RU134882U1 - Tambour Zone Heating System - Google Patents
Tambour Zone Heating System Download PDFInfo
- Publication number
- RU134882U1 RU134882U1 RU2013108998/11U RU2013108998U RU134882U1 RU 134882 U1 RU134882 U1 RU 134882U1 RU 2013108998/11 U RU2013108998/11 U RU 2013108998/11U RU 2013108998 U RU2013108998 U RU 2013108998U RU 134882 U1 RU134882 U1 RU 134882U1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- air
- channels
- heaters
- tambour
- heating
- Prior art date
Links
Images
Landscapes
- Air-Conditioning For Vehicles (AREA)
Abstract
Система отопления тамбурной зоны подвижного состава, содержащая климатическую установку, состоящую из прибора для обработки воздуха, двух вытяжных вентиляторов, компрессора, электрической распределительной коробки, разделенной на отсеки высокого и низкого напряжений, и системы каналов, включающей в себя потолочный канал приточного воздуха, спускные каналы и напольные каналы, отличающаяся тем, что спускные каналы выполнены с возможностью создания препятствия проникновению холодного внешнего воздуха при открывании створок дверей, в спускных каналах имеются ответвления для подачи приточного воздуха к каждой створке двери, из которой в области пола при обогреве приточный воздух вдувается в зону тамбура, а также дополнительно в тамбурной зоне предусмотрено расположение нагревателей рециркуляционного воздуха, при этом нагреватели рециркуляционного воздуха регулируются независимо от климатической установки, а нагревательные элементы нагревателей выполнены с возможностью активации в зависимости от температуры помещения, откуда всасывается воздух.The rolling system heating system of the rolling stock, comprising an air conditioner, consisting of an air treatment device, two exhaust fans, a compressor, an electrical junction box divided into high and low voltage compartments, and a duct system including a ceiling supply air duct, drain channels and floor channels, characterized in that the drain channels are configured to impede the penetration of cold external air when opening the door leaves, in In the fast channels there are branches for supplying fresh air to each door leaf, from which fresh air is blown into the tambour area during floor heating, and additionally, recirculation air heaters are provided in the tambour area, while the recirculating air heaters are regulated regardless of the climate system, and the heating elements of the heaters are made with the possibility of activation depending on the temperature of the room from where the air is sucked.
Description
Полезная модель относится к области транспортного машиностроения, в частности к области климатических установок для вентиляции и кондиционирования салонов средних и головных вагонов пассажирского железнодорожного транспорта, а также в других видов общественного транспорта.The utility model relates to the field of transport engineering, in particular to the field of climatic installations for ventilation and air conditioning of the salons of medium and head cars of passenger railway transport, as well as in other types of public transport.
Из уровня техники известна система вентиляции и отопления в тамбуре пассажирского вагона (См. JP 2006298028 А, B61D 27/00, опубл. 12.11.2006), связанная с системой вентиляции всего вагона, содержащей систему кондиционирования воздуха с холодильной машиной, включающей компрессорный и конденсаторный агрегаты, воздухоохладитель, осушитель, калорифер, фильтры, вентиляционный агрегат и систему отопления.The prior art system of ventilation and heating in the vestibule of a passenger car (See JP 2006298028 A, B61D 27/00, publ. 12.11.2006) associated with the ventilation system of the whole car, containing an air conditioning system with a refrigeration machine, including compressor and condenser units, air cooler, dehumidifier, air heater, filters, ventilation unit and heating system.
Известная система вентиляции и отопления сложна и имеет большие массо-габаритные характеристики и не позволяют осуществлять независимое регулирование параметров воздуха в отдельно взятых точках вагона.The known ventilation and heating system is complex and has large mass and dimensional characteristics and does not allow for independent regulation of air parameters at individual points of the car.
Также из уровня техники известна универсальная воздушная завеса (RU 2202077 C1, F24F 9/00, опубл. 10.04.2003), содержащая тамбур или шлюз с двойными эластичными стенками, перемещающимися по направляющим, воздушные стояки в проеме тамбура и в воротах здания, вентилятор с калорифером внутренней завесы, вентилятор наружной завесы, воздуховоды, при этом в тамбуре устанавливают две воздушные завесы: на входе в тамбур и в зоне примыкания тамбура к зданию, для этих завес использует воздух вытяжной вентиляции, удаляемый из производственного здания, внутри которого установлена третья воздушная завеса с вентилятором и калорифером.Also known in the prior art is a universal air curtain (RU 2202077 C1, F24F 9/00, published April 10, 2003) containing a vestibule or a lock with double elastic walls moving along the guides, air risers in the opening of the vestibule and in the building gates, a fan with with an internal air curtain heater, an external air curtain fan, air ducts, and two air curtains are installed in the vestibule: at the entrance to the vestibule and in the adjoining zone of the vestibule to the building, for these curtains it uses exhaust ventilation air removed from the industrial building, inside of which The third air curtain with a fan and air heater was installed.
Существенным недостатком воздушной завесы является сложность и большие габариты.A significant drawback of the air curtain is the complexity and large dimensions.
Наиболее близким техническим решением (прототипом) к предлагаемой полезной модели является система принудительной вентиляции тамбура вагона, периодического действия (RU 77836 U1, B61D 27/00, опубл. 10.11.2008), содержащая систему приточной вентиляции принудительного действия и вытяжной вентиляции динамического действия (работающей от потока воздуха при движении вагона), при этом тамбур снабжен вентиляционным оборудованием с принудительной вентиляцией периодического действия, состоящим из вытяжной аппаратуры, включающей датчик, закрепленный на потолке тамбура, обеспечивающий автоматическое включение-выключение смонтированного на потолке тамбура вентилятора электроприводного действия с рабочим колесом и проточной частью, которая связана с проточной частью дефлектора динамического действия посредством вентиляционного канала, при этом вентилятор электроприводного действия с рабочим колесом установлен соосно проточной части дефлектора динамического действия.The closest technical solution (prototype) to the proposed utility model is a system of forced ventilation of the wagon platform, periodic action (RU 77836 U1, B61D 27/00, published 10.11.2008), containing a forced ventilation system and dynamic ventilation (operating from the air flow during the movement of the car), while the vestibule is equipped with ventilation equipment with forced ventilation of periodic action, consisting of exhaust equipment, including a sensor mounted on a sweat An electric tambour is designed to automatically turn on / off the electric fan mounted on the ceiling of the tambour with an impeller and a flow part, which is connected to the flow part of a dynamic deflector by means of a ventilation channel, while the electric fan with an impeller is installed coaxially with the flow part of a dynamic deflector.
Однако к недостаткам прототипа, можно отнести то, что данное техническое решение предназначено в основном для нерабочих тамбуров вагона, используемых для курения, и не обеспечивает уменьшение или полного предотвращение поступления холодного воздуха в тамбур при любых климатических условиях.However, the disadvantages of the prototype include the fact that this technical solution is intended mainly for non-working vestibules of the car used for smoking, and does not reduce or completely prevent the entry of cold air into the vestibule under any climatic conditions.
Задачей заявленной полезной модели является создание комфортных условий пассажирам.The objective of the claimed utility model is to create comfortable conditions for passengers.
Технический результат, достигаемый при реализации настоящей полезной модели, заключается в создании комфортных условий пассажирам за счет обеспечения эффективной вентиляции тамбура и уменьшения или полного предотвращения поступления холодного воздуха в тамбур при неблагоприятных климатических условиях, связанных с низкими температурами.The technical result achieved by the implementation of this utility model is to create comfortable conditions for passengers by providing effective ventilation of the vestibule and reducing or completely preventing the entry of cold air into the vestibule under adverse climatic conditions associated with low temperatures.
Указанный технический результат достигается за счет того, что система отопления тамбурной зоны связана с системой кондиционирования салонов средних и головных вагонов, при этом кондиционирование осуществляется отдельными климатическими установками. Климатические установки установлены на крыше вагона. В салоне приточный воздух выдувается через центральный потолочный канал. Управление удаляемым воздухом из салона осуществляется непосредственно через климатические установки, удаляемый воздух выводится наружу над полом климатической установки. Каждая климатическая установка оснащена самостоятельным регулятором. Все регуляторы климатических установок соединены друг с другом посредством шины CAN. Регуляторы климатических установок в кабине машиниста связываются с системой управления поездом через шину MVB.The specified technical result is achieved due to the fact that the heating system of the vestibule zone is connected with the air conditioning system of the salons of middle and head cars, while air conditioning is carried out by separate climate units. Climatic installations are established on a car roof. Inside, the supply air is blown through the central ceiling channel. The control of the exhaust air from the passenger compartment is carried out directly through the air conditioning system, the exhaust air is discharged outside the floor of the air conditioning system. Each air conditioner is equipped with an independent regulator. All climate controllers are connected to each other via the CAN bus. The climate controllers in the driver's cab communicate with the train control system via the MVB bus.
Система отопления тамбурной зоны подвижного состава содержит климатическую установку, состоящую из прибора для обработки воздуха, двух вытяжных вентиляторов, компрессора, электрической распределительной коробки, разделенной на отсеки высокого и низкого напряжений и системы каналов, включающей в себя потолочный канал приточного воздуха, спускные каналы и напольные каналы. Спускные каналы выполнены с возможностью создания препятствия проникновению холодного внешнего воздуха при открывают створок дверей, в спускных каналах имеются ответвления для подачи приточного воздуха к каждой створке двери, из которой в области пола при обогреве приточный воздух вдувается в зону тамбура. Кроме того в тамбурной зоне предусмотрено расположение нагревателей рециркуляционного воздуха, при этом нагреватели рециркуляционного воздуха регулируются независимо от климатической установки, а нагревательные элементы нагревателей выполнены с возможностью активации через систему управления подвижным составом, в зависимости от температуры, через систему управления подвижным составом.The rolling system heating system of the rolling stock contains an air conditioner, consisting of an air treatment device, two exhaust fans, a compressor, an electrical junction box, divided into high and low voltage compartments and a channel system that includes a ceiling duct for supply air, drain channels and floor channels. The drain channels are designed to impede the penetration of cold external air when the door leaves open, the drain channels have branches for supplying fresh air to each door leaf, from which in the area of the floor when the supply air is blown into the vestibule zone. In addition, an arrangement of recirculation air heaters is provided for in the vestibule zone, while the recirculation air heaters are regulated independently of the climate system, and the heating elements of the heaters are made with the possibility of activation through the rolling stock control system, depending on temperature, through the rolling stock control system.
Сущность полезной модели поясняется чертежом:The essence of the utility model is illustrated in the drawing:
На фиг.1 изображена система контура охлаждения климатической установки.Figure 1 shows the cooling system of an air conditioning system.
В соответствии с фиг.1 система контура охлаждения климатической установки содержит: 1 a, b - компрессор, 2 a, b - обратный клапан, 3 a, b - вентилятор конденсатора, 4 a, b - конденсатор, 5 a, b - клапан питания, 6 a, b - осушитель, фильтра, 7 a, b - смотровое стекло уровня хладагента, 8 a, b, c, d - магнитный клапан байпаса, 9 a, b - расширительный клапан, 10 a, b - распределитель, 11 a, b - испаритель, 12 a, b - вентилятор приточного воздуха, 16 a, b - переключатель низкого давления, 22 a, b, c, d - измерительные разъемы, 25 - дроссель, 31 a, b - гаситель колебаний напорной магистрали, 32 a, b - гаситель колебаний всасывающей магистрали, 36 a, b - датчик высокого давления.In accordance with figure 1, the cooling system of the air conditioning system contains: 1 a, b - compressor, 2 a, b - check valve, 3 a, b - condenser fan, 4 a, b - condenser, 5 a, b - power valve 6 a, b - dehumidifier, filter, 7 a, b - sight glass of the refrigerant level, 8 a, b, c, d - solenoid valve bypass, 9 a, b - expansion valve, 10 a, b - distributor, 11 a , b - evaporator, 12 a, b - supply air fan, 16 a, b - low pressure switch, 22 a, b, c, d - measuring sockets, 25 - throttle, 31 a, b - pressure damper, 32 a, b - quencher -oscillations suction pipe, 36 a, b - High pressure sensor.
Каждая климатическая установка состоит из прибора для обработки воздуха, двух вытяжных вентиляторов, компрессора, электрической распределительной коробки, разделенной на отсеки высокого и низкого напряжений и системы каналов.Each air conditioner consists of an air treatment device, two exhaust fans, a compressor, an electrical junction box, divided into high and low voltage compartments and a duct system.
В каждой климатической установке есть:Each air conditioner has:
- 2 контура охлаждения, каждый с винтовым компрессором- 2 cooling circuits, each with screw compressor
- Электрический нагреватель 380 В, 2-ступенчатый- Electric heater 380 V, 2-stage
- Электрический нагреватель 3000 В,- Electric heater 3000 V,
- 2 воздушных фильтра- 2 air filters
- 2 вентилятора приточного воздуха- 2 supply air fans
- 2 вытяжных вентилятора- 2 exhaust fans
- вентилятор конденсатора.- condenser fan.
В климатических установках также есть система управления и регулирования, а также коммутаторы и контакторы для компонентов, при этом предохранительные элементы для нагревателей, а также контактор для 3000 В и его предохранитель также располагаются в климатической установке.In air conditioning systems there is also a control and regulation system, as well as switches and contactors for components, while safety elements for heaters, as well as a contactor for 3000 V and its fuse are also located in the air conditioning system.
Климатические установки неподвижно соединены с крышей вагона с помощью захватов. Устранение вибраций от компрессоров осуществляется в климатической установке. Корпус климатической установки представляет собой сварную клепаную конструкцию с покрытием поверхности.Climatic installations are motionlessly connected to a car roof by means of captures. Elimination of vibrations from compressors is carried out in an air conditioner. The case of the air conditioner is a welded riveted structure with a surface coating.
Электроподключения для питания 380 В, управляющего напряжения и шины CAN осуществляются изнутри вагона через штекеры на правой стороне установки.Electrical connections for 380 V supply, control voltage and CAN bus are carried out from inside the car via plugs on the right side of the unit.
Подключение 3000 В осуществляется с крыши вагона через резьбовое кабельное соединение и болты для подключения.Connection of 3000 V is carried out from the roof of the car through a threaded cable connection and bolts for connection.
Компрессор включает в себя 2 контура охлаждения, каждый с винтовым компрессором, при этом регулировка мощности охлаждения осуществляется посредством байпаса горячего газа на каждый контур охлаждения, контур охлаждения защищен от недопустимых давлений хладагента, поскольку содержит предохранительное реле высокого давления, датчик высокого давления и переключатель низкого давления. Конденсаторы выполнены в виде пластинчатого теплообменника (медные трубки/алюминиевые пластины). Вентилятор конденсатора выполнен в виде осевого вентилятора с 2 скоростями вращения. Доступ к конструктивным элементам контура охлаждения обеспечивается посредством отвинчивающейся крышки для техобслуживания компрессора.The compressor includes 2 cooling circuits, each with a screw compressor, while the cooling power is regulated by hot gas bypass to each cooling circuit, the cooling circuit is protected from unacceptable refrigerant pressures because it contains a high pressure safety switch, a high pressure sensor and a low pressure switch . Condensers are made in the form of a plate heat exchanger (copper tubes / aluminum plates). The condenser fan is made in the form of an axial fan with 2 rotational speeds. Access to the structural components of the cooling circuit is ensured by a screw cap for compressor maintenance.
Прибор для обработки воздуха содержит звуко- и теплоизолированный корпус. Поступление рециркуляционного воздуха в прибор для обработки воздуха осуществляется внутри установки. Впуск наружного воздуха осуществляется через 2 решетки приточного воздуха, расположенные вертикально на стенке установки. В корпусе установлены 2 клапана приточного воздуха и 2 клапана рециркуляционного воздуха в виде жалюзийных заслонок. Клапаны приточного и рециркуляционного воздуха могут управляться вне зависимости друг от друга. Также прибор для обработки воздуха содержит фильтр смешанного воздуха класса EU3. Испаритель прибора для обработки воздуха выполнен в виде пластинчатого теплообменника (медные трубки/алюминиевые пластины). Два контура охлаждения расположены в испарителе один в другом. Перед фильтром установлены УФ-лампы для обеззараживания. Отток конденсата происходит на крышу через спускной патрубок в бачке испарителя. Вентиляторы приточного воздуха выполнены в виде центробежного вентилятора с двигателем ЕС 110 В постоянного тока. Внешняя электроника находится в электрической распределительной коробке. Выход приточного воздуха осуществляется посредине внизу установки.The device for processing air contains a sound and heat insulated housing. Recirculation air enters the air handling unit inside the unit. Outside air intake is carried out through 2 supply air grilles located vertically on the unit wall. There are 2 supply air valves and 2 recirculation air valves in the form of louvred shutters in the casing. Supply and recirculation air valves can be controlled independently of each other. The air handling unit also contains an EU3 mixed air filter. The evaporator of the air treatment device is made in the form of a plate heat exchanger (copper tubes / aluminum plates). Two cooling circuits are located in the evaporator one in the other. UV filters for disinfection are installed in front of the filter. Condensate outflow to the roof through the drain pipe in the evaporator tank. The supply air fans are designed as a centrifugal fan with an EC 110 V DC motor. External electronics are located in the electrical junction box. The supply air outlet is in the middle at the bottom of the unit.
Рядом с прибором для обработки воздуха с каждой стороны располагается по одному вытяжному вентилятору. Удаляемый воздух выпускается из крышевого пространства через общее отверстие для рециркуляционного / удаляемого воздуха в полу установки.Next to the air treatment device, there is one exhaust fan on each side. The exhaust air is discharged from the roof space through a common opening for recirculation / exhaust air in the floor of the installation.
Через другое отверстие в полу вытяжной вентилятор выдувает удаляемый воздух из установки.Through another hole in the floor, an exhaust fan blows the exhaust air from the unit.
Электрическая распределительная коробка расположена рядом с прибором для обработки воздуха климатической установки и распределена на отсеки высокого и низкого напряжений.An electrical junction box is located next to the air handling unit of the air conditioner and is distributed in the high and low voltage compartments.
Электрические компоненты и регуляторы установлены на электрощите.Electrical components and regulators are installed on the electrical panel.
Электрические коммутационные приборы и регуляторы устанавливаются в распределительной коробке. Исправление контакторного управления гарантирует безопасность от перегрева двигателей и нагревателей и защиту от недопустимых давлений в контуре охлаждения установки.Electrical switching devices and regulators are installed in a junction box. Correction of contactor control guarantees safety against overheating of motors and heaters and protection against unacceptable pressures in the cooling circuit of the installation.
Защитный выключатель в отдельных силовых цепях потребителей предлагают различные варианты защиты от перегрузок.A safety switch in individual consumer power circuits offers various overload protection options.
Каждая климатическая установка в салоне поезда оснащена регулятором температуры. Все регуляторы температуры соединены между собой посредством шины CAN. Регуляторы температуры оборудованы сервисным интерфейсом (RS 232). С помощью сервисного программного обеспечения можно реализовывать контрольные функции, определенные рабочие параметры, а также диагностику неисправностей на ноутбуке.Each climate system in the cabin is equipped with a temperature controller. All temperature controllers are interconnected via the CAN bus. Temperature controllers are equipped with a service interface (RS 232). Using the service software, it is possible to implement monitoring functions, certain operating parameters, as well as troubleshooting on a laptop.
Заданное значение температуры в помещении салона поезда как функция наружной температуры приводится в соответствие с заложенной в память программного обеспечения кривой регулировки.The set value of the temperature in the room of the train compartment as a function of the outside temperature is brought into line with the adjustment curve stored in the software memory.
Температура в помещении измеряется 2 датчиками температуры в салоне поезда.The room temperature is measured by 2 temperature sensors in the train compartment.
Датчик CO2 измеряет концентрацию CO2 в вагоне. В зависимости от величины концентрации и наружной температуры регулируется количество приточного воздуха.A CO2 sensor measures the concentration of CO2 in a car. Depending on the concentration and the outside temperature, the amount of supply air is regulated.
В отсеке высокого напряжения располагается контактор высокого напряжения и предохранитель высокого напряжения. Доступ к электрическим компонентам обеспечивается посредством крышки для техобслуживания, расположенной с торца.A high voltage contactor and a high voltage fuse are located in the high voltage compartment. Access to electrical components is ensured by a maintenance cover located at the end.
На приборе для обработки воздуха есть откидная крышка для техобслуживания фильтра. Для очистки испарителя и нагревателей существует соответственно по одной отдельной отвинчивающейся крышке.The air handling unit has a hinged lid for filter maintenance. For cleaning the evaporator and heaters, there is respectively one separate screw cap.
Отток конденсата происходит непосредственно из бачка испарителя в прибор для обработки воздуха на крышу вагона.Condensate outflow occurs directly from the evaporator tank to the air treatment device on the roof of the car.
Система каналов включает в себя потолочный канал приточного воздуха, спускные каналы и напольные каналы. В потолочной зоне посередине расположен потолочный канал приточного воздуха. Канал сконструирован из трех частей. Холодный воздух в канале проходит по центру. С боков находятся каналы теплого воздуха. От каналов теплого воздуха идут спускные каналы по стойкам двери и торцевым стенкам к напольным каналам. Напольные каналы расположены на боковой стене под сиденьями. На торцевых стенках канал теплого воздуха ведет в зону перехода. Детали боковой стены имеют двойную структуру и соединены с напольными каналами. Часть приточного воздуха из напольного канала может направляться в область боковой стены, а затем выдувается через щель на оконное стекло.The duct system includes a ceiling duct for supply air, downspouts and floor ducts. In the middle of the ceiling zone is the ceiling duct for the supply air. The channel is designed in three parts. Cold air in the channel runs through the center. On the sides are channels of warm air. From the channels of warm air there are drain channels along the door racks and end walls to the floor channels. Floor channels are located on the side wall under the seats. On the end walls, a channel of warm air leads into the transition zone. Details of the side wall have a double structure and are connected to floor channels. Part of the supply air from the floor channel can be directed to the side wall area, and then blown through the slot into the window pane.
В случае охлаждения приточный воздух выдувается прим. до 80% через перфорированный потолок, остальные 20% попадают через систему напольных каналов в вагон.In case of cooling, the supply air is blown out for approx. up to 80% through the perforated ceiling, the remaining 20% through the system of floor channels into the car.
В случае обогрева приточный воздух вдувается через систему напольных и боковых каналов в вагоне.In the case of heating, the supply air is blown through the system of floor and side channels in the car.
В зоне тамбура на каждой створке двери в области пола выдувается приточный воздух. Для этого в спускном канале имеется ответвление к зоне тамбура. В основном приточный воздух в случае обогрева вдувается в зону тамбура. С одной стороны, вдуваемый приточный воздух должен поддерживать равномерную температуру помещения, с другой стороны, препятствовать проникновению холодного внешнего воздуха при открывании дверей.In the vestibule area on each leaf of the door, supply air is blown in the floor area. To do this, in the drain channel there is a branch to the vestibule zone. In general, the supply air in the case of heating is blown into the vestibule zone. On the one hand, the blow-in supply air must maintain a uniform room temperature, on the other hand, to prevent the penetration of cold external air when opening the doors.
Для обеспечения заданных в тамбурной зоне параметров микроклимата дополнительно, в тамбурной зоне предусмотрено расположение нагревателей рециркуляционного воздуха. В одном тамбуре могут быть размещены 2 нагревателя рециркуляционного воздуха.To ensure the microclimate parameters specified in the vestibule zone, additionally, the arrangement of recirculation air heaters is provided in the vestibule zone. 2 recirculation air heaters can be placed in one vestibule.
Нагреватели рециркуляционного воздуха регулируются независимо от системы кондиционирования. Нагревательные элементы активируются в зависимости от температуры помещения, откуда всасывается воздух. Вентиляторы работают постоянно, тем самым сразу обеспечивая, если двери открываются, наличие воздушного потока в направлении двери.Recirculation air heaters are regulated independently of the air conditioning system. The heating elements are activated depending on the temperature of the room from where the air is drawn in. Fans operate continuously, thereby immediately ensuring, if the doors open, the presence of air flow in the direction of the door.
Нагреватели рециркуляционного воздуха включаются при наружной температуре от +5°С через систему управления подвижным составом.Recirculation air heaters are switched on at an external temperature of + 5 ° C through the rolling stock control system.
Таким образом, заявленное техническое решение может быть использовано в железнодорожном транспорте для создания комфортных условий пассажирам за счет обеспечения эффективной вентиляции тамбура.Thus, the claimed technical solution can be used in railway transport to create comfortable conditions for passengers by ensuring effective ventilation of the vestibule.
Claims (1)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2013108998/11U RU134882U1 (en) | 2013-02-28 | 2013-02-28 | Tambour Zone Heating System |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2013108998/11U RU134882U1 (en) | 2013-02-28 | 2013-02-28 | Tambour Zone Heating System |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU134882U1 true RU134882U1 (en) | 2013-11-27 |
Family
ID=49625317
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2013108998/11U RU134882U1 (en) | 2013-02-28 | 2013-02-28 | Tambour Zone Heating System |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU134882U1 (en) |
-
2013
- 2013-02-28 RU RU2013108998/11U patent/RU134882U1/en active
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EA024971B1 (en) | Air conditioning system for rail vehicles | |
US9815350B2 (en) | Vehicle air-conditioning apparatus | |
US9714770B2 (en) | Fresh air cooling device | |
CN105835895B (en) | Railway vehicle air conditioner system and air-treatment method | |
JP6386576B2 (en) | Railway vehicles with air conditioners in cabs, kitchens and cabins | |
US10864925B2 (en) | Power car for high-speed train | |
KR102334606B1 (en) | Method for controlling air conditioning system for automotive vehicles | |
PT2318251E (en) | Rail vehicle switchable between winter and summer operation | |
US2593094A (en) | Heating and ventilating system | |
ES2546838T3 (en) | Willingness to temper electrical components in a vehicle | |
JP6728434B2 (en) | Rail vehicle and method of controlling rail vehicle | |
RU130275U1 (en) | AIR BLOWING SYSTEM WHEN OPENING THE ENTRANCE DOORS | |
DE102010062647A1 (en) | Rail vehicle having air conditioning system provided for cooling electrical device and method for cooling electrical devices in rail vehicle | |
CN102186687B (en) | Air conditioning arrangement | |
RU134882U1 (en) | Tambour Zone Heating System | |
RU134881U1 (en) | FRESH AIR SYSTEM DEPENDING ON THE NUMBER OF PASSENGERS | |
RU134879U1 (en) | VENTILATION AIR DISINFECTION SYSTEM USING UV LAMPS | |
WO2018189769A1 (en) | Railroad car | |
KR101776497B1 (en) | Individual air conditioning apparaus for vehicle and method of controlling the same | |
RU134880U1 (en) | AIR COMPOSITION CONTROL SYSTEM BASED ON THE CARBON GAS CONTENT | |
JP2014213653A (en) | Railway vehicle | |
US2605690A (en) | Ventilating system for vehicles | |
KR101464549B1 (en) | A air circulation device of a train | |
CZ21534U1 (en) | Air conditioning equipment for engine driver cab in series 230H locomotives | |
CN213638744U (en) | Indoor cabinet with self-sealing function |