A RU 96117323A RU 2171809 C2 RU2171809 C2 RU 2171809C2
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- compound
- hbv
- fluoro
- ebv
- arabinofuranosyl
- Prior art date
Links
- 0 *C(C1F)OC(CO*)C1O Chemical compound *C(C1F)OC(CO*)C1O 0.000 description 1
Images
Abstract
Description
Изобретение относится к области способов лечения заболеваний, вызванных вирусом гепатита B (называемым также HBV и вирусом Эпштейна-Барра (называемым также EBV, которые включают введение эффективного количества одного или более из активных соединений, раскрытых здесь, или их формацевтически приемлемых производных или пролекарств одного из этих соединений. The invention relates to the field of methods for treating diseases caused by hepatitis B virus (also called HBV and Epstein-Barr virus (also called EBV, which include administering an effective amount of one or more of the active compounds disclosed herein, or their formally acceptable derivatives or prodrugs of one of these compounds.
Предпосылки изобретения
Заболевания, вызванные вирусом гепатита B, во всем мире достигли эпидемического уровня. После двух-шестимесячного инкубационного периода, во время которого носитель инфекции не знает об инфицировании, HBV инфекция может привести к острому гепатиту и повреждению печени, боли в желудке, желтухе и повышенным уровням содержания некоторых энзимов в крови. HBV может вызвать скоротечные гепатиты, быстро развивающиеся, часто фатальные формы заболевания, при которых разрушаются большие участки печени. Обычно пациенты выздоравливают от острых вирусных гепатитов. Однако у некоторых пациентов высокие уровни вирусных антигенов существуют в крови в течение длительного или неопределенного промежутка времени, вызывая хроническую инфекцию. Хронические инфекции могут привести к хроническим гепатитам. Пациенты, инфицированные хроническим персистентным HBV, наиболее часто встречаются в развивающихся странах. К середине 1991 г. только в одной Азии было примерно 225 миллионов хронических носителей HBV, а по всему миру - почти 300 миллионов носителей. Хронические персистентные гепатиты могут вызвать нарушение функций, циррозы печени и гепатоцеллюлярную карциному, первичный рак печени.BACKGROUND OF THE INVENTION
Hepatitis B virus diseases have reached epidemic levels worldwide. After a two to six-month incubation period during which the carrier is unaware of infection, HBV infection can lead to acute hepatitis and liver damage, stomach pain, jaundice, and elevated levels of certain enzymes in the blood. HBV can cause transient hepatitis, a rapidly developing, often fatal form of the disease in which large areas of the liver are destroyed. Patients usually recover from acute viral hepatitis. However, in some patients, high levels of viral antigens exist in the blood for a long or indefinite period of time, causing a chronic infection. Chronic infections can lead to chronic hepatitis. Chronic persistent HBV infected patients are most common in developing countries. By mid-1991, there were approximately 225 million chronic HBV carriers in Asia alone, and nearly 300 million carriers worldwide. Chronic persistent hepatitis can cause impaired function, liver cirrhosis and hepatocellular carcinoma, primary liver cancer.
В западных индустриальных странах высокому риску HBV инфекции подвержены те, кто находится в контакте с HBV носителями или образцами их крови. Эпидемиология HBV в действительности очень сходна с эпидемиологией синдрома приобретенного иммунодефицита, чем можно объяснить то, почему HBV инфекция обычна среди пациентов с AIDS (СПИД) или HIV-связанными инфекциями. Однако HBV гораздо более заразны, нежели HIV. In western industrialized countries, those in contact with HBV carriers or their blood samples are at high risk of HBV infection. The epidemiology of HBV is actually very similar to the epidemiology of Acquired Immunodeficiency Syndrome, which explains why HBV infection is common among patients with AIDS (AIDS) or HIV-related infections. However, HBV is far more contagious than HIV.
HBV является второй после табака причиной раковых заболеваний человека. Механизм, посредством которого HBV вызывает рак, неизвестен, хотя считается, что он может непосредственно включать развитие опухоли или вызывать развитие опухоли косвенным путем за счет хронического воспаления, цирроза и перерождения клеток, связанных с инфекцией. HBV is the second cause of human cancer after tobacco. The mechanism by which HBV causes cancer is unknown, although it is believed that it can directly involve the development of a tumor or cause the development of a tumor indirectly due to chronic inflammation, cirrhosis and degeneration of cells associated with the infection.
Вирус Эпштейна-Барра (EBV) является членом рода Lymphocryptovirus, который принадлежит к подсемейству gammaherpesvirinae. Он заметно лимфотрофичен. EBV имеет классическое строение герпесных вирусов, а именно его двухцепочечный геном ДНК заключен в айкозапентаэдрический нуклеокапсид, который, в свою очередь, окружен липидной оболочкой с вирусными гликопротеинами. Аморфный оболочковый протеин занимает пространство между оболочкой и нуклеокапсидом. Epstein-Barr virus (EBV) is a member of the genus Lymphocryptovirus, which belongs to the subfamily gammaherpesvirinae. It is noticeably lymphotrophic. EBV has the classical structure of herpes viruses, namely, its double-stranded DNA genome is enclosed in an aicosapentahedral nucleocapsid, which, in turn, is surrounded by a lipid membrane with viral glycoproteins. An amorphous shell protein occupies the space between the shell and the nucleocapsid.
Все герпесвирусы человека инфицируют лимфоциты и реплицируются в них до некоторой степени, но EBV проделывает это более эффективно. Наиболее важно, что патогенез и реакции хозяина на инфицирование EBV гораздо более зависят от инфицирования лимфоцитов, нежели это происходит с другими герпесвирусами человека. All human herpes viruses infect lymphocytes and replicate in them to some extent, but EBV does this more efficiently. Most importantly, the host pathogenesis and response to EBV infection is much more dependent on lymphocyte infection than it is with other human herpes viruses.
В настоящее время EBV считают причиной лимфопролиферативных заболеваний B-клеток и связывают с различными другими серьезными и хроническими заболеваниями, включая редкий синдром, сходный с прогрессирующим мононуклеозом и оральной волосистой лейкоплакией у пациентов с AIDS (СПИДом). Предположение, что EBV является основной причиной хронической усталости, не выдерживает проверки. EBV is currently considered to be the cause of lymphoproliferative diseases of B cells and is associated with various other serious and chronic diseases, including a rare syndrome similar to progressive mononucleosis and oral scalp leukoplakia in patients with AIDS (AIDS). The assumption that EBV is the main cause of chronic fatigue does not stand the test.
EBV передается, главным образом, со слюной, хотя иногда инфекция передается при переливании крови. Более чем 85% пациентов с острой фазой инфекционного мононуклеоза секретируют EBV. EBV is transmitted mainly through saliva, although infection is sometimes transmitted through blood transfusion. More than 85% of patients with the acute phase of infectious mononucleosis secrete EBV.
EBV связан с раком. По крайней мере, две группы пациентов подвергаются риску развития связанных с EBV лимфом: те, кому были трансплантированы почка, сердце, костный мозг, печень или тимус в сочетании с иммуноподавляющей терапией, и пациенты с AIDS. Раковые заболевания, связанные с EBV, включают лимфому Буркитта и назофарингиальную карциному. EBV is associated with cancer. At least two groups of patients are at risk of developing EBV-related lymphomas: those who have had a kidney, heart, bone marrow, liver or thymus transplant combined with immunosuppressive therapy, and AIDS patients. Cancers associated with EBV include Burkitt's lymphoma and nasopharyngial carcinoma.
В свете того факта, что вирус гепатита В и вирус Эпштейн-Барра оказывают сильное и часто трагическое действие на инфицированного пациента, существует настоятельная необходимость в создании эффективных фармакологических агентов для лечения пациентов, инфицированных этими вирусами, которые отличались бы низкой токсичностью по отношению к носителю. In light of the fact that hepatitis B virus and Epstein-Barr virus have a strong and often tragic effect on an infected patient, there is an urgent need to create effective pharmacological agents for the treatment of patients infected with these viruses, which would have low toxicity to the carrier.
Поэтому целью настоящего изобретения является создание соединения, композиции и способа лечения заболевания, вызываемого вирусом гепатита B. Therefore, the aim of the present invention is to provide a compound, composition and method of treating a disease caused by hepatitis B.
Другой целью изобретения является создание соединения, композиции и способа лечения заболевания, вызываемого вирусом Эпштейн-Барра. Another object of the invention is to provide a compound, composition and method for treating a disease caused by the Epstein-Barr virus.
Краткое содержание изобретения
Предложен способ лечения носителя и, в частности, человека, инфицированного HBV или EBV, который включает введение HBV или EBV, который включает введение HBV- или EBV-лечебного количества L-нуклеозида формулы (1)
где R представляет пуриновое или пиримидиновое основание.Summary of invention
A method of treating a carrier and, in particular, a person infected with HBV or EBV, which includes the introduction of HBV or EBV, which includes the introduction of HBV or EBV-therapeutic amount of L-nucleoside of the formula (1)
where R represents a purine or pyrimidine base.
В предпочтительном варианте предложен нуклеозид в виде указанного энантиомера и практически без соответствующего ему энантиомера (т.е. в виде обогащенного энантиомером вещества, включая энантиомерно чистую форму). In a preferred embodiment, a nucleoside is provided in the form of said enantiomer and with practically no corresponding enantiomer (i.e., as an enantiomerically enriched substance, including an enantiomerically pure form).
В одном предпочтительном варианте активное соединение является 2'-фтор-5-метил- β -L-арабинофуранозилуридином (именуемым также как L-FMAU). Это соединение является эффективным антивирусным агентом против HBV и EBV и отличается низкой цитотоксичностью. Другие конкретные примеры активных соединений включают N1-(2'-деокси-2'-фтор- β -L-арабинофуранозил)-5- этилурацил, N1-(2'-деокси-2'-фтор- β -L-арабинофуранозил)-5- иодоцитозин и N1-(2'-деокси-2' -фтор- β - L -арабинофуранозил)-5-иодоурацил.In one preferred embodiment, the active compound is 2'-fluoro-5-methyl-β-L-arabinofuranosyluridine (also referred to as L-FMAU). This compound is an effective antiviral agent against HBV and EBV and is characterized by low cytotoxicity. Other specific examples of active compounds include N 1 - (2'-deoxy-2'-fluoro-β-L-arabinofuranosyl) -5-ethyluracil, N 1 - (2'-deoxy-2'-fluoro-β-L-arabinofuranosyl ) -5-iodocytosine and N 1 - (2'-deoxy-2 '-fluoro-β-L-arabinofuranosyl) -5-iodouracil.
В альтернативном варианте предложен L-нуклеозид для лечения HBV или EBV, который содержит 2'-apaбиногидроксильную группу, например, L-аратимидин, L-флюдарабин, L-арагуанозин и L-араинозин, как показано на фиг. 1. Alternatively, an L-nucleoside is provided for the treatment of HBV or EBV, which contains a 2'-arabinohydroxyl group, for example, L-aratimidine, L-fludarabine, L-araganosine and L-arainosine, as shown in FIG. 1.
Раскрытые здесь L-нуклеозиды и их фармацевтически приемлемые производные или фармацевтически приемлемые композиции, содержащие эти соединения, полезны для профилактики и лечения HBV инфекций и родственных состояний, таких как состояния, связанные с позитивом анти-HBV антител и HBV-позитивом, хронические воспаления печени, вызванные HBV, цирроз, острые гепатиты, скоротечные гепатиты, хронические персистентные гепатиты и усталость. Подобным образом эти соединения можно использовать для лечения заболеваний, связанных с EBV. Эти соединения или композиции можно также использовать для профилактики и предотвращения или замедления развития клинических заболеваний у пациентов, которые позитивны в отношении анти-HBV или анти-EBV антител или HBV- или EBV-антигенов, или тех, кто был в контакте с HBV и EBV. The L-nucleosides disclosed herein and their pharmaceutically acceptable derivatives or pharmaceutically acceptable compositions containing these compounds are useful for the prevention and treatment of HBV infections and related conditions, such as conditions associated with anti-HBV antibody positive and HBV positive, chronic liver inflammation, caused by HBV, cirrhosis, acute hepatitis, transient hepatitis, chronic persistent hepatitis and fatigue. Similarly, these compounds can be used to treat diseases associated with EBV. These compounds or compositions can also be used to prevent and prevent or slow the development of clinical diseases in patients who are positive for anti-HBV or anti-EBV antibodies or HBV or EBV antigens, or those who have been in contact with HBV and EBV .
В другом варианте активное соединение или его производное, или его соль можно вводить в сочетании или чередуя с другим анти-HBV агентом или анти-EBV агентом, включая те, что перечислены ранее, или анти-HIV агентом. Обычно, при альтернативной терапии, эффективную дозу каждого агента вводят серийно, тогда как при комбинированной терапии эффективные дозы двух или более агентов вводят вместе. Дозы зависят от скоростей абсорбции, инактивации и экскреции (выделения) лекарства, а также других факторов, известных специалистам. Следует отметить, что величины доз будут зависеть также от тяжести состояния, требующего облегчения. Следует также учесть, что для каждого конкретного пациента конкретные дозовые режимы и схемы со временем следует пересматривать в соответствии с необходимостью для пациента и профессиональной точкой зрения врача, проводящего лечение. In another embodiment, the active compound or its derivative or its salt may be administered in combination or alternating with another anti-HBV agent or anti-EBV agent, including those listed above, or an anti-HIV agent. Typically, with alternative therapy, an effective dose of each agent is administered serially, while in combination therapy, effective doses of two or more agents are administered together. Doses depend on the rates of absorption, inactivation and excretion (excretion) of the drug, as well as other factors known to those skilled in the art. It should be noted that dose rates will also depend on the severity of the condition requiring relief. It should also be noted that for each particular patient, specific dosage regimens and regimens should be reviewed over time in accordance with the need for the patient and the professional point of view of the doctor conducting the treatment.
Нелимитирующие примеры противовирусных агентов, которые можно использовать в сочетании с раскрытыми здесь соединениями, включают (-)-энантиомер 2-гидроксиметил-5-(5-фтороцитозин-1-ил)- 1,3-оксатиолана (FTC); (-)-энантиомер 2-гидроксиметил-5-(цитозин-1-ил)- 1,3-оксатиолана (ЗТС); карбовир, ацикловир, интерферон, AZT, DDI (2',3'-дидеоксиинозин), DDC(2',3'-дидеоксицитидин), L-DDC, L-5-F-DDC и D4T. Non-limiting examples of antiviral agents that can be used in combination with the compounds disclosed herein include the (-) - enantiomer of 2-hydroxymethyl-5- (5-fluorocytosin-1-yl)-1,3-oxathiolane (FTC); (-) - enantiomer of 2-hydroxymethyl-5- (cytosin-1-yl) - 1,3-oxathiolane (3TC); carbovir, acyclovir, interferon, AZT, DDI (2 ', 3'-dideoxyinosine), DDC (2', 3'-dideoxycytidine), L-DDC, L-5-F-DDC and D4T.
Краткое описание рисунков
Фиг. 1 представляет иллюстрацию выбранных L-нуклеозидов, которые входят в объем настоящего изобретения:
L-FMAU (2'-фтор-5-метил- β -L-арабинофуранозилуридин), L-FIAU(2'-фтор-5-иодо- β -L-арабинофуранозилуридин), L-FC (2'-фтор- β -L-арабинофуранозилцитозин), L-FIAC (2'-фтор-5-иодо- β -L-арабинофуранозилцитозин), L-2-C1-2' -F-2'-деоксиаденин, L-FEAU (2'- фтор-5-этил- β -L-арабинофуранозилуридин), L-aратимидин L-флударабин, L-арагуанозин и L-араинозин.Brief Description of Drawings
FIG. 1 is an illustration of selected L-nucleosides that are included in the scope of the present invention:
L-FMAU (2'-fluoro-5-methyl-β-L-arabinofuranosyluridine), L-FIAU (2'-fluoro-5-iodo-β-L-arabinofuranosyluridine), L-FC (2'-fluoro-β -L-arabinofuranosylcytosine), L-FIAC (2'-fluoro-5-iodo-β-L-arabinofuranosylcytosine), L-2-C1-2'-F-2'-deoxyadenine, L-FEAU (2'-fluorine -5-ethyl-β-L-arabinofuranosyluridine), L-aratimidine, L-fludarabine, L-araganosine and L-arainosine.
Фиг. 2 представляет график зависимости процента жизнеспособных клеток от концентрации лекарства для L-FMAU в H1 клетках. FIG. 2 is a graph of percent viable cells versus drug concentration for L-FMAU in H1 cells.
Фиг. 3 является схематической иллюстрацией получения 1-O- ацетил-2,3,5-три-O-бензоил- β -L-рибофуранозы (соединение 10). FIG. 3 is a schematic illustration of the preparation of 1-O-acetyl-2,3,5-tri-O-benzoyl-β-L-ribofuranose (compound 10).
Фиг. 4 представляет схему альтернативного получения 1-O- ацетил-2,3,5-три-O-бензоил- β -L-рибофуранозы (соединение 10). FIG. 4 is a diagram of an alternative preparation of 1-O-acetyl-2,3,5-tri-O-benzoyl-β-L-ribofuranose (compound 10).
Фиг. 5 представляет схему способа получения 1,3,5-три-O- бензоил-2-деокси-2-фтор- β -L-арабинофуранозы (соединение 13). FIG. 5 is a schematic diagram of a process for preparing 1,3,5-tri-O-benzoyl-2-deoxy-2-fluoro-β-L-arabinofuranose (compound 13).
Фиг. 6 схематически представляет способ получения N9-(3', 5'-ди-O-бензоил-2'-деокси-2'-фтор- β -L-арабинофуранозил)-2,6- ди-хлорпурина (соединение 15) и N9-(2'-деокси-2'-фтор- β -L-арабинофуранозил)- 2,6-ди-хлорпурина (соединение 16).FIG. 6 schematically represents a process for preparing N 9 - (3 ', 5'-di-O-benzoyl-2'-deoxy-2'-fluoro-β-L-arabinofuranosyl) -2,6-di-chloropurine (compound 15) and N 9 - (2'-deoxy-2'-fluoro-β-L-arabinofuranosyl) - 2,6-di-chloropurine (compound 16).
Фиг. 7 представляет способ получения ряда 2'-деокси-2'- фтор- β -L-арабинофуранозил -пиримидинов (соединения 17-24). FIG. 7 represents a method for preparing a series of 2'-deoxy-2'-fluoro-β-L-arabinofuranosyl-pyrimidines (compounds 17-24).
Фиг. 8 представляет способ получения N1-(2'-деокси-2'- фтор- β -L-арабинофуранозил)-5-иодоцитозина) (соединение 22).FIG. 8 represents a process for the preparation of N 1 - (2'-deoxy-2'-fluoro-β-L-arabinofuranosyl) -5-iodocytosine) (compound 22).
Фиг. 9 представляет способ получения 9- β -L- арабинофуранозиладенина. FIG. 9 represents a process for preparing 9-β-L-arabinofuranosyladenine.
Фиг. 10 представляет альтернативный способ получения 1-O- ацетил-2,3,5-три-O-бензоил- β -L-рибофуранозы (соединение 10) из 1,2-ди-O-изопропилиден- α -L-ксилофуранозы (соединение 3). FIG. 10 represents an alternative method for preparing 1-O-acetyl-2,3,5-tri-O-benzoyl-β-L-ribofuranose (compound 10) from 1,2-di-O-isopropylidene-α-L-xylofuranose (compound 3).
Фиг. 11 представляет график зависимости концентрации L- (-)-FMAU в плазме у мышей после перорального введения в зависимости от времени (перекрестно, 10 мг/кг вводимых дважды в день (bid) в течение 29 дней до фармакокинетических исследований, а затем исследования проводят на тридцатый день при введении той же самой концентрации; заштрихованные кружки - введение 50 мг/кг дважды в день в течение 29 дней до исследования, а затем на тридцатый день проводят исследование при введении той же самой концентрации; незаштрихованные кружки - введение в первый раз 50 мг/кг в первый день исследования). FIG. 11 is a plot of plasma L- (-) - FMAU concentration in mice after oral administration versus time (cross-over, 10 mg / kg administered twice daily (bid) for 29 days before pharmacokinetic studies, and then studies are carried out on the thirtieth day with the introduction of the same concentration; the shaded circles - the introduction of 50 mg / kg twice a day for 29 days before the study, and then on the thirtieth day the study is carried out with the introduction of the same concentration; unshaded circles - the introduction of the
Фиг. 12 представляет график зависимости концентрации L- (-)-FMAU в печени мышей после перорального введения от времени (перекрестно, 10 мг/кг вводимых дважды в день в течение 30 дней до фармакокинетических исследований, а затем исследования проводят на тридцатый день при введении той же самой концентрации; заштрихованные кружки - введение 50 мг/кг дважды в день в течение 30 дней до исследования, а затем на тридцатый день проводят исследование после введения той же самой концентрации; незаштрихованные кружки - введение в первый раз 50 мг/кг в первый день исследования). FIG. 12 is a graph of the concentration of L- (-) - FMAU in the liver of mice after oral administration over time (cross-over, 10 mg / kg administered twice a day for 30 days before pharmacokinetic studies, and then studies are carried out on the thirtieth day with the same concentration; shaded circles - administration of 50 mg / kg twice a day for 30 days before the study, and then on the thirtieth day conduct research after administration of the same concentration; open circles - introduction of 50 mg / kg for the first time on the first day research).
Фиг. 13a представляет изменение веса животных после 30 дней у контрольных самок мышей BDF1. FIG. 13a represents the change in animal weight after 30 days in control female BDF1 mice.
Фиг. 13b и 13c представляют изменение веса после 30 дней введения самкам мышей BDF1 доз 10 мг/кг (13b) и 50 мг/кг (13c) дважды в день препарата L-(-)-FMAU. Показанные веса животных представляют собой среднее и стандартное отклонение для 5-7 мышей. FIG. 13b and 13c represent the weight change after 30 days of administration to female mice of BDF1 doses of 10 mg / kg (13b) and 50 mg / kg (13c) twice daily L - (-) - FMAU. The animal weights shown represent the mean and standard deviation for 5-7 mice.
Фиг. 14-20 представляют клинический анализ плазмы мышей после введения L-(-)-FMAU в концентрации 10 мг/кг (три мыши) или 50 мг/кг (три мыши) дважды в день в течение 30 дней. Фиг. 14 представляет график концентрации общего количества биллирубина в плазме мышей в мг/дл. Фиг. 15 представляет график концентрации щелочной фосфатазы в мышиной плазме в Ед/л. Фиг. 16 представляет график концентрации креатинина в плазме мышей в мг/дл (децилитр). Фиг. 17 представляет график концентрации AST (SCOT, сывороточная глутаминовая оксалиновая трансаминаза) в плазме мышей в Ед/л. Фиг. 18 представляет график концентрации ALT (SGPT, сывороточная глутаминовая пируват-трансаминаза) в плазме мышей в Ед/л. Фиг. 19 представляет график концентрации молочной кислоты в плазме мышей в ммоль/л. Фиг. 20 представляет график концентрации молочной дегидрогеназы в плазме мышей в Ед/л. FIG. 14-20 present a clinical analysis of the plasma of mice after administration of L - (-) - FMAU at a concentration of 10 mg / kg (three mice) or 50 mg / kg (three mice) twice a day for 30 days. FIG. 14 is a graph of the total plasma concentration of bilirubin in mice in mg / dl. FIG. 15 is a graph of mouse alkaline phosphatase concentration in U / L. FIG. 16 is a graph of plasma creatinine concentration in mice in mg / dl (deciliter). FIG. 17 is a graph of AST concentration (SCOT, serum glutamine oxalin transaminase) in mouse plasma in U / L. FIG. 18 is a graph of the concentration of ALT (SGPT, serum glutamine pyruvate transaminase) in mouse plasma in U / L. FIG. 19 is a graph of the concentration of lactic acid in the plasma of mice in mmol / L. FIG. 20 is a graph of the concentration of milk dehydrogenase in the plasma of mice in U / L.
Подробное описание изобретения
Термин "энантиомерно обогащенный", в том смысле, как здесь использован, относится к нуклеозидной композиции, которая включает, по крайней мере 95%, и предпочтительно, приблизительно 97, 98, 99% или 100% одного энантиомера этого нуклеозида.DETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION
The term "enantiomerically enriched", as used herein, refers to a nucleoside composition that comprises at least 95%, and preferably about 97, 98, 99% or 100% of one enantiomer of that nucleoside.
Термин алкил, в том смысле, как здесь использован, включает, но не ограничивается ими, C1-C10алкильные группы, включающие метил, этил, пропил, бутил, пентил, гексил, изопропил, изобутил, втор-бутил, трет-бутил, изопентил, амил, трет-пентил, циклопентил и циклогексил.The term alkyl, as used here, includes, but is not limited to, C 1 -C 10 alkyl groups including methyl, ethyl, propyl, butyl, pentyl, hexyl, isopropyl, isobutyl, sec-butyl, tert-butyl , isopentyl, amyl, tert-pentyl, cyclopentyl and cyclohexyl.
Термин ацил, в том смысле, как здесь использован, включает, но не ограничивается ими, ацетил, пропионил, бутирил, пентаноил, 3-метилбутирил, кислый сукцинат, 3-хлорбензоат, бензоил, ацетил, пивалоил, мезилат, пропионил, валерил, капроил, каприлоил, каприл, лаурил, миристил, пальмитил, стеарил и олеил. The term acyl, as used here, includes, but is not limited to, acetyl, propionyl, butyryl, pentanoyl, 3-methylbutyryl, acid succinate, 3-chlorobenzoate, benzoyl, acetyl, pivaloyl, mesylate, propionyl, valeryl, caproyl , capryloyl, capryl, lauryl, myristyl, palmityl, stearyl and oleyl.
В том смысле, как здесь использован и, если нет других определений, термин арил относится к фенилу. In the sense as used here and, if there are no other definitions, the term aryl refers to phenyl.
Термин "защищенный" в том смысле, как здесь использован, относится к группе, если нет других определений, которая присоединена к атому кислорода или азота, чтобы предотвратить их вступление в реакции в процессе получения производных по другим фрагментам молекулы, в которой находятся эти кислород или азот. Специалистам в области органического синтеза известен широкий диапазон кислород- и азотзащищающих групп. The term “protected,” as used herein, refers to a group, unless otherwise defined, that is attached to an oxygen or nitrogen atom to prevent them from reacting in the process of derivatizing other fragments of the molecule in which these oxygen or nitrogen. A wide range of oxygen and nitrogen protecting groups is known to those skilled in the art of organic synthesis.
Термины пуриновое или пиримидиновое основание включают, но не ограничиваются ими, аденин, N6-алкилпурины, N6-ацилпурины (где ацил представляет C(O)алкил, арил, алкарил или аралкил), N6-бензилпурин, N6-галоидпурин, N6-винилпурин, N6-ацетиленпурин, N6-ацилпурин, N6-гидроксиалкилпурин, N6-тиоалкилпурин, тимин, цитозин, 6-азапиримидин, 2-меркаптопиримидин, урацил, N5-алкилпиримидин, N5-бензилпиримидины, N5-галоидпиримидины, N5-винилпиримидин, N5 -ацетиленпиримидин, N5-ацилпиримидин, N5-гидроксиалкилпурин, N5-тиоалкилпурин, 5- азацитидинил, 5-азаурацилил, триазолопиридинил, имидазолопиридинил, пирролопиримидинил, пиразолопиримидинил.The terms purine or pyrimidine base include, but are not limited to, adenine, N 6 -alkylpurines, N 6 -acylpurines (where acyl is C (O) alkyl, aryl, alkaryl or aralkyl), N 6- benzylpurine, N 6 -halogenpurine, -vinilpurin N 6, N 6 -atsetilenpurin, -atsilpurin N 6, N 6 -gidroksialkilpurin, N 6 -tioalkilpurin, thymine, cytosine, 6-azapyrimidines, 2-mercaptopyrimidine, uracil, N 5 -alkilpirimidin, 5 -benzilpirimidiny N, N -galoidpirimidiny 5, N 5 -vinilpirimidin, N -atsetilenpirimidin 5, N 5 -atsilpirimidin, N -gidroksialkilpurin 5, N 5 -tioalkilpurin, 5- azacytidine, 5-azauracil lil, triazolopyridinyl, imidazolopyridinyl, pyrrolopyrimidinyl, pyrazolopyrimidinyl.
Функциональные группы кислорода и азота основания можно защитить при необходимости или при желании. Подходящие защитные группы хорошо известны специалистам и включают триметилсилил, диметилгексилсилил, трет-бутилдиметилсилил и трет-бутилдифенилсилил, тритилметил, алкильные группы, такие ацильные группы, как ацетил, пропионил, бутил, метилсульфонил и паратолуилсульфонил. Они конкретно включают 5-метилурацил (тимин), 5- иодоурацил, цитозин и 5-этилурацил. The functional groups of oxygen and nitrogen of the base can be protected if necessary or if desired. Suitable protecting groups are well known in the art and include trimethylsilyl, dimethylhexylsilyl, tert-butyldimethylsilyl and tert-butyldiphenylsilyl, tritylmethyl, alkyl groups, acyl groups such as acetyl, propionyl, butyl, methylsulfonyl and paratoluylsulfonyl. They specifically include 5-methyluracil (thymine), 5-iodouracil, cytosine and 5-ethyluracil.
В настоящем изобретении раскрыты также способ и композиция для лечения HBV инфекций, EBV инфекций и других вирусных инфекций, в которых вирусы реплицируются у человека или других животных-носителей таким же образом, как HIV, что включает введение эффективного количества одного или более вышеуказанных L-нуклеозидов или физиологически приемлемых производных, или их физиологически приемлемых солей, при желании в фармацевтически приемлемом носителе. Соединения настоящего изобретения либо обладают анти-HBV активностью, анти-EBV активностью, либо превращаются в организме в соединение или соединения, которые проявляют анти-HBV или анти-EBV активность. Раскрываемые в настоящем изобретении соединения можно также использовать для лечения заболеваний, связанных с HBV и EBV. The present invention also discloses a method and composition for treating HBV infections, EBV infections and other viral infections in which viruses replicate in humans or other animal carriers in the same manner as HIV, which comprises administering an effective amount of one or more of the above L-nucleosides or physiologically acceptable derivatives, or physiologically acceptable salts thereof, if desired, in a pharmaceutically acceptable carrier. The compounds of the present invention either have anti-HBV activity, anti-EBV activity, or are converted in the body to a compound or compounds that exhibit anti-HBV or anti-EBV activity. The compounds disclosed in the present invention can also be used to treat diseases associated with HBV and EBV.
Активные соединения можно вводить в виде любого производного, которое после введения реципиенту способно обеспечить, прямо или косвенно, родственное соединение или само проявить активность. Нелимитирующими примерами могут служить фармацевтически приемлемые соли (иначе именуемые как "физиологически приемлемые соли"), и 5' и пурин- или пиримидин-ацилированные или алкилированные производные активного соединения (иначе именуемые как "физиологически активные производные"). В одном варианте ацильная группа представляет собой сложный эфир карбоновой кислоты (т.е. -C(O)R'), в которой некарбонильный фрагмент (R') сложноэфирной группы выбирают из разветвленного, неразветвленного или циклического C1-C10алкила, алкоксиалкила, включая метоксиметил, аралкила, включая бензил, такого алкоксиалкила, как феноксиметил, арила, включая фенил, необязательно замещенный галоидом, C1-C4алкила или C1-C4алкокси, сульфонатных сложных эфиров, таких как алкил- или аралкилсульфонил, включая метансульфонил, моно-, ди- или три-фосфатные сложные эфиры, тритил или монометокситритил, замещенный бензил, триалкилсилил (например, диметил-трет-бутилсилил) или ди- фенилметилсилил. Оптимально, арильные группы в сложных эфирах содержат фенильные или бензильные группы. Алкильная группа может быть неразветвленной, разветвленной или циклической, а оптимально, представляет собой C1-C10группу.The active compounds can be administered in the form of any derivative which, after administration to the recipient, is able to provide, directly or indirectly, a related compound or to exhibit activity itself. Non-limiting examples include pharmaceutically acceptable salts (otherwise referred to as “physiologically acceptable salts”), and 5 ′ and purine or pyrimidine-acylated or alkylated derivatives of the active compound (otherwise referred to as “physiologically active derivatives”). In one embodiment, the acyl group is a carboxylic acid ester (i.e., —C (O) R ′) in which the non-carbonyl moiety (R ′) of the ester group is selected from branched, unbranched or cyclic C 1 -C 10 alkyl, alkoxyalkyl including methoxymethyl, aralkyl, including benzyl, an alkoxyalkyl such as phenoxymethyl, aryl, including phenyl optionally substituted with halogen, C 1 -C 4 alkyl or C 1 -C 4 alkoxy, sulfonate esters such as alkyl or aralkyl sulfonyl, including methanesulfonyl, mono-, di- or tri-phosphate layers esters, trityl or monomethoxytrityl, substituted benzyl, trialkylsilyl (for example, dimethyl-tert-butylsilyl) or diphenylmethylsilyl. Optimally, aryl groups in esters contain phenyl or benzyl groups. The alkyl group may be unbranched, branched or cyclic, and optimally represents a C 1 -C 10 group.
I. Синтез L-нуклеозидов
Раскрытые здесь L-нуклеозиды можно получить, как подробно описано ниже, или другими путями, известными специалистам.I. Synthesis of L-nucleosides
The L-nucleosides disclosed herein can be prepared, as described in detail below, or by other methods known to those skilled in the art.
В приведенной далее схеме синтеза можно использовать другие стандартные реагенты, включая эквивалентные кислоты, основания и растворители вместо перечисленных, из числа тех, которые вполне известны специалистам. Для защиты кислорода и азота можно использовать широкий диапазон защитных групп, например, таких, которые указаны в книге: Greene et al., "Protective Groups in Organic Synthesis", John Wiley and Sons, 2nd. Ed., 1991. Подходящие защитные группы для кислорода и азота включают, например, такие тризамещенные силильные группы, как триметилсилил, диметилгексилсилил, трет-бутилдиметилсилил, трет-бутилдифенилсилил, тритил, алкильная группа, такие ацильные группы, как ацетил, пропионил, бензоил, p-NO2-бензоил, бензил или толуил, метилсульфонил или p-толуилсульфонил. Функциональные группы кислорода и азота у гетероциклического основания необходимо защитить перед конденсацией с сахаром.Other standard reagents can be used in the synthesis scheme below, including equivalent acids, bases and solvents, instead of those listed, among those well known to those skilled in the art. A wide range of protecting groups can be used to protect oxygen and nitrogen, such as those described in the book: Greene et al., "Protective Groups in Organic Synthesis", John Wiley and Sons, 2nd. Ed., 1991. Suitable oxygen and nitrogen protecting groups include, for example, trisubstituted silyl groups such as trimethylsilyl, dimethylhexylsilyl, tert-butyldimethylsilyl, tert-butyl diphenylsilyl, trityl, alkyl group, acyl groups such as acetyl, propionyl, benzoyl, p-NO 2 -benzoyl, benzyl or toluyl, methylsulfonyl or p-toluylsulfonyl. The functional groups of oxygen and nitrogen at the heterocyclic base must be protected before condensation with sugar.
Подходящие восстанавливающие агенты включают NaBH4, диизобутилалюминийгидрид (DIBAL-H) , боргидрид лития (LiBH4) и натрий-бис(2-метоксиэтокси)-алюминийгидрид (Red-Al). Подходящие окисляющие агенты включают водные кислые хромовую кислоту (CrO3), дихромат натрия (Na2CrO7), пиридинийхлорхромат (PCC), пиридиний дихромат (PDC), перманганат калия (KMnO4,), тетраацетат свинца/пиридин, кислород над катализатором платина/углерод, RuO4, RuO4/NaIO4, диметилсульфоксид/дициклогексилкарбодиимид (DMSO/DCC) и такие доноры протонов, как карбонат серебра и карбонат трифенилвисмута, окисление Оппенауэра (алкоксиды алюминия в ацетоне) и диоксиды марганца (для селективного окисления аллильных или бензильных спиртов в присутствии других спиртов).Suitable reducing agents include NaBH 4 , diisobutylaluminium hydride (DIBAL-H), lithium borohydride (LiBH 4 ) and sodium bis (2-methoxyethoxy) -aluminium hydride (Red-Al). Suitable oxidizing agents include aqueous acidic chromic acid (CrO 3 ), sodium dichromate (Na 2 CrO 7 ), pyridinium chlorochromate (PCC), pyridinium dichromate (PDC), potassium permanganate (KMnO 4 ,), lead tetraacetate / pyridine, oxygen over platinum catalyst / carbon, RuO 4 , RuO 4 / NaIO 4 , dimethyl sulfoxide / dicyclohexylcarbodiimide (DMSO / DCC) and proton donors such as silver carbonate and triphenylbismuth carbonate, Oppenauer oxidation (aluminum alkoxides in acetone) and manganese dioxides (for selective oxidation of allyl or benzene alcohols in the presence of other sp mouths).
Катализаторы Фриделя-Крафтса (кислоты Льюиса), которые можно использовать в реакции конденсации, включают SnCl4, ZnCl4, TiCl4, AlCl3, FeCl3, BF3-диэтиловый эфир и BCl3. Эти катализаторы требуют безводных условий, так как наличие воды снижает их активность. Эти катализаторы можно также инактивировать в присутствии органических растворителей с активными водородами, такими как спирты и органические кислоты. Эти катализаторы обычно используют в таких растворителях, как сероуглерод, метиленхлорид, нитрометан, 1,2-дихлорэтан, нитробензол, тетрахлорэтан, хлорбензол, бензол, толуол, диметилформамид, тетрагидрофуран, диоксан или ацетонитрил. Безводный алюминийхлорид нерастворим в сероуглероде (Niedballa, et al., J.Org. Chem. 39, 25 (1974)). Предпочтительным катализатором является SnCl4. Предпочтительным растворителем является 1,2-дихлорэтан. Триметилсилилтрифлат можно использовать в тех же условиях, которые указаны ранее для катализаторов Фриделя-Крафтса. Реакция протекает при температуре в интервале от -10 до 200oC. Десилилирование можно осуществить с помощью различных реагентов, включая уксусную кислоту, трифторуксусную кислоту, фтористый водород, н-тетрабутиламмонийфторид, фторид калия и пиридиний HCl.Friedel-Crafts catalysts (Lewis acids) that can be used in the condensation reaction include SnCl 4 , ZnCl 4 , TiCl 4 , AlCl 3 , FeCl 3 , BF 3 diethyl ether and BCl 3 . These catalysts require anhydrous conditions, since the presence of water reduces their activity. These catalysts can also be inactivated in the presence of organic solvents with active hydrogens such as alcohols and organic acids. These catalysts are commonly used in solvents such as carbon disulfide, methylene chloride, nitromethane, 1,2-dichloroethane, nitrobenzene, tetrachloroethane, chlorobenzene, benzene, toluene, dimethylformamide, tetrahydrofuran, dioxane or acetonitrile. Anhydrous aluminum chloride is insoluble in carbon disulfide (Niedballa, et al., J. Org. Chem. 39, 25 (1974)). A preferred catalyst is SnCl 4 . The preferred solvent is 1,2-dichloroethane. Trimethylsilyl triflate can be used under the same conditions as previously indicated for Friedel-Crafts catalysts. The reaction proceeds at a temperature in the range of -10 to 200 ° C. Desilylation can be carried out using various reagents, including acetic acid, trifluoroacetic acid, hydrogen fluoride, n-tetrabutylammonium fluoride, potassium fluoride and pyridinium HCl.
Как представлено на фиг. 3, исходя из L-ксилозы (1a), ключевое промежуточное соединение 1-O-ацетил-2,3,5-три-O-бензоил- β -L-рибофуранозу (10) получают с полным выходом 20% (L.Vargha, Chem.Ber., 1954, 87, 1351; Holy A., et al. , Synthetic Procedure in Nucleic Acid Chemistry, VI, 163-67). Как представлено на фиг. 4, соединение 10 можно также получить из более дорогого исходного материала L-рибозы (Holy A. , et al., Synthetic Procedures in Nucleic Acid Chemistry, VI, 163-67). Фиг. 3 представляет альтернативный синтез соединения 10 (выход 53%), который последовательно фторируют по C2 (J. Org. Chem. , 1985, 50, 3644-47) с получением 1,3,5-три-O-бензоил-2-деокси- 2-фтор-L-арабинофуранозы (13), которую конденсируют с различными основаниями через бромированный сахар с получением 2'-деокси-2'-фторарабинофуранозилнуклеозидов с различными выходами.As shown in FIG. 3, starting from L-xylose (1a), the key intermediate 1-O-acetyl-2,3,5-tri-O-benzoyl-β-L-ribofuranose (10) is obtained in 20% yield (L. Vargha Chem. Ber., 1954, 87, 1351; Holy A., et al., Synthetic Procedure in Nucleic Acid Chemistry, VI, 163-67). As shown in FIG. 4,
1,2-Ди-O-изопропилиден- α -L-ксилофураноза (3)
К 650 мл безводного ацетона добавляют 4 мл концентрированной серной кислоты, 5 г молекулярных сит (4A), 80 г безводного сульфата меди и 50 г L-ксилозы, полученную смесь перемешивают при комнатной температуре в течение 36 часов. Реакционную смесь фильтруют и тщательно промывают ацетоном, объединенные фильтраты нейтрализуют гидроксидом аммония, а затем выпаривают досуха. Добавляют 200 мл этилацетата, затем фильтруют и выпаривают, получая масло, которое растворяют в 250 мл 0,2% HCl раствора и перемешивают при комнатной температуре в течение 2,5 часа, pH устанавливают в размере 8 насыщенным раствором NaHCO3, затем выпаривают досуха, остаток экстрагируют этилацетатом. После удаления растворителя получают масло желтого цвета, соединения 3 (41,7 г, 82,3%).1,2-Di-O-isopropylidene-α-L-xylofuranose (3)
To 650 ml of anhydrous acetone, 4 ml of concentrated sulfuric acid, 5 g of molecular sieves (4A), 80 g of anhydrous copper sulfate and 50 g of L-xylose were added, the resulting mixture was stirred at room temperature for 36 hours. The reaction mixture is filtered and washed thoroughly with acetone, the combined filtrates are neutralized with ammonium hydroxide, and then evaporated to dryness. 200 ml of ethyl acetate are added, then filtered and evaporated to give an oil which is dissolved in 250 ml of a 0.2% HCl solution and stirred at room temperature for 2.5 hours, the pH is adjusted to 8 with saturated NaHCO 3 solution, then evaporated to dryness. the residue was extracted with ethyl acetate. Removal of the solvent gave a yellow oil, compound 3 (41.7 g, 82.3%).
1H-ЯМР (CDCl3): δ 5,979 (д, J = 3,78 Гц, 1H, H-1); 4,519 (д, J = 3,6 Гц, 1H, H-2); 4,308 (шир.д., 1H, H-3); 4,080 (м, 3H, H-4 и H-5); 1,321 (с, 3H, CH3); 1,253 (с, 3H, CH3). 1 H-NMR (CDCl 3 ): δ 5.979 (d, J = 3.78 Hz, 1H, H-1); 4.519 (d, J = 3.6 Hz, 1H, H-2); 4.308 (broad d, 1H, H-3); 4.080 (m, 3H, H-4 and H-5); 1.321 (s, 3H, CH 3 ); 1.253 (s, 3H, CH 3 ).
1,2-ди-O-изопропилиден-3,5-ди-O-o-толилсульфонил- α -L-ксилофураноза (4)
Соединение 3 (40 г, 210 ммолей) перемешивают в 500 мл безводного пиридина при 0oC, при этом TsCl (75 г, 393 ммоля) растворяют в 100 мл CHCl3 путем добавления по каплям. Спустя 3 часа таким же образом добавляют вторую порцию TsCl (50 г, 262 ммоля) в 50 мл CHCl3. Полученную смесь перемешивают при комнатной температуре в течение 24 часов, затем охлаждают при 0oC, добавляют 10 мл воды, затем перемешивают при комнатной температуре в течение 30 минут. Реакционную смесь выливают в 500 мл смеси льда с водой, экстрагируют CHCl3 (150 мл x 4), промывают 1,5М H2SO4, (150 мл x 4), насыщенным раствором NaHCO3 (200 мл x 2), сушат над сульфатом магния. После удаления растворителя получают коричневый сироп, который после кристаллизации из EtOH дает соединение 4 в виде твердого вещества белого цвета (103,8 г, 99%).1,2-di-O-isopropylidene-3,5-di-Oo-tolylsulfonyl-α-L-xylofuranose (4)
Compound 3 (40 g, 210 mmol) was stirred in 500 ml of anhydrous pyridine at 0 ° C., while TsCl (75 g, 393 mmol) was dissolved in 100 ml of CHCl 3 by dropwise addition. After 3 hours, a second portion of TsCl (50 g, 262 mmol) in 50 ml of CHCl 3 was added in the same manner. The resulting mixture was stirred at room temperature for 24 hours, then cooled at 0 ° C., 10 ml of water was added, then stirred at room temperature for 30 minutes. The reaction mixture was poured into 500 ml of ice-water, extracted with CHCl 3 (150 ml x 4), washed with 1.5 M H 2 SO 4 , (150 ml x 4), saturated NaHCO 3 solution (200 ml x 2), dried over magnesium sulfate. Removal of the solvent gave a brown syrup, which upon crystallization from EtOH gave
1H-ЯМР (CDCl3): δ 7,282, 7,836 (м, 8H, OT); 5,849 (д, J = 3,51 Гц, 1H, H-1); 4,661, 4,779 (м, 2H, H-3 и H-4); 4,193 (дд, 1H, H-2); 4,011 (д, 2H, H-5); 2,448, 2,478 (2с, 6H, -OTs); 1,261, 1,320 (2с, 6H, CH3). 1 H-NMR (CDCl 3 ): δ 7.282, 7.836 (m, 8H, OT); 5.849 (d, J = 3.51 Hz, 1H, H-1); 4.661, 4.779 (m, 2H, H-3 and H-4); 4.193 (dd, 1H, H-2); 4.011 (d, 2H, H-5); 2.448, 2.488 (2s, 6H, -OTs); 1.261, 1.320 (2s, 6H, CH 3 ).
1,2-ди-O-ацетил-3,5-ди-O-p-толилсульфонил- α,β - ксилофураноза (5)
Соединение 4 (70 г, 140,5 ммоля) растворяют в 700 мл ледяной AcOH и 100 мл Ac2O, прикапывая при 0oC 50 мл концентрированной серной кислоты. Полученный раствор перемешивают при комнатной температуре в течение ночи, а затем выливают в 1 л смеси лед-вода, экстрагируют CHCl3 (200 мл x 4), промывают насыщенным раствором бикарбоната натрия, сушат над сульфатом магния. После удаления растворителя в вакууме получают соединение 5 в виде сиропа (84,2 г, выход неочищенного продукта 110%).1,2-di-O-acetyl-3,5-di-Op-tolylsulfonyl-α, β - xylofuranose (5)
Compound 4 (70 g, 140.5 mmol) was dissolved in 700 ml of glacial AcOH and 100 ml of Ac 2 O, dropwise at 0 ° C., 50 ml of concentrated sulfuric acid. The resulting solution was stirred at room temperature overnight, and then poured into 1 L of ice-water, extracted with CHCl 3 (200 ml x 4), washed with saturated sodium bicarbonate solution, dried over magnesium sulfate. After removal of the solvent in vacuo,
Метил-3,5-ди-O-p-толилсульфонил- α,β - ксилофураноза (6)
Неочищенный продукт 5 (80 г) перемешивают в 500 мл 1% смеси HCl/CH3OH при комнатной температуре в течение 30 часов. Растворитель удаляют при пониженном давлении, остаток растворяют в 300 мл CHCl3, промывают насыщенным NaHCO3, сушат над сульфатом магния. После удаления растворителя получают соединение 6 в виде сиропа (60 г, 90% из 4).Methyl-3,5-di-Op-tolylsulfonyl-α, β - xylofuranose (6)
The crude product 5 (80 g) was stirred in 500 ml of a 1% mixture of HCl / CH 3 OH at room temperature for 30 hours. The solvent was removed under reduced pressure, the residue was dissolved in 300 ml of CHCl 3 , washed with saturated NaHCO 3 , dried over magnesium sulfate. After removal of the solvent,
Метил-2-O-бензоил-3,5-ди-O-p-толилсульфонил- α,β - ксилофуранозид (7)
Сироп соединения 6 (60 г, 127 ммолей) растворяют в 200 мл пиридина и перемешивают при 0oC, прикапывая бензоилхлорид (40 мл, 345 ммолей), а полученный раствор перемешивают при комнатной температуре в течение 17 часов. Его концентрируют до около 50 мл, затем выливают в 300 мл смеси лед-вода, экстрагируют CHCl3, промывают 3 н. H2SO4 и насыщенным NaHCO3, сушат над сульфатом магния. После выпаривания растворителя получают соединение 7 в виде сиропа (71 г, 97%).Methyl-2-O-benzoyl-3,5-di-Op-tolylsulfonyl-α, β - xylofuranoside (7)
The syrup of compound 6 (60 g, 127 mmol) was dissolved in 200 ml of pyridine and stirred at 0 ° C, dropwise benzoyl chloride (40 ml, 345 mmol), and the resulting solution was stirred at room temperature for 17 hours. It is concentrated to about 50 ml, then poured into 300 ml of an ice-water mixture, extracted with CHCl 3 , washed with 3 N. H 2 SO 4 and saturated NaHCO 3 , dried over magnesium sulfate. After evaporation of the solvent,
Meтил-2,3,5-три-O-бензоил- α,β -L-рибофуранозид (9)
Сироп соединения 7 (70 г) и бензоат натрия (100 г, 694 ммоля) суспендируют в 1200 мл ДМФ и перемешивают механической мешалкой при кипячении с обратным холодильником в течение 16 часов. Смесь охлаждают до комнатной температуры и выливают в 1 л смеси лед-вода, экстрагируют эфиром, сушат над сульфатом магния. После выпаривания растворителя получают сироп (50 г, 8a и 8b), который растворяют в 180 мл пиридина и бензоилируют (BzCl, 20 мл, 172 ммоля) в течение 17 часов при комнатной температуре. После обработки получают соединение 9 в виде сиропа коричневого цвета (48 г, 83% из 7).Methyl-2,3,5-tri-O-benzoyl-α, β-L-ribofuranoside (9)
The syrup of compound 7 (70 g) and sodium benzoate (100 g, 694 mmol) are suspended in 1200 ml of DMF and stirred with a mechanical stirrer while boiling under reflux for 16 hours. The mixture was cooled to room temperature and poured into 1 L of ice-water, extracted with ether, dried over magnesium sulfate. After evaporation of the solvent, syrup (50 g, 8a and 8b) is obtained, which is dissolved in 180 ml of pyridine and benzoylated (BzCl, 20 ml, 172 mmol) for 17 hours at room temperature. After treatment,
1-O-ацетил-2,3,5-три-O-бензоил- β -L-рибофураноза (10)
Соединение 9 (26 г, 54,6 ммоля) обрабатывают 275 мл ледяной уксусной кислоты, 55 мл уксусного ангидрида и 16 мл концентрированной серной кислоты при температуре от 0oC до комнатной температуры в течение 17 часов. Затем выливают в 1 л смеси лед-вода, экстрагируют хлороформом (200 мл x 4). Объединенный экстракт промывают насыщенным раствором бикарбоната натрия и сушат над сульфатом магния. После удаления растворителя получают сироп коричневого цвета, который обрабатывают этанолом и получают соединение 10 в виде твердого вещества белого цвета (8,8 г, 32%). Т.плавления 124,7oC, литерат. 129-130oC; Д форма: 130-131oC [α]D= -45,613 (с 1,0, CHCl3); Д форма: [α]D= +44,2.
1H-ЯМР (CDCl3): δ 7,317, 8,134 (м, 15H, OBz), 6,437 (с, 1H, H-1), 5,835 (м, H-2 и H-3), 4,649 (м, 3H, H-4 и H-5), 2,003 (с, 3H, ).1-O-acetyl-2,3,5-tri-O-benzoyl-β-L-ribofuranose (10)
Compound 9 (26 g, 54.6 mmol) was treated with 275 ml of glacial acetic acid, 55 ml of acetic anhydride and 16 ml of concentrated sulfuric acid at a temperature of from 0 ° C. to room temperature for 17 hours. Then it is poured into 1 liter of ice-water, extracted with chloroform (200 ml x 4). The combined extract was washed with saturated sodium bicarbonate and dried over magnesium sulfate. Removal of the solvent gave a brown syrup, which was treated with ethanol to give
1 H-NMR (CDCl 3 ): δ 7.317, 8.134 (m, 15H, OBz), 6.437 (s, 1H, H-1), 5.835 (m, H-2 and H-3), 4.649 (m, 3H , H-4 and H-5), 2.003 (s, 3H, )
1-O-ацетил-2,3,5-три-O-бензоил- β -L-рибофураноза (из L-рибозы)
L-рибозу (5 г, 33,3 ммоля) суспендируют в 120 мл 1% HCl/ MeOH и перемешивают при комнатной температуре в течение 3 часов, в результате чего получают прозрачный раствор. Реакцию гасят, добавляя 30 мл безводного пиридина, а затем выпаривают при пониженном давлении. Оставшийся сироп выпаривают совместно с пиридином (30 мл x 2), затем растворяют в 80 мл безводного пиридина и перемешивают при 0oC, прикапывая бензоилхлорид (20 мл, 172 ммоля). После перемешивания при комнатной температуре в течение 17 часов реакцию завершают. Добавляют 10 мл воды, полученную смесь перемешивают при комнатной температуре в течение 0,5 часа, затем концентрируют до около 50 мл, выливают в 150 мл смеси лед-вода, экстрагируют хлороформом (50 мл x 4), промывают последовательно 3 н. H2SO4, (30 мл x 2), насыщенным бикарбонатом натрия (30 мл x 3) и сушат над сульфатом магния. После удаления растворителя получают соединение 9 в виде 13 г сиропа.1-O-acetyl-2,3,5-tri-O-benzoyl-β-L-ribofuranose (from L-ribose)
L-ribose (5 g, 33.3 mmol) was suspended in 120 ml of 1% HCl / MeOH and stirred at room temperature for 3 hours, resulting in a clear solution. The reaction was quenched by adding 30 ml of anhydrous pyridine, and then evaporated under reduced pressure. The remaining syrup is evaporated together with pyridine (30 ml x 2), then dissolved in 80 ml of anhydrous pyridine and stirred at 0 ° C, dropwise with benzoyl chloride (20 ml, 172 mmol). After stirring at room temperature for 17 hours, the reaction was completed. Add 10 ml of water, the resulting mixture was stirred at room temperature for 0.5 hours, then concentrated to about 50 ml, poured into 150 ml of ice-water, extracted with chloroform (50 ml x 4), washed successively with 3 N. H 2 SO 4 , (30 ml x 2), saturated sodium bicarbonate (30 ml x 3) and dried over magnesium sulfate. After removal of the solvent,
Неочищенное соединение 9 растворяют в 80 мл HBr/AcOH (45%, вес/объем) и перемешивают при комнатной температуре в течение 1,5 часа. К этой смеси добавляют ледяную уксусную кислоту (50 мл), полученный раствор перемешивают при 0oC, медленно добавляя 34 мл воды для поддержания температуры ниже 7oC. Затем перемешивают при комнатной температуре в течение 1 часа, выливают в 200 мл смеси лед-вода, экстрагируют хлороформом (50 мл x 5). Объединенные экстракты промывают насыщенным раствором бикарбоната натрия, сушат над сульфатом магния. После удаления растворителя получают 13 г сиропа, который растворяют в 40 мл безводного пиридина, перемешивают при 0oC. Затем прикапывают уксусный ангидрид (14 мл, 148,4 ммоля). После завершения реакции реакционную смесь выливают в 150 мл смеси лед-вода, экстрагируют хлороформом (50 мл x 4), промывают последовательно 3 н. H2SO4, (30 мл x 2), насыщенным раствором бикарбоната натрия (50 мл x 2) и сушат над сульфатом магния. После удаления растворителя и обработки метанолом получают соединение 10 в виде твердого вещества белого цвета (9,2 г, 53,7% из L-рибозы).The
1,3,5-три-O-бензоил- α -L-рибофураноза (11)
Соединение 10 (9 г, 17,84 ммоля) перемешивают в 100 мл CH2Cl2 при 0oC, при этом добавляют 70 мл CH2Cl2, содержащего HBr (3,2 г, 30,5 ммоля), сразу. Полученную смесь перемешивают при температуре 0oC в течение 3,5 часа, добавляют 55 мл воды, полученную смесь перемешивают при комнатной температуре в течение 18 часов. Органический слой выделяют, промывают насыщенным раствором бикарбоната натрия и сушат над сульфатом магния. После выпаривания растворителя получают пену, из которой после перекристаллизации из CH2Cl2 и н-гексана получают соединение 11 в виде твердого вещества белого цвета (6,2 г, 75,5%). Т. плавления 137-138oC, из литературы: 140-141oC, [α]D= -81,960 (с 0,55, CHCl3; Д форма: [α]D= +83,71.
1H-ЯМР (CDCl3): δ 7,312, 8,187 (м, 15H, OBz), 6,691 (д, J = 4,59 Гц, H-1); 5,593 (дд, J4-3 = 6,66 Гц, J2-3 = 1,8 Гц, 1H, H-30); 4,637, 4,796 (м, 4H, 4-2, H-4 и H-5); 2,3 (шир. OH).1,3,5-tri-O-benzoyl-α-L-ribofuranose (11)
Compound 10 (9 g, 17.84 mmol) was stirred in 100 ml of CH 2 Cl 2 at 0 ° C., while 70 ml of CH 2 Cl 2 containing HBr (3.2 g, 30.5 mmol) was added immediately. The resulting mixture was stirred at 0 ° C. for 3.5 hours, 55 ml of water was added, the resulting mixture was stirred at room temperature for 18 hours. The organic layer was isolated, washed with saturated sodium bicarbonate and dried over magnesium sulfate. After evaporation of the solvent, a foam is obtained, from which, after recrystallization from CH 2 Cl 2 and n-hexane,
1 H-NMR (CDCl 3 ): δ 7.312, 8.187 (m, 15H, OBz), 6.691 (d, J = 4.59 Hz, H-1); 5.593 (dd, J 4-3 = 6.66 Hz, J 2-3 = 1.8 Hz, 1H, H-30); 4.637, 4.796 (m, 4H, 4-2, H-4 and H-5); 2.3 (broad OH).
1,3,5-три-O-бензоил-2-O-имидазосульфурил- α -L- рибофураноза (12)
Соединение 11 (5,94 г, 12,84 ммоля) перемешивают в 50 мл безводного CH2Cl2 при -15oC (смесь сухой лед-CCl4). Последовательно добавляют безводный ДМФ (15 мл) и сульфурилхлорид (3,2 мл, 3,98 ммоля). Полученный раствор перемешивают при -15oC в течение 30 минут, а затем оставляют при комнатной температуре на 4 часа. Тремя порциями добавляют имидазол (9,7 г, 12,78 ммоля), охлаждая при этом в ледяной ванне. Затем ее перемешивают при комнатной температуре в течение 17 часов. Полученную смесь выливают в 150 мл смеси лед-вода, водную фазу экстрагируют CH2Cl2 (50 мл x 3). Объединенные органические слои промывают водой и сушат над сульфатом магния. Очищают на хроматографической колонке (гексан: EtOAc/5:1 до 1:1), в результате чего получают соединение 12 в виде твердого вещества белого цвета (3,7, 49%). Т.плавления 124,5-125,5oC; литерат. 129oC; [α]D= -68,976, Д форма: +66,154.1,3,5-tri-O-benzoyl-2-O-imidazosulfuryl-α-L-ribofuranose (12)
Compound 11 (5.94 g, 12.84 mmol) was stirred in 50 ml of anhydrous CH 2 Cl 2 at -15 ° C (dry ice-CCl 4 mixture). Anhydrous DMF (15 ml) and sulfuryl chloride (3.2 ml, 3.98 mmol) are successively added. The resulting solution was stirred at -15 o C for 30 minutes, and then left at room temperature for 4 hours. Imidazole (9.7 g, 12.78 mmol) was added in three portions while cooling in an ice bath. Then it is stirred at room temperature for 17 hours. The resulting mixture was poured into 150 ml of ice-water, the aqueous phase was extracted with CH 2 Cl 2 (50 ml x 3). The combined organic layers were washed with water and dried over magnesium sulfate. Purify on a chromatographic column (hexane: EtOAc / 5: 1 to 1: 1), whereby
1H-ЯМР (CDCl3): δ 6,9, 8,2 (м, 18H, Ar-H); 6,67 (д, J = 4,4 Гц, 1H, H-1); 5,59 (дд, 1H, H-3); 5,21 (дд, 1H, H-2); 4,5, 4,8 (м, 3H, H-4 и H-5). 1 H-NMR (CDCl 3 ): δ 6.9, 8.2 (m, 18H, Ar-H); 6.67 (d, J = 4.4 Hz, 1H, H-1); 5.59 (dd, 1H, H-3); 5.21 (dd, 1H, H-2); 4.5, 4.8 (m, 3H, H-4 and H-5).
1,3,5-три-O-бензоил-2-деокси-2-фтор- α -L-арабинофураноза (13)
Суспензию соединения 12 (3,33 г, 5,62 ммоля), KHF2 (1,76 г, 22,56 ммоля) в 30 мл 2,3-бутандиола перемешивают в атмосфере аргона. Смесь нагревают до 150oC, добавляя 1 мл HF/H2O (48%, 27,6 ммоля), полученную смесь перемешивают при 160oC в течение 1,5 часа. Для гашения реакции добавляют смесь рассол-вода, а затем полученный раствор экстрагируют метиленхлоридом (50 мл x 4). Объединенные экстракты промывают рассолом, водой, насыщенным раствором бикарбоната натрия, сушат над безводным сульфатом магния и активированным углем (Darco-60). Все это выливают на слой силикагеля (5 см x 5 см), промывают метиленхлоридом, а затем EtOAc, получают сироп, который кристаллизуют из 95% EtOH, получая соединение 13 (1,3 г, 49,8%). Т.плавления 77-78oC (литературн. 82oC).1,3,5-tri-O-benzoyl-2-deoxy-2-fluoro-α-L-arabinofuranose (13)
A suspension of compound 12 (3.33 g, 5.62 mmol), KHF 2 (1.76 g, 22.56 mmol) in 30 ml of 2,3-butanediol was stirred under argon. The mixture was heated to 150 ° C. by adding 1 ml of HF / H 2 O (48%, 27.6 mmol), and the resulting mixture was stirred at 160 ° C. for 1.5 hours. To quench the reaction, add a brine-water mixture, and then the resulting solution was extracted with methylene chloride (50 ml x 4). The combined extracts were washed with brine, water, saturated sodium bicarbonate, dried over anhydrous magnesium sulfate and activated carbon (Darco-60). All this was poured onto a layer of silica gel (5 cm x 5 cm), washed with methylene chloride and then EtOAc to give a syrup, which crystallized from 95% EtOH to give compound 13 (1.3 g, 49.8%). Melting point 77-78 o C (literature 82 o C).
1H-ЯМР (CDCl3): δ 7,314, 8,146 (м, 15H, OBz); 6,757 (д, J = 9,1 Гц, 1H, H-1); 5,38 (д, J = 48,5 Гц, 1H, H-2); 5,630 (дд, J = 22,5 Гц, 1H, H-3); 4,768 (м, 3H, H-4 и H-5). 1 H-NMR (CDCl 3 ): δ 7.314, 8.146 (m, 15H, OBz); 6.757 (d, J = 9.1 Hz, 1H, H-1); 5.38 (d, J = 48.5 Hz, 1H, H-2); 5.630 (dd, J = 22.5 Hz, 1H, H-3); 4.768 (m, 3H, H-4 and H-5).
N9-(3', 5'-ди-O-бензоил-2'-деокси-2'-фтор- -L-арабинофуранозил)-2,6-ди-хлорпурин (15)
Соединение 13 (464 мг, 1 ммоль) растворяют в 10 мл метиленхлорида, добавляя при этом 1,4 мл HBr/AcOH (45% вес/объем). Полученный раствор перемешивают при комнатной температуре в течение 24 часов, а затем выпаривают досуха. Остаток растворяют в 20 мл метиленхлорида и промывают водой, насыщенным раствором бикарбоната натрия, сушат над сульфатом магния. После фильтрования и выпаривания получают бромосахар - соединение 14 (100%, на основании данных ТСХ).N 9 - (3 ', 5'-di-O-benzoyl-2'-deoxy-2'-fluoro- -L-arabinofuranosyl) -2,6-di-chloropurine (15)
Compound 13 (464 mg, 1 mmol) was dissolved in 10 ml of methylene chloride, while 1.4 ml of HBr / AcOH (45% w / v) was added. The resulting solution was stirred at room temperature for 24 hours, and then evaporated to dryness. The residue is dissolved in 20 ml of methylene chloride and washed with water, saturated sodium bicarbonate solution, dried over magnesium sulfate. After filtration and evaporation, bromosugar - compound 14 (100%, based on TLC) was obtained.
Одновременно суспендируют 2,6-ди-хлорпурин (378 мг, 2 ммоля) в 15 мл HMDS (гексаметилдисилозан) и 2 мг сульфата аммония, а затем кипятят с обратным холодильником в течение 2 часов. HMDS выпаривают при высоком вакууме в атмосфере азота до получения силилированного основания белого цвета. At the same time, 2,6-di-chloropurine (378 mg, 2 mmol) was suspended in 15 ml of HMDS (hexamethyldisilosane) and 2 mg of ammonium sulfate, and then refluxed for 2 hours. HMDS was evaporated under high vacuum in a nitrogen atmosphere to give a white silylated base.
Бромосахар 14 растворяют в 25 мл безводного 1,2-дихлорэтана. Полученный раствор добавляют к силилированному основанию в атмосфере азота. Полученную смесь перемешивают при кипении с обратным холодильником в течение 2 дней. Добавляют хлороформ (30 мл) и промывают последовательно водой (20 мл x 2), насыщенным раствором бикарбоната натрия (20 мл x 2), насыщенным раствором NaCl (20 мл x 2) и сушат над сульфатом магния. Из CHCl3 кристаллизуют соединение 15 (105 мг, 19,7%). Т. плавления 158oC; Д форма: 158oC.
УФ (метанол) λмакс = 238,5 нм, 273,0 нм.UV (methanol) λ max = 238.5 nm, 273.0 nm.
1H-ЯМР (300 МГц, DMSO-d6): δ 8,82 (д, J = 1,5 Гц, 1H, H-8); 7,49, 8,33 (м, 10H, OBz); 6,767 (дд, JH-H = 4 Гц, KF-H = 13,8 Гц, 1H, 1-H'); 5,854 (дкв, J = 67,4 Гц, 1H, H-2'), 5,910 (м, 1H, H-3'); 4,751 (м, 3H, H-4' и H-5'). 1 H-NMR (300 MHz, DMSO-d 6 ): δ 8.82 (d, J = 1.5 Hz, 1H, H-8); 7.49, 8.33 (m, 10H, OBz); 6.767 (dd, J HH = 4 Hz, K FH = 13.8 Hz, 1H, 1-H '); 5.854 (dkv, J = 67.4 Hz, 1H, H-2 '), 5.910 (m, 1H, H-3'); 4.751 (m, 3H, H-4 'and H-5').
М9(2'-деокси-2'-фтор- β -L-арабинофуранозил)- 2,6-ди-хлорпурин (16)
Соединение 15 (70 мг, 0,13 ммоля) растворяют в 25 мл насыщенного NH3/CH3OH в запаянной стальной бомбе и нагревают при 90oC в течение 6 часов. После удаления растворителя при пониженном давлении получают полужидкое вещество желтого цвета, которое очищают с помощью препаративной ТСХ (9: 1/CHCl3: CH3OH). После лиофилизации из воды и 1,4-диоксана получают порошок белого цвета - соединение 16 (30 мг, 75%). УФ (H2O) pH2, λмакс = 212,00 нм, 263,5 нм (ε 6711); pH7, λмакс = 213,5 нм, 263,00 нм (ε 7590); pH11, λмакс = 213,5 нм, 263,00 нм (ε 5468).M 9 (2'-deoxy-2'-fluoro-β-L-arabinofuranosyl) - 2,6-di-chloropurine (16)
Compound 15 (70 mg, 0.13 mmol) was dissolved in 25 ml of saturated NH 3 / CH 3 OH in a sealed steel bomb and heated at 90 ° C. for 6 hours. After removal of the solvent under reduced pressure, a yellow semi-liquid substance is obtained, which is purified using preparative TLC (9: 1 / CHCl 3 : CH 3 OH). After lyophilization from water and 1,4-dioxane, a white powder is obtained - compound 16 (30 mg, 75%). UV (H 2 O) pH2, λ max = 212.00 nm, 263.5 nm (ε 6711); pH7, λ max = 213.5 nm, 263.00 nm (ε 7590); pH11, λ max = 213.5 nm, 263.00 nm (ε 5468).
1H-ЯМР (300 МГц, BMSO-d6): δ 8,279 (д, J = 1,5 Гц, 1H, H-8); 7,908 (шир. с, 2H, NH2); 6,321 (дд, JH-H = 4,4 Гц, JF-H = 13,8 Гц, 1H, H-1'), 5,986 (т, 1H, 5'-OH), 5,230 (дт, JF-H = 52,6 Гц, 1H, H-2'); 5,115 (д, 1H, 3'-OH); 4,425 (дкв, JF-H = 19 Гц, 1H, H-3'); 3,841 (м, 1H, H-4'); 3,636 (д, 2H, H-5'). 1 H-NMR (300 MHz, BMSO-d 6 ): δ 8.279 (d, J = 1.5 Hz, 1H, H-8); 7.908 (br s, 2H, NH 2 ); 6.321 (dd, J HH = 4.4 Hz, J FH = 13.8 Hz, 1H, H-1 '), 5.986 (t, 1H, 5'-OH), 5.230 (dt, J FH = 52.6 Hz, 1H, H-2 '); 5.115 (d, 1H, 3'-OH); 4.425 (dkv, J FH = 19 Hz, 1H, H-3 '); 3.841 (m, 1H, H-4 '); 3.636 (d, 2H, H-5 ').
N1-(2'-деокси-2'-фтор-3', 5'-ди-O-бeнзил- β -L- арабинофуранозил)-тимин (17)
К раствору соединения 13 (400 мг, 0,86 ммоля) в безводном CH2Cl2 (10 мл) добавляют бромистый водород в уксусной кислоте (45% вес/объем, 1,5 мл), полученный раствор перемешивают при комнатной температуре в течение 17 часов. После удаления растворителя и совместного испарения с толуолом получают соединение 14.N 1 - (2'-deoxy-2'-fluoro-3 ', 5'-di-O-benzyl-β-L-arabinofuranosyl) -thymine (17)
To a solution of compound 13 (400 mg, 0.86 mmol) in anhydrous CH 2 Cl 2 (10 ml) was added hydrogen bromide in acetic acid (45% w / v, 1.5 ml), the resulting solution was stirred at room temperature for 17 hours. After removal of the solvent and co-evaporation with toluene,
В то же самое время тимин (215 мг, 1,72 ммоля) кипятят с обратным холодильником в НМ (25 мл) в атмосфере азота в течение 17 часов до получения гомогенного раствора. После выпаривания растворителя получают силилированный тимин. At the same time, thymine (215 mg, 1.72 mmol) was refluxed in NM (25 ml) under nitrogen for 17 hours until a homogeneous solution was obtained. After evaporation of the solvent, silylated thymine is obtained.
Раствор соединения 14 в 50 мл дихлорэтана добавляют к силилированному тимину и полученный раствор кипятят в атмосфере азота в течение 3 дней. Добавляют воду, а затем экстрагируют CHCl3. Органический слой промывают водой, рассолом и сушат над сульфатом магния. После выпаривания растворителя получают неочищенный продукт, который очищают с помощью препаративной ТСХ, используя 2% MeOH/CHCl3 до получения соединения 17 (235 мг, 58%). Т.плавления 99-101oC. УФ (метанол): 230, 264 нм [α]D= +22,397..A solution of
1H-ЯМР (CDCl3): δ 7,343-8,389 (м, 12H, Ar-H, NH); 6,34 (дд, JH-H = 2,97 Гц, JF-H = 28,32 Гц, 1H, H-1'); 5,383 (дд, JH-H = 2,7 Гц, JF-H = 63,27 Гц, 1H, H-2'); 5,565 (дд, 1H, H-3'); 4,812 (д, 2H, H-5'); 4,466 (м, 1H, H-4'); 1,775 (с, 3H, CH3). 1 H-NMR (CDCl 3 ): δ 7.343-8.389 (m, 12H, Ar-H, NH); 6.34 (dd, J HH = 2.97 Hz, J FH = 28.32 Hz, 1H, H-1 '); 5.383 (dd, J HH = 2.7 Hz, J FH = 63.27 Hz, 1H, H-2 '); 5.565 (dd, 1H, H-3 '); 4.812 (d, 2H, H-5 '); 4.466 (m, 1H, H-4 '); 1.775 (s, 3H, CH 3 ).
Элементный анализ (CH24H21N2O7F), C: 61,01; H: 4,57, N: 5,73, F: 3,92.Elemental analysis (CH 24 H 2 1N 2 O 7 F), C: 61.01; H: 4.57; N: 5.73; F: 3.92.
N1-(2'-деокси-2'-фтор- β -L-арабинофуранозил)- тимин (18)
Соединение 17 (145 мг, 0,309 ммоля) обрабатывают NH3/CH3OH при комнатной температуре в течение 18 часов. После выпаривания растворителя и очистки с помощью препаративной ТСХ (15% MeOH/CHCl3) получают соединение 18 (70 мг, 87,5%). Т.плавления 174-175oC. УФ: 264 нм, [α]D= -104,36.
1H-ЯМР (DMSO-d6): δ 11,401 (с, 1H, NH); 7,575 (с, 1H, H-6); 6,093 (дд, JH-H = 4,41 Гц, JF-H = 15,6 Гц, H-1'); 5,844 (д, 1H, 3'-OH); 5,019 (дт, JF-H = 53,3 Гц, 1H, H-2'); 5,087 (т, 1H, 5'-OH); 4,194 (дкв, 1H, H-3'); 3,647 (м, 3H, H-4' и H-5'); 1,781 (с, 3H, CH3).N 1 - (2'-deoxy-2'-fluoro-β-L-arabinofuranosyl) - thymine (18)
Compound 17 (145 mg, 0.309 mmol) was treated with NH 3 / CH 3 OH at room temperature for 18 hours. After evaporation of the solvent and purification using preparative TLC (15% MeOH / CHCl 3 ), compound 18 (70 mg, 87.5%) was obtained. Melting point 174-175 ° C. UV: 264 nm, [α] D = -104.36.
1 H-NMR (DMSO-d 6 ): δ 11.401 (s, 1H, NH); 7.575 (s, 1H, H-6); 6.093 (dd, J HH = 4.41 Hz, J FH = 15.6 Hz, H-1 '); 5.844 (d, 1H, 3'-OH); 5.019 (dt, J FH = 53.3 Hz, 1H, H-2 '); 5.087 (t, 1H, 5'-OH); 4.194 (dq, 1H, H-3 '); 3.647 (m, 3H, H-4 'and H-5'); 1.781 (s, 3H, CH 3 ).
Элементный анализ: (C10H13N2FO5), C: 44,80; H: 4,97; N: 10,04; F: 7,03.Elemental analysis: (C 10 H 13 N 2 FO 5 ), C: 44.80; H: 4.97; N: 10.04; F: 7.03.
N1-(2'-деокси-2'-фтор-3', 5'-ди-O-бензоил- β -L- арабинофуранозил)-5-этилурацил (19)
К раствору соединения 13 в безводном дихлорметане (10 мл) добавляют бромистый водород в уксусной кислоте (45% вес/объем, 0,97 мл, 5,385 ммоля). Этот раствор перемешивают при комнатной температуре в течение 13 часов, после выпаривания растворителя и совместного испарения с толуолом получают соединение 14.N 1 - (2'-deoxy-2'-fluoro-3 ', 5'-di-O-benzoyl-β-L-arabinofuranosyl) -5-ethyluracil (19)
To a solution of
В то же самое время 5-этилурацил (0,75 г, 5,39 ммоля суспендируют в HMDS (10 мл) с сульфатом аммония (5 мг) и кипятят с обратным холодильником в течение 5 часов в атмосфере азота до получения гомогенного раствора. At the same time, 5-ethyluracil (0.75 g, 5.39 mmol) was suspended in HMDS (10 ml) with ammonium sulfate (5 mg) and refluxed for 5 hours under nitrogen until a homogeneous solution was obtained.
Раствор силилированного основания выпаривают досуха, избегая контакта с влагой. К полученному сиропу добавляют раствор соединения 14 в безводном 1,2-дихлорэтане (10 мл). Реакционную смесь перемешивают при 95oC в атмосфере азота в течение 20 часов, затем выпаривают в вакууме досуха до получения твердого вещества желтого цвета, которое смешивают с CH3OH/CHCl3 (1:1) и фильтруют. Полученный фильтрат выпаривают до получения остатка, который обрабатывают на хроматографической колонке (CH3OH/CHCl3, 0-1%) до получения твердого вещества белого цвета, соединение 19 (0,557 г, 100%).The silylated base solution is evaporated to dryness, avoiding contact with moisture. To the resulting syrup was added a solution of
1H-ЯМР (DMSO-d6): δ 11,55 (с, 1H, NH); 7,51, 8,08 (м, 10H, Ar-H); 7,32 (с, 1H, H-6); 6,29, 6,37 (дд, JH-H = 3,7 Гц, JF-H = 20 Гц, 1H, H-3'); 5,47-5,65 (дд, JF-H = 54 Гц, 1H, H-2'); 4,62-4,82 (м, 3H, H-4' и H-5'); 2,01, 2,09 (кв, 2H, ); 0,85 (т, 3H, CH3). 1 H-NMR (DMSO-d 6 ): δ 11.55 (s, 1H, NH); 7.51, 8.08 (m, 10H, Ar-H); 7.32 (s, 1H, H-6); 6.29, 6.37 (dd, J HH = 3.7 Hz, J FH = 20 Hz, 1H, H-3 '); 5.47-5.65 (dd, J FH = 54 Hz, 1H, H-2 '); 4.62-4.82 (m, 3H, H-4 'and H-5'); 2.01, 2.09 (q, 2H, ); 0.85 (t, 3H, CH 3 ).
N1-(2'-деокси-2'-фтop- β -L-apaбинoфуpaнoзил)-5- этилурацил (20)
Соединение 19 (500 мг) растворяют в метанольном аммиаке (50 мл) и перемешивают при комнатной температуре в течение 44 часов. Полученный раствор выпаривают досуха до получения твердого вещества белого цвета (0,4 г), которое обрабатывают на хроматографической колонке с силикагелем (CH3OH/CHCl3, 0-5%) до получения твердого вещества белого цвета, соединение 20 (240 мг, 84%). Т. плавления 158-161oC.N 1 - (2'-deoxy-2'-fluoro-β-L-arabinofuranosyl) -5- ethyluracil (20)
Compound 19 (500 mg) was dissolved in methanol ammonia (50 ml) and stirred at room temperature for 44 hours. The resulting solution was evaporated to dryness to obtain a white solid (0.4 g), which was processed on a chromatographic column with silica gel (CH 3 OH / CHCl 3 , 0-5%) to obtain a white solid, compound 20 (240 mg, 84%). T. melting point 158-161 o C.
УФ (MeOH): λмакс = 260 нм.UV (MeOH): λ max = 260 nm.
1H-ЯМР (DMSO-d6): δ 11,42 (с, 1H, NH); 7,57 (с, 1H, H-6'); 6,10, 6,17 (дд, JH-H = 5,0 Гц, JF-H = 14 Гц, 1H, H-1'), 5,88 (шир.с, 1H, 3'-OH); 5,14, 5,19 (м, 2H, H-2' и 5'-OH); 4,98 (т, 1H, H-3'); 4,22, 4,28 (м, 1H, H-4'); 3,55, 3,78 (м, 2H, H-5'). 1 H-NMR (DMSO-d 6 ): δ 11.42 (s, 1H, NH); 7.57 (s, 1H, H-6 '); 6.10, 6.17 (dd, J HH = 5.0 Hz, J FH = 14 Hz, 1H, H-1 '), 5.88 (br s, 1H, 3'-OH); 5.14, 5.19 (m, 2H, H-2 'and 5'-OH); 4.98 (t, 1H, H-3 '); 4.22, 4.28 (m, 1H, H-4 '); 3.55, 3.78 (m, 2H, H-5 ').
Элементный анализ (C11H15N2O5F): C: 7,93; H: 5,56; N: 10,06; F: 6,68.Elemental analysis (C 11 H 15 N 2 O 5 F): C: 7.93; H: 5.56; N: 10.06; F: 6.68.
N1-(2-деокси-2'-фтор-3', 5'-ди-O-бeнзoил- β -L-apaбинoфуранозил- N4-бензоил-5-иодоцитозин (21)
К раствору соединения 13 (150 мг, 0,323 ммоля) в безводном метиленхлориде (5 мл) добавляют бромистый водород в уксусной кислоте (45% вес/объем, 0,29 мл, 1,615 ммоля). Реакционную смесь перемешивают при комнатной температуре в течение 9,5 часов. После выпаривания растворителя и совместного испарения с толуолом получают соединение 15 в виде сиропа желтого цвета.N 1 - (2-deoxy-2'-fluoro-3 ', 5'-di-O-benzoyl-β-L-arabinofuranosyl-N 4- benzoyl-5-iodocytosine (21)
To a solution of compound 13 (150 mg, 0.323 mmol) in anhydrous methylene chloride (5 ml) was added hydrogen bromide in acetic acid (45% w / v, 0.29 ml, 1.615 mmol). The reaction mixture was stirred at room temperature for 9.5 hours. After evaporation of the solvent and co-evaporation with toluene,
В то же самое время N4-бензоил-5-иодоцитозин (550 мг, 1,615 ммоля) суспендируют в HMDS (8 мл) с сульфатом аммония (3 мг) и кипятят с обратным холодильником в течение 5 часов в атмосфере азота до получения гомогенного раствора.At the same time, N 4- benzoyl-5-iodocytosine (550 mg, 1.615 mmol) was suspended in HMDS (8 ml) with ammonium sulfate (3 mg) and refluxed for 5 hours under nitrogen until a homogeneous solution was obtained .
Раствор силилированного основания выпаривают досуха, избегая контакта с влагой. К полученному сиропу добавляют раствор соединения 14 в безводном 1,2-дихлорэтане (10 мл). Реакционную смесь кипятят с обратным холодильником в атмосфере азота в течение 23 часов, затем выпаривают досуха до получения сиропа коричневого цвета, который тщательно растирают с хлороформом (30 мл). Полученный осадок отфильтровывают и промывают хлороформом. Полученный фильтрат и промывки объединяют и выпаривают до получения сиропа коричневого цвета. Полученную смесь разделяют с помощью хроматографической колонки с силикагелем (CH3OH)CHCl3, 0-1%) до получения твердого вещества белого цвета, соединения 21 (100 мг, 45%).The silylated base solution is evaporated to dryness, avoiding contact with moisture. To the resulting syrup was added a solution of
1H-ЯМР (CDCl3); δ 11,40 (шир.с, 1H, NH); 7,26, 8,20 (м, 17H, Ar-H, H-6 и NH); 6,36, 6,44 (дд, JH-H = 2,8 Гц, JF-H = 21 Гц, 1H, H-1'); 5,62, 5,68 (дд, 1H, H-3'); 5,39, 5,56 (дд, 1H, H-2'); 4,58, 4,85 (м, 3H, H-4' и H-5'). 1 H-NMR (CDCl 3 ); δ 11.40 (br s, 1H, NH); 7.26, 8.20 (m, 17H, Ar-H, H-6 and NH); 6.36, 6.44 (dd, J HH = 2.8 Hz, J FH = 21 Hz, 1H, H-1 '); 5.62, 5.68 (dd, 1H, H-3 '); 5.39, 5.56 (dd, 1H, H-2 '); 4.58, 4.85 (m, 3H, H-4 'and H-5').
N1-(2'-деокси-фтор- β -L-арабинофуранозил)-5- иодоцитозин (22)
Соединение 21 (100 мг, 0,27 ммоля) обрабатывают насыщенным NH3/MeOH (60 мл) при комнатной температуре в течение 24 часов. В результате хроматографической обработки на силикагеле (0-10% CH3OH/CHCl3) получают соединение 22 (35 мг, 71%) в виде твердого вещества белого цвета. [α]D= -65,4 (с 0,34, CH3OH). УФ (MeOH) λмакс= 293 нм.
1H-ЯМР (DMSO-d6): δ 8,04 (с, 1H, H-6); 6,74, 7,94 (с, 1H, NH); 6,01, 6,08 (дд, JH-H = 3,9 Гц, JF-H = 16,6 Гц, 1H, H-1'), 5,85 (д, 1H, 3-OH), 5,17 (т, 1-H, 5'-OH); 5,08 (т, 1H, H-2'); 4,89 (т, 1H, H-3'); 4,15-4,23 (м, 1H, H-4'), 3,63-3,79 (м, 2H, H-5').N 1 - (2'-deoxy-fluoro-β-L-arabinofuranosyl) -5-iodocytosine (22)
Compound 21 (100 mg, 0.27 mmol) was treated with saturated NH 3 / MeOH (60 ml) at room temperature for 24 hours. Chromatography on silica gel (0-10% CH 3 OH / CHCl 3 ) gave compound 22 (35 mg, 71%) as a white solid. [α] D = -65.4 (c 0.34, CH 3 OH). UV (MeOH) λ max = 293 nm.
1 H-NMR (DMSO-d 6 ): δ 8.04 (s, 1H, H-6); 6.74, 7.94 (s, 1H, NH); 6.01, 6.08 (dd, J HH = 3.9 Hz, J FH = 16.6 Hz, 1H, H-1 '), 5.85 (d, 1H, 3-OH), 5.17 (t, 1-H, 5'-OH); 5.08 (t, 1H, H-2 '); 4.89 (t, 1H, H-3 '); 4.15-4.23 (m, 1H, H-4 '); 3.63-3.79 (m, 2H, H-5').
N1-(2'-деокси-2'-фтор-3',5'-ди-бензоил- β -L-арабинофуранозил) -5-иодоурацил (23)
К раствору соединения 13 (260 мг, 0,56 ммоля) в 10 мл безводного CH2Cl2 добавляют HBr/AcOH (45%, вес/объем, 0,5 мл, 2,8 ммоля). Реакционную смесь перемешивают при комнатной температуре в течение 36 часов, а затем выпаривают досуха. Остаток растворяют в 20 мл CH2Cl2, промывают водой (10 мл), насыщенным раствором бикарбоната натрия (10 мл) и сушат над сульфатом магния. После фильтрования и выпаривания получают бромосахар - соединение 14 в виде сиропа.N 1 - (2'-deoxy-2'-fluoro-3 ', 5'-di-benzoyl-β-L-arabinofuranosyl) -5-iodouracil (23)
To a solution of compound 13 (260 mg, 0.56 mmol) in 10 ml of anhydrous CH 2 Cl 2 add HBr / AcOH (45%, weight / volume, 0.5 ml, 2.8 mmol). The reaction mixture was stirred at room temperature for 36 hours, and then evaporated to dryness. The residue was dissolved in 20 ml of CH 2 Cl 2 , washed with water (10 ml), saturated sodium bicarbonate solution (10 ml) and dried over magnesium sulfate. After filtration and evaporation, bromosugar -
В то же самое время 5-иодоурацил (270 мг, 1,12 ммоля) суспендируют в 10 мл HMDS и кипятят с обратным холодильником в течение 36 часов до получения гомогенного раствора. Его выпаривают
в вакууме досуха. К этому добавляют раствор соединения 14 в безводном 1,2-дихлорэтане, и полученный раствор кипятят с обратным холодильником в атмосфере азота в течение 1,5 дней. Добавляют CHCl3 (20 мл), и полученный раствор промывают последовательно водой (10 мл), рассолом (10 мл) и насыщенным раствором бикарбоната натрия (10 мл), а затем сушат над сульфатом магния. После удаления растворителя получают сироп, который кристаллизуют из CH2Cl2 до получения соединения 23 в виде твердого вещества желтого цвета (237 мг, 73%). Часть его (70 мг) перекристаллизовывают из 2-изопропанола до получения твердого вещества белого цвета (67 мг). УФ (метанол): λмакс= 230,0 нм, 276 нм.At the same time, 5-iodouracil (270 mg, 1.12 mmol) was suspended in 10 ml of HMDS and refluxed for 36 hours until a homogeneous solution was obtained. It is evaporated
in a vacuum to dryness. To this was added a solution of
1H-ЯМР (CDCl3): δ 8,4, 7,3 (м, 12H, Ar-H); 6,29 (дд, JH-H = 2,43 Гц, JF-H = 21,6 Гц, 1H, H-1'); 5,377 (дд, JH-H = 2,8 Гц, JF-H = 61,3 Гц, 1H, H-2'); 5,55 (дд, 1H, H-3'); 4,865, 4,793 (д, 2H, H-5'); 4,588, 4,502 (м, 1H, H-4'). 1 H-NMR (CDCl 3 ): δ 8.4, 7.3 (m, 12H, Ar-H); 6.29 (dd, J HH = 2.43 Hz, J FH = 21.6 Hz, 1H, H-1 '); 5.377 (dd, J HH = 2.8 Hz, J FH = 61.3 Hz, 1H, H-2 '); 5.55 (dd, 1H, H-3 '); 4.865, 4.793 (d, 2H, H-5 '); 4.588, 4.502 (m, 1H, H-4 ').
N1-(2'-деокси-2'-фтор- β -L-арабинофуранозил)-5- иодоурацил (24)
Соединение 23 (40 мг, 0,069 ммоля) растворяют в 25 мл насыщенного NH3/MeOH и перемешивают при комнатной температуре в течение 24 часов, а затем выпаривают досуха. Полученный сироп очищают с помощью препаративной ТСХ (5:1/CHCl3:MeOH) до получения соединения 24 в виде твердого вещества (19 мг, 74%). УФ (MeOH): λмакс= 280,5 нм.
1H-ЯМР (DMSO-d6): δ 11,82 (шир.с, CONH); 8,24 (с, 1H, H-6); 6,082 (дд, JH-H = 4,45 Гц, JF-H = 13,7 Гц, 1H, H-1'); 5,947 (д, 1H, 3'-OH); 5,296 (т, 1H, 5'-OH); 5,07 (дт, JF-H = 53 Гц, 1H, H-2); 4,24 (шир.д, JF-H = 21 Гц, 1H, H-3'); 3,81, 3,55 (м, 3H, H-4', H-5').N 1 - (2'-deoxy-2'-fluoro-β-L-arabinofuranosyl) -5-iodouracil (24)
Compound 23 (40 mg, 0.069 mmol) was dissolved in 25 ml of saturated NH 3 / MeOH and stirred at room temperature for 24 hours, and then evaporated to dryness. The resulting syrup was purified using preparative TLC (5: 1 / CHCl 3 : MeOH) to give
1 H-NMR (DMSO-d 6 ): δ 11.82 (br s, CONH); 8.24 (s, 1H, H-6); 6.082 (dd, J HH = 4.45 Hz, J FH = 13.7 Hz, 1H, H-1 '); 5.947 (d, 1H, 3'-OH); 5.296 (t, 1H, 5'-OH); 5.07 (dt, J FH = 53 Hz, 1H, H-2); 4.24 (brd, J FH = 21 Hz, 1H, H-3 '); 3.81, 3.55 (m, 3H, H-4 ', H-5').
2,3,5-три-O-бензил-L-арабиноза
Как проиллюстрировано на фиг. 9, 30 грамм (0,2 моля) порошка L-арабинозы (5), а затем 0,4 мл концентрированной серной кислоты добавляют к 600 мл (14,8 молей) безводного метанола. Эту суспензию перемешивают и нагревают при слабом кипении с обратным холодильником до получения прозрачного раствора в течение 2 часов. Затем реакционную смесь нейтрализуют 1,5 г бикарбоната натрия, сушат над сульфатом магния, а затем выпаривают в вакууме до получения густого сиропа (соединение 6), который разбавляют 50 мл свежеочищенного тетрагидрофурана, и снова концентрируют (35-40oC баня) для удаления остаточного метанола. Добавляют свежеочищенный тетрагидрофуран (400 мл), и полученную смесь обрабатывают 30 г Drierite, 156 г (2,78 моля) гидроксида калия и 200 мл (1,74 моля) бензилхлорида. Полученную смесь нагревают при слабом кипении с обратным холодильником в течение ночи, охлаждают, фильтруют через тонкий слой целита и концентрируют в вакууме, а затем при высоком вакууме и 100oC (баня). Неочищенный сиропообразный метил-2, 3,5-три-O-бензил-L-арабинозид (7) растворяют в 400 мл ледяной уксусной кислоты. Гидролизную смесь нагревают до 65-70oC в течение 2 часов, концентрируют в вакууме до одной трети объема и выливают в 2,5 л смеси льда и воды. После введения затравки (затравочные кристаллы были исходно получены хроматографически при элюировании дихлорметаном), полученную смесь выдерживают при 5oC в течение ночи. Водный слой декантируют из частично кристаллической массы, и последнюю растворяют в 200 мл дихлорметана. Полученный раствор промывают холодным водным бикарбонатом натрия, сушат над сульфатом магния, фильтруют через тонкий слой обесцвечивающего угля и концентрируют в вакууме до получения сиропа, который растворяют в 200 мл циклогексана. После введения затравки раствор выдерживают при комнатной температуре в течение 1 часа, а затем при 5oC в течение ночи до получения 27,7 г (33,2%) 2,3,5-три-O-бензил- L-арабинозы (8). Т.плавления 68-73oC. [α]
УФ (MeOH) λмакс = 220;
1H-ЯМР (300 МГц, CDCl3): δ 3,48-3,62 (м, 2H, H-5); 3,94-4,18 (м, 3H, H-2, 3,4); 5,33 (д, 1H, J = 4,07, H-1); 5,29 (с, H-1); 7,25-7,33 (м, 15, H-аромат.).2,3,5-tri-O-benzyl-L-arabinose
As illustrated in FIG. 9, 30 grams (0.2 mol) of L-arabinose powder (5) and then 0.4 ml of concentrated sulfuric acid are added to 600 ml (14.8 mol) of anhydrous methanol. This suspension is stirred and heated under mild reflux until a clear solution is obtained for 2 hours. Then the reaction mixture was neutralized with 1.5 g of sodium bicarbonate, dried over magnesium sulfate, and then evaporated in vacuo to obtain a thick syrup (compound 6), which was diluted with 50 ml of freshly purified tetrahydrofuran and concentrated again (35-40 ° C bath) to remove residual methanol. Freshly purified tetrahydrofuran (400 ml) was added and the resulting mixture was treated with 30 g of Drierite, 156 g (2.78 mol) of potassium hydroxide and 200 ml (1.74 mol) of benzyl chloride. The resulting mixture was heated at low boiling under reflux overnight, cooled, filtered through a thin layer of celite and concentrated in vacuo, and then under high vacuum and 100 o C (bath). The crude
UV (MeOH) λ max = 220;
1 H-NMR (300 MHz, CDCl 3 ): δ 3.48-3.62 (m, 2H, H-5); 3.94-4.18 (m, 3H, H-2, 3.4); 5.33 (d, 1H, J = 4.07, H-1); 5.29 (s, H-1); 7.25-7.33 (m, 15, H-aroma.).
2,3,5-три-O-бензил-1-O-(p-нитробензоил)-L-арабиноза (9)
Соединение 8 (фиг. 9) (2 г, 4,76 ммоля) растворяют в 7,5 мл дихлорметана, к этому раствору добавляют раствор 0,95 г (5,1 ммоля) p-нитробензоилхлорида в смеси 5 мл дихлорметана и 1,5 мл пиридина. Реакционную смесь выдерживают при комнатной температуре в течение ночи, а затем промывают последовательно 1 н. соляной кислотой (10 мл x 2), водным бикарбонатом натрия (10 мл x 2) и водой (30 мл x 3). Влагу удаляют с помощью Na2SO4, полученный раствор концентрируют в вакууме до получения 2,67 г (98,4%) смеси аномеров соединения 9. Т.плавления 68-82oC. Дополнительная очистка на хроматографической колонке с силикагелем (гексан:ацетон 8:1) обеспечивает температуру плавления 89-93oC; [α]
УФ (MeOH) λмакс = 215,5 и 258,5,
1H-ЯМР (250 МГц, CDCl3): δ 3,54-3,69 (м, 2H, H-5); 4,06 (м, 1H, H-4'); 4,22 (м, 1H, H-3'); 4,33 (м, 1H, H-2'); 4,38-4,78 (м, 6H, бензил CH2); 6,50 (д, 1H, J = 2,35, H-1); 7,23-7,36 (м, 15H, H-аромат.бензильной группы); 8,01-8,25 (м, 4H, H-аромат. нитробензильной группы).2,3,5-tri-O-benzyl-1-O- (p-nitrobenzoyl) -L-arabinose (9)
Compound 8 (Fig. 9) (2 g, 4.76 mmol) was dissolved in 7.5 ml of dichloromethane, a solution of 0.95 g (5.1 mmol) of p-nitrobenzoyl chloride in a mixture of 5 ml of dichloromethane and 1 was added to this solution. 5 ml of pyridine. The reaction mixture was kept at room temperature overnight, and then washed sequentially with 1 N. hydrochloric acid (10 ml x 2), aqueous sodium bicarbonate (10 ml x 2) and water (30 ml x 3). The moisture is removed with Na 2 SO 4 , the resulting solution is concentrated in vacuo to obtain 2.67 g (98.4%) of the mixture of anomers of
UV (MeOH) λ max = 215.5 and 258.5,
1 H-NMR (250 MHz, CDCl 3 ): δ 3.54-3.69 (m, 2H, H-5); 4.06 (m, 1H, H-4 '); 4.22 (m, 1H, H-3 '); 4.33 (m, 1H, H-2 '); 4.38-4.78 (m, 6H, benzyl CH 2 ); 6.50 (d, 1H, J = 2.35, H-1); 7.23-7.36 (m, 15H, H-aromat. Benzyl group); 8.01-8.25 (m, 4H, H-aromat. Nitrobenzyl group).
10(2,3,5-три-O-бензил- β -L-арабинозил)тимин (12)
0,444 г (3,52 ммоля) тимина и 2 мг сульфата аммония суспендируют в гексаметилдисилазане (10 мл); суспензию кипятят с обратным холодильником (140oC) в течение ночи в атмосфере азота до получения прозрачного раствора. Избыток гексаметилдисилазана удаляют в вакууме, избегая при этом контакта с влагой, в результате чего получают сироп-соединение 11.10 (2,3,5-tri-O-benzyl-β-L-arabinosyl) thymine (12)
0.444 g (3.52 mmol) of thymine and 2 mg of ammonium sulfate are suspended in hexamethyldisilazane (10 ml); the suspension is refluxed (140 ° C.) overnight under nitrogen until a clear solution is obtained. Excess hexamethyldisilazane is removed in vacuo while avoiding contact with moisture, resulting in a
Соединение 9 (1 г, 1,76 ммоля) добавляют к 17 мл дихлорметана, предварительно насыщенного безводным хлористым водородом при 0oC. Спустя 2 часа при 0oC осажденную p-нитробензойную кислоту (0,25 г) удаляют фильтрованием, и полученный фильтрат концентрируют в вакууме до получения сиропа, а затем выдерживают в высоком вакууме при комнатной температуре в течение 2 часов, в результате чего получают 2,3,5-три-O-бензил- α - L-арабинозилхлорид (соединение 10).Compound 9 (1 g, 1.76 mmol) was added to 17 ml of dichloromethane, previously saturated with anhydrous hydrogen chloride at 0 ° C. After 2 hours at 0 ° C., the precipitated p-nitrobenzoic acid (0.25 g) was removed by filtration, and the obtained the filtrate was concentrated in vacuo to obtain a syrup, and then kept in high vacuum at room temperature for 2 hours, resulting in 2,3,5-tri-O-benzyl-α - L-arabinosyl chloride (compound 10).
Полученное таким образом соединение 10 растворяют в 15 мл безводного дихлорметана, полученный раствор добавляют к смеси силилированного тимина (11) и 3 г молекулярных сит. Реакционную смесь перемешивают при комнатной температуре в атмосфере аргона в течение 18 часов. Реакционную смесь разбавляют 50 мл дихлорметана и выливают в 2 мл насыщенного водного NaHCO3 при интенсивном перемешивании. Появляется белый осадок (гидроксид олова), который отфильтровывают на слое целита. Органический слой отделяют от водного и промывают водой (30 мл x 3). Водный слой экстрагируют дихлорметаном, объединенные дихлорметановые слои сушат над сульфатом натрия, а затем выпаривают в вакууме до получения сиропа, который очищают на хроматографической колонке с силикагелем (хлороформ:метанол (100:1)) до получения соединения 12 в виде сиропа (0,68 г, 73%). [α]
УФ (MeOH) λмакс= 218 и 265;
1H-ЯМР (300 МГц, CDCl3): δ 1,67 (д, 3H, J = 1,11, CH3); 3,66-3,70 (м, 2H, H-5'); 4,06 (м, 1H, H-4'); 4,13 (т, 1H, J = 4,7, H-3'); 4,41, 4,54, 4,56 (м, 6H, бензил CH2); 6,28 (д, 1H, J = 5,24, H-1'); 7,15-7,33 (м, 15H, H-аромат.); 7,43 (д, 1H, J = 1,31, H-6).UV (MeOH) λ max = 218 and 265;
1 H-NMR (300 MHz, CDCl 3 ): δ 1.67 (d, 3H, J = 1.11, CH 3 ); 3.66-3.70 (m, 2H, H-5 '); 4.06 (m, 1H, H-4 '); 4.13 (t, 1H, J = 4.7, H-3 '); 4.41, 4.54, 4.56 (m, 6H, benzyl CH 2 ); 6.28 (d, 1H, J = 5.24, H-1 '); 7.15-7.33 (m, 15H, H-aromat.); 7.43 (d, 1H, J = 1.31, H-6).
1- β -L-арабинофуранозилтимин (13)
Палладийхлорид (680 мг, 3,835 ммоля) суспендируют в 100 мл метанола и восстанавливают, встряхивая при комнатной температуре в атмосфере водорода. Затем раствор 450 мг соединения 12 в 25 мл метанола добавляют к подкисленной суспензии палладиевой черни. Реакционную смесь встряхивают при комнатной температуре в атмосфере водорода в течение 38 часов. После удаления катализатора раствор нейтрализуют Dowex (HCO3) до pH 7 и концентрируют в вакууме до получения твердого вещества белого цвета, которое после перекристаллизации из этанола дает соединение 13 (105 мг, 47,7%). Т.плав. 244-249oC. [α]
Palladium chloride (680 mg, 3.835 mmol) is suspended in 100 ml of methanol and reduced by shaking at room temperature in a hydrogen atmosphere. A solution of 450 mg of
ИК (KBr): 1750, 1600 см-1 (CO); УФ (MeOH): λмакс= 268 нм;
1H-ЯМP (300 МГц, DMSO-d6): δ 1,76 (с, 3H, CH3), 3,62 (т, 2H, J = 4,56, H-5); 3,69 (м, 1H, H-4 ); 3,90 (т, 1H, J = 3,88, H-3); 3,99 (т, 1H, J = 4,10, H-2'); 5,08 (шир. с, 1H, C'5-OH, в обмене); 5,54 (д, 1H, J = 5,23, C'2-OH или C'3-OH, в обмене); 5,97 (д, 1H, J = 4,64, H-1'); 7,51 (д, 1H, J = 0,97, H-6); 11,26 (с, 1H, NH, в обмене). Элементный анализ для C10H14N2O6;
Рассчитано: C 46,51 H 5,46 N 10,85
Найдено: C 46,67 H 5,63 N 10,56
1-(2,3,5-три-O-бензил- β -L-арабинозил)цитозин (15)
Цитозин (0,61 г, 6 ммолей) и сульфат аммония (2 мг) суспендируют в гексаметилдисилазане (15 мл), и все это кипятят с обратным холодильником (140oC) в атмосфере азота в течение 2 часов до получения прозрачного раствора. Смесь силилированного цитозина выпаривают досуха в вакууме, не допуская контакта с влагой, до получения соединения 14 в виде сиропа.IR (KBr): 1750, 1600 cm -1 (CO); UV (MeOH): λ max = 268 nm;
1 H-NMR (300 MHz, DMSO-d 6 ): δ 1.76 (s, 3H, CH 3 ), 3.62 (t, 2H, J = 4.56, H-5); 3.69 (m, 1H, H-4); 3.90 (t, 1H, J = 3.88, H-3); 3.99 (t, 1H, J = 4.10, H-2 '); 5.08 (bs, 1H, C'5-OH, exchanged); 5.54 (d, 1H, J = 5.23, C'2-OH or C'3-OH, exchanged); 5.97 (d, 1H, J = 4.64, H-1 '); 7.51 (d, 1H, J = 0.97, H-6); 11.26 (s, 1H, NH, exchanged). Elemental analysis for C 10 H 14 N 2 O 6 ;
Calculated: C 46.51 H 5.46 N 10.85
Found: C 46.67 H 5.63 N 10.56
1- (2,3,5-tri-O-benzyl-β-L-arabinosyl) cytosine (15)
Cytosine (0.61 g, 6 mmol) and ammonium sulfate (2 mg) were suspended in hexamethyldisilazane (15 ml), and all this was refluxed (140 ° C.) under nitrogen for 2 hours until a clear solution was obtained. The silylated cytosine mixture was evaporated to dryness in vacuo, avoiding contact with moisture, to give
Соединение 9 (2,82 г, 5 ммолей) добавляют к 47 мл сухого дихлорметана, предварительно насыщенного безводным хлористым водородом при 0oC. Спустя 2 часа при 0oC выпавшую в осадок p-нитробензойную кислоту (0,807 г) удаляют фильтрованием, полученный фильтрат концентрируют в вакууме до получения соединения 10, - 2,3,5-три-O-бензил- α -L-арабинозилхлорида в сиропообразном виде.Compound 9 (2.82 g, 5 mmol) was added to 47 ml of dry dichloromethane, previously saturated with anhydrous hydrogen chloride at 0 ° C. After 2 hours at 0 ° C., the precipitated p-nitrobenzoic acid (0.807 g) was removed by filtration, which was obtained the filtrate was concentrated in vacuo to give
Полученное таким образом соединение 10 растворяют в 28,5 мл безводного дихлорметана, полученный раствор добавляют к смеси силилированного цитозина (14) и 8,3 г молекулярных сит . Реакционную смесь перемешивают при комнатной температуре в атмосфере азота в течение 5 дней. Затем реакционную смесь разбавляют 50 мл дихлорметана и 20 мл воды и выливают в 2 мл насыщенного водного NaHCO3 при интенсивном перемешивании. Появляется белый осадок (гидроксид олова), который отфильтровывают на слое целита. Органический слой отделяют от водного и промывают водой (30 мл x 3). Водный слой экстрагируют дихлорметаном, объединенные дихлорметановые слои сушат над сульфатом натрия, а затем выпаривают в вакууме до получения сиропа, который очищают на хроматографической колонке с силикагелем (хлороформ:метанол 96:4) до получения соединения 15 в виде твердого вещества белого цвета, которое после перекристаллизации из 2-пропанола составляет 1,53 г (60%). Т.плавления 146-148oC, [α]25= -105,2 (C1, CH2Cl2); УФ (MeOH): λмакс= 211,5, λмин= 272,5, при pH 7; λмакс= 211,5, λмин= 284 при pH 9.
1H-ЯМР (300 МГц, CDCl3): δ 3,65 (д, 2H, J = 4,85, H-5'); 4,00 (т, 1H, J = 3,72, H-3'); 4,11 (м, 1H, H-4'); 4,28 (м, 1H, H-2'); 4,38-4,55 (м, 6H, бензил CH2); 5,56 (д, 1H, J = 7,5, H-5); 6,39 (д, 1H, J = 4,59, H-1'); 7,12-7,31 (м, 15H, H-аромат.); 7,63 (д, 1H, J = 7,5, H-6). 1 H-NMR (300 MHz, CDCl 3 ): δ 3.65 (d, 2H, J = 4.85, H-5 '); 4.00 (t, 1H, J = 3.72, H-3 '); 4.11 (m, 1H, H-4 '); 4.28 (m, 1H, H-2 '); 4.38-4.55 (m, 6H, benzyl CH 2 ); 5.56 (d, 1H, J = 7.5, H-5); 6.39 (d, 1H, J = 4.59, H-1 '); 7.12-7.31 (m, 15H, H-aromat.); 7.63 (d, 1H, J = 7.5, H-6).
Гидрохлоридная соль (16) 1- β -L-арабинофуранозилцитозина, полученная каталитическим гидрированием соединения 15
Палладийхлорид (315 мг, 1,78 ммоля) суспендируют в 160 мл метанола и восстанавливают, встряхивая при комнатной температуре в атмосфере водорода. К этой кислотной суспензии палладиевой черни добавляют раствор 300 мг соединения 15 в 15 мл метанола. Реакционную смесь встряхивают с водородом при комнатной температуре в течение 3 часов. После удаления катализатора полученный раствор нейтрализуют Dowex (HCO3), концентрируют в вакууме, а затем очищают с помощью препаративной ТСХ (MeOH:CHCl3, 3:5) до получения сиропа, который растворяют в 3 мл метанола, в который добавляют 1% раствора HCl в MeOH до pH 1, концентрируют досуха и тщательно растирают с 2-пропанолом, в результате чего получают 36 мг (22,1%) соединения 16. Т.плавления 190-194oC [α]
Palladium chloride (315 mg, 1.78 mmol) is suspended in 160 ml of methanol and reduced by shaking at room temperature in a hydrogen atmosphere. To this acid suspension of palladium black is added a solution of 300 mg of
1H-ЯМР (300 МГц, DMSO-d6): δ 3,61 (д, 2H, H-5'), 3,82 (м, 1H, H-4'); 3,93 (м, 1H, H-2' или H-3'); 4,04 (шир.с, 1H, H-2' или H-3'); 5,18 (шир.с, 1H, C5'-OH, в обмене); 5,61 (шир.с, 1H, C2'-OH или C3'-OH, в обмене), 5,67 (шир.с, 1H, C2'-OH или C3'-OH, в обмене); 6,00 (д, 1H, J = 4,02, H-1'); 6,01 (д, 1H, J5,6 = 7,8, H-5), 7,92 (д, 1H, J5,6 = 7,8, H-6), 8,49 (шир.с, 1H, NH, способен к обмену), 9,38 (шир.с, 1H, NH, способен к обмену). 1 H-NMR (300 MHz, DMSO-d 6 ): δ 3.61 (d, 2H, H-5 '), 3.82 (m, 1H, H-4'); 3.93 (m, 1H, H-2 'or H-3'); 4.04 (br s, 1H, H-2 'or H-3'); 5.18 (br s, 1H, C5'-OH, exchanged); 5.61 (br s, 1H, C2'-OH or C3'-OH, exchanged); 5.67 (br s, 1H, C2'-OH or C3'-OH, exchanged); 6.00 (d, 1H, J = 4.02, H-1 '); 6.01 (d, 1H, J 5.6 = 7.8, H-5), 7.92 (d, 1H, J 5.6 = 7.8, H-6), 8.49 (br. s, 1H, NH, exchangeable), 9.38 (br s, 1H, NH, exchangeable).
Гидрохлоридная соль 1- β -L-арабинофуранозилцитозина (16), полученная обработкой соединения 15 треххлористым бором
5 мл 1М треххлористого бора в дихлорметане охлаждают до -72oC (сухой лед-ацетон). К раствору треххлористого бора медленно добавляют раствор соединения 15 (180 мг, 0,351 ммоля) в 3 мл дихлорметана. После 2,75 часа (полное время реакции) охлаждающую ванну удаляют, растворитель и газ удаляют в вакууме. Остаток растворяют в холодном дихлорметане (10 мл) и полученный раствор выпаривают досуха (трижды, пока не получают остаток белого твердого вещества), добавляют холодный насыщенный раствор бикарбоната натрия для установления pH 6-7. Полученную смесь разбавляют этанолом, нагревают до кипения, обрабатывают древесным углем и фильтруют. Полученный фильтрат выпаривают досуха, получая сироп, который растворяют в 3 мл метанола, добавляют 1% раствор HCl в метаноле до pH 1, концентрируют досуха и тщательно растирают с 2-пропанолом до получения соединения 16 (66 мг, 78,4%).Hydrochloride salt of 1-β-L-arabinofuranosylcytosine (16) obtained by treating
5 ml of 1M boron trichloride in dichloromethane is cooled to -72 o C (dry ice-acetone). To a solution of boron trichloride, a solution of compound 15 (180 mg, 0.351 mmol) in 3 ml of dichloromethane is slowly added. After 2.75 hours (total reaction time), the cooling bath was removed, the solvent and gas were removed in vacuo. The residue was dissolved in cold dichloromethane (10 ml) and the resulting solution was evaporated to dryness (three times until a white solid residue was obtained), a cold saturated sodium bicarbonate solution was added to establish a pH of 6-7. The resulting mixture was diluted with ethanol, heated to a boil, treated with charcoal and filtered. The filtrate was evaporated to dryness to give a syrup, which was dissolved in 3 ml of methanol, a 1% solution of HCl in methanol was added to
9-(2,3,5-три-O-бензил- β -L-арабинозил/аденин (18)
Тщательно высушенное соединение 9 (5 г, 8,8 ммоля) добавляют к 82 мл дихлорметана, предварительно насыщенного безводным хлористым водородом при 0oC. После 2 часов реакции при 0oC выпавшую в осадок p-нитробензойную кислоту (1,53 г) удаляют фильтрованием, а полученный фильтрат концентрируют в вакууме до получения сиропа, который выдерживают в полном вакууме при комнатной температуре в течение 2 часов. Полученный таким образом 2,3,5-три-O-бензил- δ -L-арабинозилхлорид (соединение 10) растворяют в 50 мл дихлорметана, и этот раствор добавляют к смеси 4,5 г (18,8 ммоля) высушенного N-бензоиладенина5 (17) и 14,5 г молекулярных сит . Реакционную смесь перемешивают при комнатной температуре в течение 1 недели, фильтруют через слой целита и концентрируют в вакууме до получения сиропа, который обрабатывают на хроматографической колонке с силикагелем, используя смесь гексаны-ацетон (3: 1, Rf = 0,22). Полученный продукт выделяют и концентрируют в вакууме до получения сиропа, который растворяют и перемешивают с метильным аммиаком (20 мл) в бомбе из нержавеющей стали, а затем нагревают в течение ночи при 50-55oC. Полученный раствор затем концентрируют при пониженном давлении до получения полутвердого вещества, которое после перекристаллизации из теплого изопропилового спирта дает соединение 18 (2,4 г, 50,7%. Т.плавления 128-129oC. [α]
УФ (CH2Cl2): λмакс= 213, 258,5.;
1H-ЯМР (250 МГц, CDCl3): δ 1,95 (шир.с, 14, NH, способен к обмену); 3,69 (д, 2H, J = 4,82, Н-5'); 4,18-4,30 (м, 6H, бензил CH2); 4,51-4,64 (м, 3H, Н-2', 3', 4'); 5,73 (шир. с, 1H, H, способен к обмену); 6,52 (д, 1H, J = 4,00, Н-1'); 6,89-6,93, 7,17-7,37 (м, 15 H, H-аромат.бензильной группы); 8,17 (C, 1H, Н-2 или Н-8); 8,32 (с, 1H, Н-2 или Н-8).9- (2,3,5-tri-O-benzyl-β-L-arabinosyl / adenine (18)
The thoroughly dried Compound 9 (5 g, 8.8 mmol) was added to 82 ml of dichloromethane, previously saturated with anhydrous hydrogen chloride at 0 ° C. After 2 hours of reaction at 0 ° C., p-nitrobenzoic acid precipitated (1.53 g) removed by filtration, and the obtained filtrate was concentrated in vacuo to obtain a syrup, which was kept in complete vacuum at room temperature for 2 hours. The 2,3,5-tri-O-benzyl-δ-L-arabinosyl chloride (compound 10) thus obtained was dissolved in 50 ml of dichloromethane, and this solution was added to a mixture of 4.5 g (18.8 mmol) of dried N-benzoyladenine 5 (17) and 14.5 g molecular sieves . The reaction mixture was stirred at room temperature for 1 week, filtered through a pad of celite and concentrated in vacuo to obtain a syrup, which was processed on a silica gel column chromatography using hexanes-acetone mixture (3: 1, R f = 0.22). The resulting product was isolated and concentrated in vacuo to obtain a syrup, which was dissolved and stirred with methyl ammonia (20 ml) in a stainless steel bomb, and then heated overnight at 50-55 o C. The resulting solution was then concentrated under reduced pressure to obtain semi-solid substance, which after recrystallization from warm isopropyl alcohol gives compound 18 (2.4 g, 50.7%. Melting point 128-129 o C. [α]
UV (CH 2 Cl 2 ): λ max = 213, 258.5 .;
1 H-NMR (250 MHz, CDCl 3 ): δ 1.95 (br s, 14, NH, exchangeable); 3.69 (d, 2H, J = 4.82, H-5 '); 4.18-4.30 (m, 6H, benzyl CH 2 ); 4.51-4.64 (m, 3H, H-2 ', 3', 4 '); 5.73 (br s, 1H, H, capable of exchange); 6.52 (d, 1H, J = 4.00, H-1 '); 6.89-6.93, 7.17-7.37 (m, 15H, H-arom. Benzyl group); 8.17 (C, 1H, H-2 or H-8); 8.32 (s, 1H, H-2 or H-8).
9- β -L-apaбинофуранозиладин (19)
Треххлористый бор (5 мл, 1М) в дихлорметане охлаждают до -72oC (сухой лед-ацетон). Раствор соединения 18 (150 мг, 0,279 ммоля) в 5 мл дихлорметана медленно добавляют к раствору треххлористого бора. После 3,5 часов реакции охлаждающую ванну удаляют, а растворитель и газ удаляют в вакууме. Остаток растворяют в холодном дихлорметане (10 мл), полученный раствор выпаривают досуха (6 раз, до получения твердого вещества желтого цвета). Холодный насыщенный раствор бикарбоната натрия добавляют для установления pH 7-8. Полученную смесь разбавляют этанолом, нагревают до кипения, суспензию фильтруют через целит, полученный фильтрат концентрируют в вакууме до сиропа, который кристаллизуют из воды. Выход соединения составил 55 мг (74%). Т. плавления 256-258oC. УФ (H2O): λмакс= 259.
1H-ЯМР (300 МГц, DMSO-d6): δ 3,62-3,66 (м, 2H, Н-5'); 3,77 (шир.с, 1H, Н-4'); 4,13 (шир.с, 2H, Н-2', 3'); 5,12 (т, 1H, J = 5,4, C'5-OH, способен к обмену), 5,54 (д, 1H, J = 3,78, C'2-OH или C'3-OH, способен к обмену); 5,63 (д, 1H, J = 4,32, C'2-OH или C'3-OH, способен к обмену); 6,25 (д, 1H, J = 4,02, H-1'), 7,25 (шир.с, 2H, NH2, способен к обмену); 8,13 (с, 1H, Н-2 или Н-8); 8,18 (с, 1H, Н-2 или Н-8).9- β-L-arabinofuranosiladine (19)
Boron trichloride (5 ml, 1M) in dichloromethane is cooled to -72 o C (dry ice-acetone). A solution of compound 18 (150 mg, 0.279 mmol) in 5 ml of dichloromethane was slowly added to a solution of boron trichloride. After 3.5 hours of reaction, the cooling bath was removed, and the solvent and gas were removed in vacuo. The residue was dissolved in cold dichloromethane (10 ml), the resulting solution was evaporated to dryness (6 times, until a yellow solid was obtained). A cold saturated sodium bicarbonate solution is added to establish a pH of 7-8. The resulting mixture was diluted with ethanol, heated to boiling, the suspension was filtered through celite, the resulting filtrate was concentrated in vacuo to a syrup, which was crystallized from water. The yield of the compound was 55 mg (74%). T. melting point 256-258 o C. UV (H 2 O): λ max = 259.
1 H-NMR (300 MHz, DMSO-d 6 ): δ 3.62-3.66 (m, 2H, H-5 '); 3.77 (br s, 1H, H-4 '); 4.13 (br s, 2H, H-2 ', 3'); 5.12 (t, 1H, J = 5.4, C'5-OH, exchangeable), 5.54 (d, 1H, J = 3.78, C'2-OH or C'3-OH capable of exchange); 5.63 (d, 1H, J = 4.32, C'2-OH or C'3-OH, exchangeable); 6.25 (d, 1H, J = 4.02, H-1 '), 7.25 (br s, 2H, NH 2 , exchangeable); 8.13 (s, 1H, H-2 or H-8); 8.18 (s, 1H, H-2 or H-8).
Фиг. 10 представляет иллюстрацию альтернативного способа получения 1-O-ацетил-2,3,5-три-O-бензоил- β -L-рибофуранозы (соединения 10) из 1,2-ди-O-изопропилиден- α -L-ксилофуранозы (соединение 3). FIG. 10 is an illustration of an alternative method for producing 1-O-acetyl-2,3,5-tri-O-benzoyl-β-L-ribofuranose (compound 10) from 1,2-di-O-isopropylidene-α-L-xylofuranose ( compound 3).
1,2-ди-O-изопропилиден- α -L-ксилофураноза (3)
К 650 мл безводного ацетона добавляют 4 мл концентрированной серной кислоты, 5 г молекулярных сит 80 г безводного сульфата меди (2) и 40 г L-ксилозы. Полученную смесь перемешивают при комнатной температуре в течение 36 часов. Реакционную смесь фильтруют и тщательно промывают ацетоном, объединенные фильтраты нейтрализуют гидроксидом аммония, а затем выпаривают досуха. Добавляют 200 мл этилацетата, а затем фильтруют и выпаривают, получая масло, которое растворяют в 250 мл 0,2% HCl, и полученный раствор перемешивают при комнатной температуре в течение 2,5 часов. За счет насыщенного NaHCO3 устанавливают pH 8, а затем выпаривают досуха. Остаток экстрагируют этилацетатом. После удаления растворителя получают масло желтого цвета - соединение 3 (41,7 г, 82,3%).1,2-di-O-isopropylidene-α-L-xylofuranose (3)
To 650 ml of anhydrous acetone add 4 ml of concentrated sulfuric acid, 5 g of molecular sieves 80 g of anhydrous copper sulfate (2) and 40 g of L-xylose. The resulting mixture was stirred at room temperature for 36 hours. The reaction mixture is filtered and washed thoroughly with acetone, the combined filtrates are neutralized with ammonium hydroxide, and then evaporated to dryness. 200 ml of ethyl acetate are added and then filtered and evaporated to give an oil which is dissolved in 250 ml of 0.2% HCl, and the resulting solution is stirred at room temperature for 2.5 hours. Saturated NaHCO 3 was adjusted to
1H-ЯМР (CDCl3): δ 5,979 (д, J = 3,73 Гц, 1H, H-1); 4,519 (д, J = 3,6 Гц, 1H, H-2); 4,308 (шир. д, 1H, H-3); 4,08 (и, 3H, H-4 и H-5); 1,321 (с, 3H, CH3); 1,253 (с, 3H, CH3). 1 H-NMR (CDCl 3 ): δ 5.979 (d, J = 3.73 Hz, 1H, H-1); 4.519 (d, J = 3.6 Hz, 1H, H-2); 4.308 (broad d, 1H, H-3); 4.08 (and, 3H, H-4 and H-5); 1.321 (s, 3H, CH 3 ); 1.253 (s, 3H, CH 3 ).
5-O-бензоил-1,2-ди-O-изопропилиден- α -L- ксилофураноза (25)
Соединение 3 (41 г, 215,6 ммоля) перемешивают в пиридине (150 мл) и CH2Cl2 (150 мл) при 0oC. BzCl (27,5 мл, 237 ммоля), растворенного в 30 мл пиридина, добавляют к этой смеси по каплям. Спустя 30 минут, добавляют 5 мл воды, полученную смесь выпаривают досуха, растворяют в EtOAc, промывают насыщенным раствором бикарбоната натрия и сушат над безводным сульфатом натрия. После выпаривания растворителя получают сироп оранжевого цвета, который кристаллизуют из Et2O, получая соединение 20 (36 г). Маточный раствор выпаривают досуха, а остаток очищают на хроматографической колонке с силикагелем (1% CH3OH/CHCl3) до получения другой порции соединения 25 (12 г, всего выход 76%). Т.плавления 82-83oC (литерат.1 Dформа 83,5-84,5oC).5-O-benzoyl-1,2-di-O-isopropylidene-α-L-xylofuranose (25)
Compound 3 (41 g, 215.6 mmol) was stirred in pyridine (150 ml) and CH 2 Cl 2 (150 ml) at 0 ° C. BzCl (27.5 ml, 237 mmol) dissolved in 30 ml of pyridine was added to this mixture dropwise. After 30 minutes, 5 ml of water was added, the resulting mixture was evaporated to dryness, dissolved in EtOAc, washed with saturated sodium bicarbonate and dried over anhydrous sodium sulfate. Evaporation of the solvent gave an orange syrup, which was crystallized from Et 2 O to give compound 20 (36 g). The mother liquor was evaporated to dryness, and the residue was purified by silica gel column chromatography (1% CH 3 OH / CHCl 3 ) to obtain another portion of compound 25 (12 g, 76% total yield). Melting point 82-83 o C (literature. 1 D form 83.5-84.5 o C).
1H-ЯМР (CDCl3): δ 7,43, 8,07 (м, 5H, Ar-H); 5,97 (д, 1H, J = 3,6 Гц, H-1); 4,80 (кв, 1H, H-4); 4,60 (д, 1H, J = 3,6 Гц, H-2); 4,40, 4,20 (м, 3H, H-5, H-5', H-3); 3,50 (шир.с., 1H, D2O, способен к обмену, 3OH); 1,51, 1,32 (2с, 6H, 2CH3). 1 H-NMR (CDCl 3 ): δ 7.43, 8.07 (m, 5H, Ar-H); 5.97 (d, 1H, J = 3.6 Hz, H-1); 4.80 (q, 1H, H-4); 4.60 (d, 1H, J = 3.6 Hz, H-2); 4.40, 4.20 (m, 3H, H-5, H-5 ', H-3); 3.50 (br s, 1H, D 2 O, exchangeable, 3OH); 1.51, 1.32 (2s, 6H, 2CH 3 ).
5-O-бeнзoил-1,2-ди-O-изoпропилидeн- α -L-эритропентофураноз-3-улоза (26)
Соединение 25 (40 г, 136 ммолей) перемешивают в 450 мл CH2Cl2. К этой смеси добавляют пиридинийдихромат (PDC, 30,7 г, 81,6 ммоля) и Ac2O (42,3 мл, 448,8 ммоля). Полученную смесь концентрируют до 1/5 ее начального объема, а затем в нее добавляют EtOAc (50 мл). Полученный раствор фильтруют, полученный фильтрат выливают на слой силикагеля (10 см x 5 см), элюируют EtOAc, объединенный элюат концентрируют и совместно испаряют с толуолом (50 мл x 2). После кристаллизации из гексана и EtOAc получают соединение 26 в виде твердого вещества белого цвета (38 г, 96%). Т.плавления 91-93oC, [α]D: -132° (с, 1,0, CHCl3); литерат.2 Dформа: т.плавления 93-94oC, [α]D: +135 (с, 1,0, CHCl3); ИК (KBr): 1773 (ArCO), 1730 см-1 (CO).5-O-benzoyl-1,2-di-O-isopropylidene-α-L-erythropentofuranose-3-ulose (26)
Compound 25 (40 g, 136 mmol) was stirred in 450 ml of CH 2 Cl 2 . Pyridinium dichromate (PDC, 30.7 g, 81.6 mmol) and Ac 2 O (42.3 ml, 448.8 mmol) were added to this mixture. The resulting mixture was concentrated to 1/5 of its initial volume, and then EtOAc (50 ml) was added thereto. The resulting solution was filtered, the obtained filtrate was poured onto a silica gel layer (10 cm x 5 cm), EtOAc was eluted, the combined eluate was concentrated and evaporated together with toluene (50 ml x 2). After crystallization from hexane and EtOAc,
1H-ЯМР (CDCl3): δ 7,97, 7,42 (м, 5H, Ar-H); 6,14 (д, 1H, J = 4,4 Гц, H-1); 4,74, 4,68 (м, 24, H-4, H-2); 4,50, 4,44 (м, 2H, H-5, H-5'); 1,52, 1,44 (2с, 6H, 2CH3). Элементный анализ для (C15H16O6): Рассчитано: C 61,64 H 5,52;
Найдено: C 61,42 H 5,53. 1 H-NMR (CDCl 3 ): δ 7.97, 7.42 (m, 5H, Ar-H); 6.14 (d, 1H, J = 4.4 Hz, H-1); 4.74, 4.68 (m, 24, H-4, H-2); 4.50, 4.44 (m, 2H, H-5, H-5 '); 1.52, 1.44 (2s, 6H, 2CH 3 ). Elemental analysis for (C 15 H 16 O 6 ): Calculated: C 61.64 H 5.52;
Found: C, 61.42; H, 5.53.
1,2-ди-O-изопропилиден- α -L-рибофураноза (27)
Соединение 26 (37 г, 127 ммолей) растворяют в EtOH/H2O (400 мл/100 мл) при 0oC, добавляя порциями NaBH4 (23,3 г, 612 ммолей). Полученную суспензию перемешивают при комнатной температуре в течение 4 часов. Ее фильтруют и полученный фильтрат выпаривают досуха и испаряют совместно с метанолом. После хроматографической обработки на силикагеле (0-15%, CH3OH/CH2Cl2) и кристаллизации из EtOAc/гексан получают соединение 27 в виде иголок белого цвета (19 г, 79%). Т.плавления 86-87oC, [α]D= -31,5 (с, 0,62, CHCl3), литерат.3 Dформа: т.плавления 86-87oC, [α]D= +37° (с, 0,59, CHCl3).1,2-di-O-isopropylidene-α-L-ribofuranose (27)
Compound 26 (37 g, 127 mmol) was dissolved in EtOH / H 2 O (400 ml / 100 ml) at 0 ° C., NaBH 4 (23.3 g, 612 mmol) added in portions. The resulting suspension was stirred at room temperature for 4 hours. It is filtered and the resulting filtrate is evaporated to dryness and evaporated together with methanol. After chromatographic treatment on silica gel (0-15%, CH 3 OH / CH 2 Cl 2 ) and crystallization from EtOAc / hexane,
ИК (KBr) 3356 см-1 (OH).IR (KBr) 3356 cm -1 (OH).
1H-ЯМР (CDCl3): δ 5,83 (д, 1H, J = 3,98 Гц, H-1); 4,595 (т, 1H, H-2), 4,055, 3,72 (м, 4H, H-3, H-4, H-5, H-5'); 2,38 (д, 1H, D2O, способен к обмену, 3-OH); 1,83 (т, 1H, D2O, способен к обмену, 5-OH); 1,58, 1,38 (2с, 6H, 2CH3); Элементный анализ (C8H14O5): Рассчитано: C 50,50 H 7,42;
Найдено: C 50,62 H 7,46. 1 H-NMR (CDCl 3 ): δ 5.83 (d, 1H, J = 3.98 Hz, H-1); 4.595 (t, 1H, H-2), 4.055, 3.72 (m, 4H, H-3, H-4, H-5, H-5 '); 2.38 (d, 1H, D 2 O, exchangeable, 3-OH); 1.83 (t, 1H, D 2 O, exchangeable, 5-OH); 1.58, 1.38 (2s, 6H, 2CH 3 ); Elemental analysis (C 8 H 14 O 5 ): Calculated: C, 50.50; H, 7.42;
Found: C, 50.62; H, 7.46.
3,5-ди-O-бензоил-1,2-ди-O-изопропилиден- α -L- рибофураноза (28)
Соединение 27 (19 г, 100 ммолей) перемешивают в 300 мл пиридина при 0oC, прикапывая при этом BzCl (40 мл, 348 ммоля), а затем перемешивают при комнатной температуре в течение 3 часов. Растворитель выпаривают досуха. Остаток экстрагируют EtOAc, промывают насыщенным раствором NaHCO3, сушат над сульфатом натрия, выпаривают растворитель и кристаллизуют из эфира, получая соединение 28 в виде твердого вещества белого цвета (39 г, 98%). Т.плавления 83-85oC.3,5-di-O-benzoyl-1,2-di-O-isopropylidene-α-L-ribofuranose (28)
Compound 27 (19 g, 100 mmol) was stirred in 300 ml of pyridine at 0 ° C., dropwise with BzCl (40 ml, 348 mmol), and then stirred at room temperature for 3 hours. The solvent was evaporated to dryness. The residue was extracted with EtOAc, washed with saturated NaHCO 3 solution, dried over sodium sulfate, the solvent was evaporated and crystallized from ether to give
1H-ЯМР (CDCl3): δ 8,07, 7,36 (м, 10H, Ar-H); 5,94 (д, 1H, J = 3,6 Гц, H-1); 5,05, 5,00 (м, 1H, H-2); 4,73, 4,63 (м, 3H, H-4, H-5, H-5'); 1,58, 1,35 (2с, 6H, 2CH3). Элементный анализ (C22H22O7). Рассчитано: C 66,50 H 5,64;
Найдено: C 66,32 H 5,57. 1 H-NMR (CDCl 3 ): δ 8.07, 7.36 (m, 10H, Ar-H); 5.94 (d, 1H, J = 3.6 Hz, H-1); 5.05, 5.00 (m, 1H, H-2); 4.73, 4.63 (m, 3H, H-4, H-5, H-5 '); 1.58, 1.35 (2s, 6H, 2CH 3 ). Elemental analysis (C 22 H 22 O 7 ). Calculated: C, 66.50; H, 5.64;
Found: C, 66.32; H, 5.57.
1-O-ацетил-2,3,5-три-O-бензоил- β -L- рибофураноза (31)
Соединение 23 (38 г, 95 ммолей) перемешивают в 300 мл 1% HCl/CH3OH при комнатной температуре в течение 30 часов, добавляют 20 мл пиридина, а затем раствор выпаривают досуха. Остаток выпаривают совместно с пиридином (30 мл x 2), а затем растворяют в 100 мл безводного пиридина, прикапывая BzCl (17 мл, 146 ммолей) при 0oC, затем перемешивают при комнатной температуре в течение 3 часов. Растворитель выпаривают, а остаток растворяют в EtOAc, промывают 0,5 н. HCl, затем насыщенным NaHCO3, сушат над сульфатом натрия. После выпаривания растворителя получают сырое соединение 30 в виде сиропа. Это неочищенное соединение перемешивают в ледяной уксусной кислоте (400 мл), а затем Ac2O (100 мл) при 0oC, прикапывая концентрированную серную кислоту (10 мл). Этот раствор перемешивают при комнатной температуре в течение ночи. Полученную смесь выливают в смесь лед-вода, экстрагируют CHCl3, нейтрализуют насыщенным раствором бикарбоната натрия, а затем сушат над сульфатом магния. После испарения растворителя получают светложелтый сироп, который кристаллизуют из метанола до получения соединения 31 в виде твердого вещества белого цвета (23,89 г, 49,6%, от 28-31). Т.плавления 124,7oC [α]D= 45,613, CHCl3 (с, 1,0, CHCl3); литерат. 4, Т.плавления 129-130oC, [α]D= -43,6 (с, 1,0, CHCl3).1-O-acetyl-2,3,5-tri-O-benzoyl-β-L-ribofuranose (31)
Compound 23 (38 g, 95 mmol) was stirred in 300 ml of 1% HCl / CH 3 OH at room temperature for 30 hours, 20 ml of pyridine was added, and then the solution was evaporated to dryness. The residue was evaporated together with pyridine (30 ml x 2) and then dissolved in 100 ml of anhydrous pyridine, dropwise dropping BzCl (17 ml, 146 mmol) at 0 ° C, then stirring at room temperature for 3 hours. The solvent is evaporated, and the residue is dissolved in EtOAc, washed with 0.5 N. HCl, then saturated with NaHCO 3 , dried over sodium sulfate. Evaporation of the solvent gave
1H-ЯМР (CDCl3): δ 7,317, 8,134 (м, 15H, OBz); 6,437 (с, 1H, H-1); 5,835 (м, 2H, H-2 и H-3); 4,649 (м, 3H, H-4 и H-5); 2,003 (с, 3H, ). 1 H-NMR (CDCl 3 ): δ 7.317, 8.134 (m, 15H, OBz); 6.437 (s, 1H, H-1); 5.835 (m, 2H, H-2 and H-3); 4.649 (m, 3H, H-4 and H-5); 2.003 (s, 3H, )
II. Биологическая активность
Раскрытые здесь соединения могут быть оценены в плане их активности против HBV и EBV, как подробно описано далее, или другими способами, известными специалистам.II. Biological activity
The compounds disclosed herein can be evaluated in terms of their activity against HBV and EBV, as described in detail below, or by other methods known to those skilled in the art.
Пример 1. Биологическая активность против HBV
Используют клетки гепатомы человека с HBV (2.2.15 клетки) в этом анализе. Эти клетки выращивают до слияния в питательной среде с минимальным необходимым набором с 10% сывороткой плода теленка. Среду заменяют с трехдневными интервалами. При слиянии начинают обработку лекарствами, а затем продолжают ее в течение 3 дней. Еще раз добавляют ту же концентрацию лекарства после удаления среды из культур, и выдерживают эти культуры в течение еще 3-х дней. Среду после шестидневной обработки собирают, и вирусные частицы осаждают с использованием полиэтиленгликоля. Затем частицы переваривают, и проводят Southern анализ. Полученные блоты гибридизируют с HBV-специфическим зондом и оценивают количество вирусных ДНК по сравнению с уровнями ДНК из культур, которые не были обработаны лекарствами. Геномную ДНК переваривают Hind 111 и проводят Southern анализ. Уровни эписомальной ДНК определяют по отношению к интегрированной HBV ДНК. Рассчитывают концентрации лекарств, которые вызывают 50% ингибирование ДНК (ID50) по сравнению с контрольными образцами. Полученные результаты суммированы в таблице 1.Example 1. Biological activity against HBV
Use human hepatoma cells with HBV (2.2.15 cells) in this assay. These cells are grown to fusion in a nutrient medium with the minimum required set of 10% calf fetal serum. The medium is replaced at three-day intervals. When merging, treatment with drugs is started, and then continue for 3 days. Once again, the same concentration of the drug is added after removing the medium from the cultures, and these cultures are kept for another 3 days. The medium after six days of treatment is collected and the viral particles are precipitated using polyethylene glycol. Then the particles are digested and Southern analysis is performed. The resulting blots hybridize with an HBV-specific probe and assess the amount of viral DNA compared to the levels of DNA from cultures that were not treated with drugs. Genomic DNA is digested with
Пример 2. Биологическая активность против EBV
H1 клетки поддерживают в длительной фазе роста в течение двух дней перед началом первичной обработки. Клетки центрифугируют при 600 g в течение 10 минут при комнатной температуре для того, чтобы отделить их от среды, содержащей существовавшие ранее вирусные частицы. H1 клетки высеивают в пластины с 24 ячейками при плотности 1•105 клеток на ячейку в 2 мл свежей среды с лекарством или без него и инкубируют при 37oC, в течение 5 дней. Среду, содержащую вирион, сохраняют и используют для оценки ингибирующего действия лекарств на продуктивность и заразительность вируса, используя биоанализ. Вирион осаждают из не содержащей клеток среды за счет центрифугирования при 45000 об/мин в течение 90 минут в роторе SW-50 Ti (Beckman). Вирионы ресуспендируют в 1 мл ростовой среды, а затем используют для инфицирования 1•106 клеток Раджи в течение 48 часов. Так как уровень EBV DP активности в клетках Раджи после суперинфицирования пропорционален количеству добавленных варионов, индуцированную EBV специфическую DP активность можно определить. Ингибирующий эффект лекарства рассчитывают, сравнивая EBV DP активность с многократно разбавленными контролями. Если клетки обрабатывают 1 мМ L-FMAU в течение 6 дней, то не наблюдается никакого ингибирования содержания митохондриальных ДНК в H1 клетках.Example 2. Biological activity against EBV
H1 cells are maintained in the long phase of growth for two days before the start of the primary treatment. Cells are centrifuged at 600 g for 10 minutes at room temperature in order to separate them from the medium containing preexisting viral particles. H1 cells are seeded in plates with 24 cells at a density of 1 • 10 5 cells per cell in 2 ml of fresh medium with or without medicine and incubated at 37 ° C for 5 days. The virion-containing medium is stored and used to evaluate the inhibitory effect of drugs on the productivity and infectivity of the virus using bioassay. The virion is precipitated from cell-free medium by centrifugation at 45,000 rpm for 90 minutes in a SW-50 Ti rotor (Beckman). The virions are resuspended in 1 ml of growth medium and then used to infect 1 x 10 6 Raji cells for 48 hours. Since the level of EBV DP activity in Raji cells after superinfection is proportional to the number of varions added, EBV-induced specific DP activity can be determined. The inhibitory effect of the drug is calculated by comparing EBV DP activity with multiple diluted controls. If the cells are treated with 1 mM L-FMAU for 6 days, then there is no inhibition of mitochondrial DNA content in H1 cells.
Слот-блоттинг - Количество митохондриальных ДНК определяют с помощью метода слот-блоттинга (2). Обработанные и необработанные клетки H1 в количестве 2•105 подвергают лизису в 200 мкл 10 мМ Tris.HCl (pH 7,5) растворе методом замораживания/оттаивания. Клеточный лизат обрабатывают 10 мкг/мл PHазы A при 37oC в течение 30 мин, а затем протеиназой K (100 мкг/мл) при 55oC в течение 2 часов. Равные количества 20 x SSC буфера добавляют к каждому клеточному лизату. После кипячения в течение 10 минут образцы наносят на нейлоновые мембраны (Hyhond-N, Amersham Corp.). Радиомеченный фрагмент митохондриальной ДНК человека используют в качестве зонда для ДНК гибридизации. Те же самые мембраны снова зондируют Alu ДНК человека после удаления зонда митохондриальной ДНК. Количество митохондриальной ДНК в обработанных и необработанных H1 клетках подсчитывают с помощью денситометра (LKB Ultroscan XL).Slot blotting - The amount of mitochondrial DNA is determined using the slot blotting method (2). Treated and untreated H1 cells in an amount of 2 • 10 5 are lysed in 200 μl of 10 mM Tris.HCl (pH 7.5) solution by freeze / thaw method. The cell lysate is treated with 10 μg / ml PHase A at 37 ° C for 30 minutes, and then proteinase K (100 μg / ml) at 55 ° C for 2 hours. Equal amounts of 20 x SSC buffer are added to each cell lysate. After boiling for 10 minutes, the samples are applied to nylon membranes (Hyhond-N, Amersham Corp.). A radiolabeled fragment of human mitochondrial DNA is used as a probe for DNA hybridization. The same membranes again probe human Alu DNA after removal of the mitochondrial DNA probe. The amount of mitochondrial DNA in the treated and untreated H1 cells is counted using a densitometer (LKB Ultroscan XL).
Полученные результаты представлены в таблице 2. The results are presented in table 2.
Эффект ингибирования соединений по EBV: Величину CD50 получают, подвергая клетки H1 воздействию различных концентраций соединений в нормальной среде для роста при 37oC в течение 72 часов, затем клетки подсчитывают и сравнивают полученные значения с контрольными. H1 клетки обрабатывают в течение 5 дней и определяют ID90 в биоанализах.EBV Compound Inhibition Effect: A CD 50 value is obtained by exposing H1 cells to various concentrations of the compounds in normal growth medium at 37 ° C. for 72 hours, then the cells are counted and the values obtained are compared with the control. H1 cells are treated for 5 days and ID 90 is determined in bioassays.
Пример 3. Выведение L-(-)-FMAU из плазмы и печени
Оценивают очистку плазмы и печени мышей от L-(-)-FMAU после орального введения. Мышам вводят L-(-)-FMAU, меченые тритием (радиоспецифичность 9,3 мкмоль/мкКюри).Example 3. Removal of L - (-) - FMAU from plasma and liver
Evaluation of the purification of the plasma and liver of mice from L - (-) - FMAU after oral administration. Mice are administered L - (-) - FMAU labeled with tritium (radio specificity 9.3 μmol / μ Curie).
Фиг. 11 представляет график зависимости концентрации L- (-)-FMAU в плазме мышей после орального введения от времени, а фиг. 12 представляет график зависимости концентрации L-(-)- FMAU в печени мышей после орального введения от времени (перекрестно, 10 мг/кг вводят дважды в день в течение 30 дней перед фармакокинетическими исследованиями, а затем проводят исследования на тридцать первый день, после введения той же самой концентрации; заштрихованные кружки - введение 50 мг/кг дважды в день в течение 30 дней перед исследованиями, а затем на тридцать первый день проводят исследования после введения той же концентрации; незаштрихованные кружки - введение в первый раз 50 мг/кг в первый день исследования). FIG. 11 is a graph of the concentration of L- (-) - FMAU in the plasma of mice after oral administration over time, and FIG. 12 is a graph of the concentration of L - (-) - FMAU in the liver of mice after oral administration over time (cross-section, 10 mg / kg is administered twice daily for 30 days before pharmacokinetic studies, and then studies are carried out on the thirty-first day, after administration the same concentration; the shaded circles - the introduction of 50 mg / kg twice a day for 30 days before the studies, and then on the thirty-first day conduct studies after the introduction of the same concentration; unshaded circles - the introduction of the
В указанные моменты времени (см. фиг. 10 и 11) у мышей отбирают кровь из ретро-орбитального синуса, используя обработанные гепарином капилляры. Плазму экстрагируют трихлоруксусной кислотой и нейтрализуют фреоном/триоктиламином. Надосадочные жидкости измеряют напрямую и рассчитывают концентрации. At the indicated time points (see FIGS. 10 and 11), mice were bled from the retro-orbital sinus using heparin-treated capillaries. The plasma is extracted with trichloroacetic acid and neutralized with freon / trioctylamine. The supernatants are measured directly and concentrations are calculated.
Как показано на фиг. 10 и 11, пиковая концентрация L-(-)-FMAU в печени и плазме наблюдается примерно через один час. Соединение практически выводится как из плазмы, так и из печени спустя четыре часа. As shown in FIG. 10 and 11, a peak concentration of L - (-) - FMAU in the liver and plasma is observed after about one hour. The compound is practically eliminated both from plasma and from the liver after four hours.
Пример 4. Токсичность L-(-)-FMAU для самок мышей BDF1
Фиг. 13a иллюстрирует изменение веса тела через тридцать дней у контрольных BDF1 самок мышей. Фиг. 13b и 13c иллюстрируют изменения веса тела через 30 дней у самок мышей BDF1, которым вводят 10 мг/кг (13b) и 50 мг/кг (13c) дважды в день L-(-)-FMAU. Вес тела представлен репрезентативно как среднее и стандартное отклонение для 5-7 мышей. Как видно из фиг. 13 и 13c, L-(-)-FMAU, по-видимому, не оказывает серьезного влияния на вес мышей в течение тридцати дней, что указывает на хорошую переносимость соединения.Example 4. Toxicity L - (-) - FMAU for female BDF1 mice
FIG. 13a illustrates a change in body weight after thirty days in control BDF1 female mice. FIG. 13b and 13c illustrate changes in body weight after 30 days in female BDF1 mice administered 10 mg / kg (13b) and 50 mg / kg (13c) twice daily L - (-) - FMAU. Body weight is presented representatively as mean and standard deviation for 5-7 mice. As can be seen from FIG. 13 and 13c, L - (-) - FMAU does not appear to have a significant effect on the weight of mice for thirty days, indicating good tolerance to the compound.
Пример 5. Клинический анализ плазмы мышей после обработки L-(-)-FMAU
На фиг. 14-20 представлены результаты клинических анализов химического состава плазмы мышей после введения L-(-)-FMAU в дозах 10 мг/кг (три мыши) или 50 мг/кг (три мыши) дважды в день в течение тридцати дней.Example 5. Clinical analysis of the plasma of mice after treatment with L - (-) - FMAU
In FIG. Figures 14–20 present the results of clinical analyzes of the chemical composition of the plasma of mice after administration of L - (-) - FMAU at doses of 10 mg / kg (three mice) or 50 mg / kg (three mice) twice a day for thirty days.
Фиг. 14 представляет график концентрации общего количества билирубина в плазме мышей в мг/дл. Фиг. 15 представляет график концентрации щелочной фосфатазы в мышиной плазме в Ед/л. Общее количество билирубина и щелочная фосфатаза являются показателями функционирования печени. Значения билирубина у мышей попадают в нормальный интервал значений для человека (менее чем 1,2 мг/дл), но значения для щелочной фосфатазы несколько выше нормального уровня для человека (30-114 Ед/л). FIG. 14 is a graph of the total plasma bilirubin concentration in mice in mg / dl. FIG. 15 is a graph of mouse alkaline phosphatase concentration in U / L. Total bilirubin and alkaline phosphatase are indicators of liver function. The bilirubin values in mice fall within the normal range for humans (less than 1.2 mg / dl), but the values for alkaline phosphatase are slightly higher than the normal levels for humans (30-114 U / L).
Фиг. 16 представляет график концентраций креатинина в мышиной плазме в мг/дл. Креатинин является показателем функций печени. За исключением мыши 50-2 уровни креатинина у обработанных мышей не отличаются от уровней у контрольных мышей. FIG. 16 is a graph of mouse plasma creatinine concentrations in mg / dl. Creatinine is an indicator of liver function. With the exception of the mouse, 50-2 creatinine levels in the treated mice did not differ from the levels in the control mice.
Фиг. 17 представляет график концентрации AST (SGOT, сывороточная глутаминовая щавелевая трансаминаза) в мышиной плазме в Ед/л. Фиг. 18 представляет график концентраций AST (SGPT, сывороточная глутаминовая пировиноградная трансаминаза) в мышиной плазме в Ед/л. SGOT и SGPT являются показателями функции печени. За исключением мыши 50-2 (как для SGOT, так и для SGPT) и мыши 10-2 (только для SGOT) уровни энзимов обработанных мышей не отличаются от уровней, наблюдаемых у контрольных животных. FIG. 17 is a graph of AST concentration (SGOT, serum glutamine oxal transaminase) in mouse plasma in U / L. FIG. 18 is a graph of AST concentrations (SGPT, serum glutamine pyruvic grape transaminase) in murine plasma in U / L. SGOT and SGPT are indicators of liver function. With the exception of mouse 50-2 (for both SGOT and SGPT) and mouse 10-2 (only for SGOT), the enzyme levels of the treated mice did not differ from the levels observed in control animals.
Фиг. 19 представляет график концентраций молочной кислоты в мышиной плазме в ммоль/л. Фиг. 20 представляет график концентраций молочной дегидрогеназы в мышиной плазме в Ед/л. Молочная кислота вырабатывается в мышцах при гликолизе. Молочная дегидрогеназа (LDH) присутствует в виде различных изоэнзимов в различных тканях. Выделение LDH в плазму может служить показателем повреждений тканей. Уровни молочной кислоты и молочной дегидрогеназы у обработанных мышей не отличаются заметно от уровней для контрольных животных. FIG. 19 is a graph of murine plasma lactic acid concentrations in mmol / L. FIG. 20 is a graph of mouse plasma dehydrogenase concentrations in U / L. Lactic acid is produced in the muscles during glycolysis. Lactic dehydrogenase (LDH) is present in the form of various isoenzymes in various tissues. Plasma LDH release can be an indicator of tissue damage. The levels of lactic acid and lactic dehydrogenase in the treated mice do not differ markedly from the levels for control animals.
III. Олигонуклеотиды
Олигонуклеотиды желательных последовательностей можно модифицировать, замещая один или более из L-нуклеозидов, раскрытых здесь, на нуклеозид в олигонуклеотиде. В предпочтительном варианте L-нуклеозид помещают на один конец олигонуклеотида. Модифицированный олигонуклеотид можно использовать, например, в антисмысловой технологии.III. Oligonucleotides
The oligonucleotides of the desired sequences can be modified by replacing one or more of the L-nucleosides disclosed herein with a nucleoside in an oligonucleotide. In a preferred embodiment, the L-nucleoside is placed on one end of the oligonucleotide. The modified oligonucleotide can be used, for example, in antisense technology.
Антисмысловая технология относится обычно к модуляции генной экспрессии путем процесса, в котором синтерический нуклеотид гибридизуют с комплементарной последовательностью нуклеиновой кислоты, чтобы ингибировать транскрипцию или репликацию (если мишеневой последовательностью является ДНК), ингибировать трансляцию (если мишеневой последовательностью является РНК) или ингибировать процессинг (если мишеневой последовательностью является пре-РНК). Используя эту методику, можно модулировать широкий круг клеточных активностей. Простым примером может служить ингибирование биосинтеза протеинов за счет антисмыслового олигонуклеотида, связанного с мРНК. В другом варианте, синтетический олигонуклеотид гибридизуют со специфической генной последовательностью в двухцепочной ДНК, образуя трехцепочный комплекс (триплекс), который ингибирует экспрессию этой генной последовательности. Антисмысловые олигонуклеотиды можно также использовать для активации генной экспрессии косвенным путем, подавляя биосинтез природного репрессора. АОТ можно использовать для подавления экспрессии патогенных генов, например, тех, которые облегчают репликацию вирусов, включая вирус иммунодефицита человека (HIV), вирус гепатита B (HBV) и герпесвирус, а также раковые заболевания, особенно твердые опухоли, такие, как глиомы, рак молочной железы и меланомы. Antisense technology typically refers to modulating gene expression by a process in which a synthetic nucleotide is hybridized to a complementary nucleic acid sequence to inhibit transcription or replication (if the target sequence is DNA), to inhibit translation (if the target sequence is RNA), or to inhibit processing (if the target the sequence is pre-RNA). Using this technique, a wide range of cellular activities can be modulated. A simple example is the inhibition of protein biosynthesis due to the antisense oligonucleotide associated with mRNA. In another embodiment, the synthetic oligonucleotide is hybridized to a specific gene sequence in double-stranded DNA to form a tri-chain complex (triplex), which inhibits the expression of this gene sequence. Antisense oligonucleotides can also be used to activate gene expression indirectly, inhibiting the biosynthesis of a natural repressor. AOT can be used to suppress the expression of pathogenic genes, for example, those that facilitate the replication of viruses, including human immunodeficiency virus (HIV), hepatitis B virus (HBV) and herpes virus, as well as cancers, especially solid tumors such as gliomas, cancer breast and melanoma.
Стабильность выбранного олигонуклеотида по отношению к нуклеазам представляет важный фактор для применений ин виво. Известно, что 3'-экзонуклеазная активность ответственна за разрушение немодифицированных антисмысловых олигонуклеотидов в сыворотке (Влассов В.В., Якубов Л.А., Prospects for Antisense Nucleic Acid Therapy of Cancer and AIDS, 1991, 243-266, Wiley-Liss, Inc. , New York; Nucleic Acids Res., 1993, 21, 145). В одном варианте раскрытые здесь L-нуклеотиды можно использовать для минимизации 3'-экзонуклеазой антисмысловых олигонуклеотидов. The stability of the selected oligonucleotide with respect to nucleases is an important factor for in vivo applications. It is known that 3'-exonuclease activity is responsible for the destruction of unmodified antisense oligonucleotides in serum (Vlassov V.V., Yakubov L.A., Prospects for Antisense Nucleic Acid Therapy of Cancer and AIDS, 1991, 243-266, Wiley-Liss, Inc., New York; Nucleic Acids Res., 1993, 21, 145). In one embodiment, the L nucleotides disclosed herein can be used to minimize antisense oligonucleotides by a 3'-exonuclease.
Олигонуклеотиды настоящего изобретения, которые способны связываться с полирибонуклеиновой кислотой или полидеоксирибонуклеиновой кислотой, можно использовать в качестве антисмысловых агентов таким образом, что и обычные антисмысловые агенты. См., в основном: Antisense Molecular Biology and S-oligos, Synthesis 1 (Oct. 1988) (опубликовано Synthecell Corp., Rockville, Md. ); 2 Discoveries in Antisense Nucleic Acids (C.Brakel and R.Fraley eds. 1989); Uhlmann, et. al. , "Antisense Oligonucleotides: A New Therapeutic Technique", Chem.Rev. 90 (4), 1990; и Milligan J.F., Matteucci M.D., Martin J. C. , J. Med.Chem., 1993, 36, 1923-1937. Антисмысловые агенты настоящего изобретения можно использовать, конструируя антисмысловой агент, который способен селективно связываться с заранее определенной последовательностью полидеоксирибонуклеиновой кислоты или последовательностью полирибонуклеиновой кислоты с клеткой, содержащей такую последовательность (например, добавляя антисмысловой агент в культурную среду, содержащую такую клетку), так, чтобы антисмысловой агент был захвачен клеткой, связался с заранее определенной последовательностью и блокировал бы ее транскрипцию, трансляцию или репликацию. Требования для селективного связывания антисмыслового агента известны (например, длина 17 оснований для селективного связывания с геномом человека). The oligonucleotides of the present invention, which are capable of binding to polyribonucleic acid or polydeoxyribonucleic acid, can be used as antisense agents in such a way as conventional antisense agents. See mainly: Antisense Molecular Biology and S-oligos, Synthesis 1 (Oct. 1988) (published by Synthecell Corp., Rockville, Md.); 2 Discoveries in Antisense Nucleic Acids (C. Brakel and R. Fraley eds. 1989); Uhlmann, et. al. , "Antisense Oligonucleotides: A New Therapeutic Technique", Chem. Rev. 90 (4), 1990; and Milligan J.F., Matteucci M.D., Martin J. C., J. Med. Chem., 1993, 36, 1923-1937. The antisense agents of the present invention can be used to construct an antisense agent that is capable of selectively binding to a predetermined polydeoxyribonucleic acid sequence or a polyribonucleic acid sequence to a cell containing such a sequence (for example, adding an antisense agent to a culture medium containing such a cell) so that the antisense the agent was captured by the cell, bound to a predetermined sequence and blocked its transcript broadcast, broadcast, or replication. Requirements for the selective binding of an antisense agent are known (for example, a length of 17 bases for selective binding to the human genome).
IV. Получение фармацевтических композиций
Раскрытые здесь соединения и их фармацевтически приемлемые соли, пролекарства и производные можно использовать для профилактики и лечения инфекций HBV и EBV, а также других родственных состояний, таких как анти-HBV или анти-EBV позитивные антитела и HBV- или EBV-позитивные состояния, хронические воспаления печени, вызванные HBV, циррозы, острые гепатиты, фульминантные (скоротечные) гепатиты, хронические персистентные гепатиты и утомляемость. Эти соединения или композиции можно также использовать в профилактических целях для предотвращения или замедления развития клинических заболеваний у индивидуумов с анти-HBV и анти-EBV антителами или HBV- или EBV- позитивными антигенами, или тех, кто находился в контакте с HBV или EBV.IV. Obtaining pharmaceutical compositions
The compounds and their pharmaceutically acceptable salts, prodrugs and derivatives disclosed herein can be used to prevent and treat HBV and EBV infections, as well as other related conditions, such as anti-HBV or anti-EBV positive antibodies and HBV or EBV positive conditions, chronic liver inflammation caused by HBV, cirrhosis, acute hepatitis, fulminant (transient) hepatitis, chronic persistent hepatitis and fatigue. These compounds or compositions can also be used prophylactically to prevent or slow the progression of clinical diseases in individuals with anti-HBV and anti-EBV antibodies or HBV or EBV positive antigens, or those who have been in contact with HBV or EBV.
Пациентов с любым из этих состояний можно лечить, вводя им эффективное HBV- или EBV-лечащее количество одного из описанных здесь активных соединений или их смеси, или фармацевтически приемлемого производного или его соли, выборочно, в фармацевтически приемлемом носителе или разбавителе. Активные вещества можно вводить любым подходящим способом, например, парэнтерально, перорально, внутривенно, подкожно, через кожу или наружно, в жидкой или твердой форме. Patients with any of these conditions can be treated by administering to them an effective HBV or EBV treatment amount of one of the active compounds described herein or a mixture thereof, or a pharmaceutically acceptable derivative or salt thereof, optionally in a pharmaceutically acceptable carrier or diluent. The active substances can be administered in any suitable way, for example, parenterally, orally, intravenously, subcutaneously, through the skin or externally, in liquid or solid form.
Активное соединение включают в фармацевтически приемлемый носитель или разбавитель в количестве, достаточном для доставки в организм пациента терапевтически эффективного количества, которое не вызывает серьезных токсических эффектов у проходящего лечение пациента. The active compound is included in a pharmaceutically acceptable carrier or diluent in an amount sufficient to deliver a therapeutically effective amount to the patient that does not cause serious toxic effects in the patient being treated.
Предпочтительной дозой активного соединения для всех вышеперечисленных состояний будет доза в интервале от около 1 до 60 мг/кг, предпочтительно от 1 до 20 мг/кг веса тела в день, обычно от 0,1 до около 100 мг/кг веса тела в день. Эффективный интервал доз можно подсчитать на основании веса исходного нуклеозида, который следует внести. Если производное само проявляет активность, то эффективную дозу можно установить, как указано выше, используя вес производного, или другими методами, известными специалистам. В одном варианте активное соединение вводят в соответствии с указаниями на вкладыше к лекарственному продукту или в Physician's Desk Reference (Настольный справочник врача) по 3'-азидо-3'-деокситимидину (AZT), 2',3'-дидеоксиинозину (DDI), 2'3'-дидеоксицитидину (DDC) или 2',3'-дидеокси-2',3'-дидегидротимидину (D4T) для HIV индикации. A preferred dose of the active compound for all of the above conditions will be in the range of from about 1 to 60 mg / kg, preferably from 1 to 20 mg / kg of body weight per day, usually from 0.1 to about 100 mg / kg of body weight per day. An effective dosage range can be calculated based on the weight of the starting nucleoside to be added. If the derivative itself is active, then the effective dose can be set, as described above, using the weight of the derivative, or other methods known to specialists. In one embodiment, the active compound is administered as directed on the drug product insert or in the Physician's Desk Reference for 3'-azido-3'-deoxythymidine (AZT), 2 ', 3'-dideoxyinosine (DDI), 2'3'-dideoxycytidine (DDC) or 2 ', 3'-dideoxy-2', 3'-didehydrothymidine (D4T) for HIV indication.
Соединение обычно вводят в виде отдельной подходящей дозированной формы, включающей, но не ограничиваемой этим, дозу, содержащую от 7 до 3000 мг, предпочтительно, от 70 до 1400 мг активного ингредиента на единичную дозовую форму. Обычно удобна оральная доза 50-1000 мг. The compound is usually administered in a separate suitable dosage form, including, but not limited to, a dose containing from 7 to 3000 mg, preferably from 70 to 1400 mg of the active ingredient per unit dosage form. An oral dose of 50-1000 mg is usually convenient.
В идеале активный ингредиент следует вводить для достижения пиковой концентрации активного соединения в плазме от около 0,2 до 70 мкМ, предпочтительно от около 1,0 до 10 мкМ. Этого можно достичь, например, за счет внутривенного введения от 0,1 до 5% раствора активного ингредиента, как вариант, в физиологическом растворе или в виде пилюли с активным ингредиентом. Ideally, the active ingredient should be administered to achieve a peak plasma concentration of the active compound from about 0.2 to 70 μM, preferably from about 1.0 to 10 μM. This can be achieved, for example, by intravenous administration of from 0.1 to 5% solution of the active ingredient, as an option, in saline or in the form of a pill with the active ingredient.
Активное соединение можно приготовить в форме фармацевтически приемлемой соли. В том смысле, как здесь использован, термин фармацевтически приемлемые соли или комплексы, относится к солям или комплексам нуклеозидов, которые сохраняют нужную биологическую активность исходного соединения и демонстрируют минимальные, если вообще демонстрируют, нежелательные токсические эффекты. Нелимитирующими примерами таких солей могут служить (a) соли присоединения неорганических кислот (например, соляной кислоты, бромистоводородной кислоты, серной кислоты, фосфорной кислоты, азотной кислоты и т.п.) и соли таких органических кислот, как уксусной кислоты, щавелевой кислоты, виннокаменной кислоты, янтарной кислоты, малеиновой кислоты, аскорбиновой кислоты, бензойной кислоты, дубильной кислоты, памоевой кислоты, альгиновой кислоты, полиглутаминовой кислоты, нафталинсульфокислоты, нафталиндисульфоновой кислоты и полигалактуроновой кислоты; (b) соли присоединения оснований, образованные с такими катионами, как натрий, калий, цинк, кальций, висмут, барий, магний, алюминий, медь, кобальт, никель, кадмий и т.п., или с такими органическими катионами, как образованные N,N-дибензилэтилендиамином, аммиаком или этилендиамином; или (c) сочетанием (a) и (b), например, соль танната цинка и т.п. The active compound can be prepared in the form of a pharmaceutically acceptable salt. As used herein, the term pharmaceutically acceptable salts or complexes refers to salts or nucleoside complexes that retain the desired biological activity of the parent compound and exhibit minimal, if any, undesirable toxic effects. Non-limiting examples of such salts are (a) inorganic acid addition salts (e.g. hydrochloric acid, hydrobromic acid, sulfuric acid, phosphoric acid, nitric acid, etc.) and salts of organic acids such as acetic acid, oxalic acid, tartaric acid acid, succinic acid, maleic acid, ascorbic acid, benzoic acid, tannic acid, pamoic acid, alginic acid, polyglutamic acid, naphthalenesulfonic acid, naphthalene disulfonic acid and polygalacturo oic acid; (b) base addition salts formed with cations such as sodium, potassium, zinc, calcium, bismuth, barium, magnesium, aluminum, copper, cobalt, nickel, cadmium and the like, or with organic cations such as formed N, N-dibenzylethylenediamine, ammonia or ethylenediamine; or (c) a combination of (a) and (b), for example, a zinc tannate salt or the like.
Модификации активного соединения, конкретно, по N6 или N4 и 5'-O положениям, могут повлиять на биоусвояемость и скорость метаболизма активных соединений, обеспечивая контроль за поступлением активного соединения.Modifications of the active compound, specifically at the N 6 or N 4 and 5'-O positions, can affect the bioavailability and metabolic rate of the active compounds, providing control over the intake of the active compound.
Концентрация активного соединения в лекарственной композиции зависит от скоростей абсорбции, инактивации и выделения лекарства, а также от других факторов, известных специалистам. Следует отметить, что величина дозы зависит от серьезности состояния пациента, которое следует облегчить. Также следует понимать, что для конкретного субъекта конкретный дозовый режим с течением времени должен изменяться в соответствии с индивидуальными потребностями и профессиональным опытом проводящего лечение врача, и приведенные здесь диапазоны концентраций являются лишь примерами и никоим образом не должны ограничивать объем изобретения или практическое применение заявленных композиций. Активный ингредиент можно принимать сразу или его можно разделить на несколько более мелких доз и принимать с различными интервалами между приемами. The concentration of the active compound in the drug composition depends on the rates of absorption, inactivation and excretion of the drug, as well as other factors known to those skilled in the art. It should be noted that the dose depends on the severity of the patient's condition, which should be alleviated. It should also be understood that for a particular subject, the specific dosage regimen should change over time in accordance with the individual needs and professional experience of the treating physician, and the concentration ranges given here are merely examples and should in no way limit the scope of the invention or the practical use of the claimed compositions. The active ingredient can be taken immediately or it can be divided into several smaller doses and taken at different intervals between doses.
Предпочтительным способом введения активного соединения является оральный. Оральные композиции обычно включают инертный разбавитель или съедобный носитель. Они могут быть заключены в желатиновые капсулы или могут быть запрессованы в таблетки. Для целей орального терапевтического приема активное соединение может быть включено в эксципиенты и использовано в форме таблеток, лепешек или капсул. A preferred method of administering the active compound is oral. Oral compositions typically include an inert diluent or an edible carrier. They may be enclosed in gelatin capsules or may be compressed into tablets. For the purpose of oral therapeutic administration, the active compound may be incorporated into excipients and used in the form of tablets, lozenges or capsules.
Частью композиции могут быть фармацевтически совместимые связующие агенты и/или адъюванты. Part of the composition may be pharmaceutically compatible binding agents and / or adjuvants.
Таблетки, пилюли, капсулы, лепешки и т. п. могут содержать любые из следующих ингредиентов или соединений аналогичной природы: такие связующие, как микрокристаллическая целлюлоза, смола трагаканта или желатин; такие эксципиенты, как крахмал или лактоза, такие разрыхлители, как альгининовая кислота, Примогель или кукурузный крахмал, такие скользящие вещества, как стеарат магния или Sterotes или коллоидная двуокись кремния; подслащивающий агент, такой как сахароза или сахарин; или вкусовые агенты, такие как мята, метилсалицилат или апельсиновый концентрат. Если единичная дозовая форма представляет собой капсулу, она может содержать, помимо указанных выше типов, также такой жидкий носитель, как жировое масло. Кроме того, дозированная единичная форма может содержать различные другие материалы, которые модифицируют форму единичной дозы, например, сахарные, шеллаковые или другие покрытия для приема внутрь. Tablets, pills, capsules, lozenges, etc. may contain any of the following ingredients or compounds of a similar nature: binders such as microcrystalline cellulose, tragacanth resin or gelatin; excipients such as starch or lactose, disintegrants such as alginic acid, Primogel or corn starch, glidants such as magnesium stearate or Sterotes or colloidal silicon dioxide; a sweetening agent such as sucrose or saccharin; or flavoring agents such as mint, methyl salicylate, or orange concentrate. If the unit dosage form is a capsule, it may contain, in addition to the types indicated above, a liquid carrier such as fatty oil. In addition, the unit dosage form may contain various other materials that modify the unit dose form, for example, sugar, shellac or other coatings for oral administration.
Активное соединение или его фармацевтически приемлемую соль, или его производное можно вводить как составную часть эликсира, суспензии, сиропа, вафель, жевательной резинки и т.п. Сироп может содержать, помимо активных соединений, сахарозу в качестве подслащивающего агента и некоторые консерванты, красители и отдушки. The active compound or a pharmaceutically acceptable salt or derivative thereof can be administered as part of an elixir, suspension, syrup, wafer, chewing gum and the like. The syrup may contain, in addition to the active compounds, sucrose as a sweetening agent and some preservatives, colorants and perfumes.
Активное соединение или фармацевтически приемлемое производное, или его соль можно также смешивать с другими активными материалами, которые не обладают желаемым действием, или материалами, которые дополняют нужное действие, например, с антибиотиками, противогрибковыми препаратами, противовоспалительными или другими антивирусными препаратами, включая анти-HBV, анти-EBV, антицитомегаловирус или анти-HIV или анти-EBV агенты. The active compound or a pharmaceutically acceptable derivative or salt thereof can also be mixed with other active materials that do not have the desired effect, or materials that supplement the desired action, for example, with antibiotics, antifungal drugs, anti-inflammatory or other antiviral drugs, including anti-HBV , anti-EBV, anti-cytomegalovirus or anti-HIV or anti-EBV agents.
Растворы или суспензии, используемые для парэнтерального, внутрикожного, подкожного или наружного применения могут включать следующие компоненты; стерильные разбавители, такие как вода для инъекций, физиологический раствор, нелетучие масла, полиэтиленгликоли, глицерин, пропиленгликоль и другие синтетические растворители; такие антибактериальные агенты, как бензиловый спирт или метилпарабен; такие антиоксиданты, как аскорбиновая кислота или бисульфат натрия; такие хелатирующие агенты, как этилендиаминтетрауксусная кислота; такие буферы, как ацетаты, цитраты или фосфаты и такие агенты для регулирования тонуса, как хлорид натрия или декстроза. Препараты для парэнтерального введения могут быть заключены в ампулы, одноразовые шприцы или флаконы с многоразовыми дозами, изготовленные из стекла или пластика. Solutions or suspensions used for parenteral, intradermal, subcutaneous or external use may include the following components; sterile diluents such as water for injection, saline, fixed oils, polyethylene glycols, glycerin, propylene glycol and other synthetic solvents; antibacterial agents such as benzyl alcohol or methyl paraben; antioxidants such as ascorbic acid or sodium bisulfate; chelating agents such as ethylenediaminetetraacetic acid; buffers such as acetates, citrates or phosphates; and tone control agents such as sodium chloride or dextrose. Preparations for parenteral administration can be enclosed in ampoules, disposable syringes or reusable dose vials made of glass or plastic.
Если препарат вводят внутривенно, предпочтительными носителями являются физиологический раствор или буферсодержащий физиологический раствор с фосфатным буфером (PBS). В предпочтительном варианте активное соединение готовят с такими носителями, которые защищали бы соединение от быстрого выведения из организма, например, в виде композиций с регулируемым выделением, включая имплантаты и микрокапсулированные системы доставки. Можно использовать биоразлагаемые биосовместимые полимеры, такие, как этиленвинилацетат, полиангидриды, полигликолевую кислоту, коллаген, полиортоэфиры и полимолочную кислоту. Способы получения таких композиций известны специалистам. Эти материалы можно также приобрести у Alza Corporation и Nova Pharmaceuticals, Inc. If the drug is administered intravenously, the preferred carriers are saline or buffered saline with phosphate buffer (PBS). In a preferred embodiment, the active compound is prepared with carriers that protect the compound from rapid excretion from the body, for example, in the form of controlled release formulations, including implants and microencapsulated delivery systems. Biodegradable biocompatible polymers such as ethylene vinyl acetate, polyanhydrides, polyglycolic acid, collagen, polyorthoesters and polylactic acid can be used. Methods for preparing such compositions are known to those skilled in the art. These materials are also available from Alza Corporation and Nova Pharmaceuticals, Inc.
Липосомные суспензии (включая липосомы, мишенями для которых являются инфицированные клетки с моноклональными антителами к вирусным антигенам) также предпочтительны в качестве фармацевтически приемлемых носителей. Их можно получить в соответствии со способами, известными специалистам, например, как описано в патенте США N 4522811 (который включен в качестве ссылки). Так, например, липосомные композиции можно получить, растворяя соответствующий липид (липиды) (такой как стеароилфосфатидилэтаноламин, стеароилфосфатидилхолин, арахадоилфосфатидилхолин и холестерин) в неорганическом растворителе, который затем выпаривают, причем остается тонкая пленка сухого липида на поверхности сосуда. Затем в сосуд вводят водный раствор активного соединения или его монофосфатного, дифосфатного и/или трифосфатного производных. Затем этот сосуд вращают вручную, чтобы освободить липидный материал со стенок сосуда и диспергировать липидные фрагменты, в результате чего получают липосомную суспензию. Liposomal suspensions (including liposomes that target infected cells with monoclonal antibodies to viral antigens) are also preferred as pharmaceutically acceptable carriers. They can be obtained in accordance with methods known to those skilled in the art, for example, as described in US Pat. No. 4,522,811 (which is incorporated by reference). For example, liposome compositions can be prepared by dissolving the corresponding lipid (s) (such as stearoylphosphatidylethanolamine, stearoylphosphatidylcholine, arachadoylphosphatidylcholine and cholesterol) in an inorganic solvent, which is then evaporated, leaving a thin film of dry lipid on the surface. Then, an aqueous solution of the active compound or its monophosphate, diphosphate and / or triphosphate derivatives is introduced into the vessel. Then this vessel is rotated manually to release the lipid material from the walls of the vessel and disperse the lipid fragments, resulting in a liposome suspension.
Настоящее изобретение было раскрыто со ссылкой на его предпочтительные варианты. Другие варианты и модификации изобретения должны быть очевидны из предшествующего подробного описания изобретения. Все эти варианты и модификации входят в объем прилагаемой формулы изобретения. The present invention has been disclosed with reference to its preferred options. Other variations and modifications of the invention should be apparent from the foregoing detailed description of the invention. All of these options and modifications are included in the scope of the attached claims.
Claims (13)
где R представляет собой остаток урацила, тимина, цитозина или пурина, который может быть замещен атомом галогена и алкилом;
R'' представляет собой атом водорода, ацил, алкил, монофосфат, дифосфат или трифосфат, или его фармацевтически приемлемые соли.1. L-Nucleoside of General Formula (1)
where R represents a residue of uracil, thymine, cytosine or purine, which may be substituted by a halogen atom and alkyl;
R ″ represents a hydrogen atom, acyl, alkyl, monophosphate, diphosphate or triphosphate, or its pharmaceutically acceptable salts.
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| US08/189,070 | 1994-01-28 |
Publications (2)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| RU96117323A RU96117323A (en) | 1998-12-10 |
| RU2171809C2 true RU2171809C2 (en) | 2001-08-10 |
Family
ID=
Cited By (1)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| RU2300381C2 (en) * | 1998-08-10 | 2007-06-10 | Айденикс (Кайман) Лимитед | β-L-2'-DEOXYNUCLEOSIDES USED IN HEPATITIS B TREATMENT |
Citations (4)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| WO1988008001A1 (en) * | 1987-04-16 | 1988-10-20 | Aktiebolaget Astra | Nucleosides and nucleoside analogues, pharmaceutical composition and processes for the preparation of the compounds |
| EP0352248A1 (en) * | 1988-07-20 | 1990-01-24 | Medivir Aktiebolag | Nucleoside derivatives |
| WO1992006102A1 (en) * | 1990-10-02 | 1992-04-16 | Medivir Ab | Nucleoside derivatives |
| RU2043361C1 (en) * | 1989-09-11 | 1995-09-10 | Дзе Веллкам Фаундейшн Лимитед | Method of synthesis of 2'-deoxy-2'-fluororibonucleoside derivatives or their pharmaceutically acceptable salts |
Patent Citations (4)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| WO1988008001A1 (en) * | 1987-04-16 | 1988-10-20 | Aktiebolaget Astra | Nucleosides and nucleoside analogues, pharmaceutical composition and processes for the preparation of the compounds |
| EP0352248A1 (en) * | 1988-07-20 | 1990-01-24 | Medivir Aktiebolag | Nucleoside derivatives |
| RU2043361C1 (en) * | 1989-09-11 | 1995-09-10 | Дзе Веллкам Фаундейшн Лимитед | Method of synthesis of 2'-deoxy-2'-fluororibonucleoside derivatives or their pharmaceutically acceptable salts |
| WO1992006102A1 (en) * | 1990-10-02 | 1992-04-16 | Medivir Ab | Nucleoside derivatives |
Non-Patent Citations (1)
| Title |
|---|
| 2. МАШКОВСКИЙ М.Д. Лекарственные средства. - М.: Медицина, 1972, т.II, с.416-419. 3. * |
Cited By (1)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| RU2300381C2 (en) * | 1998-08-10 | 2007-06-10 | Айденикс (Кайман) Лимитед | β-L-2'-DEOXYNUCLEOSIDES USED IN HEPATITIS B TREATMENT |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| EP0748330B1 (en) | L-nucleosides for the treatment of hepatitis b-virus and epstein-bar virus | |
| US5753789A (en) | Oligonucleotides containing L-nucleosides | |
| WO1988008001A1 (en) | Nucleosides and nucleoside analogues, pharmaceutical composition and processes for the preparation of the compounds | |
| US5808040A (en) | L-nucleosides incorporated into polymeric structure for stabilization of oligonucleotides | |
| US5215971A (en) | Antiviral pharmaceutical composition comprising 5-substituted pyrimidine nucleosides | |
| JPH03148292A (en) | Method of preparing pyrimidine nucleoside and purine nucleoside as pharmaceutical agent for treating b type hepatitis and method of using same | |
| US5215970A (en) | Nucleosides and nucleotide analogues, pharmaceutical composition and processes for the preparation of the compounds | |
| CA1306695C (en) | Composition for treating retrovirus | |
| Génu-Dellac et al. | Systematic synthesis and antiviral evaluation of α-L-arabinofuranosyl and 2′-Deoxy-α-L-erythro-pento-furanosyl nucleosides of the five naturally occurring nucleic acid bases | |
| NZ204538A (en) | Pharmaceutical compositions containing xylosides and lyxosides of purine and pyrimidine bases | |
| RU2171809C2 (en) | L-nucleosides eliciting anti-hbv or anti-ebv activity, method of inhibition of hbv or ebv infection | |
| MXPA96003029A (en) | Nucleosidos-l for the treatment of virus-b dehepatitis and epstein-b virus | |
| HK1014716B (en) | L-nucleosides for the treatment of hepatitis b-virus and epstein-bar virus | |
| EP0558749A1 (en) | Antisense nucleic acid derivative | |
| EP0309560A1 (en) | Nucleosides and nucleoside analogues, pharmaceutical composition and processes for the preparation of the compounds. |

