[go: up one dir, main page]

RU2130744C1 - Tobacco article and method for packaging tobacco articles - Google Patents

Tobacco article and method for packaging tobacco articles Download PDF

Info

Publication number
RU2130744C1
RU2130744C1 RU98116626/13A RU98116626A RU2130744C1 RU 2130744 C1 RU2130744 C1 RU 2130744C1 RU 98116626/13 A RU98116626/13 A RU 98116626/13A RU 98116626 A RU98116626 A RU 98116626A RU 2130744 C1 RU2130744 C1 RU 2130744C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
tobacco
additional individual
shell
product
additional
Prior art date
Application number
RU98116626/13A
Other languages
Russian (ru)
Inventor
И.А. Ставрулов
Original Assignee
Ставрулов Игорь Анатольевич
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Ставрулов Игорь Анатольевич filed Critical Ставрулов Игорь Анатольевич
Priority to RU98116626/13A priority Critical patent/RU2130744C1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2130744C1 publication Critical patent/RU2130744C1/en
Priority to EP99968604A priority patent/EP1119267B1/en
Priority to PCT/RU1999/000324 priority patent/WO2000013534A1/en
Priority to DE69919009T priority patent/DE69919009T2/en
Priority to EA200100325A priority patent/EA200100325A1/en
Priority to AU60121/99A priority patent/AU761736B2/en
Priority to CA002342997A priority patent/CA2342997A1/en
Priority to ES99968604T priority patent/ES2224746T3/en

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65DCONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
    • B65D75/00Packages comprising articles or materials partially or wholly enclosed in strips, sheets, blanks, tubes or webs of flexible sheet material, e.g. in folded wrappers
    • B65D75/52Details
    • B65D75/54Cards, coupons or other inserts or accessories
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A24TOBACCO; CIGARS; CIGARETTES; SIMULATED SMOKING DEVICES; SMOKERS' REQUISITES
    • A24CMACHINES FOR MAKING CIGARS OR CIGARETTES
    • A24C5/00Making cigarettes; Making tipping materials for, or attaching filters or mouthpieces to, cigars or cigarettes
    • A24C5/60Final treatment of cigarettes, e.g. marking, printing, branding, decorating
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65DCONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
    • B65D85/00Containers, packaging elements or packages, specially adapted for particular articles or materials
    • B65D85/07Containers, packaging elements or packages, specially adapted for particular articles or materials for compressible or flexible articles
    • B65D85/08Containers, packaging elements or packages, specially adapted for particular articles or materials for compressible or flexible articles rod-shaped or tubular
    • B65D85/10Containers, packaging elements or packages, specially adapted for particular articles or materials for compressible or flexible articles rod-shaped or tubular for cigarettes
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65DCONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
    • B65D85/00Containers, packaging elements or packages, specially adapted for particular articles or materials
    • B65D85/07Containers, packaging elements or packages, specially adapted for particular articles or materials for compressible or flexible articles
    • B65D85/08Containers, packaging elements or packages, specially adapted for particular articles or materials for compressible or flexible articles rod-shaped or tubular
    • B65D85/12Containers, packaging elements or packages, specially adapted for particular articles or materials for compressible or flexible articles rod-shaped or tubular for cigars

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Packages (AREA)
  • Packaging Of Annular Or Rod-Shaped Articles, Wearing Apparel, Cassettes, Or The Like (AREA)
  • Wrappers (AREA)

Abstract

FIELD: tobacco industry. SUBSTANCE: tobacco article is manufactured from partially crumbled tobacco leaf placed in tobacco paper enclosure positioned in additional enclosure, which is made from thicker material as compared to that of tobacco paper and is adapted to completely embrace tobacco article. Sizes of additional enclosure exceed that of tobacco article to the extent allowing additional enclosure to be opened without engaging tobacco article and easily withdrawn from additional enclosure. Images such as printed text and/or pictures may be applied to additional enclosure. Method involves forming tobacco article from partially crumbled tobacco leaf and placing it into tobacco paper enclosure; positioning predetermined number of tobacco articles in common package, with some of tobacco articles being placed in individual additional enclosures whose surfaces are provided with images such as printed texts and/or pictures. EFFECT: improved consumer properties and attractive appearance of tobacco article. 18 cl, 4 ex

Description

Изобретение относится к пищевой промышленности и касается производства и упаковки штучных табачных изделий типа папирос и сигарет, сформированных по крайней мере частично из крошеного табачного листа, помещенного в оболочку из папиросной бумаги. The invention relates to the food industry and relates to the production and packaging of piece tobacco products such as cigarettes and cigarettes, formed at least partially from crushed tobacco sheet, placed in a shell of tissue paper.

Простейшая сигарета целиком состоит из крошеного табака, помещенного в такую оболочку. The simplest cigarette consists entirely of crushed tobacco, placed in such a shell.

Более распространенные сорта сигарет и папиросы лишь частично состоят из крошеного табачного листа в оболочке из папиросной бумаги и заканчиваются антиникотиновым фильтром и мундштуком соответственно. The more common varieties of cigarettes and cigarettes only partially consist of crushed tobacco leaf in a shell of tissue paper and end with an anti-nicotine filter and mouthpiece, respectively.

Папиросы и сигареты, которые изготавливаются из крошеного табачного листа, являются относительно быстро расходуемыми табачными изделиями массового спроса, упаковываются и поступают в розничную продажу, как правило, в пачках, содержащих не менее 10 изделий, в отличие от табачных изделий типа сигар, которые изготавливаются из цельного табачного листа, являются относительно медленно расходуемыми табачными изделиями более ограниченного спроса, упаковываются и поступают в розничную продажу, как правило, поштучно или в пачках, содержащих 3-5 изделий. Cigarettes and cigarettes, which are made from crushed tobacco leaf, are relatively quickly consumed tobacco products of mass demand, packaged and sold in retail, usually in packs containing at least 10 products, in contrast to tobacco products such as cigars, which are made from whole tobacco leaves, are relatively slowly consumed tobacco products of more limited demand, packaged and sold in retail, usually individually or in packs containing 3-5 and of goods.

Штучные табачные изделия, имеющие часть, не заполненную крошеным табачным листом, ориентированы в пачке таким образом, что именно эти их части становятся доступными после вскрытия пачки. Piece tobacco products having a part not filled with crumbled tobacco sheet are oriented in the package in such a way that it is these parts that become available after opening the package.

Высказывалось, однако, мнение, что целесообразнее размещать табачные изделия в пачке так, чтобы доступными после вскрытия пачки становились части табачных изделий, заполненные табаком, за которые они и извлекаются, что позволит предотвратить возможное загрязнение частей табачных изделий, контактирующих с губами потребителя [Заявка РФ 94-023.179, B 65 D 19/22, публикация 1996 г.]. However, an opinion was expressed that it would be more expedient to place tobacco products in a pack so that parts of tobacco products filled with tobacco became available after opening the pack, for which they are removed, which will prevent possible contamination of parts of tobacco products in contact with the lips of the consumer [RF Application 94-023.179, B 65 D 19/22, 1996 publication].

С этой же целью часть сигареты, за которую она извлекается из общей упаковки, предложено снабжать гигиеническим предохранителем в виде гильзы или колпачка, удаляемых непосредственно перед использованием такого табачного изделия [Патент РФ 2.061.396, A 24 D 1/00, 1996 г.]
В простейшем случае штучные табачные изделия упаковывают непосредственно в пачки, но в большинстве случаев группа составляющих содержимое пачки табачных изделий имеет единую общую для всех или для части изделий дополнительную оболочку, изготавливаемую, как правило, из фольги.
For the same purpose, part of the cigarette for which it is removed from the general package is proposed to be provided with a hygienic safety device in the form of a sleeve or cap that can be removed immediately before using such a tobacco product [RF Patent 2.061.396, A 24 D 1/00, 1996]
In the simplest case, piece tobacco products are packaged directly in packs, but in most cases the group of components of the contents of a pack of tobacco products has a single additional shell common to all or part of the product, which is usually made of foil.

Конструкция общей для группы табачных изделий дополнительной оболочки по мере развития производства совершенствовалась. The design of the additional shell common to the group of tobacco products was improved as production progressed.

Описан способ упаковки группы сигарет в общую дополнительную оболочку из фольги, предусматривающий формирование перекрывающихся складок оболочки с узких боковых сторон таким образом, чтобы перемещающиеся боковые складки оболочки располагались наискось, увеличивая ширину фронтальной части оболочки [Авт. свид. СССР 456.402, B 65 D 85/10, 1975 г.]. A method of packaging a group of cigarettes in a common additional foil shell is described, which involves the formation of overlapping shell folds from the narrow sides so that the moving side folds of the shell are oblique, increasing the width of the front of the shell [Aut. testimonial. USSR 456.402, B 65 D 85/10, 1975].

Предложено верхнюю часть дополнительной общей для группы табачных изделий оболочки делать отделяемой от ее нижней части, остающейся в пачке, для чего между этими частями такой оболочки проводят линию перфораций [Европейский патент 0 620 166, B 65 D 85/10, 1997 г.]. It is proposed that the upper part of the additional shell common for a group of tobacco products be separated from its lower part, which remains in the packet, for which a perforation line is drawn between these parts of such a shell [European patent 0 620 166, B 65 D 85/10, 1997].

Для повышения потребительского спроса рекомендовалось в пачку, заключающую группу табачных изделий, помимо общей дополнительной оболочки помещать вкладыш, несущий на своей поверхности рекламную или иную информацию в виде текстов или рисунков [см. например, Патент ФРГ 4.122.990, B 65 D 85/10, 1991 г., Патент Великобритании 533.033, B 65 D 85/10, 1991 г., Европейский патент 0 655.174, 1997 г.]. To increase consumer demand, it was recommended that in a pack containing a group of tobacco products, in addition to the general additional shell, a liner should be placed that carries advertising or other information in the form of texts or drawings on its surface [see for example, German Patent 4.122.990, B 65 D 85/10, 1991, Great Britain Patent 533.033, B 65 D 85/10, 1991, European Patent 0 655.174, 1997].

Для таких же целей подобную информацию предложено было наносить на верхнюю часть дополнительной общей оболочки группы табачных изделий, которая становится доступной для обозрения потребителем после вскрытия такой пачки табачных изделий [Европейский патент 0.646.531, B 65 D 85/10, 1997 г.]. For the same purpose, similar information was proposed to be applied to the top of the additional common shell of a group of tobacco products, which becomes available for viewing by the consumer after opening such a pack of tobacco products [European patent 0.646.531, B 65 D 85/10, 1997].

Соответствующую информацию можно также размещать на отделяемом элементе, прикрепленном к дополнительной общей для штучных табачных изделий оболочке, который открывается обозрению при вскрытии пачки [Европейский патент 0 476 882, B 65 D 85/10, 1992 г.]. Relevant information can also be placed on a detachable element attached to an additional sheath common for piece tobacco products, which opens up when the packet is opened [European Patent 0 476 882, B 65 D 85/10, 1992].

Наиболее близкий к предложенному способ упаковки штучных табачных изделий и соответствующее штучное табачное изделие запатентованы в США [Патент США 5.005.698, B 65 D 85/10, 1991 г.]. Closest to the proposed method of packaging piece tobacco products and the corresponding piece tobacco product are patented in the United States [US Patent 5.005.698, B 65 D 85/10, 1991].

Запатентованный способ состоит в том, что группу штучных табачных изделий помещают в общую дополнительную оболочку из бумаги или аналогичного гибкого материала в виде ленты таким образом, что каждое штучное изделие оказывается со всех сторон изолированным этой общей оболочкой от других изделий и находится как бы в индивидуальном отсеке, не сообщающемся с другими отсеками. The patented method consists in the fact that a group of piece tobacco products is placed in a common additional shell made of paper or similar flexible material in the form of a tape so that each piece product is on all sides isolated by this common shell from other products and is located in an individual compartment not communicating with other compartments.

Каждый индивидуальный отсек со штучным табачным изделием отграничен от соседнего отсека уплотняющим швом, герметизирующим соответствующий отсек, и продольной линией перфораций, что позволяет отделить единичное табачное изделие, не вскрывая соседних отсеков с другими штучными табачными изделиями. Each individual compartment with a piece tobacco product is delimited from the neighboring compartment by a sealing seam that seals the corresponding compartment, and a longitudinal line of perforations, which allows you to separate a single tobacco product without opening adjacent compartments with other piece tobacco products.

Описанный способ упаковки штучных табачных изделий позволяет сохранять их аромат и свежесть за счет герметичного хранения каждого из изделий. The described method of packaging piece tobacco products allows you to preserve their aroma and freshness due to the hermetic storage of each of the products.

В этом случае каждое штучное табачное изделие может рассматриваться как составляющий элемент некоторой совокупности однородных изделий, объединенных непрерывной общей оболочкой, и не является индивидуальной самостоятельной единицей. In this case, each piece of tobacco product can be considered as a constituent element of a set of homogeneous products united by a continuous common shell, and is not an individual independent unit.

Таким образом, все известные штучные табачные изделия типа сигарет и папирос имеют присущие им классические формы, а известные способы их упаковки предусматривают размещение таких штучных изделий непосредственно в пачке или их предварительное размещение в общей для всех изделий (или их части) дополнительной оболочке. Thus, all known piece tobacco products such as cigarettes and cigarettes have their inherent classical forms, and known methods for packaging them include placing such piece products directly in a pack or pre-placing them in a common additional casing for all products (or parts thereof).

Задача, решаемая изобретением, состоит в придании штучным табачным изделиям большей привлекательности при одновременном улучшении их потребительских свойств. The problem solved by the invention is to give piece tobacco products more attractive while improving their consumer properties.

Поставленная задача решается за счет того, что штучные табачные изделия, сформированные, по крайней мере, частично из крошеного табачного листа, помещенного в оболочку из папиросной бумаги, покрывают дополнительной индивидуальной оболочкой из более плотного, чем папиросная бумага, материала, охватывающей изделие со всех сторон, на поверхность которой нанесены изображения в виде текстовых фрагментов и/или рисунков. При этом текстовые фрагменты имеют познавательное, развлекательное, назидательное или другое привлекательное для потребителя содержание, а рисунки представляют собой законченные по смыслу сюжеты. The problem is solved due to the fact that piece tobacco products, formed at least partially from crushed tobacco sheet placed in a shell of tissue paper, are coated with an additional individual shell of a material denser than tissue paper, covering the product on all sides , on the surface of which images in the form of text fragments and / or drawings are applied. At the same time, text fragments have informative, entertaining, edifying, or other attractive content for the consumer, and the drawings are plots that are finished in meaning.

Сущность предложения состоит в следующем. The essence of the proposal is as follows.

Предлагаемое штучное табачное изделие представляет собой изделие, сформированное, по крайней мере, частично из крошеного табачного листа, помещенного в оболочку из папиросной бумаги, покрытое дополнительной индивидуальной оболочкой. The proposed piece tobacco product is a product formed at least partially from a crushed tobacco sheet placed in a shell of tissue paper, coated with an additional individual shell.

Дополнительная индивидуальная оболочка может иметь один или несколько слоев, она может быть закреплена или может располагаться свободно. The additional individual shell may have one or more layers, it may be fixed or may be located freely.

Для более легкого освобождения табачного изделия от дополнительной индивидуальной оболочки последнюю выполняют из более плотного, чем папиросная бумага, материала. For easier release of the tobacco product from the additional individual shell, the latter is made of a material more dense than tissue paper.

Когда дополнительная индивидуальная оболочка покрывает штучное табачное изделие полностью, размеры оболочки должны превышать размеры штучного табачного изделия настолько, чтобы позволить вскрывать дополнительную индивидуальную оболочку, не затрагивая штучного табачного изделия, и свободно извлекать его из дополнительной индивидуальной оболочки. When the additional individual casing completely covers the piece of tobacco product, the dimensions of the casing should be larger than the size of the piece tobacco product so as to allow the additional individual casing to be opened without affecting the piece tobacco product, and freely withdraw it from the additional individual casing.

На поверхность дополнительной индивидуальной оболочки или на часть этой поверхности наносят изображения в виде текстовых фрагментов и/или рисунков. Текстовые фрагменты имеют познавательное, развлекательное, назидательное или другое представляющее интерес для потребителя содержание. Рисунки представляют собой законченные по смыслу сюжеты. On the surface of an additional individual shell or on a part of this surface, images are applied in the form of text fragments and / or drawings. Text fragments have informative, entertaining, edifying or other content of interest to the consumer. The drawings are finished stories.

Рисунки могут, например, представлять собою загадочные картинки, ребусы, шахматные задачи и этюды, головоломки. При этом на обратной поверхности оболочки могут даваться отгадки или ответы на задачи. Drawings can, for example, be mysterious pictures, puzzles, chess problems and sketches, puzzles. In this case, guesses or answers to problems can be given on the back surface of the shell.

Тексты могут, например, содержать загадки, шарады, пословицы, поговорки, афоризмы, приметы, пожелания, напутствия, прочие тексты. Texts can, for example, contain riddles, charades, proverbs, sayings, aphorisms, signs, wishes, parting words, other texts.

Сама дополнительная индивидуальная оболочка может иметь разный цвет, ей может быть придан аромат соответствующего сорта табака, она может иметь различную фактуру. The additional individual shell itself can have a different color, it can be given the flavor of the corresponding type of tobacco, it can have a different texture.

Поскольку дополнительная индивидуальная оболочка охватывает штучное табачное изделие со всех сторон и герметизирует его, то такое изделие может быть приготовлено стерильным после его стерилизации, например, радиационным методом. Since the additional individual shell covers a piece of tobacco product from all sides and seals it, such a product can be prepared sterile after sterilization, for example, by radiation.

Предлагаемый способ упаковки штучных табачных изделий состоит в том, что некоторое число штучных табачных изделий, сформированных, по крайней мере, частично из крошеного табачного листа, помещенного в оболочку из папиросной бумаги, размещают в общей упаковке, причем предварительно, по крайней мере, часть штучных табачных изделий помещают в дополнительные индивидуальные оболочки, на поверхность которых нанесены изображения в виде текстовых фрагментов и/или рисунков. При этом текстовые фрагменты имеют познавательное, развлекательное, назидательное или другое привлекательное для потребителя содержание, а рисунки представляют собой законченные по смыслу сюжеты. The proposed method of packaging piece tobacco products consists in the fact that a certain number of piece tobacco products formed at least partially from crushed tobacco sheet placed in a shell of tissue paper are placed in a common package, and at least at least part of the piece is preliminarily tobacco products are placed in additional individual shells, on the surface of which are printed images in the form of text fragments and / or drawings. At the same time, text fragments have informative, entertaining, edifying, or other attractive content for the consumer, and the drawings are plots that are finished in meaning.

Предлагаемый способ упаковки распространяется на тот случай, когда хотя бы минимальная часть пакуемых штучных табачных изделий представляет собою штучные табачные изделия, покрытые дополнительными индивидуальными оболочками, как описано выше. The proposed packaging method extends to the case when at least the smallest part of packaged piece tobacco products is piece tobacco products coated with additional individual shells, as described above.

Иными словами, при упаковке штучных табачных изделий в общую пачку, покрытой дополнительной индивидуальной оболочкой, должна быть или часть или все упаковываемые штучные табачные изделия. In other words, when packing piece tobacco products in a common pack, covered with an additional individual shell, there should be either part or all of the packaged tobacco products.

Предпочтительно, чтобы дополнительная индивидуальная оболочка была выполнена из более плотного, чем папиросная бумага, материала и охватывала бы изделие со всех сторон. Preferably, the additional individual casing was made of a material more dense than tissue paper and would cover the product from all sides.

Покрытые дополнительной индивидуальной оболочкой штучные табачные изделия, упаковываемые в общую пачку, имеют на поверхности этой дополнительной оболочки изображения, по преимуществу, неодинаковые. Piece tobacco products coated in an additional individual wrapper, packaged in a common pack, have mainly different images on the surface of this additional envelope.

Оптимальный вариант осуществления предлагаемого способа предусматривает размещение в общей пачке исключительно штучных изделий, покрытых дополнительной индивидуальной оболочкой, причем с неповторяющимся ни разу изображением на поверхностях этих оболочек. An optimal embodiment of the proposed method provides for the placement in a common bundle of exclusively piece products coated with an additional individual shell, and with a picture that never repeats on the surfaces of these shells.

Дополнительные индивидуальные оболочки могут быть ароматизированы, а изделия, помещенные в дополнительные индивидуальные оболочки, охватывающие изделия со всех сторон, могут быть подвергнуты стерилизации, в частности, радиационной. Additional individual shells can be aromatized, and products placed in additional individual shells, covering products from all sides, can be sterilized, in particular radiation.

Принципы комплектования пачек штучных табачных изделий, имеющих дополнительные индивидуальные оболочки с изображениями на их поверхности, может быть разным, в частности, тематическим или ситуационным. The principles of completing packs of piece tobacco products having additional individual shells with images on their surface can be different, in particular, thematic or situational.

Например, для распространения на массовых спортивных мероприятиях, пачки табачных изделий могут быть скомплектованы так, чтобы информация, имеющаяся на поверхности дополнительных индивидуальных оболочек табачных изделий, касалась истории соответствующего вида спорта, выдающихся спортсменов, спортивных успехов команд, выступающих в турнире и пр. For example, for distribution at mass sporting events, packs of tobacco products can be packaged so that the information available on the surface of additional individual shells of tobacco products relates to the history of the corresponding sport, outstanding athletes, sports successes of teams participating in the tournament, etc.

В элитных заведениях, где собираются состоятельные люди, могут распространяться пачки табачных изделий, на дополнительной индивидуальной оболочке которых размещена информация о таких специалистах высокого класса, как, например, адвокаты, врачи, парикмахеры, ветеринары, массажисты, ювелиры, а также о специалистах, оказывающих и другие услуги. In elite establishments where wealthy people gather, packs of tobacco products can be distributed, on an additional individual shell of which information about high-class specialists, such as lawyers, doctors, hairdressers, veterinarians, masseurs, jewelers, as well as specialists providing and other services.

Имеет также определенные преимущества и тот вариант упаковки штучных табачных изделий, при котором изделия со всех сторон охвачены разноцветной дополнительной индивидуальной оболочкой и расположены в общей пачке таким образом, что торцевые части изделий, имеющие разный цвет и открывающиеся обозрению при вскрытии пачки, образовывали бы некоторый узор. It also has certain advantages and the option of packing piece tobacco products, in which the products are covered on all sides by a multi-colored additional individual shell and are located in a common bundle in such a way that the end parts of the products, which have a different color and can be seen when the packet is opened, would form a certain pattern .

Если в общую пачку упаковываются изделия, подвергшиеся стерилизации, то целесообразно заполнять пачку только стерильными изделиями. If sterilized products are packaged in a common pack, it is advisable to fill the pack with sterile products only.

Сущность предложения дополнительно иллюстрируется следующими примерами, не имеющими, однако, ограничивающего характера. The essence of the proposal is further illustrated by the following examples, which are not, however, of a limiting nature.

Пример 1. Штучное табачное изделие, сформированное из массы крошеного табачного листа, помещенной в оболочку из папиросной бумаги, являющееся сигаретой без антиникотинового фильтра, покрывают дополнительной индивидуальной оболочкой из материала, более плотного, чем папиросная бумага. Дополнительная индивидуальная оболочка прилегает непосредственно к оболочке из папиросной бумаги и охватывает сигарету со всех сторон. При этом размеры дополнительной оболочки превышают размеры сигареты настолько, что позволяют вскрыть дополнительную индивидуальную оболочку с торца, не повреждая сигарету. Example 1. A piece of tobacco product formed from a mass of crushed tobacco sheet placed in a shell of tissue paper, which is a cigarette without an anti-nicotine filter, is coated with an additional individual shell of a material denser than tissue paper. An additional individual casing is adjacent directly to the tissue paper casing and covers the cigarette from all sides. Moreover, the dimensions of the additional shell exceed the size of the cigarette so much that they allow you to open the additional individual shell from the end without damaging the cigarette.

Индивидуальная оболочка покрывает каждую сигарету в два слоя и верхний слой в нескольких местах закрепляют капельками клея. An individual shell covers each cigarette in two layers and the top layer in several places is fixed with droplets of glue.

Оболочка окрашена и на части ее внешней поверхности расположен текстовой фрагмент, заключающий одну из пословиц о труде. The shell is painted and on the part of its outer surface there is a text fragment enclosing one of the proverbs about labor.

Сигареты, каждая из которых покрыта такой дополнительной индивидуальной оболочкой, размещают в общей пачке таким образом, чтобы в пачке находились сигареты с индивидуальными оболочками неодинакового цвета, а нанесенные на их поверхности пословицы не повторялись. Cigarettes, each of which is coated with such an additional individual shell, are placed in a common pack so that the pack contains cigarettes with individual shells of an uneven color, and the proverbs applied on their surface are not repeated.

Доступной обозрению информация, нанесенная на поверхность индивидуальной оболочки, становится после извлечения из нее сигареты и разворачивания этой оболочки. The information deposited on the surface of an individual shell becomes accessible for viewing after removing a cigarette from it and unfolding this shell.

Пример 2. Штучное табачное изделие, сформированное из массы крошеного табачного листа, помещенной в оболочку из папиросной бумаги, и имеющее свободную от табака мундштучную часть, являющееся папиросой, покрывают дополнительной индивидуальной оболочкой из более плотного, чем папиросная бумага, материала. Example 2. A piece of tobacco product formed from a mass of crushed tobacco sheet, placed in a shell of tissue paper, and having a tobacco-free mouthpiece part, which is a cigarette, is coated with an additional individual shell of a material more dense than tissue paper.

Дополнительная оболочка прилегает непосредственно к оболочке из папиросной бумаги и охватывает изделие со всех сторон. The additional casing adjoins directly to the tissue paper casing and covers the product from all sides.

Индивидуальная оболочка охватывает папиросу несколькими слоями, число которых зависит от объема размещаемой на ее поверхности информации, и закрепляют ее с помощью клея. The individual shell covers the cigarette in several layers, the number of which depends on the amount of information placed on its surface, and fix it with glue.

Дополнительная индивидуальная оболочка окрашена и ей придан аромат того сорта табака, который используют для производства данных папирос, а на всей ее внешней поверхности нанесен рисунок, заключающий в себе какой-либо ребус. An additional individual shell is colored and given the aroma of the type of tobacco that is used to produce these cigarettes, and on its entire outer surface there is a drawing containing some kind of rebus.

Папиросы, каждая из которых покрыта такой дополнительной индивидуальной оболочкой, размещают в общей пачке таким образом, чтобы в пачке находились папиросы с индивидуальными оболочками неодинакового цвета, а нанесенные на их поверхности ребусы не повторялись. The cigarettes, each of which is covered with such an additional individual shell, are placed in a common bundle so that there are cigarettes with individual shells of unequal color in the bundle, and the rebuses printed on their surface are not repeated.

Доступной обозрению информация, нанесенная на поверхность индивидуальной оболочки, становится после извлечения из нее папиросы и удаления этой оболочки. Information available on the surface of an individual shell becomes accessible for viewing after removing cigarettes from it and removing this shell.

Пример 3. Штучное табачное изделие, являющееся сигаретой с антиникотиновым фильтром, частично сформированное из крошеного табачного листа, помещенного в оболочку из папиросной бумаги, заканчивающееся антиникотиновым фильтром, покрывают дополнительной индивидуальной оболочкой из материала, более плотного, чем папиросная бумага Дополнительная индивидуальная оболочка охватывает каждую сигарету со всех сторон, включая оба торца. Example 3. A piece of tobacco product, which is a cigarette with an anti-nicotine filter, partially formed from crumbled tobacco sheet placed in a shell of tissue paper, ending with an anti-nicotine filter, coated with an additional individual shell of a material denser than cigarette paper An additional individual shell covers each cigarette from all sides, including both ends.

Размеры дополнительной оболочки превышают размеры сигареты настолько, чтобы позволить удалить торцевую часть оболочки, не затрагивая самой сигареты и свободно извлечь сигарету из индивидуальной оболочки, которая покрывает сигарету в один слой. The dimensions of the additional shell exceed the dimensions of the cigarette so as to allow removing the end part of the shell without affecting the cigarette itself and freely removing the cigarette from the individual shell, which covers the cigarette in one layer.

Оболочка может быть окрашена или не окрашена, а на ее внешнюю поверхность нанесен текстовой фрагмент и соответствующий рисунок, касающиеся примет о погоде. The shell may or may not be painted, and a text fragment and a corresponding drawing concerning signs of the weather are applied to its outer surface.

Сигареты, каждая из которых покрыта такой дополнительной индивидуальной оболочкой, размещают в общей пачке так, чтобы нанесенные на индивидуальные оболочки изображения не повторялись. Cigarettes, each of which is coated with such an additional individual shell, are placed in a common pack so that the images printed on the individual shells are not repeated.

Доступной обозрению информация, нанесенная на поверхность индивидуальной оболочки, становится после извлечения из нее сигареты, удаления одной или обеих торцевых частей оболочки и разворачивания такой оболочки. The information deposited on the surface of an individual shell becomes accessible for viewing after removing a cigarette from it, removing one or both end parts of the shell and unfolding such a shell.

Пример 4. Штучное табачное изделие, являющееся сигаретой без антиникотинового фильтра, сформированное из массы крошеного табачного листа, помещенной в оболочку из папиросной бумаги, покрывают дополнительной индивидуальной оболочкой из более плотного материала, чем папиросная бумага. Дополнительная индивидуальная оболочка прилегает непосредственно к оболочке из папиросной бумаги. Ширина дополнительной оболочки меньше, чем ширина оболочки из папиросной бумаги, и сигарету извлекают из дополнительной индивидуальной оболочки за ту ее часть, которая не охвачена оболочкой. Индивидуальная оболочка покрывает исходную сигарету в два слоя, а верхний слой в нескольких местах закрепляют капельками клея. Example 4. A piece of tobacco product, which is a cigarette without an anti-nicotine filter, formed from a mass of crushed tobacco sheet, placed in a shell of tissue paper, coated with an additional individual shell of a denser material than tissue paper. An additional individual casing is adjacent directly to the tissue paper casing. The width of the additional shell is less than the width of the shell of tissue paper, and the cigarette is removed from the additional individual shell for the part that is not covered by the shell. An individual shell covers the original cigarette in two layers, and the top layer in several places is fixed with droplets of glue.

Оболочка окрашена и на части ее внешней поверхности расположен текстовой фрагмент, заключающий одну из загадок. The shell is painted and on the part of its outer surface there is a text fragment enclosing one of the puzzles.

Сигареты, каждая из которых покрыта такой дополнительной индивидуальной оболочкой, размещают в общей пачке таким образом, чтобы в пачке находились сигареты с индивидуальными оболочками неодинакового цвета, а нанесенные на их поверхности загадки не повторялись. Cigarettes, each of which is coated with such an additional individual shell, are placed in a common pack so that the pack contains cigarettes with individual shells of an uneven color, and the riddles applied to their surface are not repeated.

На внутренней стороне дополнительной индивидуальной оболочки приведены отгадки на соответствующие загадки. On the inner side of the additional individual shell are guesses for the corresponding riddles.

Доступной обозрению информация, нанесенная на поверхность индивидуальной оболочки, становится после извлечения из нее сигареты и разворачивания этой оболочки. The information deposited on the surface of an individual shell becomes accessible for viewing after removing a cigarette from it and unfolding this shell.

По сравнению с ближайшим способом-аналогом, описанным ранее в патенте США 5.005.698, предложение заявителя отличается тем, что
- предложенный способ упаковки табачных изделий предусматривает размещение в отдельной пачке индивидуальных изделий, каждое из которых покрыто дополнительной индивидуальной оболочкой, которая может иметь разный цвет и фактуру и которая может нести на своей поверхности неодинаковые изображения, а известный способ упаковки касается размещения в отдельной пачке блока индивидуальных и полностью идентичных друг другу табачных изделий, объединенных общей дополнительной оболочкой;
- предложенное изделие является штучным и имеет дополнительную индивидуальную оболочку, в то время, как известные изделия, включая описанные в известном способе, представляет собою блок изделий, которые объединены общей, в том числе, непрерывной оболочкой;
- предложенное изделие в предпочтительном варианте осуществления несет на поверхности дополнительной индивидуальной оболочки изображение в виде рисунка и/или текстового фрагмента познавательного, развлекательного, назидательного или другого привлекательного для потребителя содержания, чего лишены известные изделия, в том числе, описанные в известном способе;
- предложенное изделие может быть изготовлено стерильным, а его дополнительной индивидуальной оболочке может быть придан аромат соответствующего сорта табака, возможности чего для известных изделий, в том числе, описанных в известном способе, не предусмотрено.
Compared with the closest analogue method described previously in US Pat.
- the proposed method of packaging tobacco products provides for placement in a separate bundle of individual products, each of which is covered with an additional individual shell, which may have a different color and texture and which may carry different images on its surface, and the known packaging method relates to placing individual blocks in a separate bundle and completely identical to each other tobacco products, united by a common additional shell;
- the proposed product is piece and has an additional individual shell, while known products, including those described in the known method, are a block of products that are combined by a common, including continuous, shell;
- the proposed product in a preferred embodiment carries on the surface of the additional individual shell an image in the form of a picture and / or text fragment of informative, entertaining, edifying or other attractive content for the consumer, which is deprived of known products, including those described in the known method;
- the proposed product can be made sterile, and its additional individual shell can be given the aroma of the corresponding grade of tobacco, the possibility of which for known products, including those described in the known method, is not provided.

Дополнительная индивидуальная оболочка, охватывающая каждое штучное табачное изделие, выполняет две функции: с одной стороны, если она охватывает изделие со всех сторон, то предохраняет изделие от потери аромата, от загрязнения, усушки или отсыревания, а, с другой стороны, создает дополнительную поверхность, на которой может быть размещена полезная информация в виде текстовых фрагментов и/или рисунков. Следовательно, такая дополнительная индивидуальная оболочка является одновременно и функциональным элементом изделия, и носителем информации, в отличие, например, от разного рода вкладышей, на которых размещена рекламная информация, но которые не являются функциональными элементами таких изделий. An additional individual shell covering each piece of tobacco product has two functions: on the one hand, if it covers the product on all sides, it protects the product from loss of aroma, from contamination, drying or damping, and, on the other hand, creates an additional surface, on which useful information can be placed in the form of text fragments and / or drawings. Therefore, such an additional individual shell is both a functional element of the product and a storage medium, in contrast, for example, from various kinds of inserts that contain advertising information, but which are not functional elements of such products.

Кроме того, наличие дополнительной индивидуальной оболочки на каждом штучном изделии позволяет значительно расширить объем приводимой информации, представляемой в доступной, оригинальной и занимательной форме. In addition, the presence of an additional individual shell on each piece of product can significantly expand the amount of information presented in an accessible, original and entertaining way.

Размещение в общей упаковке штучных табачных изделий, заключенных в дополнительные индивидуальные оболочки, несущие на поверхностях неодинаковые и не повторяющиеся изображения привлекательного для потребителя содержания, должно вызвать интерес потребителя, так как приобретая товар повседневного спроса, он дополнительно получает каждый раз новую занимательную информацию. Placing in the general package piece tobacco products, enclosed in additional individual shells, bearing on the surfaces uneven and not repeating images of attractive content for the consumer, should cause consumer interest, since when purchasing everyday goods, he additionally receives new and interesting information each time.

Более того, придавая таким оболочкам разный цвет, аромат, фактуру, оказывается возможным еще более повысить привлекательность изделий, упакованных предложенным способом. Moreover, giving such shells a different color, aroma, texture, it is possible to further increase the attractiveness of products packaged by the proposed method.

Заявителю не известны штучные табачные изделия, имеющие совокупность функциональных и конструктивных особенностей, присущих патентуемому изделию, равно как не известен и идентичный патентуемому способ упаковки штучных табачных изделий. The applicant is not aware of piece tobacco products having a combination of functional and design features inherent in the patented product, nor is the method of packaging piece tobacco identical to the patented known.

Заявитель полагает, что патентуемое техническое решение соответствует всем требованиям, предъявляемым к изобретению. The applicant believes that the patented technical solution meets all the requirements for the invention.

Claims (18)

1. Штучное табачное изделие, сформированное по крайней мере частично из крошеного табачного листа, помещенного в оболочку из папиросной бумаги, отличающееся тем, что покрыто дополнительной индивидуальной оболочкой из более плотного, чем папиросная бумага, материала, охватывающей изделие со всех сторон и несущей на своей поверхности изображения в виде текстовых фрагментов и/или рисунков. 1. A piece of tobacco product, formed at least partially from crushed tobacco sheet, placed in a shell of tissue paper, characterized in that it is covered with an additional individual shell of a material more dense than tissue paper, covering the product on all sides and bearing on its image surfaces in the form of text fragments and / or drawings. 2. Изделие по п.1, отличающееся тем, что текстовые фрагменты имеют познавательное, развлекательное, назидательное или другое привлекательное для потребителя содержание. 2. The product according to claim 1, characterized in that the text fragments have cognitive, entertaining, edifying or other attractive content for the consumer. 3. Изделие по п. 1, отличающееся тем, что рисунки представляют собой законченные по смыслу сюжеты. 3. The product according to p. 1, characterized in that the drawings are finished within the meaning of the plot. 4. Изделие по любому из пп.1 - 3, отличающееся тем, что размеры дополнительной индивидуальной оболочки превышают размеры штучного табачного изделия настолько, что позволяют вскрывать дополнительную индивидуальную оболочку, не затрагивая штучного табачного изделия, и свободно извлекать его из дополнительной индивидуальной оболочки. 4. The product according to any one of claims 1 to 3, characterized in that the dimensions of the additional individual shell exceed the dimensions of the piece tobacco product so that they allow opening the additional individual shell without affecting the piece tobacco product, and freely remove it from the additional individual shell. 5. Изделие по любому из пп.1 - 4, отличающееся тем, что дополнительной индивидуальной оболочке придан аромат соответствующего сорта табака. 5. The product according to any one of paragraphs.1 to 4, characterized in that the additional individual shell is given the aroma of the corresponding type of tobacco. 6. Изделие по любому из пп.1 - 5, отличающееся тем, что подвергнуто стерилизации. 6. The product according to any one of claims 1 to 5, characterized in that it is sterilized. 7. Изделие по п.6, отличающееся тем, что подвергнуто радиационной стерилизации. 7. The product according to claim 6, characterized in that it is subjected to radiation sterilization. 8. Способ упаковки штучных табачных изделий, сформированных по крайней мере частично из крошеного табачного листа, помещенного в оболочку из папиросной бумаги, состоящий в размещении некоторого числа штучных табачных изделий в общей упаковке, отличающийся тем, что предварительно по крайней мере часть штучных табачных изделий помещают в дополнительные индивидуальные оболочки, несущие на своих поверхностях изображения в виде текстовых фрагментов и/или рисунков. 8. A method of packaging piece tobacco products formed at least partially from crushed tobacco sheet wrapped in a tissue paper casing, comprising placing a number of piece tobacco products in a general package, characterized in that at least a portion of the piece tobacco products is preliminarily placed into additional individual shells carrying images on their surfaces in the form of text fragments and / or drawings. 9. Способ по п.8, отличающийся тем, что текстовые фрагменты имеют познавательное, развлекательное, назидательное или другое привлекательное для потребителя содержание. 9. The method according to claim 8, characterized in that the text fragments have informative, entertaining, edifying or other content attractive to the consumer. 10. Способ по п.8, отличающийся тем, что рисунки представляют собой законченные по смыслу сюжеты. 10. The method according to claim 8, characterized in that the drawings are finished within the meaning of the plot. 11. Способ по любому из пп.8 - 10, отличающийся тем, что дополнительные индивидуальные оболочки несут на своих поверхностях одинаковые изображения. 11. The method according to any one of claims 8 to 10, characterized in that the additional individual shells carry the same images on their surfaces. 12. Способ по любому из пп.8 - 10, отличающийся тем, что дополнительные индивидуальные оболочки несут на своих поверхностях разные изображения. 12. The method according to any one of paragraphs.8 to 10, characterized in that the additional individual shells carry different images on their surfaces. 13. Способ по любому из пп.8 - 12, отличающийся тем, что дополнительные индивидуальные оболочки имеют одинаковый или разный цвет. 13. The method according to any one of paragraphs.8 to 12, characterized in that the additional individual shells have the same or different color. 14. Способ по любому из пп.8 - 13, отличающийся тем, что дополнительным индивидуальным оболочкам придают аромат соответствующего сорта табака. 14. The method according to any one of paragraphs.8 to 13, characterized in that the additional individual shells give the aroma of the appropriate type of tobacco. 15. Способ по любому из пп.8 - 14, отличающийся тем, что дополнительные индивидуальные оболочки выполнены из более плотного, чем папиросная бумага, материала. 15. The method according to any one of paragraphs.8 to 14, characterized in that the additional individual shells are made of a material more dense than tissue paper. 16. Способ по любому из пп.8 - 15, отличающийся тем, что дополнительные индивидуальные оболочки охватывают изделие со всех сторон. 16. The method according to any one of paragraphs.8 to 15, characterized in that the additional individual shells cover the product from all sides. 17. Способ по п.16, отличающийся тем, что штучные табачные изделия, помещенные в дополнительные индивидуальные оболочки, подвергают стерилизации. 17. The method according to clause 16, wherein the piece tobacco products, placed in additional individual shells, are sterilized. 18. Способ по п.17, отличающийся тем, что штучные табачные изделия, помещенные в дополнительные индивидуальные оболочки, подвергают радиационной стерилизации. 18. The method according to 17, characterized in that the piece tobacco products, placed in additional individual shells, are subjected to radiation sterilization.
RU98116626/13A 1998-09-09 1998-09-09 Tobacco article and method for packaging tobacco articles RU2130744C1 (en)

Priority Applications (8)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU98116626/13A RU2130744C1 (en) 1998-09-09 1998-09-09 Tobacco article and method for packaging tobacco articles
EP99968604A EP1119267B1 (en) 1998-09-09 1999-09-06 Piece tobacco product and method of piece tobacco products packing
PCT/RU1999/000324 WO2000013534A1 (en) 1998-09-09 1999-09-06 Piece tobacco product and method of piece tobacco products packing
DE69919009T DE69919009T2 (en) 1998-09-09 1999-09-06 TOBACCO PRODUCTS AND METHOD FOR PACKAGING THESE PRODUCTS
EA200100325A EA200100325A1 (en) 1998-09-09 1999-09-06 PIECE TOBACCO PRODUCT AND METHOD FOR PACKAGING THE PIECE TOBACCO PRODUCTS
AU60121/99A AU761736B2 (en) 1998-09-09 1999-09-06 Piece tobacco product and method of piece tobacco products packing
CA002342997A CA2342997A1 (en) 1998-09-09 1999-09-06 Piece tobacco product and method of piece tobacco products packing
ES99968604T ES2224746T3 (en) 1998-09-09 1999-09-06 UNIT TOBACCO PRODUCT AND PROCEDURE TO PACK UNIT TOBACCO PRODUCTS.

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU98116626/13A RU2130744C1 (en) 1998-09-09 1998-09-09 Tobacco article and method for packaging tobacco articles

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU2130744C1 true RU2130744C1 (en) 1999-05-27

Family

ID=20210161

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU98116626/13A RU2130744C1 (en) 1998-09-09 1998-09-09 Tobacco article and method for packaging tobacco articles

Country Status (8)

Country Link
EP (1) EP1119267B1 (en)
AU (1) AU761736B2 (en)
CA (1) CA2342997A1 (en)
DE (1) DE69919009T2 (en)
EA (1) EA200100325A1 (en)
ES (1) ES2224746T3 (en)
RU (1) RU2130744C1 (en)
WO (1) WO2000013534A1 (en)

Families Citing this family (16)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US7047207B2 (en) 1999-02-24 2006-05-16 Igor Anatolievich Stavrulov Method for customizing consumer product packaging by varying images appearing on packages
US7712472B2 (en) * 2005-10-28 2010-05-11 National Honey Almond/Nha, Inc. Smoking article with removably secured additional wrapper and packaging for smoking article
CA3179539C (en) 2016-12-16 2024-05-07 Kt&G Corporation Aerosol generation method and apparatus
KR102140798B1 (en) * 2016-12-16 2020-08-04 주식회사 케이티앤지 Smocking member cleaning device and smocking member system
WO2018190606A1 (en) 2017-04-11 2018-10-18 주식회사 케이티앤지 Aerosol generating device
US11432593B2 (en) 2017-04-11 2022-09-06 Kt&G Corporation Device for cleaning smoking member, and smoking member system
US11622582B2 (en) 2017-04-11 2023-04-11 Kt&G Corporation Aerosol generating device and method for providing adaptive feedback through puff recognition
US11252999B2 (en) 2017-04-11 2022-02-22 Kt&G Corporation Aerosol generating device
CN115708600A (en) 2017-04-11 2023-02-24 韩国烟草人参公社 Aerosol generating device
JP7180947B2 (en) 2017-04-11 2022-11-30 ケーティー アンド ジー コーポレイション AEROSOL GENERATING DEVICES AND METHODS OF PROVIDING SMOKING RESTRICTION FEATURES IN AEROSOL GENERATING DEVICES
JP6942814B2 (en) 2017-04-11 2021-09-29 ケーティー・アンド・ジー・コーポレーション Aerosol generation system that preheats the heater
KR102035313B1 (en) 2017-05-26 2019-10-22 주식회사 케이티앤지 Heater assembly and aerosol generating apparatus having the same
JP6940218B2 (en) 2017-08-09 2021-09-22 ケーティー・アンド・ジー・コーポレーション Electronic cigarette control method and equipment
US11641879B2 (en) 2017-08-09 2023-05-09 Kt&G Corporation Aerosol generation device and control method for aerosol generation device
CN114766724A (en) 2017-09-06 2022-07-22 韩国烟草人参公社 Aerosol generating device
EP4091461A4 (en) * 2020-01-15 2023-09-13 Japan Tobacco Inc. Filter, flavor inhalation article, flavor inhalation article assembly, method for producing filter, method for producing flavor inhalation article, and method for producing flavor inhalation article assembly

Family Cites Families (19)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB338513A (en) * 1929-08-17 1930-11-17 Harold Round A new or improved means of packing cigarettes, cigars, or the like
GB374628A (en) * 1931-06-08 1932-06-16 Franklin Seltzer Smith Improvements in x-ray apparatus
US1871888A (en) * 1931-08-14 1932-08-16 Walter E Johnson Christmas greeting cigar wrapper
US1999135A (en) * 1934-09-21 1935-04-23 Leo C Parker Cigar package
US2178557A (en) * 1936-06-19 1939-11-07 Int Cigar Mach Co Tear strip band
US2161595A (en) * 1936-08-12 1939-06-06 Sylvania Ind Corp Wrapper and packaged article
US2168585A (en) * 1938-05-06 1939-08-08 Celanese Corp Wrapper
GB507272A (en) * 1938-08-22 1939-06-13 Rothmans Ltd Improvements in and relating to cigarettes
GB533033A (en) 1939-08-04 1941-02-05 Neta Evelyn Victoria Graham Improvements in and relating to fastening devices for garments
US2559000A (en) * 1947-10-10 1951-07-03 Joseph B Back Cigar wrapper
DE2164925C3 (en) 1971-12-28 1975-01-23 Maschinenfabrik Fr. Niepmann & Co, 5820 Gevelsberg HOIIe produced from a foil blank for wrapping a cigarette block and a method and device for its production
US3820549A (en) * 1972-11-30 1974-06-28 Excel Engineering Apparatus and method for radio frequency sterilization of cigars
US5005698A (en) 1984-01-05 1991-04-09 Ameer Mikhail G Individually wrapped cigarettes in cigarette pack or box
AU646282B2 (en) 1990-09-04 1994-02-17 Philip Morris Products Inc. Cigarette pack with partly removable innerframe
DE4122999A1 (en) 1991-07-11 1993-01-14 Laevosan Gmbh & Co Kg METABOLIZABLE PLASMA REPLACEMENT
DE4312143C2 (en) 1993-04-14 1996-11-07 Alcan Gmbh Packaging for cigarettes, cigarillos or the like
DE4333462A1 (en) 1993-09-30 1995-04-06 Focke & Co Cigarette pack and material web for producing an inner wrapper for this
RU2061396C1 (en) 1994-02-25 1996-06-10 Юрий Рубенович Хачатуров Cigarette
WO1996014763A1 (en) * 1994-11-14 1996-05-23 Brown D G JACK AND JILL ßßß ßßß

Also Published As

Publication number Publication date
CA2342997A1 (en) 2000-03-16
DE69919009T2 (en) 2005-08-11
DE69919009D1 (en) 2004-09-02
AU6012199A (en) 2000-03-27
EA200100325A1 (en) 2002-04-25
EP1119267A1 (en) 2001-08-01
ES2224746T3 (en) 2005-03-01
WO2000013534A1 (en) 2000-03-16
EP1119267B1 (en) 2004-07-28
AU761736B2 (en) 2003-06-12

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RU2130744C1 (en) Tobacco article and method for packaging tobacco articles
US10986860B2 (en) Smoking article with manually releasable odorant
US8616220B2 (en) Intermediate wrapper and method of making
US7604008B2 (en) Smoking kit for customizing a tobacco product
RU2603766C2 (en) Flavour stick
MX2011008939A (en) Pack for tobacco industry products.
MX2010008165A (en) Pack for tobacco industry products.
US20070224312A1 (en) Sealed package for multiple products
KR200243183Y1 (en) Separable cigarette package
AU6011999A (en) Packages with printed designs for hygienic products
KR100932364B1 (en) Slim dual case
US20050072438A1 (en) Cigar tobacco paper and a method for packaging the same
US1862133A (en) Smoker's package
CA2886668C (en) Substitute cigarette for non-combustion use
WO2016156889A1 (en) Blister pack for cigarette filters
US20110094525A1 (en) Smoker's end cap for cigar/cigarillo
CN220411523U (en) Lining paper for cigarettes and multi-liner cigarette packet
RU11660U1 (en) CHEWING GUM
JP3386737B2 (en) Simple packaged food
EP3412159A1 (en) Tobacco flavouring mat and related container
CA2511736C (en) Smoking kit for customizing a tobacco product
KR200310904Y1 (en) Packing structure of chewing gum
WO2018026295A1 (en) Method for packing cigarillos in a box/packaging/packet by strength, flavour and brand
WO2007096716A1 (en) A package of grape berries

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A The patent is invalid due to non-payment of fees

Effective date: 20060910