Claims (28)
1. Силовая установка для плавучих судов, которая содержит: по меньшей мере один вал (1), который проходит в заднем направлении от транца (2) корпуса судна, гребной винт (4), пересекающий поверхность воды, установленный на упомянутом по меньшей мере одном валу вблизи от задней кромки (7) корпуса, так что при использовании судна гребной винт работает в плоскости, созданной позади транца корпуса, и приводные средства (9,10,11) для приведения в движение по меньшей мере одного вала, в которой упомянутый гребной винт содержит ступицу (5) и большое количество лопаток (6), отстоящих вокруг нее друг от друга в угловом направлении на равном расстоянии, при этом отношение (S/C) промежутка (S) между лопатками к хорде (С) лопаток составляет по меньшей мере 2,0 фактически по всей длине лопаток.1. Power plant for floating vessels, which contains: at least one shaft (1), which extends in the rear direction from the transom (2) of the ship’s hull, a propeller (4) crossing the surface of the water, mounted on said at least one the shaft close to the trailing edge (7) of the hull, so that when using the vessel, the propeller operates in a plane created behind the transom of the hull, and drive means (9,10,11) for driving at least one shaft in which said propeller the screw contains a hub (5) and a large number blades (6) spaced around it from each other in an angular direction at an equal distance, while the ratio (S / C) of the gap (S) between the blades to the chord (C) of the blades is at least 2.0 over the entire length of the blades .
2. Установка по п. 1, в которой отношение (S/C) промежутка (S) между смежными лопатками к хорде (С) лопаток находится в диапазоне от двух до пяти фактически по всей длине лопаток. 2. Installation according to claim 1, in which the ratio (S / C) of the gap (S) between adjacent blades to the chord (C) of the blades is in the range from two to five over the entire length of the blades.
3. Установка по п. 1, в которой отношение (S/C) промежутка (S) между смежными лопатками к хорде (С) лопаток находится в диапазоне от 2,3 до 4,0 фактически по всей длине лопаток. 3. Installation according to claim 1, in which the ratio (S / C) of the gap (S) between adjacent blades to the chord (C) of the blades is in the range from 2.3 to 4.0 over the entire length of the blades.
4. Установка по п. 1 или 2, в которой отношение (S/C) промежутка (S) между лопатками к хорде (С) лопаток составляет по меньшей мере 2,0 по меньшей мере вдоль 90% длины лопаток. 4. Installation according to claim 1 or 2, in which the ratio (S / C) of the gap (S) between the blades to the chord (C) of the blades is at least 2.0 along at least 90% of the length of the blades.
5. Установка по п. 4, в которой отношение (S/C) промежутка (S) между лопатками к хорде (С) лопаток составляет по меньшей мере 2,0 вдоль по меньшей мере 95% длины лопаток. 5. Installation according to claim 4, in which the ratio (S / C) of the gap (S) between the blades to the chord (C) of the blades is at least 2.0 along at least 95% of the length of the blades.
6. Установка по любому предшествующему пункту, в которой отношения (Hd/Pd) диаметра (Hd) ступицы к диаметру (Pd) гребного винта составляет по меньшей мере 0,35. 6. Installation according to any preceding paragraph, in which the ratio (Hd / Pd) of the diameter (Hd) of the hub to the diameter (Pd) of the propeller is at least 0.35.
7. Установка по п. 6, в которой отношение (Hd/Pd) диаметра (Hd) ступицы к диаметру (Pd) гребного винта составляет по меньшей мере 0,4. 7. Installation according to claim 6, in which the ratio (Hd / Pd) of the diameter (Hd) of the hub to the diameter (Pd) of the propeller is at least 0.4.
8. Установка по любому из предшествующих пунктов, в которой гребной винт (4) установлен на по меньшей мере одном валу (1) таким образом, что плоскость гребного винта фактически перпендикулярна валу. 8. Installation according to any one of the preceding paragraphs, in which the propeller (4) is mounted on at least one shaft (1) so that the plane of the propeller is actually perpendicular to the shaft.
9. Установка по любому из предшествующих пунктов, в которой вал крепят к судну таким образом, что плоскость гребного винта (4) фактически проходит по нормали к линии тяги. 9. Installation according to any one of the preceding paragraphs, in which the shaft is attached to the vessel in such a way that the plane of the propeller (4) actually extends along the normal to the thrust line.
10. Установка по любому из предшествующих пунктов, в которой отношение (Pd/Hs) диаметра (Рd) к статической осадке (Нs) корпуса составляет по меньшей мере 1,4.10. Installation according to any one of the preceding paragraphs, in which the ratio (P d / H s ) of the diameter (P d ) to the static draft (H s ) of the housing is at least 1.4.
11. Установка по любому из предшествующих пунктов, в которой угол наклона (β) лопаток (6) гребного винта относительно оси вращения гребного винта может изменяться. 11. Installation according to any one of the preceding paragraphs, in which the angle of inclination (β) of the blades (6) of the propeller relative to the axis of rotation of the propeller can vary.
12. Установка по п. 11, которая дополнительно включает средство управления углом наклона лопаток для управления углом наклона лопаток. 12. Installation according to claim 11, which further includes means for controlling the angle of inclination of the blades to control the angle of inclination of the blades.
13. Установка по п. 12, в которой средство управления углом наклона лопаток образовано и скомпоновано для обеспечения изменения угла (β) наклона лопаток между 50 и 120o.13. The installation according to p. 12, in which the means for controlling the angle of inclination of the blades is formed and arranged to provide a change in the angle (β) of the inclination of the blades between 50 and 120 o .
14. Установка по п. 12 или 13, в которой средство управления углом наклона лопаток выполнено в виде одного или более из механических средств, электрических средств или гидравлических средств. 14. Installation according to claim 12 or 13, in which the means for controlling the angle of inclination of the blades is made in the form of one or more of mechanical means, electrical means or hydraulic means.
15. Установка по п. 12 или 13, в которой средство управления лопатками содержит механическое средство управления углом наклона лопаток в форме штока (14), связанного с несущим средством (18), на котором установлены лопатки (6), при этом управляющий шток и несущее средство выполнены и скомпонованы таким образом, что осевое движение управляющего штока преобразуется во вращательное движение несущего средства, за счет чего лопатки поворачиваются для изменения угла их наклона (относительно оси вращения гребного винта). 15. Installation according to claim 12 or 13, in which the blade control means comprises mechanical means for controlling the angle of inclination of the blades in the form of a rod (14) associated with a carrier means (18) on which the blades (6) are mounted, the control rod and the carrier means are made and arranged in such a way that the axial movement of the control rod is converted into rotational movement of the carrier means, due to which the blades are rotated to change their angle of inclination (relative to the axis of rotation of the propeller).
16. Установка по любому предшествующему пункту, которая включает по меньшей мере два вала (1), проходящих в заднем направлении от транца (2) корпуса (3) судна, причем каждый вал имеет установленный на нем гребной винт (4), а каждый гребной винт содержит ступицу (5) и большое количество лопаток (6), отстоящих друг от друга вокруг нее в угловом направлении фактически на равном расстоянии, при этом отношение (S/C) промежутка (S) между лопатками к хорде (С) лопаток составляет по меньшей мере 2,0 фактически по всей длине лопаток. 16. Installation according to any preceding paragraph, which includes at least two shafts (1) extending in the rear direction from the transom (2) of the hull (3) of the vessel, each shaft having a propeller (4) mounted on it, and each propeller the screw contains a hub (5) and a large number of blades (6), spaced apart from each other around it in an angular direction at practically equal distance, while the ratio (S / C) of the gap (S) between the blades to the chord (C) of the blades is at least 2.0 over virtually the entire length of the blades.
17. Установка по п. 16, в которой средство управления углом наклона лопаток обеспечено для управления углом наклона лопаток на каждом гребном винте. 17. The installation according to p. 16, in which the means for controlling the angle of inclination of the blades is provided to control the angle of inclination of the blades on each propeller.
18. Установка по п. 17, в которой средство управления углом наклона лопаток выполнено и скомпоновано для независимого изменения угла наклона каждого гребного винта. 18. Installation according to claim 17, in which the means for controlling the angle of inclination of the blades is made and arranged to independently change the angle of inclination of each propeller.
19. Установка по любому из пп. 12-15, 17, 18, в которой средство управления углом наклона лопаток дополнительно включает регулятор угла наклона лопаток, обладающий развитой логикой, для автоматического управления углом наклона лопаток в зависимости от одного или более из следующих факторов: желаемой скорости судна, фактической скорости судна, желаемой скорости двигателя, фактической скорости двигателя, положения судна в воде, желаемого курса судна, фактического курса судна. 19. Installation according to any one of paragraphs. 12-15, 17, 18, in which the means for controlling the angle of inclination of the blades further includes a controller for the angle of inclination of the blades, which has developed logic, for automatically controlling the angle of inclination of the blades depending on one or more of the following factors: the desired speed of the vessel, the actual speed of the vessel, the desired engine speed, the actual engine speed, the position of the vessel in the water, the desired course of the vessel, the actual course of the vessel.
20. Установка по п. 19, зависимого от п. 17 или 18, в которой регулятор угла наклона лопаток, обладающий развитой логикой, управляет осевым движением штоков средств управления углом наклона лопаток, с тем, чтобы изменять угол наклона лопаток двух гребных винтов. 20. The installation according to p. 19, dependent on p. 17 or 18, in which the blade angle regulator, having developed logic, controls the axial movement of the rods of the blade angle control means in order to change the angle of the blades of the two propellers.
21. Установка по п. 19 или 20, в которой регулятор угла наклона лопаток, обладающий развитой логикой, также управляет скоростью двигателя судна. 21. Installation according to claim 19 or 20, in which the blade angle controller, which has developed logic, also controls the speed of the ship's engine.
22. Установка по любому из пп. 19-21, в которой регулятор угла наклона лопаток, обладающий развитой логикой, предназначен для изменения угла наклона лопаток, чтобы сохранять постоянной скорость вращения каждого гребного винта. 22. Installation according to any one of paragraphs. 19-21, in which the developed angle logic of the blade angle is designed to change the angle of the blades in order to keep the rotation speed of each propeller constant.
23. Установка по любому предшествующему пункту, в которой количество лопаток на гребной винт составляет от двух до пяти. 23. Installation according to any preceding paragraph, in which the number of blades on the propeller is from two to five.
24. Установка по любому из предшествующих пунктов, в которой лопатки закручены по их длине. 24. Installation according to any one of the preceding paragraphs, in which the blades are twisted along their length.
25. Установка по п. 24, в которой закрутка лопатки составляет не более 20o.25. Installation according to p. 24, in which the twist of the blades is not more than 20 o .
26. Установка по любому из предшествующих пунктов, в которой торцевой профиль корпуса судна содержит по меньшей мере один выступ, в общем имеющий дугообразный профиль, который в общем соответствует профилю ступицы гребного винта или каждого гребного винта. 26. Installation according to any one of the preceding paragraphs, in which the end profile of the hull contains at least one protrusion, generally having an arched profile, which generally corresponds to the profile of the hub of the propeller or each propeller.
27. Установка по п. 26, в которой дуга по меньшей мере одного выступа доходит до 180o.27. Installation according to p. 26, in which the arc of at least one protrusion reaches 180 o .
28. Установка по любому из предшествующих пунктов, которая дополнительно включает защитное средство (38,39,40), обеспеченное для огораживания каждого гребного винта, чтобы предотвратить захождение между лопатками (6) какого-либо препятствия. 28. Installation according to any one of the preceding paragraphs, which further includes a protective means (38,39,40), provided for enclosing each propeller to prevent the obstruction between the blades (6).