RU2158537C1 - X-ray diagnostic digital apparatus and method for manufacturing x-ray diagnostic digital apparatus arch crosspiece - Google Patents
X-ray diagnostic digital apparatus and method for manufacturing x-ray diagnostic digital apparatus arch crosspiece Download PDFInfo
- Publication number
- RU2158537C1 RU2158537C1 RU2000112939/28A RU2000112939A RU2158537C1 RU 2158537 C1 RU2158537 C1 RU 2158537C1 RU 2000112939/28 A RU2000112939/28 A RU 2000112939/28A RU 2000112939 A RU2000112939 A RU 2000112939A RU 2158537 C1 RU2158537 C1 RU 2158537C1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- ray
- arc
- traverse
- shaped
- monitor
- Prior art date
Links
- 238000004519 manufacturing process Methods 0.000 title claims description 14
- 238000000034 method Methods 0.000 title abstract description 15
- 239000000463 material Substances 0.000 claims abstract description 32
- 238000005096 rolling process Methods 0.000 claims abstract description 10
- 238000010438 heat treatment Methods 0.000 claims abstract description 7
- 229910000838 Al alloy Inorganic materials 0.000 claims abstract description 4
- 239000004576 sand Substances 0.000 claims abstract description 4
- 238000005520 cutting process Methods 0.000 claims abstract description 3
- 238000003860 storage Methods 0.000 claims description 20
- 239000011248 coating agent Substances 0.000 claims description 6
- 238000000576 coating method Methods 0.000 claims description 6
- 230000015572 biosynthetic process Effects 0.000 claims description 5
- 239000004033 plastic Substances 0.000 claims description 5
- 230000001133 acceleration Effects 0.000 claims description 3
- 230000005484 gravity Effects 0.000 claims description 3
- 230000004044 response Effects 0.000 claims description 2
- 239000000126 substance Substances 0.000 abstract 1
- 230000005540 biological transmission Effects 0.000 description 29
- 230000005855 radiation Effects 0.000 description 24
- 230000033001 locomotion Effects 0.000 description 23
- 230000014509 gene expression Effects 0.000 description 17
- 238000009434 installation Methods 0.000 description 14
- 238000003825 pressing Methods 0.000 description 13
- 238000005452 bending Methods 0.000 description 10
- 230000007246 mechanism Effects 0.000 description 8
- 238000012545 processing Methods 0.000 description 7
- 238000013461 design Methods 0.000 description 6
- 230000008859 change Effects 0.000 description 3
- 230000007257 malfunction Effects 0.000 description 3
- 230000008569 process Effects 0.000 description 3
- 238000002601 radiography Methods 0.000 description 3
- 230000009467 reduction Effects 0.000 description 3
- 238000011160 research Methods 0.000 description 3
- 230000005236 sound signal Effects 0.000 description 3
- 230000003068 static effect Effects 0.000 description 3
- 229910000831 Steel Inorganic materials 0.000 description 2
- 230000033228 biological regulation Effects 0.000 description 2
- 238000004891 communication Methods 0.000 description 2
- 238000010276 construction Methods 0.000 description 2
- 238000006073 displacement reaction Methods 0.000 description 2
- 238000007726 management method Methods 0.000 description 2
- 230000036316 preload Effects 0.000 description 2
- 230000001681 protective effect Effects 0.000 description 2
- 230000035939 shock Effects 0.000 description 2
- 239000010959 steel Substances 0.000 description 2
- 238000012084 abdominal surgery Methods 0.000 description 1
- 239000006096 absorbing agent Substances 0.000 description 1
- 238000010521 absorption reaction Methods 0.000 description 1
- 229910052782 aluminium Inorganic materials 0.000 description 1
- XAGFODPZIPBFFR-UHFFFAOYSA-N aluminium Chemical compound [Al] XAGFODPZIPBFFR-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- 238000004458 analytical method Methods 0.000 description 1
- 210000000988 bone and bone Anatomy 0.000 description 1
- 238000004364 calculation method Methods 0.000 description 1
- 238000013130 cardiovascular surgery Methods 0.000 description 1
- 238000006243 chemical reaction Methods 0.000 description 1
- 238000013016 damping Methods 0.000 description 1
- 238000011161 development Methods 0.000 description 1
- 238000010586 diagram Methods 0.000 description 1
- 239000000428 dust Substances 0.000 description 1
- 229940124645 emergency medicine Drugs 0.000 description 1
- 238000001839 endoscopy Methods 0.000 description 1
- 238000005516 engineering process Methods 0.000 description 1
- 238000002594 fluoroscopy Methods 0.000 description 1
- -1 for example Substances 0.000 description 1
- 210000001035 gastrointestinal tract Anatomy 0.000 description 1
- 230000007274 generation of a signal involved in cell-cell signaling Effects 0.000 description 1
- 239000011521 glass Substances 0.000 description 1
- 230000005764 inhibitory process Effects 0.000 description 1
- 230000003993 interaction Effects 0.000 description 1
- 210000004072 lung Anatomy 0.000 description 1
- 238000012423 maintenance Methods 0.000 description 1
- 239000011159 matrix material Substances 0.000 description 1
- 229910052751 metal Inorganic materials 0.000 description 1
- 239000002184 metal Substances 0.000 description 1
- 239000000203 mixture Substances 0.000 description 1
- 238000003032 molecular docking Methods 0.000 description 1
- 238000012544 monitoring process Methods 0.000 description 1
- 230000003287 optical effect Effects 0.000 description 1
- 238000004806 packaging method and process Methods 0.000 description 1
- 238000005192 partition Methods 0.000 description 1
- 230000002980 postoperative effect Effects 0.000 description 1
- 238000002360 preparation method Methods 0.000 description 1
- 238000012797 qualification Methods 0.000 description 1
- 238000001454 recorded image Methods 0.000 description 1
- 210000003625 skull Anatomy 0.000 description 1
- 238000001356 surgical procedure Methods 0.000 description 1
- 238000012360 testing method Methods 0.000 description 1
Images
Landscapes
- Apparatus For Radiation Diagnosis (AREA)
Abstract
Description
Изобретение относится к медицинской технике и предназначено для использования при проведении рентгенологических исследований в военно-полевых госпиталях и формированиях экстремальной медицины, в травматологической хирургии, хирургии брюшной полости, сердечно-сосудистой хирургии, эндоскопии, при осуществлении неотложной рентгенодиагностики и послеоперационных исследованиях. The invention relates to medical equipment and is intended for use in x-ray studies in military field hospitals and emergency medicine units, in traumatological surgery, abdominal surgery, cardiovascular surgery, endoscopy, in the implementation of emergency x-ray diagnostics and postoperative studies.
Известны рентгенодиагностические аппараты, включающие в себя рентгеновский излучатель и усилитель рентгеновского изображения, установленные на концах поворотной дугообразной траверсы с возможностью их размещения с противоположных сторон исследуемого участка тела пациента, а также устройство отображения информации (SU 216181, A 61 B 6/02, 11.04.1968; DE 4413458, A 61 B 6/02, 19.10.1995). Known X-ray diagnostic apparatuses, including an X-ray emitter and an X-ray image intensifier, mounted at the ends of a rotatable arcuate traverse with the possibility of their placement on opposite sides of the studied area of the patient’s body, as well as an information display device (SU 216181, A 61
Недостатки известных аппаратов связаны с низкими достоверностью и эффективностью исследований, обусловленными применением аналоговой формы представления результатов и отсутствием в функциональном составе устройства запоминания информации. Кроме того, эти аппараты не удовлетворяют характерным для полевых условий требованиям ускоренного монтажа-демонтажа и упаковки в тару составных узлов для быстрой, в том числе автономной, транспортировки. The disadvantages of the known devices are associated with low reliability and effectiveness of research, due to the use of the analog form of presentation of the results and the lack of functional information storage device. In addition, these devices do not meet the field-specific requirements for accelerated assembly-disassembly and packaging of component units for fast, including autonomous, transportation.
Известные технические решения, предусматривающие выполнение рентгенодиагностических аппаратов в виде механически независимых и электрически соединенных штативов - рентгеновского и мониторного с размещением в первом рентгеновского излучателя усилителя рентгеновского изображения, а во втором - устройства отображения информации (SU 4458688, G 06 F 15/42, 10.07.1984). Однако подобное пространственное разнесение аппаратных полукомплектов используется лишь для стационарно установленных пар излучатель - усилитель. Known technical solutions for the implementation of X-ray diagnostic apparatuses in the form of mechanically independent and electrically connected tripods - an X-ray and a monitor with an X-ray image amplifier in the first X-ray emitter, and in the second - information display devices (SU 4458688, G 06 F 15/42, 10.07. 1984). However, such a spatial diversity of hardware half-sets is used only for permanently installed emitter-amplifier pairs.
Наиболее близким к предложенному рентгенодиагностическому цифровому аппарату является аппарат, содержащий рентгеновский излучатель и усилитель рентгеновского изображения, установленные на концах поворотной дугообразной траверсы с возможностью их размещения с противоположных сторон исследуемого участка тела пациента, телескопически связанные с упомянутой траверсой устройства отображения и запоминания информации, подключенные к выходу усилителя рентгеновского излучения, и устройство управления, связанное по сигнальным цепям с упомянутыми функциональными компонентами (SU 5475730, A 61 B 6/00, 12.12.1995). Closest to the proposed X-ray digital apparatus is an apparatus comprising an X-ray emitter and an X-ray image amplifier mounted at the ends of a rotatable arcuate traverse with the possibility of their placement on opposite sides of the studied section of the patient’s body, telescopically connected to the said traverse of the information display and memory device connected to the output an X-ray amplifier, and a control device connected via signal circuits to omyanutymi functional components (SU 5475730, A 61
Недостаток указанного аппарата определяется несовершенством компоновки составных узлов, затрудняющим его оперативное развертывание и свертывание в военно-полевой обстановке. Кроме того, при реализации аппарата какие-либо критерии для выбора геометрических параметров дугообразной траверсы и механических характеристик использованного для этого материала не просматриваются. Данное обстоятельство исключает гарантии по обеспечению высокой эксплуатационной надежности траверсы и всего аппарата в целом. The disadvantage of this apparatus is determined by the imperfection of the layout of the components, making it difficult to deploy and collapse it in a military field setting. In addition, when implementing the apparatus, any criteria for choosing the geometric parameters of the arcuate cross-beam and the mechanical characteristics of the material used for this are not visible. This circumstance excludes guarantees for ensuring high operational reliability of the crosshead and the entire apparatus as a whole.
Важно подчеркнуть, что качество дугообразной траверсы в значительной мере зависит от способа ее изготовления. It is important to emphasize that the quality of the arcuate traverse largely depends on the method of its manufacture.
Известен способ изготовления изогнутых металлических изделий со сложным профилем, предусматривающий создание в заготовке требуемых полостей и последующую ее гибку с приложением соответствующих изгибающих моментов (DE 2613540 B2, B 21 D 7/00, 25.11.1976). A known method of manufacturing curved metal products with a complex profile, which provides for the creation of the required cavities in the workpiece and its subsequent bending with the application of appropriate bending moments (DE 2613540 B2, B 21
Недостаток известного способа связан с ограниченной областью применения, не охватывающей, в частности, производство изогнутых изделий с профилем, приспособленным для перемещения по ним роликовых кареток. The disadvantage of this method is associated with a limited scope, not covering, in particular, the production of curved products with a profile adapted to move roller carriages along them.
Наиболее близким к предложенному способу изготовления дугообразной траверсы для военно-полевого рентгенодиагностического цифрового аппарата является способ, основанный на формировании заданного монолитного профиля до заданной кривизны и создании на нем выступающих по бокам дорожек качения для роликов каретки (DE 2608461 A1, A 61 B 6/02, 15.09.1977). Closest to the proposed method for manufacturing an arc-shaped traverse for a military X-ray digital apparatus is a method based on the formation of a given monolithic profile to a given curvature and the creation of protruding raceways on the sides for carriage rollers (DE 2608461 A1, A 61
Недостаток указанного способа заключается в сложности осуществления необходимых технологических операций, особенно по реализации дорожек качения. The disadvantage of this method is the complexity of the necessary technological operations, especially for the implementation of raceways.
Первой задачей изобретения является построение рентгенодиагностического цифрового аппарата, характеризующегося повышенными удобством эксплуатации и надежностью работы. При этом подразумевается, что
в полевых условиях аппарат должен быстро разбираться и упаковываться в многооборотную тару для транспортировки, а после транспортировки вводиться в эксплуатацию техническим персоналом минимальной квалификации без применения специального инструмента, приспособлений или трудоемких операций настройки;
в упакованном виде аппарат должен транспортироваться любым видом транспорта и храниться в условиях полевых складов;
аппарат должен легко перемещаться в собранном виде по операционным залам, палатам, коридорам клиники;
аппарат должен обеспечивать проведение исследований в стесненных условиях полевого госпиталя;
аппарат должен обеспечивать проведение исследований участков тела пациента при его различных положениях - стоящем, сидячем возле аппарата и расположенном на рентгенопрозрачной поверхности операционного стола.The first objective of the invention is the construction of x-ray digital apparatus, characterized by increased ease of use and reliability. It is understood that
in the field, the device must be quickly disassembled and packaged in multi-turn containers for transportation, and after transportation it should be put into operation by technicians of the minimum qualification without the use of special tools, devices or labor-intensive adjustment operations;
in packaged form, the device should be transported by any means of transport and stored in field warehouses;
the device should easily move assembled through the operating rooms, wards, corridors of the clinic;
the apparatus should provide for research in the cramped conditions of a field hospital;
the apparatus should provide for conducting research on areas of the patient’s body at its various positions - standing, sitting near the apparatus and located on the radiolucent surface of the operating table.
Второй задачей изобретения является создание технологического и эффективного способа изготовления дугообразной траверсы для военно-полевого рентгенодиагностического цифрового аппарата, в котором поперечное сечение дугообразной траверсы имеет форму прямоугольника, а дорожки качения для роликов каретки, соединяющей дугообразную траверсу с кронштейном, выполнены Г-образными, установлены с внешней стороны замкнутого контура поперечного сечения и жестко соединены с ним. The second objective of the invention is the creation of a technological and effective method for manufacturing an arc-shaped traverse for a military field X-ray digital apparatus, in which the cross section of the arc-shaped traverse has the shape of a rectangle, and the raceways for the carriage rollers connecting the arc-shaped traverse with the bracket are made L-shaped, installed with the outer side of the closed contour of the cross section and rigidly connected to it.
Первая поставленная задача решается тем, что рентгенодиагностический цифровой аппарат, содержащий рентгеновский излучатель и усилитель рентгеновского изображения, установленные на концах поворотной дугообразной траверсы с возможностью их размещения с противоположных сторон исследуемого участка тела пациента, устройства отображения и запоминания информации, подключенные к выходу усилителя рентгеновского излучения, и устройство управления, связанное по сигнальным цепям с упомянутыми функциональными компонентами, - выполнен в виде двух механически независимых и электрически соединенных штативов - рентгеновского и мониторного, в первом из которых объединены рентгеновский излучатель и усилитель рентгеновского изображения с дугообразной траверсой, а также устройство управления, а во втором - устройство отображения и запоминания информации, при этом дугообразная траверса выполнена из алюминиевого сплава с поперечным сечением в виде полого замкнутого контура, а ее геометрические параметры и механические характеристики материала связаны соотношением
Nbσ
где σb - предел прочности материала дуги;
r - радиус опорного ролика;
c - минимальное расстояние между опорными роликами;
E - модуль упругости материала дуги;
R - радиус C-образной дуги по поверхности качения опорного ролика;
mр.и - масса рентгеновского излучателя;
F - площадь поперечного сечения C-образной дуги;
ρ - плотность материала C-образной дуги;
g - ускорение свободного падения;
b - ширина опорного цилиндрического ролика;
N - количество роликов на оси;
для цилиндрического ролика n= 0, m= 1, α = 0,035, β = 0,35;
для сферического ролика n= 1, m = 2, α = 0,0016, β = 0,12; b = 1.The first task is solved by the fact that the x-ray digital apparatus containing the x-ray emitter and the amplifier of the x-ray image mounted on the ends of the rotary arcuate traverse with the possibility of their placement on opposite sides of the studied area of the patient’s body, display and storage of information connected to the output of the x-ray amplifier, and the control device connected via signal circuits with the aforementioned functional components is made in the form two mechanically independent and electrically connected tripods - an X-ray and a monitor, the first of which combines an X-ray emitter and an amplifier of the X-ray image with an arc-shaped traverse, as well as a control device, and in the second - a device for displaying and storing information, while the arc-shaped traverse is made of aluminum alloy with a cross section in the form of a hollow closed loop, and its geometric parameters and mechanical characteristics of the material are related by the ratio
where σ b is the tensile strength of the arc material;
r is the radius of the support roller;
c is the minimum distance between the support rollers;
E is the elastic modulus of the arc material;
R is the radius of the C-shaped arc along the rolling surface of the support roller;
m R. and - the mass of the x-ray emitter;
F is the cross-sectional area of the C-shaped arc;
ρ is the density of the material of the C-shaped arc;
g is the acceleration of gravity;
b is the width of the supporting cylindrical roller;
N is the number of rollers on the axis;
for a cylindrical roller n = 0, m = 1, α = 0.035, β = 0.35;
for a spherical roller n = 1, m = 2, α = 0.0016, β = 0.12; b = 1.
Решению первой поставленной задачи способствуют также частные существенные признаки изобретения. The solution of the first task is also promoted by the private essential features of the invention.
Электрическое соединение рентгеновского и мониторного штативов может быть выполнено посредством соединительного кабеля с вилками на концах, вставленных в ответные розетки устройства управления и запоминающего устройства. The electrical connection of the x-ray and monitor racks can be made by means of a connecting cable with plugs at the ends inserted into the response sockets of the control device and the storage device.
Устройство управления в рентгеновском штативе может быть снабжено пультом управления. The control device in the x-ray tripod can be equipped with a control panel.
Дугообразная траверса может быть посредством кронштейна связана с закрепленным на основании устройством управления. The arcuate traverse can be connected via a bracket to a control device fixed to the base.
Кронштейн для соединения устройства управления дугообразной траверсой может быть выполнен в виде Т-образной траверсы, вертикальная стойка которой механически соединена с устройством управления, а одна из горизонтальных стоек - с дугообразной траверсой. The bracket for connecting the control device of the arcuate traverse can be made in the form of a T-shaped traverse, the vertical strut of which is mechanically connected to the control device, and one of the horizontal struts - with an arched traverse.
Т-образная траверса может быть подвижно соединена с дугообразной траверсой посредством каретки с роликами, при этом дугообразная траверса снабжена дорожками качения, а ролики каретки охватывают дорожки качения с двух противоположных сторон и поджаты к ней. The T-shaped traverse can be movably connected to the arc-shaped traverse by means of a carriage with rollers, while the arc-shaped traverse is provided with raceways, and the carriage rollers cover the raceways from two opposite sides and are drawn to it.
Поперечное сечение дугообразной траверсы может иметь форму прямоугольника, а дорожки качения могут быть выполнены Г-образными, установлены с внешней стороны замкнутого контура поперечного сечения и жестко скреплены с ним. The cross section of the arcuate traverse can be in the form of a rectangle, and the raceways can be made L-shaped, installed on the outside of the closed contour of the cross section and rigidly bonded to it.
Поперечное сечение дугообразной траверсы может иметь форму круга, а дорожки качения могут быть выполнены пластинчатыми, установленными с внешней стороны замкнутого контура поперечного сечения, скреплены с ним и ориентированы по оси, проходящей через центр масс поперечного сечения. The cross section of the arcuate traverse can be in the form of a circle, and the raceways can be made lamellar, mounted on the outside of the closed contour of the cross section, fastened with it and oriented along the axis passing through the center of mass of the cross section.
Дорожки качения могут быть выполнены с пределом прочности 20 - 28 кгс/мм2 и покрыты износостойким материалом.The raceways can be made with a tensile strength of 20 - 28 kgf / mm 2 and are coated with wear-resistant material.
Износостойкое покрытие дорожек качения дугообразной траверсы может быть выполнено в виде напыляемого слоя. Wear-resistant coating of the raceways of the arcuate traverse can be made in the form of a sprayed layer.
Износостойкое покрытие дорожек качения дугообразной траверсы может быть выполнено в виде вставок из износостойкой пластмассы. Wear-resistant coating of the raceways of the arcuate traverse can be made in the form of inserts of wear-resistant plastic.
Основание для устройства управления может быть выполнено в виде тележки на самоориентирующихся роликах качения. The base for the control device can be made in the form of a trolley on self-orientating rolling rollers.
Механические соединения рентгеновского излучателя и усилителя рентгеновского изображения с дугообразной траверсой, дугообразной траверсы с кронштейном, кронштейна с устройством управления могут быть выполнены разъемными. Mechanical connections of the x-ray emitter and the amplifier of the x-ray image with an arc-shaped traverse, an arc-shaped traverse with a bracket, a bracket with a control device can be made detachable.
Устройство управления может быть соединено с рентгеновским излучателем, усилителем рентгеновского изображения и электроприводом дугообразной траверсы посредством разъемных электрических кабелей. The control device can be connected to an x-ray emitter, an x-ray image amplifier, and an electric drive of an arc-shaped traverse by means of detachable electric cables.
Устройства запоминания и отображения информации могут быть механически соединены между собой на стойке, при этом устройство отображения информации может быть выполнено в виде монитора, расположенного над устройством запоминания информации. The information storage and display devices can be mechanically interconnected on a rack, while the information display device can be made in the form of a monitor located above the information storage device.
Устройство отображения информации может быть выполнено в виде двух мониторов, расположенных над устройством запоминания информации. The information display device can be made in the form of two monitors located above the information storage device.
Стойка для крепления устройств запоминания и отображения информации может быть выполнена в виде тележки на самоориентирующихся роликах качения. A rack for attaching devices for storing and displaying information can be made in the form of a trolley on self-orientating rolling rollers.
Механические соединения на стойке устройств запоминания и отображения информации, а также стойки с тележкой могут быть выполнены разъемными. Mechanical connections on the rack of the devices for storing and displaying information, as well as racks with a trolley can be made detachable.
Устройства запоминания и отображения информации могут быть электрически соединены между собой посредством разъемного электрического кабеля. Devices for storing and displaying information can be electrically interconnected via a detachable electric cable.
Разъемные механические и электрические соединения составных узлов могут быть выполнены с возможностью автономной транспортировки последних в транспортировочных контейнерах. The detachable mechanical and electrical connections of the component units can be made with the possibility of autonomous transportation of the latter in shipping containers.
Разъемные соединения рентгеновского и мониторного штативов выбраны из условия разборки штативов с последующим размещением частей в восьми транспортных контейнерах, при этом отношение массы контейнера к суммарной массе контейнера с элементами аппарата находится в пределах 0,25 - 0,55. The detachable joints of the X-ray and monitor racks are selected from the condition of disassembling the racks with the subsequent placement of the parts in eight transport containers, while the ratio of the mass of the container to the total mass of the container with the elements of the apparatus is in the range 0.25 - 0.55.
Отношение суммарного объема контейнеров к суммарному объему, ограниченному габаритными размерами рентгеновского и мониторного штативов, находится в пределах 0,6 - 0,7. The ratio of the total volume of containers to the total volume limited by the overall dimensions of the x-ray and monitor racks is in the range of 0.6 - 0.7.
Отношение массы контейнеров к суммарной массе рентгеновского и мониторного штативов и приспособлений к аппарату находится в пределах 0,6 - 0,7. The ratio of the mass of containers to the total mass of x-ray and monitor stands and accessories for the apparatus is in the range of 0.6 - 0.7.
В первом контейнере размещают тележку, вспомогательное оборудование - нагреватель и документацию. A trolley is placed in the first container, auxiliary equipment - a heater and documentation.
Во втором контейнере размещают вертикальную колонну и вспомогательное оборудование - переключатель ножной и кассетодержатель. In the second container, a vertical column and auxiliary equipment, a foot switch and a cassette holder, are placed.
В третьем контейнере размещают блок системы управления. In the third container, the control system unit is placed.
В четвертом контейнере размещают горизонтальную и дугообразную траверсы и вспомогательное оборудование - дентальный тубус и световой прицел. In the fourth container, horizontal and arc-shaped traverses and auxiliary equipment - a dental tube and a light sight are placed.
В пятом контейнере размещают усилитель рентгеновского изображения, рентгеновский излучатель и вспомогательное оборудование - центрирующие рамку и решетку. In the fifth container, an X-ray image intensifier, an X-ray emitter, and auxiliary equipment — a centering frame and lattice — are placed.
В шестом контейнере размещают основание монитора, стойку, столешницу и вспомогательное оборудование - переднюю и боковую транспортные стойки, ручку, переходник ручки. In the sixth container, the base of the monitor, rack, tabletop and accessories are placed - front and side transport racks, handle, handle adapter.
В седьмом контейнере размещают блок памяти и вспомогательное оборудование - комплект ЗИП. In the seventh container place the memory unit and auxiliary equipment - a set of spare parts.
В восьмом контейнере размещают монитор, соединительный и сетевой кабели. The eighth container houses the monitor, connecting and network cables.
Аппарат может быть снабжен пультом дистанционного управления. The device can be equipped with a remote control.
Вторая поставленная задача решается тем, что в способе изготовления дугообразной траверсы рентгенодиагностического цифрового аппарата, основанном на формировании заданного профиля траверсы, придании ему заданной кривизны и создании на нем дорожек качения для роликов каретки, профиль формируют с замкнутым поперечным сечением в виде двух примыкающих друг к другу прямоугольников и далее последовательно заполняют его песком, изгибают до заданного радиуса, упрочняют посредством термообработки, а Г-образные дорожки качения образуют вырезанием центральной части внешней стороны одного из прямоугольников поперечного сечения. The second task is solved in that in a method for manufacturing an arched cross-arm of an X-ray digital apparatus based on the formation of a predetermined cross-section profile, giving it a specified curvature and creating race tracks on it for carriage rollers, the profile is formed with a closed cross section in the form of two adjacent to each other rectangles and then successively fill it with sand, bend to a predetermined radius, strengthen by heat treatment, and the L-shaped raceways form a notch aniem central portion of the outer side of one of the rectangular cross-section.
На фиг.1 представлен общий вид рентгенодиагностического цифрового аппарата с одним монитором. Figure 1 presents a General view of an x-ray digital apparatus with one monitor.
На фиг.2 изображен рентгеновский штатив в собранном виде. Figure 2 shows the x-ray tripod in assembled form.
На фиг.3 изображен рентгеновский штатив в разобранном виде. Figure 3 shows the x-ray tripod in disassembled form.
На фиг.4 изображен мониторный штатив в собранном виде. Figure 4 shows the monitor tripod in assembled form.
На фиг.5 изображен мониторный штатив в разобранном виде. Figure 5 shows an unassembled monitor tripod.
На фиг.6 изображен рентгеновский штатив в крайних положениях при горизонтальном перемещении. Figure 6 shows the x-ray tripod in extreme positions with horizontal movement.
На фиг. 7 изображен рентгеновский штатив в крайних положениях при вращении вокруг центра C-дуги (орбитальное перемещение). In FIG. 7 shows an X-ray tripod in extreme positions when rotating around the center of the C-arc (orbital displacement).
На фиг. 8 изображен рентгеновский штатив в крайних положениях при вертикальном перемещении. In FIG. 8 shows an X-ray tripod in extreme positions during vertical movement.
На фиг.9 изображен рентгеновский штатив в крайних положениях при вращении вокруг вертикальной оси (поворотное перемещение). Figure 9 shows the x-ray tripod in extreme positions when rotating around a vertical axis (rotary movement).
На фиг. 10 изображено поперечное сечение C-дуги. In FIG. 10 shows a cross section of a C-arc.
На фиг. 11 показан рентгеновский штатив в положении, при котором возникают максимальные контактные усилия между роликами тележки и дорожками качения. In FIG. 11 shows an X-ray stand in a position in which maximum contact forces occur between the cart rollers and the raceways.
На фиг. 12 изображено поперечное сечение C-дуги круговой формы - вариант исполнения. In FIG. 12 shows a cross-section of a circular C-shaped arc — an embodiment.
На фиг. 13 изображено поперечное сечение C-дуги до изгиба ее продольной оси. In FIG. 13 shows a cross section of a C-arc before bending its longitudinal axis.
На фиг. 14 представлен общий вид рентгенодиагностического цифрового аппарата с двумя мониторами. In FIG. 14 shows a general view of an X-ray digital apparatus with two monitors.
В ЗАО "МГП Абрис" рентгенодиагностический цифровой аппарат с одним монитором разработан под названием РДЦРА (рентгенодиагностический цифровой разборный аппарат). At MGP Abris CJSC, an X-ray digital diagnostic device with one monitor was developed under the name RDTSRA (X-ray digital diagnostic collapsible device).
В ЗАО "МГП Абрис" рентгенодиагностический цифровой аппарат с двумя мониторами разработан под названием УРС "АБРИС" (установка рентгетелевизионная хирургическая цифровая передвижная). At CJSC “MGP Abris”, an X-ray digital diagnostic device with two monitors was developed under the name URS “ABRIS” (surgical mobile digital television and radio television installation).
По назначению РДЦРА и УРС "АБРИС" относятся к классу специализированных рентгенодиагностических аппаратов, а по методам и условиям исследования - к передвижным аппаратам для работы в условиях госпитальных палат и операционных залов. According to the designation of the RCRC and URS "ABRIS" they belong to the class of specialized X-ray diagnostic devices, and according to the methods and conditions of the study, they belong to mobile devices for working in hospital wards and operating rooms.
Рентгенодиагностический цифровой аппарат (фиг. 1) содержит рентгеновский излучатель (РИ) 1 и усилитель рентгеновского изображения (УРИ) 2, установленные на концах поворотной дугообразной траверсы 3 с возможностью их размещения с противоположных сторон исследуемого участка тела пациента, устройства отображения (монитор) 4 и запоминания (электронный блок памяти) 5 информации, подключенные при помощи соединительного кабеля 6 к выходу усилителя рентгеновского излучения, и устройство управления (блок системы управления) 7, связанное по сигнальным цепям с упомянутыми функциональными компонентами. An X-ray digital apparatus (Fig. 1) comprises an X-ray emitter (RI) 1 and an X-ray image intensifier (URI) 2 mounted at the ends of a rotatable
Рентгенодиагностический цифровой аппарат (фиг. 1) выполнен в составе двух механически независимых и электрически соединенных штативов - рентгеновского (РШ) и мониторного (МШ), в первом из которых объединены рентгеновский излучатель и усилитель рентгеновского изображения с дугообразной траверсой, а также устройство управления, а во втором - устройства отображения и запоминания информации. An X-ray digital apparatus (Fig. 1) is made up of two mechanically independent and electrically connected tripods - an X-ray (RS) and a monitor (MS), in the first of which an X-ray emitter and an X-ray image amplifier with an arc-shaped traverse, as well as a control device, are combined, and in the second, devices for displaying and storing information.
Соединительный кабель 6 для электрического соединения рентгеновского и мониторного штативов выполнен с вилками на его концах, вставляемыми в ответные розетки устройства управления и запоминающего устройства. The connecting
Рентгеновский штатив выполнен в габаритах: hрш= 1800 мм - высота; арш = 600 мм - ширина; bрш = 800 мм - глубина. Объем, ограниченный габаритными размерами рентгеновского штатива, составляет Vрш = 0,864 мм3, масса mрш = 350 кг.X-ray tripod is made in dimensions: h rsh = 1800 mm - height; and rsh = 600 mm - width; b rsh = 800 mm - depth. The volume limited by the dimensions of the x-ray tripod is V rsh = 0.864 mm 3 , mass m rsh = 350 kg.
Мониторный штатив выполнен в габаритах: hмш = 1760 мм - высота; aмш = 1760 мм - ширина; bмш = 960 мм - глубина. Объем, ограниченный габаритными размерами рентгеновского штатива, составляет Vмш= 2,97 мм3, а масса mмш= 140 кг.The monitor tripod is made in dimensions: h msh = 1760 mm - height; a msh = 1760 mm - width; b msh = 960 mm - depth. The volume limited by the dimensions of the x-ray tripod is V msh = 2.97 mm 3 , and the mass m msh = 140 kg.
Рентгеновский штатив (основная часть аппарата (фиг.2 и фиг.3)) содержит собственно рентгеновскую аппаратуру и предназначен для проведения в полевых условиях рентгенодиагностических исследований желудочно-кишечного тракта, легких, костных тканей скелета и черепа, стоматологических исследований в положении пациента стоя, в наклонном и горизонтальном положениях, в режиме рентгеноскопии (просвечивания) и рентгенографии (съемки). The X-ray tripod (the main part of the apparatus (Fig. 2 and Fig. 3)) contains the actual x-ray equipment and is intended for field diagnostics of the gastrointestinal tract, lungs, bone tissue of the skeleton and skull, dental examinations in a standing patient position, in inclined and horizontal positions, in the mode of fluoroscopy (transmission) and radiography (shooting).
Рентгеновский штатив (фиг.2 и 3) состоит из следующих частей:
рентгеновский излучатель 1;
усилитель рентгеновского изображения 2;
дугообразная траверса 3;
кабель 6;
блок системы управления 7 (может быть снабжен пультом управления, на фиг. не показан);
горизонтальная траверса 8;
вертикальная колонна 9;
тележка 10.X-ray tripod (figure 2 and 3) consists of the following parts:
control system unit 7 (may be equipped with a control panel, not shown in FIG.);
Рентгеновский штатив содержит следующие электронные устройства:
рентгеновский излучатель с рентгеновской трубкой (РТ), трансформатором анодного питания РТ, трансформатором накала РТ и блоком диафрагм;
усилитель рентгеновского изображения с рентгеновским электронно-оптическим преобразователем (РЭОП), оптической системой и телекамерой на ПЗС матрице, устройством поворота телекамеры, источником питания РЭОП;
система управления в составе устройства общего управления;
устройство питания рентгеновского излучателя и пульт управления;
устройство управления вертикальной колонной.The x-ray tripod contains the following electronic devices:
an X-ray emitter with an X-ray tube (RT), an anode power transformer of the RT, a glow transformer of the RT and a diaphragm block;
an X-ray image intensifier with an X-ray electron-optical converter (REOP), an optical system and a camera on a CCD matrix, a camera rotation device, a REOP power supply;
control system as part of a general control device;
X-ray emitter power supply and control panel;
vertical column control device.
Рентгеновский излучатель 1 и усилитель рентгеновского изображения 2 электрически по сигнальным цепям соединены с блоком системы управления 7 посредством кабеля (на фиг. не показан), проложенного в полости дугообразной траверсы 3 и расположены на ее противоположных концах, при этом размеры дугообразной траверсы выбраны из условия, чтобы не препятствовать размещению между ними пациента. The
Такая конструкция штатива позволяет осуществлять большой набор совместных движений рентгеновского излучателя и усилителя рентгеновского изображения относительно тела неподвижного пациента: движения в горизонтальном (фиг. 6) и вертикальном направлениях (фиг. 8), поворот в трех плоскостях (фиг. 7 и фиг. 9), а также вращение рентгеновского излучателя вокруг вертикальной оси. This design of the tripod allows you to make a large set of joint movements of the x-ray emitter and the amplifier of the x-ray image relative to the body of a stationary patient: movement in the horizontal (Fig. 6) and vertical directions (Fig. 8), rotation in three planes (Fig. 7 and Fig. 9) as well as the rotation of the x-ray emitter around the vertical axis.
Рентгеновский штатив может быть быстро разобран без применения специальных монтажных инструментов на составные части (фиг. 3), которые хранятся и транспортируются в контейнерах. An X-ray stand can be quickly disassembled without the use of special mounting tools into its component parts (Fig. 3), which are stored and transported in containers.
Дугообразная траверса предназначена для крепления рентгеновского излучателя и усилителя рентгеновского изображения. Ее конструкция позволяет осуществлять орбитальный поворот этих приборов в пределах угла 114o.The arcuate traverse is designed to mount the x-ray emitter and the amplifier of the x-ray image. Its design allows for the orbital rotation of these devices within an angle of 114 o .
Дугообразная траверса 3 посредством кронштейна связана с закрепленным на основании устройством управления 7, при этом основание для устройства управления выполнено в виде тележки 10 на самоориентирующихся роликах качения 11 (фиг. 2 и фиг. 3). The
Кронштейн для соединения устройства управления с дугообразной траверсой выполнен в виде Т-образной траверсы, вертикальная стойка которой механически соединена с устройством управления, а одна из горизонтальных стоек - с дугообразной траверсой. The bracket for connecting the control device to the arc-shaped traverse is made in the form of a T-shaped traverse, the vertical strut of which is mechanically connected to the control device, and one of the horizontal struts is made with an arched traverse.
По терминологии, принятой выше, в кронштейне горизонтальные стойки - это горизонтальная траверса 8, а вертикальная стойка - вертикальная колонна 9. According to the terminology adopted above, in the bracket, the horizontal struts are the
Т-образная траверса подвижно соединена с дугообразной траверсой посредством каретки с роликами, при этом дугообразная траверса снабжена дорожками качения, а ролики 12 каретки охватывают дорожки качения с двух противоположных сторон и поджаты к ней (фиг. 10 и фиг. 11). The T-shaped traverse is movably connected to the arc-shaped traverse by means of a carriage with rollers, while the arc-shaped traverse is provided with raceways, and the
Поперечное сечение дугообразной траверсы имеет форму прямоугольника, а дорожки качения траверсы выполнены Г-образными, установлены с внешней стороны замкнутого контура поперечного сечения и жестко скреплены с ним (фиг. 10). The cross section of the arcuate traverse has the shape of a rectangle, and the raceways of the traverse are made L-shaped, installed on the outside of the closed contour of the cross section and rigidly fastened to it (Fig. 10).
В качестве варианта поперечное сечение дугообразной траверсы может быть выполнено в форме круга, а дорожки качения могут быть выполнены пластинчатыми, установленными с внешней стороны замкнутого контура поперечного сечения, скрепленными с ним и ориентированы по оси, проходящей через центр масс поперечного сечения (фиг.12). Alternatively, the cross section of the arcuate traverse can be made in the form of a circle, and the raceways can be made lamellar, mounted on the outside of the closed contour of the cross section, fastened with it and oriented along the axis passing through the center of mass of the cross section (Fig. 12) .
Также могут быть реализованы варианты исполнения:
дорожки качения выполнены из материала с пределом прочности 20...28 кгс/мм2;
дорожки качения выполнены с пределом прочности 20...28 кгс/мм2 и покрыты износостойким материалом;
износостойкое покрытие дорожки качения дугообразной траверсы выполнено в виде напыляемого слоя;
износостойкое покрытие дорожки качения дугообразной траверсы выполнено в виде вставок из износостойкой пластмассы.Options may also be implemented:
raceways are made of material with a tensile strength of 20 ... 28 kgf / mm 2 ;
raceways are made with a tensile strength of 20 ... 28 kgf / mm 2 and are coated with wear-resistant material;
wear-resistant coating of the raceway of the arcuate traverse is made in the form of a sprayed layer;
wear-resistant coating of the raceway of the arcuate traverse is made in the form of inserts of wear-resistant plastic.
Дугообразная траверса состоит из:
C-дуги, снабженной торцевыми кронштейнами, в которых расположены эксцентриковые оси с рукоятками - часть быстродействующих кулачковых замков, предназначенных для крепления РИ с УРИ;
части центрального кронштейна, к которому крепится кронштейн, обеспечивающий стыковку с горизонтальной траверсой;
блока подшипников, по которому перемещается C-дуга (орбитальное перемещение) и который крепится к центральному кронштейну;
тормоза C-дуги, т. е. механизма, препятствующего орбитальному движению C-дуги.The arcuate traverse consists of:
C-arcs equipped with end brackets in which the eccentric axes with handles are located - part of high-speed cam locks designed for mounting RI with URI;
parts of the central bracket to which the bracket is mounted, which provides docking with a horizontal traverse;
a bearing block along which the C-arc moves (orbital movement) and which is attached to the center bracket;
brakes of the C-arc, i.e., a mechanism that impedes the orbital movement of the C-arc.
С целью обеспечения необходимой прочности конструкции при минимальной массе выбрана коробчатая форма поперечного сечения C-дуги, представляющей собой тонкостенный прессованный профиль, согнутый по окружности. Радиус окружности выбран таким образом, чтобы не препятствовать размещению пациента, лежащего на столе, между РИ и УРИ. Длина хорды, соединяющей концы C-дуги, выбирается из того же условия, расстояние между фокусом РИ и входной плоскостью УРИ около 900 мм. Поперечное сечение C-дуги имеет практически прямоугольную форму с поперечной по середине и с вырезанной серединой нижней стенки. Оставшиеся части нижней стенки являются беговыми дорожками для роликов блока подшипников (фиг. 11). Внутри замкнутой полости C-дуги раскладываются кабели от блока системы управления к РИ и УРИ. Их подвод осуществляется через отверстие, причем снаружи кабель проходит через шарнир, который препятствует запутыванию кабеля при движении и повороте C-дуги и который крепится к центральному кронштейну. На поперечной стенке C-дуги со стороны выреза закреплена шкала, позволяющая контролировать угол поворота дуги. In order to ensure the necessary structural strength with a minimum weight, the box-shaped cross-sectional shape of the C-arc is selected, which is a thin-walled extruded profile bent around the circumference. The radius of the circle is selected so as not to impede the placement of the patient lying on the table between the RI and URI. The length of the chord connecting the ends of the C-arc is selected from the same condition, the distance between the focus of the RI and the input plane of the URI is about 900 mm. The cross section of the C-arc has an almost rectangular shape with a transverse in the middle and with a middle of the bottom wall cut out. The remaining parts of the lower wall are treadmills for the rollers of the bearing block (Fig. 11). Inside the closed cavity of the C-arc, cables are laid out from the control system unit to RI and URI. Their supply is through a hole, and on the outside the cable passes through a hinge that prevents the cable from tangling during movement and rotation of the C-arc and which is attached to the center bracket. A scale is fixed on the transverse wall of the C-arc from the notch side, which makes it possible to control the angle of rotation of the arc.
Для обеспечения гарантии высокой эксплуатационной надежности траверсы и всего аппарата в целом на основе нижеприведенных расчетов установлен критерий для выбора геометрических параметров дугообразной траверсы и механических характеристик. To ensure a guarantee of high operational reliability of the crosshead and the entire apparatus as a whole, on the basis of the calculations below, a criterion is established for choosing the geometric parameters of the arc-shaped crosshead and mechanical characteristics.
На фиг. 11 показан рентгеновский штатив в положении, при котором возникают максимальные контактные усилия между роликами тележки и дорожками качения дугообразной траверсы. Для определения контактных усилий запишем условие равенства моментов
M1 = M2, (1)
где M1 = M11 + M12 - максимальный изгибающий момент в месте защемления траверсы роликами тележки, обусловленный силами веса рентгеновского штатива и траверсы соответственно; M2 - уравновешивающий момент, создаваемый усилиями контакта между роликами тележки и дорожками качения траверсы.In FIG. 11 shows an X-ray tripod in a position in which maximum contact forces occur between the cart rollers and the raceways of the arcuate traverse. To determine the contact forces, we write the condition for equal moments
M 1 = M 2 , (1)
where M 1 = M 11 + M 12 is the maximum bending moment at the pinch point of the traverse by the cart rollers, due to the forces of the weight of the x-ray tripod and traverse, respectively; M 2 is the balancing moment created by the contact forces between the cart rollers and the traverse raceways.
Выражение для момента от сил веса рентгеновского излучателя запишем в виде выражения
M11=mр.иgL11, (2)
где mр.и - масса рентгеновского излучателя; g - ускорение свободного падения; L11 - плечо равнодействующей силы веса рентгеновского излучателя.We write the expression for the moment from the forces of the weight of the x-ray emitter in the form of the expression
M 11 = m R. and gL 11 , (2)
where m R. and - the mass of the x-ray emitter; g is the acceleration of gravity; L 11 - the shoulder of the resultant force of the weight of the x-ray emitter.
Выражение для момента от сил веса C-образной дуги рентгеновского штатива запишем в виде выражения
M12 = FρgL12, (3)
где F - площадь поперечного сечения C-образной дуги; ρ - плотность материала C-образной дуги; L12 - плечо равнодействующей силы веса C-образной дуги.The expression for the moment of the weight forces of the C-shaped arc of the X-ray tripod is written as
M 12 = FρgL 12 , (3)
where F is the cross-sectional area of the C-shaped arc; ρ is the density of the material of the C-shaped arc; L 12 - the shoulder of the resultant force of the weight of the C-shaped arc.
Приняв для L11 = 2R, а для L12= 2R, (R - радиус C-образной дуги по поверхности качения опорного ролика) получим с учетом выражений (2) и (3) для M1 следующее выражение
M1 = 2R[(mp.и+π/2FRρ)g]. (4)
Выражение для уравновешивающего момента М2, создаваемого усилиями контакта Q между роликами тележки и дорожками качения траверсы, запишем в виде
M2 = QNc, (5)
где c - минимальное расстояние между опорными роликами вдоль периметра C-образной дуги; N - количество роликов на оси.Having taken for L 11 = 2R, and for L 12 = 2R, (R is the radius of the C-shaped arc along the rolling surface of the support roller), we will take into account expressions (2) and (3) for M 1 the following expression
M 1 = 2R [(m p. + Π / 2FRρ) g]. (4)
The expression for the balancing moment M 2 created by the forces of the contact Q between the rollers of the trolley and the raceways of the beam, we write in the form
M 2 = QNc, (5)
where c is the minimum distance between the support rollers along the perimeter of the C-shaped arc; N is the number of rollers on the axis.
Выражение (5) записано в предположении, что взаимодействие дорожек качения траверсы осуществляется только с роликами, установленными на максимально удаленных по отношению друг к другу осях, что идет в запас прочности. Expression (5) is written under the assumption that the interaction of the traverse raceways is carried out only with rollers mounted on the axes that are most distant with respect to each other, which is a safety factor.
Из выражения (1) с учетом выражений (4) и (5) получим для усилия контакта Q между роликами тележки и дорожками качения траверсы следующее выражение:
Q = 2R[(mp.и+π/2FRρ)g]/(Nc). (6)
Контактные напряжения в дорожках качения траверсы от усилия Q для случая цилиндрических роликов определяются из выражения
r - радиус опорного ролика; E1, ν1 - модуль упругости и коэффициент Пуассона материала опорного ролика; b - ширина опорного цилиндрического ролика; E, ν - модуль упругости и коэффициент Пуассона материала C-дуги.From expression (1), taking into account expressions (4) and (5), we obtain the following expression for the contact force Q between the cart rollers and the traverse raceways:
Q = 2R [(m p. And + π / 2FRρ) g] / (Nc). (6)
Contact stresses in the raceways of the crosshead from the force Q for the case of cylindrical rollers are determined from the expression
r is the radius of the support roller; E 1 , ν 1 - elastic modulus and Poisson's ratio of the material of the support roller; b is the width of the supporting cylindrical roller; E, ν is the elastic modulus and Poisson's ratio of the material of the C-arc.
Принимая во внимание то обстоятельство, что r/R ≤ 0,025, выражение (7) с погрешностью определения контактных напряжений не более 1% можно записать в упрощенном виде
Так как опорные ролики и дуга могут выполняться из различных материалов, для которых E1 = (0,1...1,0) E и ν1 = (0,3...1,0)ν, то выражение (8) запишем при ν = 0,3 в виде
Для случая изготовления опорного ролика сферической формы выражение для контактного напряжения запишется в виде
Условие прочности C-образной дуги по поверхности качения опорного ролика имеет вид.Taking into account the fact that r / R ≤ 0.025, expression (7) with an error in determining contact stresses of not more than 1% can be written in a simplified form
Since the support rollers and the arc can be made of various materials for which E 1 = (0.1 ... 1.0) E and ν 1 = (0.3 ... 1.0) ν, the expression (8 ) we write for ν = 0.3 in the form
For the case of manufacturing a support roller of a spherical shape, the expression for the contact voltage is written in the form
The strength condition of the C-shaped arc along the rolling surface of the support roller has the form.
σ ≤ (1,0...1,3)σb, (11)
где σb - предел прочности материала дуги.σ ≤ (1,0 ... 1,3) σ b , (11)
where σ b is the tensile strength of the arc material.
Из выражения (11) с учетом (9) для цилиндрических роликов получим соотношение
Из выражения (11) с учетом (10) для сферических роликов получим соотношение
В общем виде выражения (12) и (13) можно записать как
Nbσ
где для цилиндрического ролика n = 0, m = 1, α = 0,035, β = 0,33; для сферического ролика n= 1, m = 2, α = 0,0016, β = 0,12; b = 1.From expression (11), taking into account (9) for cylindrical rollers, we obtain the relation
From expression (11) with allowance for (10) for spherical rollers, we obtain the relation
In the general form, expressions (12) and (13) can be written as
where for a cylindrical roller n = 0, m = 1, α = 0.035, β = 0.33; for a spherical roller n = 1, m = 2, α = 0.0016, β = 0.12; b = 1.
При этом левые числовые значения (α) и промежуточные (между α и β) относятся к случаю выполнения роликов и траверсы из разных материалов (ролики - из более низкомодульных материалов, например из пластмассы), а правые числовые значения (β) относятся к случаю изготовления роликов и траверсы из одного и того же материала. In this case, the left numerical values (α) and intermediate (between α and β) relate to the case of making rollers and crosshead from different materials (the rollers are from lower-modulus materials, for example, plastic), and the right numerical values (β) refer to the case of manufacturing rollers and traverses from the same material.
Блок подшипников представляет собой кронштейн, на котором крепятся двадцать роликов, по ним и перемещается C-дуга. Ролик представляет собой подшипник, на наружное кольцо которого напрессовано кольцо из пластмассы типа полиамид. Шестнадцать роликов попарно закреплены на осях восьми кронштейнов - пластин и контактируют с беговыми дорожками нижней стенки C-дуги, причем восемь роликов (четыре кронштейна) снаружи дуги, восемь - изнутри. Наружные кронштейны снабжены эксцентриковой втулкой, вращая которую можно пододвигать их к дуге или отодвигать. Это позволяет регулировать степень поджатия роликов к дуге, а значит и усилие ее перемещения. Оставшиеся четыре ролика поджимаются к боковым стенкам C-дуги. Регулировку поджатия роликов к C-дуге осуществляют так, чтобы в расторможенном положении C-дуга самопроизвольно не перемещалась, но усилие, необходимое для ее движения, не превышало бы 60 Н. Пара "ролики - дуга" должна выдерживать не менее 16000 движений от одного торцевого кронштейна до другого. На торцах блока подшипников установлены амортизаторы для демпфирования ударных нагрузок. The bearing block is a bracket on which twenty rollers are mounted, and the C-arc moves along them. The roller is a bearing, on the outer ring of which a polyamide-type plastic ring is pressed. Sixteen rollers are mounted in pairs on the axes of eight brackets - plates and are in contact with the treadmills of the lower wall of the C-arc, with eight rollers (four brackets) outside the arc, eight from the inside. The external brackets are equipped with an eccentric sleeve, rotating which you can move them to the arc or move. This allows you to adjust the degree of preload of the rollers to the arc, and hence the force of its movement. The remaining four rollers are pressed against the side walls of the C-arc. The adjustment of the roller preload to the C-arc is carried out so that in the uninhibited position the C-arc does not spontaneously move, but the force required for its movement would not exceed 60 N. The pair of "rollers - arc" must withstand at least 16,000 movements from one end bracket to another. At the ends of the bearing block, shock absorbers are installed for damping shock loads.
Торможение орбитального движения C-дуги осуществляется поджатием к средней перегородке C-дуги резинового валика. Inhibition of the orbital motion of the C-arc is carried out by compressing the rubber roller to the middle partition of the C-arc.
Центральный кронштейн имеет сложную коробчатую форму и он связывает между собой горизонтальную и дугообразную траверсы. Для обеспечения удобной транспортировки аппарата центральный кронштейн выполнен разъемным - одна его часть является принадлежностью дугообразной траверсы и в ней размещены тормоз C-дуги и блок подшипников, другая часть является принадлежностью горизонтальной траверсы и в ней размещен механизм поворота C-дуги вокруг горизонтальной оси. The central bracket has a complex box shape and it connects the horizontal and arched cross-arms. To ensure convenient transportation of the apparatus, the central bracket is detachable - one part of it is an accessory of the arc-shaped traverse and the C-arc brake and bearing block are placed in it, the other part is an accessory of the horizontal traverse and the C-arc rotation mechanism around the horizontal axis is placed in it.
Горизонтальная траверса предназначена для присоединения дугообразной траверсы к вертикальной колонне - механизму, который осуществляет вертикальное движение системы. Горизонтальная траверса реализует движение системы в горизонтальном направлении примерно на 190 мм, а также вращение дугообразной траверсы вокруг горизонтальной и вертикальной осей. The horizontal beam is designed to connect the arcuate beam to the vertical column - the mechanism that carries out the vertical movement of the system. The horizontal traverse implements the movement of the system in the horizontal direction by approximately 190 mm, as well as the rotation of the arc-shaped traverse around the horizontal and vertical axes.
Каретка горизонтальной траверсы представляет собой П-образный коробчатый кронштейн, один торец которого заканчивается валом, являющимся горизонтальной осью вращения дугообразной траверсы, а другой - пластиной. The horizontal traverse carriage is a U-shaped box-shaped bracket, one end of which ends with a shaft, which is the horizontal axis of rotation of the arc-shaped traverse, and the other with a plate.
Механизм поворота дугообразной траверсы вокруг горизонтальной оси состоит из двух конических роликоподшипников, запрессованных в центральный кронштейн, которые насажены на вал каретки. The rotation mechanism of the arcuate traverse around the horizontal axis consists of two tapered roller bearings, pressed into the central bracket, which are mounted on the carriage shaft.
Блок подшипников горизонтальной траверсы представляет собой призму, переходящую нижним основанием в вал, ось которого перпендикулярна полозьям каретки. The block of bearings of the horizontal traverse is a prism, passing the lower base into the shaft, the axis of which is perpendicular to the skids of the carriage.
Вертикальная колонна - механизм, обеспечивающий вертикальное перемещение системы, состоит из колонны, плиты, трубы, ходовой пары "винт - гайка" и каретки. Колонна - это стальной П-образный профиль, к боковым стенкам которого с внутренней стороны приварены два C-образных профиля, а к верхней стенке, также с внутренней стороны, Г-образный профиль. Vertical column - a mechanism that provides vertical movement of the system, consists of a column, plate, pipe, screw-nut running gear and carriage. A column is a steel U-shaped profile, to the side walls of which two C-shaped profiles are welded from the inside, and a L-shaped profile to the upper wall, also from the inside.
Плита представляет собой пластину, на которой собирается весь узел, к ней крепятся колонна, ходовой винт и электродвигатель, закрытый массивным кожухом, в котором также имеются пазы для фиксации блока системы управления. При сборке аппарата весь узел - вертикальная колонна вставляется в специальное окно тележки и фиксируется двумя подпружиненными упорами типа щеколды. The plate is a plate on which the entire assembly is assembled, a column, a lead screw and an electric motor, closed by a massive casing, are attached to it, in which there are also slots for fixing the control unit. When assembling the apparatus, the entire assembly - a vertical column is inserted into a special window of the cart and is fixed with two spring-loaded stops such as the heck.
Излучатель рентгеновский состоит из рентгеновского генератора, диафрагмы - консоли, двух диафрагм (щелевой и ирисовой), прикрывающего их кожуха и механизма поворота блока РИ вокруг продольной оси при работе без УРИ. Механизм поворота представляет собой специальный подшипник, ролики которого вращаются между двух плоскостей. К одной плоскости крепится часть эксцентрикового замка, другая часть которого находится на торцевом кронштейне C-дуги. К другой плоскости крепится диафрагма - консоль, которая представляет собой коробчатый кронштейн. К основанию кронштейна четырьмя винтами крепится рентгеновский генератор и две диафрагмы (щелевая и ирисовая) для фокусировки рентгеновского излучения. Диафрагмы закрывают кожух, который также крепится на диафрагме - консоли. На поверхности кожуха располагается устройство - зажим, в который можно устанавливать специальные приспособления для различных видов съемки: геттерный тубус, дентальный тубус, а также световой визир, предназначенный для ориентирования изображения при работе без усилителя рентгеновского изображения. An X-ray emitter consists of an X-ray generator, a diaphragm — a console, two diaphragms (slotted and iris), a casing covering them, and a mechanism for turning the RI block about its longitudinal axis when operating without URI. The rotation mechanism is a special bearing, the rollers of which rotate between two planes. A part of the eccentric lock is attached to one plane, the other part of which is located on the end bracket of the C-arc. A diaphragm is attached to another plane - the console, which is a box-shaped bracket. An x-ray generator and two diaphragms (slotted and iris) are mounted with four screws to the base of the bracket to focus the x-ray radiation. The diaphragms close the casing, which is also mounted on the diaphragm - console. On the surface of the casing there is a device - a clip, in which special devices for various types of shooting can be installed: getter tube, dental tube, and also a light target designed to orient the image when working without an x-ray image intensifier.
Усилитель рентгеновского изображения состоит собственно из усилителя и крепящейся к нему панели, которая связывает усилитель с торцевыми кронштейнами C-дуги. The X-ray image amplifier consists of the amplifier itself and a panel attached to it, which connects the amplifier to the end brackets of the C-arc.
Блок системы управления включает в себя источник питания (силовой трансформатор, коммутационный блок, предохранители), блок обработки видеосигнала, аппаратуру управления рентгеновским излучением и представляет собой стальной листовой каркас, сверху которого располагается панель управления автоматикой аппарата. Блок системы управления крепится на тележке позади вертикальной колонны. The control system unit includes a power source (power transformer, switching unit, fuses), a video signal processing unit, X-ray control equipment and is a steel sheet frame, on top of which is located the control panel of the device’s automation. The control unit is mounted on a trolley behind a vertical column.
Тележка - основание штатива представляет собой коробчатую алюминиевую литую конструкцию и имеет три независимых колеса. Предусмотрены два комплекта колес, один из которых предназначен для передвижения в закрытых помещениях, а другой съемный комплект колес для передвижения по грунту, при этом первый комплект колес не демонтируется. Посредине тележки имеется специальное окно для установки вертикальной колонны. На днище тележки располагается механизм торможения, который приводится в действие нажатием ножной педали. The cart - the base of the tripod is a box-shaped aluminum cast construction and has three independent wheels. There are two sets of wheels, one of which is designed for movement in enclosed spaces, and the other is a removable set of wheels for movement on the ground, while the first set of wheels is not dismantled. In the middle of the trolley there is a special window for installing a vertical column. On the bottom of the trolley there is a braking mechanism, which is activated by pressing the foot pedal.
Мониторный штатив (фиг. 4 и фиг. 5) содержит аппаратуру блока памяти и монитор, выполнен в виде быстроразъемных узлов и состоит из следующих частей:
монитор 13 с узлом крепления;
электронный блок памяти 14;
подставка, состоящая из столешницы 15 (панели), стойки 16 и основания 17;
сетевой кабель 18;
соединительный кабель 19;
ножной переключатель 20;
документация 21;
приспособления 22 к аппарату, расширяющие его функциональные возможности (средства индивидуальной защиты медицинского персонала - специальные фартуки, нагрудники, очки; держатель кассет для рентгеновской съемки; съемные колеса для перемещения рентгеновского штатива по грунтовому покрытию; защитные чехлы для защиты от пыли и грязи элементов аппарата; эксплуатационная документация; три электронагревателя для создания необходимой температуры воздуха при работе в полевых условиях).The monitor tripod (Fig. 4 and Fig. 5) contains the equipment of the memory unit and the monitor, is made in the form of quick disconnect nodes and consists of the following parts:
monitor 13 with a mount;
stand, consisting of countertops 15 (panels),
documentation 21;
Устройство отображения информации может быть выполнено в виде двух мониторов, расположенных над устройством запоминания информации (фиг. 14). Мониторный штатив может быть укомплектован видеопринтером для получения документальных копий изображений просвечивания. В режиме просвечивания изображение воспроизводится на левом мониторе (монитор просвечивания). Изображение, которое необходимо временно сохранить или записать в архив (на жесткий магнитный диск), воспроизводится на правом мониторе (монитор памяти). После окончания просвечивания на правом мониторе осуществляется просмотр записанных изображений. Мониторный штатив может работать в автономном режиме (без рентгеновского штатива). Этот режим может быть использован для просмотра изображений из архива, а также для получения их документальных копий. The information display device can be made in the form of two monitors located above the information storage device (Fig. 14). The monitor tripod can be equipped with a video printer for documentary copies of transillumination images. In transillumination mode, the image is displayed on the left monitor (translucent monitor). The image that you need to temporarily save or write to the archive (on a hard magnetic disk) is displayed on the right monitor (memory monitor). After the transmission is completed, the recorded images are viewed on the right monitor. The monitor tripod can work offline (without an X-ray tripod). This mode can be used to view images from the archive, as well as to obtain their documentary copies.
Мониторный штатив содержит следующие электронные устройства:
система цифровой обработки изображений с устройством запоминания и обработки видеосигнала;
интерфейс связи с УРИ и системой управления;
устройство вывода видеоизображений на бумагу;
аналоговый монитор;
системное программное обеспечение.The monitor tripod contains the following electronic devices:
digital image processing system with a device for storing and processing a video signal;
communication interface with URI and control system;
video output device on paper;
analog monitor;
system software.
Система электропитания аппарата размещается в рентгеновском штативе. Электропитание мониторного штатива (однофазовое переменное напряжение 220 В, 50 Гц) осуществляется через рентгеновский штатив при совместной работе штативов или от отдельного ввода при их раздельной работе. The power supply system of the device is located in an x-ray tripod. The power of the monitor tripod (single-phase alternating voltage of 220 V, 50 Hz) is carried out through an X-ray tripod when the tripods work together or from a separate input when they are separately used.
Такое решение позволяет, в необходимых случаях, использовать штативы автономно:
рентгеновский штатив при работе в режиме съемки;
мониторный штатив в режиме просмотра архивной информации системы цифровой обработки изображений и работы в локальных сетях ЭВМ или Интернет.This solution allows, if necessary, to use tripods autonomously:
X-ray tripod when shooting;
monitor tripod in the viewing mode of archive information of the digital image processing system and work in local computer networks or the Internet.
В результате разработки аппаратам обеспечено выполнение следующих требований:
генерирование рентгеновского излучения в заданном диапазоне анодных напряжений и токов рентгеновской трубки, преобразование рентгеновского изображения в УРИ, в телевизионном тракте и в блоке цифровой обработки видеосигнала обеспечивает получение требуемого качества диагностического изображения;
архивирование диагностического изображения обеспечивает надежное технологическое, информативно полноценное и относительно дешевое сохранение результатов рентгеновского исследования;
конструкция и режимы функционирования аппарата обеспечивают радиационную, электрическую и механическую безопасность пациента и медицинского персонала;
конструктивные элементы, электронные системы и транспортировочная тара обеспечивают работоспособность аппарата во всех режимах его эксплуатации, включая транспортировку и хранение в условиях службы полевых госпиталей РФ, а также обеспечивают удобство регламентного обслуживания.As a result of the development of the devices, the following requirements are ensured:
generation of x-ray radiation in a given range of anode voltages and currents of the x-ray tube, conversion of the x-ray image in the URI, in the television path and in the digital video signal processing unit provides the required quality of the diagnostic image;
archiving of the diagnostic image provides reliable technological, informatively complete and relatively cheap saving of the results of x-ray examination;
the design and operating modes of the apparatus provide radiation, electrical and mechanical safety for the patient and medical personnel;
structural elements, electronic systems and shipping containers ensure the operability of the device in all modes of its operation, including transportation and storage in the conditions of service of field hospitals of the Russian Federation, and also provide the convenience of routine maintenance.
Аппарат снабжен системой управления, предназначенной для общего управления и контроля функционирования аппарата в полевых условиях. Объектами управления являются:
рентгеновский излучатель с блоком диафрагм;
усилитель рентгеновского изображения;
система цифровой обработки изображения.The device is equipped with a control system designed for general control and monitoring the operation of the device in the field. The objects of management are:
X-ray emitter with a block of diaphragms;
X-ray image intensifier;
digital image processing system.
Система управления обеспечивает:
включение и отключение аппарата;
выбор и индикацию текущего режима работы;
задание, регулирование и отображение текущих параметров, характеризующих рентгеновское излучение в режимах просвечивания и снимка (анодное напряжение и ток рентгеновской трубки, суммарное время просвечивания, время экспозиции при съемке;
получение снимков на рентгеновскую пленку;
подсчет и индикация времени рентгеновского обследования пациента;
управление шторной и ирисовой диафрагмами;
формирование сигналов для управления перемещением вертикальной колонны;
формирование сигналов управления системой цифровой обработки изображения;
автоматический контроль основных узлов и параметров аппарата, обеспечивающих безопасность пациентов и персонала, отображение кодов неисправностей.The control system provides:
turning on and off the device;
selection and indication of the current operating mode;
task, regulation and display of current parameters characterizing x-ray radiation in the transmission and image modes (anode voltage and current of the x-ray tube, total transmission time, exposure time when shooting;
taking pictures on x-ray film;
counting and indicating the time of an X-ray examination of the patient;
control of curtain and iris diaphragms;
signal generation to control the movement of the vertical column;
generating control signals for the digital image processing system;
automatic control of the main components and parameters of the device, ensuring the safety of patients and staff, display of fault codes.
Аппарат может работать в двух режимах: просвечивание и снимок. У режима просвечивания могут быть три варианта:
непрерывное просвечивание;
многоимпульсное просвечивание;
одноимпульсное просвечивание.The device can operate in two modes: translucency and snapshot. The translucent mode can have three options:
continuous scanning
multipulse transmission;
single-pulse transmission.
Конструкция системы управления на основе специализированных микроконтроллерных плат реализована в виде трех субблоков - панели управления, общего управления и питания РИ. Все субблоки выполнены на основе объединительных плат. The design of the control system based on specialized microcontroller boards is implemented in the form of three subunits - control panels, general control and power supply of radiation sources. All subunits are based on backplanes.
Так как аппарат предназначен для проведения рентгенодиагностических исследований в условиях военных полевых госпиталей, то одним из важных моментов эксплуатации аппарата является возможность его оперативной доставки, разгрузки с транспортных средств, быстрого монтажа и ввода в эксплуатацию. В дальнейшем, при необходимости, аппарат должен быть быстро демонтирован, уложен в контейнеры и помещен на транспортные средства или для хранения в разобранном виде. Этим целям и подчинено использование транспортировочных контейнеров. При том обеспечено выполнение следующих требований:
аппарат допускает многократную поузловую сборку и демонтаж без использования специального инструмента;
время развертывания и подготовки аппарата к работе, а также демонтаж и укладка в транспортировочные контейнеры не превышает 30 мин;
аппарат в транспортировочных контейнерах сохраняет функциональные свойства и технические параметры после воздействия климатических факторов и транспортировочных нагрузок;
аппарат, уложенный в транспортировочные контейнеры, может транспортироваться любым видом транспорта, кроме неотапливаемых и негерметичных отсеков воздушного транспорта, без ограничений расстояний и скорости;
транспортировочные контейнеры выполнены в пылебрызгозащитном исполнении и имеют приспособления для выполнения погрузочно-разгрузочных работ, для закрепления при транспортировании и предохранения составных частей аппарата от повреждений.Since the apparatus is intended for carrying out X-ray diagnostic studies in the conditions of military field hospitals, one of the important aspects of the operation of the apparatus is the possibility of its prompt delivery, unloading from vehicles, quick installation and commissioning. In the future, if necessary, the device must be quickly dismantled, packed in containers and placed on vehicles or for storage in disassembled form. The use of shipping containers is subordinate to these goals. Moreover, the following requirements are ensured:
the device allows multiple sub-assembly and dismantling without the use of special tools;
the time of deployment and preparation of the apparatus for work, as well as dismantling and laying in shipping containers does not exceed 30 minutes;
the device in shipping containers retains the functional properties and technical parameters after exposure to climatic factors and shipping loads;
the device, laid in shipping containers, can be transported by any type of transport, except for unheated and leaky air transport compartments, without restrictions on distances and speed;
shipping containers are made in dustproof design and have devices for loading and unloading, to secure during transportation and to protect the components of the device from damage.
На основе анализа размеров и массы составных частей аппарата (на фиг. 3 и 4 показана схема деления аппарата на составные части) определено оптимальное количество контейнеров - восемь. При таком количестве транспортировочных контейнеров требуется минимальное количество типоразмеров контейнеров и обеспечивается рациональное размещение в них составных частей аппарата. В процессе деления аппарата на части учтена возможность сборки (разборки) аппарата командой из двух человек за время не более 30 мин. Размеры контейнеров также обусловлены возможностью штабелирования их в складских помещениях и при транспортировании, при этом схема штабелирования (фиг. 5) позволяет рационально использовать складские и транспортные объемы. Габаритно-массовые характеристики контейнеров, состав находящихся в них частей аппарата приведены в таблице. Based on the analysis of the sizes and weights of the components of the apparatus (Figs. 3 and 4 show a diagram of the division of the apparatus into components), the optimal number of containers was determined - eight. With such a number of shipping containers, a minimum number of container sizes is required and rational placement of device components in them is ensured. In the process of dividing the apparatus into parts, the possibility of assembly (disassembly) of the apparatus by a team of two people in a time of no more than 30 minutes was taken into account. The dimensions of the containers are also due to the possibility of stacking them in warehouses and during transportation, while the stacking scheme (Fig. 5) makes it possible to rationally use storage and transport volumes. The overall mass characteristics of the containers, the composition of the parts of the apparatus in them are shown in the table.
Определим габаритные и массовые характеристики, которые можно использовать в качестве критериев, определяющих рациональность выбора размеров и количества контейнеров, при которых максимально сокращаются требуемые объемы складских помещений и транспортных средств при штабелировании контейнеров. We define the overall and mass characteristics that can be used as criteria that determine the rationality of choosing the size and number of containers, at which the required volumes of storage facilities and vehicles are minimized when stacking containers.
Суммарный объем, занимаемый восемью контейнерами, равен Vк = 2,7 м3 а объем, занимаемый контейнерами при их штабелировании, равен Vкш = 3,1 м3.The total volume occupied by eight containers is V k = 2.7 m 3 and the volume occupied by containers during their stacking is V k = 3.1 m 3 .
Суммарный объем, ограниченный габаритными размерами рентгеновского и мониторного штативов, равен VА = Vрш + Vмш =3,83 м3, а суммарный объем, ограниченный габаритными размерами рентгеновского и мониторного штативов, при их воображаемом штабелировании равен VАш = 5,14 м3.The total volume limited by the overall dimensions of the x-ray and monitor racks is V A = V rh + V msh = 3.83 m 3 , and the total volume limited by the overall dimensions of the x-ray and monitor racks, when they are imaginarily stacked, is equal to V Al = 5.14 m 3 .
Отношение величины суммарного объема, занимаемого восемью контейнерами, к суммарному объему, ограниченному габаритными размерами рентгеновского и мониторного штативов, равен ξ = Vк/VА =0,69.The ratio of the total volume occupied by eight containers to the total volume limited by the overall dimensions of the x-ray and monitor racks is ξ = V to / V A = 0.69.
Отношение величины суммарного объема, занимаемого восемью контейнерами при их штабелировании, к суммарному объему, ограниченному габаритными размерами рентгеновского и мониторного штативов при их воображаемом штабелировании, равен ξш = Vкш/VАш =0,6.The ratio of the total volume occupied by eight containers during their stacking to the total volume limited by the dimensions of the x-ray and monitor racks with their imaginary stacking is ξ w = V ksh / V Ash = 0.6.
Суммарная масса восьми контейнеров равна mк = 338 кг.The total mass of eight containers is m k = 338 kg.
Суммарная масса рентгеновского и мониторного штативов и приспособлений к аппарату равна mА = 490 кг.The total mass of x-ray and monitor stands and accessories to the apparatus is m A = 490 kg.
При выборе материалов для изготовления контейнеров было установлено, рациональным материалом, позволяющим минимизировать массу контейнеров, является алюминиевый сплав, причем стенки контейнеров изготовлены из листа штамповкой. When choosing materials for the manufacture of containers, it was found that the rational material to minimize the mass of containers is aluminum alloy, and the walls of the containers are made of stamping sheet.
Учитывая возможность изготовления контейнеров из разных материалов и с использованием разных технологий, отношение величины суммарной массы контейнеров к массе рентгеновского и мониторного штативов и приспособлений к аппарату может находиться в пределах 0,6 - 0,7. Given the possibility of manufacturing containers from different materials and using different technologies, the ratio of the total mass of containers to the mass of x-ray and monitor stands and accessories for the apparatus can be in the range of 0.6 - 0.7.
Разъемные соединения рентгеновского и мониторного штативов выбраны из условия разборки штативов с последующим размещением частей в восьми транспортных контейнерах, при этом отношение массы контейнера к суммарной массе контейнера с элементами аппарата находится в пределах 0,25 - 0,55. The detachable joints of the X-ray and monitor racks are selected from the condition of disassembling the racks with the subsequent placement of the parts in eight transport containers, while the ratio of the mass of the container to the total mass of the container with the elements of the apparatus is in the range 0.25 - 0.55.
Таким образом установлено, что рациональными критериями являются: отношение суммарного объема контейнеров к суммарному объему, ограниченному габаритными размерами рентгеновского и мониторного штативов, находится в пределах 0,6 - 0,7, а отношение массы контейнеров к суммарной массе рентгеновского и мониторного штативов и приспособлений к аппарату также находится в пределах 0,6 - 0,7. Thus, it was found that rational criteria are: the ratio of the total volume of containers to the total volume limited by the overall dimensions of the x-ray and monitor racks is in the range 0.6 - 0.7, and the ratio of the mass of containers to the total mass of the x-ray and monitor racks and accessories to the apparatus is also in the range of 0.6 - 0.7.
Качество дугообразной траверсы в значительной мере зависит от способа ее изготовления. The quality of the arcuate traverse largely depends on the method of its manufacture.
Одной из основных эксплуатационных характеристик дугообразной траверсы является долговечность дорожек качения, взаимодействующих с опорными роликами. Износостойкость зависит от механических характеристик материала траверсы (предела прочности), как это показано выше. Следуя этой логике, траверсу необходимо изготавливать из материала с высоким пределом прочности, так как при этом повышается износостойкость траверсы. Повышение износостойкости за счет повышения прочностных характеристик материала приводит к усложнению технологического процесса по изгибу траверсы для придания ей формы C-дуги. Объясняется это тем, что повышаются усилия, необходимые для изгиба траверсы, а так происходит потеря устойчивости дорожек качения (коробление). Предотвратить коробление дорожек качения можно, например, за счет постепенного изгиба траверсы или за счет применения материалов с более низким пределом прочности. Эти два направления неприемлемы, так первый из них приводит к существенному увеличению времени для изгиба траверсы (при этом не исключено коробление дорожек качения), а второй путь приводит к резкому снижению износостойкости дорожек качения. Использование материалов с низким пределом прочности с последующим упрочнением за счет термообработки так же неприемлем, так как при термообработке происходит коробление не только дорожек качения, но траверсы целиком. One of the main operational characteristics of the arcuate traverse is the durability of the raceways interacting with the support rollers. Wear resistance depends on the mechanical characteristics of the yoke material (tensile strength), as shown above. Following this logic, the traverse must be made of a material with a high tensile strength, since this increases the wear resistance of the traverse. An increase in wear resistance due to an increase in the strength characteristics of the material leads to a complication of the technological process of bending the beam to give it a C-arc shape. This is explained by the fact that the efforts required to bend the beam are increased, and so there is a loss of stability of the raceways (warping). The warping of raceways can be prevented, for example, by gradually bending the beam or by using materials with a lower tensile strength. These two directions are unacceptable, since the first of them leads to a significant increase in the time for bending the beam (warping of the raceways is not excluded), and the second way leads to a sharp decrease in the wear resistance of the raceways. The use of materials with a low tensile strength with subsequent hardening due to heat treatment is also unacceptable, since during heat treatment not only the raceways, but the entire beam are warped.
Для решения этой задачи предложен способ изготовления дугообразной траверсы, при котором можно использовать материалы с более высокими прочностными характеристиками и (за счет использования соответствующих материалов или за счет применения термообработки после изгиба) резко сократить время для изгиба траверсы. To solve this problem, a method for manufacturing an arc-shaped traverse is proposed, in which materials with higher strength characteristics can be used and (due to the use of appropriate materials or due to the use of heat treatment after bending) drastically reduce the time for bending the traverse.
Эта задача решается тем, что сначала формируют профиль с замкнутым поперечным сечением в виде двух примыкающих друг к другу прямоугольников (фиг. 13) и далее последовательно заполняют его песком, изгибают до заданного радиуса, упрочняют посредством термообработки, а Г-образные дорожки качения образуют вырезанием центральной части внешней стороны одного из прямоугольников поперечного сечения (фиг. 14). This problem is solved by first forming a profile with a closed cross section in the form of two rectangles adjacent to each other (Fig. 13) and then filling it sequentially with sand, bending to a given radius, hardening by heat treatment, and forming L-shaped raceways by cutting the central part of the outer side of one of the rectangles of the cross section (Fig. 14).
Работа рентгеновского штатива осуществляется совместно с мониторным штативом. The operation of the X-ray tripod is carried out in conjunction with a monitor tripod.
Через кабель осуществляется подключение штативов к электрической сети. Передача видеосигнала от усилителя рентгеновского изображения и управление отдельными режимами работы мониторного штатива осуществляется как по командам с пульта управления рентгеновского штатива по кабелю связи, так и по командам с пульта управления рентгеновского штатива. Включение излучения осуществляется от ручного переключателя и ножного переключателя, входящего в комплект установки и подключаемого к штативу. Перемещением штатива и C-дуги можно обеспечить при просвечивании и рентгеновской съемке любое направление излучения. Для этого C-дугу можно повернуть в любом направлении вокруг вертикальной оси на угол до 12,5o (поворотное перемещение (фиг.9)) или вокруг горизонтальной оси на угол до 205o (вращательное перемещение, на фиг. не показано), переместить вдоль горизонтальной направляющей в пределах 175 мм (горизонтальное перемещение (фиг. 8)), поднять или опустить с помощью электрического привода на высоту до 450 мм (вертикальное перемещение), а также повернуть вокруг центра дуги в пределах 25o в одном направлении относительно вертикали или на 90o - в другом (орбитальное перемещение (фиг.7). Все описанные перемещения C-дуги, кроме вертикального, блокируются или освобождаются поворотом тормозных рычагов (на фиг. не показаны).The cable connects the tripods to the mains. The video signal from the x-ray image intensifier and the individual operation modes of the monitor tripod are controlled both by commands from the x-ray tripod control panel via a communication cable and by commands from the x-ray tripod control panel. The radiation is switched on from the manual switch and the foot switch included in the installation kit and connected to a tripod. By moving the tripod and the C-arc, any direction of radiation can be provided during transmission and X-ray photography. For this, the C-arc can be rotated in any direction around the vertical axis by an angle of up to 12.5 o (rotary movement (Fig. 9) or around the horizontal axis by an angle of up to 205 o (rotational movement, not shown in Fig.), Move along a horizontal guide within 175 mm (horizontal movement (Fig. 8)), raise or lower with an electric drive to a height of 450 mm (vertical movement), and also rotate around the center of the arc within 25 o in one direction relative to the vertical or 90 o - in the other (orbital lane displacements (Figure 7). All of the described C-arc movements, except vertical blocked or freed by rotating the brake lever (Fig. not shown).
Пульт управления содержит органы управления, разделенные по функциональному назначению на группы:
просвечивание и манипулирование изображением;
рентгенографии;
управления установкой.The control panel contains controls, divided by functional purpose into groups:
transillumination and image manipulation;
radiography;
installation management.
Аппарат снабжен также пультом дистанционного управления. The device is also equipped with a remote control.
Органы управления установкой. Installation controls
1. Клавиши включения установки. При нажатии клавиши включения установки загорается находящийся над клавишей индикатор. После включения автоматически выбирается режим непрерывного просвечивания и загорается индикатор над клавишей зеленого цвета. При одновременном нажатии клавиши включения установки и площадки рядом с ней происходит включение всех индикаторов. 1. Keys to enable installation. When you press the power key, the indicator above the key lights up. After switching on, the continuous transmission mode is automatically selected and the indicator above the green key lights up. By simultaneously pressing the power key of the installation and the platform next to it, all indicators are turned on.
2. Клавиши выключения установки. 2. Keys to turn off the installation.
3. Индикатор температуры. Он загорается, если температура масла в излучателе превышает 50oC. Индикатор мигает и подает звуковой сигнал, если в процессе просвечивания температура масла в излучателе превышает 70oC, просвечивание прерывается до тех пор, пока температура масла в излучателе не охладится до допустимого уровня.3. Temperature indicator. It lights up if the oil temperature in the emitter exceeds 50 o C. The indicator blinks and gives an audible signal, if during transillumination the oil temperature in the emitter exceeds 70 o C, transmissions are interrupted until the oil temperature in the emitter cools to an acceptable level.
4. Индикатор включения рентгеновского излучения. Светится при включенном излучении. Второй индикатор излучения находится на верхней поверхности монитора. 4. The indicator of the inclusion of x-ray radiation. Lights up when radiation is on. A second radiation indicator is located on the top surface of the monitor.
5. Клавиши выключения звуковой сигнализации времени просвечивания и установки на нуль показаний табло времени просвечивания. После 4,8 мин просвечивания раздается предупреждающий сигнал и над клавишей загорается индикатор. Кратким нажатием этой клавиши звуковой сигнал ненадолго отключается. Длительным (в течение 3 секунд) нажатием этой клавиши показание времени просвечивания устанавливается на ноль. 5. Keys to turn off the sound signal of the transillumination time and to set to zero the readings of the transillumination time display. After 4.8 minutes of transillumination, a warning signal sounds and the indicator lights above the key. By briefly pressing this key, the sound signal is muted for a short time. Long press (for 3 seconds) by pressing this key, the reading time is set to zero.
6. Табло времени просвечивания и неисправностей. Показывает время (до 99,9 мин), в течение которого пациент подвергается просвечиванию. После 4,8 мин просвечивания подается звуковой сигнал, который может быть отключен кратким нажатием клавиши выключения звуковой сигнализации времени просвечивания. Показание времени продолжается. Если звуковой сигнал не отключается, излучение прекратится спустя 10 мин. После начала просвечивания. В случае неисправности на табло загорается сигнал ERROR и кодовый номер этой неисправности. Дальнейшая работа приостанавливается. В случае неготовности установки к работе индикацию ERROR и номер кода неисправности можно вызвать на табло нажатием площадки рядом с клавишей включения установки. Рентгеновское излучение в таком случае невозможно. В некоторых случаях состояние тревоги или неготовности может быть снято повторным нажатием клавиши включения или выключения установки. 6. Scoreboard of transillumination and malfunctions. Shows the time (up to 99.9 minutes) during which the patient is exposed to transillumination. After 4.8 minutes of transillumination, an audible signal is emitted, which can be turned off by briefly pressing the key to turn off the audible signal of the transillumination time. The time display continues. If the sound signal does not turn off, the radiation will stop after 10 minutes. After the start of transillumination. In the event of a malfunction, the ERROR signal and the code number of this malfunction light up on the display. Further work is paused. If the installation is not ready for operation, the ERROR indication and the fault code number can be called up on the display by pressing the pad next to the installation enable button. X-ray radiation is then impossible. In some cases, an alarm or unavailability condition can be cleared by pressing the on / off key again.
7. Клавиша опускания C-дуги. 7. C-arc lowering key.
8. Клавиша подъема C-дуги. 8. C-arc lift key.
Органы управления просвечиванием и изображением. Transmission and image controls.
9. Клавиша выбора режима непрерывного просвечивания. Этот режим выбирается автоматически при включении установки. Параметры просвечивания в этом режиме устанавливаются автоматически. Автоматическая регулировка параметров просвечивания обеспечивает независимо от абсорбции объекта постоянную яркость изображения на мониторе. Клавиша должна быть нажата и при выборе любого другого режима просвечивания. Режимы просвечивания и рентгенографии (съемки) являются взаимоисключающими, поэтому при задействовании клавиши выбора режима непрерывного просвечивания все клавиши группы рентгенографии блокируются за исключением клавиши выбора режима рентгеновской съемки. По окончании просвечивания последний кадр TV-изображения автоматически записывается и воспроизводится на левом мониторе (для установки с двумя мониторами УРС "АБРИС"). 9. The key to select the continuous transmission mode. This mode is automatically selected when the unit is turned on. Transmission parameters in this mode are set automatically. Automatic adjustment of the transmission parameters ensures, regardless of the absorption of the object, a constant image brightness on the monitor. The key must also be pressed when selecting any other transillumination mode. The X-ray and X-ray (shooting) modes are mutually exclusive, therefore, when the continuous X-ray mode selection key is activated, all the keys of the X-ray group are blocked except for the X-ray mode selection key. At the end of scanning, the last frame of the TV-image is automatically recorded and played on the left monitor (for installation with two monitors URS "ABRIS").
10. Клавиша выбора режима импульсного просвечивания. В этом режиме изображение обновляется каждые 1,8 секунды генерацией короткого рентгеновского импульса, что дает уменьшение дозы облучения на 60% по сравнению с режимом непрерывного просвечивания. Повторное нажатие этой клавиши включает режим непрерывного просвечивания. 10. A key of a choice of a mode of pulse transillumination. In this mode, the image is updated every 1.8 seconds by generating a short X-ray pulse, which gives a reduction in radiation dose by 60% compared to the continuous transmission mode. Pressing this key again activates continuous scrolling mode.
11. Клавиша выбора режима просвечивания с ручной установкой параметров. При ее нажатии значения анодного напряжения и тока рентгеновской трубки (параметры просвечивания) устанавливаются автоматически, но могут быть изменены вручную последующим нажатием клавиш 12 и 13. При повторном нажатии клавиши 11 вновь включается режим автоматического регулирования параметров просвечивания. 11. Transmission mode selection key with manual setting of parameters. When it is pressed, the values of the anode voltage and current of the X-ray tube (transmission parameters) are set automatically, but can be manually changed by subsequent pressing of
12. Клавиша уменьшения параметров просвечивания. 12. The key to reduce the parameters of transillumination.
13. Клавиша увеличения параметров просвечивания. Установленные оператором параметры отображаются на табло 14 и 15. 13. Key to increase the parameters of transillumination. The parameters set by the operator are displayed on the
14. Табло напряжения при просвечивании. 14. Scoreboard voltage when scanned.
15. Табло тока при просвечивании. 15. Current display when scanned.
16. Клавиша временной записи изображения просвечивания и взаимной смены изображений левого и правого мониторов. Нажатием этой клавиши последнее изображение просвечивания с левого монитора записывается в памяти правого монитора и воспроизводится на правом мониторе. В дальнейшем оно может быть использовано для сравнения с новым изображением на левом мониторе или в качестве маски в режиме субтракции (вычитания) текущего и запомненного изображений (левого и правого мониторов). После выключения установки изображение не сохраняется. Его можно сохранить, записав на жесткий магнитный диск (в архив) до выключения установки. Для записи в архив изображения правого монитора нажать клавишу 23. 16. The key of temporary recording of the image of transillumination and mutual change of images of the left and right monitors. By pressing this key, the last translucency image from the left monitor is recorded in the memory of the right monitor and displayed on the right monitor. In the future, it can be used for comparison with a new image on the left monitor or as a mask in the subtraction (subtraction) mode of the current and stored images (left and right monitors). After turning off the installation, the image is not saved. It can be saved by writing to a hard magnetic disk (in the archive) until the installation is turned off. To write the image of the right monitor to the archive, press the key 23.
17. Клавиша закрытия ирисовой диафрагмы. 17. The key to close the iris.
18. Клавиша открытия ирисовой диафрагмы. Ирисовая диафрагма ограничивает максимальный диаметр пятна просвечивания до диаметра входного экрана усилителя рентгеновского изображения (23 см) и обеспечивает его плавное изменение до минимального значения, равного 5 см. При этом снижается доза облучения пациента и улучшается качество изображения. При переходе на режим рентгенографии последняя установка диафрагмы при просвечивании сохраняется до выбора большого формата изображения (клавиша 30 или 31). 18. The key to open the iris. The iris diaphragm limits the maximum diameter of the transillumination spot to the diameter of the input screen of the X-ray image intensifier (23 cm) and ensures its smooth change to a minimum value of 5 cm. In this case, the patient's radiation dose is reduced and the image quality is improved. When switching to the radiography mode, the last setting of the aperture during transmission is stored until a large image format is selected (key 30 or 31).
19. Клавиша получения зеркально отраженного изображения (инверсии изображения) на левом мониторе. Для возврата изображения в первоначальное положение повторно нажать клавишу 19. Изображение на правом мониторе не может быть инверсионным. 19. The key for obtaining a mirror image (image inversion) on the left monitor. To return the image to its original position, press the 19 key again. The image on the right monitor cannot be inverted.
20. Клавиша поворота изображения против часовой стрелки. 20. The key to rotate the image counterclockwise.
21. Клавиша поворота изображения по часовой стрелке. Нажатие одной из клавиш (20 или 21) поворачивает изображение на обоих мониторах. Нажатие обеих клавиш одновременно возвращает нормальное расположение изображения. 21. The key to rotate the image clockwise. Pressing one of the keys (20 or 21) rotates the image on both monitors. Pressing both keys at the same time returns the normal image position.
22. Клавиша субтракции (вычитания) изображения. При ее нажатии записанное в памяти правого монитора нажатием клавиши 16 и воспроизводимое на правом мониторе изображение вычитается из текущего изображения просвечивания, и разностное изображение воспроизводится на экране левого монитора (режим динамической субтракции). Режим статической субтракции реализуется, когда вычитаются два статических изображения: автоматически записанное по окончании просвечивания и воспроизводимое на левом мониторе и предварительно записанное и воспроизводимое на правом мониторе. 22. Key subtraction (subtraction) of the image. When it is pressed, the image recorded in the memory of the right monitor by pressing the 16 key and displayed on the right monitor is subtracted from the current transmission image, and the differential image is displayed on the left monitor screen (dynamic subtraction mode). The static subtraction mode is implemented when two static images are subtracted: automatically recorded at the end of transmission and played back on the left monitor and pre-recorded and played back on the right monitor.
23. Клавиша записи изображения на жесткий магнитный диск (в архив) для хранения, последующих просмотров и возможного копирования. При просвечивании запись в архив невозможна и на экране монитора появляется сообщение об ошибке оператора. 23. The key to record the image on a hard magnetic disk (in the archive) for storage, subsequent viewing and possible copying. During transmission, recording to the archive is not possible and an operator error message appears on the monitor screen.
24. Клавиша закрытия шторной диафрагмы. 24. The key to close the curtain diaphragm.
25. Клавиша открытия шторной диафрагмы. 25. The key to open the curtain diaphragm.
26. Клавиша поворота шторной диафрагмы против часовой стрелки. 26. The key to rotate the curtain diaphragm counterclockwise.
27. Клавиша поворота шторной диафрагмы по часовой стрелке. При исследовании нешироких протяженных объектов, таких как рука и нога, рентгеновское излучение может быть ограничено закрытием и поворотом шторок таким образом, чтобы образованная ими щель была параллельна длинной стороне объекта. При правильном использовании этой диафрагмы снижается доза облучения пациента и улучшается качество изображения вследствие уменьшения яркого свечения экрана монитора, вызванного излучением, непосредственно падающим на входной экран усилителя рентгеновского изображения. 27. The key to turn the curtain diaphragm clockwise. In the study of narrow extended objects, such as the arm and leg, X-ray radiation can be limited by closing and turning the curtains so that the gap formed by them is parallel to the long side of the object. With the proper use of this diaphragm, the patient's radiation dose is reduced and the image quality improves due to a decrease in the bright glow of the monitor screen caused by radiation directly incident on the input screen of the x-ray image amplifier.
Органы управления рентгенографией. X-ray controls.
28. Клавиша выбора режима рентгеновской съемки. При нажатии должен загореться индикатор над клавишей. 28. X-ray mode selection key. When pressed, the indicator above the key should light up.
29. Индикатор диафрагмы. После переключения на режим рентгеновской съемки (клавиша 28 нажата) сохраняется последняя установка диафрагмы при просвечивании, и индикатор 29 светится. 29. Aperture indicator. After switching to the X-ray mode (key 28 pressed), the last aperture setting is saved during transmission, and indicator 29 lights up.
30. Клавиша установки размера диафрагмы для получения снимка диаметром 30 см. При нажатии клавиши индикатор над ней должен загореться, а индикатор 29 погаснуть. 30. The key for setting the size of the aperture for taking a picture with a diameter of 30 cm. When you press the key, the indicator above it should light up, and indicator 29 should go out.
31. Клавиша установки размера диафрагмы для получения снимка диаметром 40 см. При нажатии клавиши индикатор над ней должен загореться, а индикатор 29 погаснуть. 31. The key for setting the size of the aperture for taking a picture with a diameter of 40 cm. When you press the key, the indicator above it should light up and indicator 29 should go out.
32. Клавиша понижения анодного напряжения рентгеновского излучателя. 32. Key to lower the anode voltage of the x-ray emitter.
33. Клавиша повышения анодного напряжения рентгеновского излучателя. При нажатой клавише напряжение может изменяться от 40 кВ до 105 кВ. 33. Key to increase the anode voltage of the x-ray emitter. When the key is pressed, the voltage can vary from 40 kV to 105 kV.
34. Табло индикации значения анодного напряжения рентгеновского излучателя. 34. Scoreboard indicating the value of the anode voltage of the x-ray emitter.
35. Клавиша уменьшения значения экспозиции (времени экспозиции в режиме съемки). 35. Key to reduce the exposure value (exposure time in shooting mode).
36. Клавиша увеличения значения экспозиции (времени экспозиции в режиме съемки). 36. Key to increase the exposure value (exposure time in shooting mode).
37. Табло индикации выбранного значения экспозиции. 37. Scoreboard display selected exposure value.
38. Индикатор включения клавиши. 38. Key enable indicator.
Ножной и ручной переключатели. Foot and manual switches.
Включение излучения при просвечивании осуществляется от ножного переключателя, входящего в комплект установки и подключаемого к рентгеновскому штативу. Ножной переключатель содержит две клавиши. При отпускании одной из них - клавиши включения излучения в режиме просвечивания на левом мониторе остается последний кадр просвечивания. Вторая клавиша - клавиша включения излучения в режиме одноимпульсного просвечивания (мгновенного снимка) позволяет получить изображение от очень короткого импульса излучения с максимально возможным снижением шума для документирования. Изображение остается на мониторе до следующего просвечивания. The radiation is turned on when scanned from the foot switch included in the installation kit and connected to an x-ray tripod. The foot switch contains two keys. When one of them is released, the radiation inclusion keys in the translucent mode, the last translucent frame remains on the left monitor. The second key is the radiation enable button in the single-pulse transmission mode (snapshot) allows you to get an image from a very short radiation pulse with the maximum possible noise reduction for documentation. The image remains on the monitor until the next transmission.
Ручной переключатель. Manual switch.
Ручной переключатель в отличие от ножного переключателя включает излучение не только при просвечивании, но и при съемке с кассетодержателем, установленным на усилителе рентгеновского изображения. Ручной переключатель постоянно подключен к рентгеновскому штативу и располагается в держателе на боковой панели, справа от пульта управления. The manual switch, unlike the foot switch, turns on the radiation not only during transmission, but also when shooting with a cassette holder mounted on an x-ray image amplifier. The manual switch is permanently connected to the x-ray tripod and is located in the holder on the side panel, to the right of the control panel.
Режимы работы мониторного штатива. Operating modes of a monitor tripod.
Режимы, включаемые с пульта управления рентгеновского штатива:
режим непрерывного просвечивания с шумопонижением;
автоматическая запись и воспроизведение последнего кадра изображения после окончания режима просвечивания;
импульсный режим просвечивания с формированием и запоминанием изображения между импульсами излучения и воспроизведением изображения в интервалах между импульсами излучения;
взаимная смена изображений на левом и правом мониторах;
режим субтракции (вычитания) в реальном масштабе времени запомненного и текущего изображений (динамическая субтракция), либо двух запомненных изображений (статическая субтракция) с формированием и воспроизведением разностного изображения на левом мониторе;
создание архива объемом 64 TV-кадра на жестком магнитном диске.The modes included from the control panel of an x-ray tripod:
continuous transmission mode with noise reduction;
automatic recording and playback of the last frame of the image after the end of the transmission mode;
pulse transillumination mode with the formation and storage of the image between the radiation pulses and image reproduction in the intervals between the radiation pulses;
mutual change of images on the left and right monitors;
real-time subtraction (subtraction) mode of the stored and current images (dynamic subtraction), or two stored images (static subtraction) with the formation and playback of the differential image on the left monitor;
creating an archive of 64 TV-frames on a hard magnetic disk.
Режимы, включаемые с пульта дистанционного управления:
запись и временное запоминание в ОЗУ в режиме непрерывного просвечивания четырех изображений;
режим динамической субтракции с записью "маски" в процессе непрерывного просвечивания и возможность ее замены;
запись в архив запомненных в ОЗУ изображений;
просмотр изображений из архива на правом мониторе;
получение на видеопринтере или на лазерном принтере документальной копии любого запомненного и воспроизводимого на правом мониторе изображения;
автономный режим мониторного штатива;
установка параметров, регулирование и настройка.The modes included with the remote control:
recording and temporary storage in RAM in the continuous transmission mode of four images;
dynamic subtraction mode with recording a "mask" in the process of continuous transmission and the possibility of its replacement;
write to the archive of images stored in RAM;
viewing images from the archive on the right monitor;
receipt on a video printer or on a laser printer of a documentary copy of any image stored on the right monitor;
stand-alone monitor tripod;
setting parameters, regulation and tuning.
В настоящее время в ЗАО "МГП Абрис" изготовлены опытные образцы аппаратов РДЦРА и УРС "АБРИС", которые прошли комплексные испытания, подтвердившие достижения всех требуемых параметров, которые были положены в основу их проектирования. At present, CJSC “MGP Abris” has made prototypes of the RDTSRA and URS “ABRIS” devices, which have undergone comprehensive tests, confirming the achievement of all the required parameters, which were the basis for their design.
Claims (34)
Nbσ
где σв - предел прочности материала дуги;
r - радиус опорного ролика;
с - минимальное расстояние между опорными роликами;
Е - модуль упругости материала дуги;
R - радиус С-образной дуги по поверхности качения опорного ролика;
mр.и - масса рентгеновского излучателя;
F - площадь поперечного сечения С-образной дуги;
ρ - плотность материала С-образной дуги;
q - ускорение свободного падения;
b - ширина опорного цилиндрического ролика;
N - количество роликов на оси; для цилиндрического ролика n = 0, m = 1, α = 0,035, β = 0,35; для сферического ролика n = 1, m = 2, α = 0,0016, β = 0,12; b = 1.1. An X-ray digital apparatus comprising an X-ray emitter and an X-ray image amplifier mounted on the ends of a rotary arc-shaped traverse with the possibility of their placement on opposite sides of the studied area of the patient’s body, information display and storage devices connected to the output of the X-ray image amplifier, and a control device connected signal circuits with the mentioned functional components, characterized in that it is made in the form of two mechanically independent and electrically connected tripods - X-ray and monitor, in the first of which are combined an X-ray emitter and an amplifier of the X-ray image with an arc-shaped traverse, as well as a control device, and in the second - a device for displaying and storing information, while the arc-shaped traverse is made of aluminum alloy with a transverse section in the form of a hollow closed loop, and its geometric parameters and mechanical characteristics of the material are related by the ratio
Nbσ
where σ in is the tensile strength of the arc material;
r is the radius of the support roller;
C is the minimum distance between the support rollers;
E is the elastic modulus of the arc material;
R is the radius of the C-shaped arc along the rolling surface of the support roller;
m R. and - the mass of the x-ray emitter;
F is the cross-sectional area of the C-shaped arc;
ρ is the density of the material of the C-shaped arc;
q is the acceleration of gravity;
b is the width of the supporting cylindrical roller;
N is the number of rollers on the axis; for a cylindrical roller n = 0, m = 1, α = 0.035, β = 0.35; for a spherical roller n = 1, m = 2, α = 0.0016, β = 0.12; b = 1.
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2000112939/28A RU2158537C1 (en) | 2000-05-25 | 2000-05-25 | X-ray diagnostic digital apparatus and method for manufacturing x-ray diagnostic digital apparatus arch crosspiece |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2000112939/28A RU2158537C1 (en) | 2000-05-25 | 2000-05-25 | X-ray diagnostic digital apparatus and method for manufacturing x-ray diagnostic digital apparatus arch crosspiece |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU2158537C1 true RU2158537C1 (en) | 2000-11-10 |
Family
ID=20235024
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2000112939/28A RU2158537C1 (en) | 2000-05-25 | 2000-05-25 | X-ray diagnostic digital apparatus and method for manufacturing x-ray diagnostic digital apparatus arch crosspiece |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU2158537C1 (en) |
Cited By (12)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2173954C1 (en) * | 2001-03-13 | 2001-09-27 | ЗАО "МГП Абрис" | Portable x-ray diagnosis digital apparatus and method for preparing the x-ray diagnosis digital apparatus for transportation |
RU2218088C1 (en) * | 2002-05-24 | 2003-12-10 | Щетинин Виктор Васильевич | Digital diagnostic x-ray apparatus |
EA010610B1 (en) * | 2006-10-24 | 2008-10-30 | Закрытое Акционерное Общество "Рентгенпром" (Зао "Рентгенпром") | Method of x-ray monitor of a test object and apparatus therefor |
EA010609B1 (en) * | 2006-10-24 | 2008-10-30 | Закрытое Акционерное Общество "Рентгенпром" ( Зао "Рентгенпром") | Method of x-ray monitor of a tested object and apparatus therefor |
RU2345750C2 (en) * | 2005-11-10 | 2009-02-10 | Маквет Гмбх Унд Ко. Кг | Device for regulation of operation table support surface |
RU2418395C2 (en) * | 2007-12-28 | 2011-05-10 | Вадим Васильевич Огородников | X-ray device and method of controlling x-ray device |
RU2437168C2 (en) * | 2006-06-28 | 2011-12-20 | Аклькон, Инк. | Control display positioning system |
RU2467693C2 (en) * | 2008-04-14 | 2012-11-27 | Шимадзу Корпорейшн | X-ray diagnostic apparatus |
RU2573047C2 (en) * | 2009-05-08 | 2016-01-20 | Конинклейке Филипс Электроникс Н.В. | Motor drive supported manual movement assembly, x-ray system comprising this assembly, method and use |
RU2578398C1 (en) * | 2015-02-10 | 2016-03-27 | Сергей Борисович Красильников | Support stand for x-ray apparatus |
RU190078U1 (en) * | 2019-04-16 | 2019-06-18 | Общество с ограниченной ответственностью "НОЭЛСИ" (ООО "НОЭЛСИ") | STANDING WITH MOBILE TRAFFIC FOR DIGITAL X-RAY TREATMENT AND X-RAY Emitter |
RU190078U9 (en) * | 2019-04-16 | 2022-12-26 | Общество с ограниченной ответственностью "НОЭЛСИ" (ООО "НОЭЛСИ") | STAND WITH MOVABLE CROSSMEMBER FOR DIGITAL X-RAY DETECTOR AND X-RAY EMISSION |
Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE2608461A1 (en) * | 1976-03-01 | 1977-09-15 | Siemens Ag | X-RAY EXAMINER |
US5475730A (en) * | 1994-08-24 | 1995-12-12 | John K. Grady | Telescoping X-ray support arms |
-
2000
- 2000-05-25 RU RU2000112939/28A patent/RU2158537C1/en not_active IP Right Cessation
Patent Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE2608461A1 (en) * | 1976-03-01 | 1977-09-15 | Siemens Ag | X-RAY EXAMINER |
US5475730A (en) * | 1994-08-24 | 1995-12-12 | John K. Grady | Telescoping X-ray support arms |
Cited By (13)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2173954C1 (en) * | 2001-03-13 | 2001-09-27 | ЗАО "МГП Абрис" | Portable x-ray diagnosis digital apparatus and method for preparing the x-ray diagnosis digital apparatus for transportation |
RU2218088C1 (en) * | 2002-05-24 | 2003-12-10 | Щетинин Виктор Васильевич | Digital diagnostic x-ray apparatus |
RU2345750C2 (en) * | 2005-11-10 | 2009-02-10 | Маквет Гмбх Унд Ко. Кг | Device for regulation of operation table support surface |
RU2437168C2 (en) * | 2006-06-28 | 2011-12-20 | Аклькон, Инк. | Control display positioning system |
US8310468B2 (en) | 2006-06-28 | 2012-11-13 | Novartis Ag | Control display positioning system |
EA010609B1 (en) * | 2006-10-24 | 2008-10-30 | Закрытое Акционерное Общество "Рентгенпром" ( Зао "Рентгенпром") | Method of x-ray monitor of a tested object and apparatus therefor |
EA010610B1 (en) * | 2006-10-24 | 2008-10-30 | Закрытое Акционерное Общество "Рентгенпром" (Зао "Рентгенпром") | Method of x-ray monitor of a test object and apparatus therefor |
RU2418395C2 (en) * | 2007-12-28 | 2011-05-10 | Вадим Васильевич Огородников | X-ray device and method of controlling x-ray device |
RU2467693C2 (en) * | 2008-04-14 | 2012-11-27 | Шимадзу Корпорейшн | X-ray diagnostic apparatus |
RU2573047C2 (en) * | 2009-05-08 | 2016-01-20 | Конинклейке Филипс Электроникс Н.В. | Motor drive supported manual movement assembly, x-ray system comprising this assembly, method and use |
RU2578398C1 (en) * | 2015-02-10 | 2016-03-27 | Сергей Борисович Красильников | Support stand for x-ray apparatus |
RU190078U1 (en) * | 2019-04-16 | 2019-06-18 | Общество с ограниченной ответственностью "НОЭЛСИ" (ООО "НОЭЛСИ") | STANDING WITH MOBILE TRAFFIC FOR DIGITAL X-RAY TREATMENT AND X-RAY Emitter |
RU190078U9 (en) * | 2019-04-16 | 2022-12-26 | Общество с ограниченной ответственностью "НОЭЛСИ" (ООО "НОЭЛСИ") | STAND WITH MOVABLE CROSSMEMBER FOR DIGITAL X-RAY DETECTOR AND X-RAY EMISSION |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP0917856B1 (en) | Mobile bi-planar fluoroscopic imaging apparatus | |
US6851851B2 (en) | Digital flat panel x-ray receptor positioning in diagnostic radiology | |
JP2663788B2 (en) | X-ray equipment | |
US6282264B1 (en) | Digital flat panel x-ray detector positioning in diagnostic radiology | |
RU2158537C1 (en) | X-ray diagnostic digital apparatus and method for manufacturing x-ray diagnostic digital apparatus arch crosspiece | |
EP2861148B1 (en) | Vertical scan imaging system | |
US8430564B2 (en) | Sliding counterbalanced C-arm positioning devices and methods for using such devices | |
EP1511423B1 (en) | Cantilevered gantry apparatus for x-ray imaging | |
US9265470B2 (en) | Pivoting X-ray imaging devices | |
JP2908374B2 (en) | X-ray diagnostic apparatus equipped with computed tomography apparatus and X-ray apparatus | |
JP2003527886A (en) | Digital flat panel X-ray detector positioning in diagnostic radiology | |
US20140093045A1 (en) | Portable x-ray diagnostic apparatus | |
US7556427B2 (en) | X-ray radiography apparatus and X-ray generator moving device | |
JP5984245B2 (en) | X-ray diagnostic system | |
Davies et al. | Do flat detector cardiac X-ray systems convey advantages over image-intensifier-based systems? Study comparing X-ray dose and image quality | |
CN116570306A (en) | X-ray-based mobile 3D imaging machine and method for acquiring 3D imaging data | |
JPH04208137A (en) | X-ray photographing device | |
EP3592237B1 (en) | Bearing system for cone beam computed tomography | |
EP3442424B1 (en) | Mobile tomosynthesis system and method | |
JPS6343093B2 (en) | ||
RU2778218C1 (en) | Mobile structure for fastening units of x-ray diagnostic and fluorographic digital apparatus | |
US20240197270A1 (en) | X-ray detector in patient bed | |
KR200407038Y1 (en) | Detachable Perspective Camera | |
KR20050109248A (en) | Segregated fluoroscopy | |
JP2010158261A (en) | X-ray diagnostic apparatus |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
MM4A | The patent is invalid due to non-payment of fees |
Effective date: 20050526 |