[go: up one dir, main page]

RO119056B1 - Traductor de vibraţii inerţial şi difuzor pentru utilizarea acestuia - Google Patents

Traductor de vibraţii inerţial şi difuzor pentru utilizarea acestuia Download PDF

Info

Publication number
RO119056B1
RO119056B1 RO98-00640A RO9800640A RO119056B1 RO 119056 B1 RO119056 B1 RO 119056B1 RO 9800640 A RO9800640 A RO 9800640A RO 119056 B1 RO119056 B1 RO 119056B1
Authority
RO
Romania
Prior art keywords
locations
radiant element
piezoelectric
inertial vibration
vibration transducer
Prior art date
Application number
RO98-00640A
Other languages
English (en)
Inventor
Azimaáhenry
Collomsámartin
Harrisáneil
Original Assignee
Verityágroupáplc
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from GBGB9517918.0A external-priority patent/GB9517918D0/en
Priority claimed from GBGB9522281.6A external-priority patent/GB9522281D0/en
Priority claimed from GBGB9606836.6A external-priority patent/GB9606836D0/en
Application filed by Verityágroupáplc filed Critical Verityágroupáplc
Publication of RO119056B1 publication Critical patent/RO119056B1/ro

Links

Classifications

    • HELECTRICITY
    • H04ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
    • H04RLOUDSPEAKERS, MICROPHONES, GRAMOPHONE PICK-UPS OR LIKE ACOUSTIC ELECTROMECHANICAL TRANSDUCERS; DEAF-AID SETS; PUBLIC ADDRESS SYSTEMS
    • H04R7/00Diaphragms for electromechanical transducers; Cones
    • H04R7/02Diaphragms for electromechanical transducers; Cones characterised by the construction
    • H04R7/04Plane diaphragms
    • H04R7/045Plane diaphragms using the distributed mode principle, i.e. whereby the acoustic radiation is emanated from uniformly distributed free bending wave vibration induced in a stiff panel and not from pistonic motion
    • HELECTRICITY
    • H04ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
    • H04RLOUDSPEAKERS, MICROPHONES, GRAMOPHONE PICK-UPS OR LIKE ACOUSTIC ELECTROMECHANICAL TRANSDUCERS; DEAF-AID SETS; PUBLIC ADDRESS SYSTEMS
    • H04R17/00Piezoelectric transducers; Electrostrictive transducers

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Acoustics & Sound (AREA)
  • Signal Processing (AREA)
  • Multimedia (AREA)
  • Surgical Instruments (AREA)
  • Electrophonic Musical Instruments (AREA)
  • Measurement Of Mechanical Vibrations Or Ultrasonic Waves (AREA)
  • Diaphragms For Electromechanical Transducers (AREA)
  • Piezo-Electric Transducers For Audible Bands (AREA)
  • Apparatuses For Generation Of Mechanical Vibrations (AREA)
  • Ultra Sonic Daignosis Equipment (AREA)
  • Thermistors And Varistors (AREA)
  • Measuring Pulse, Heart Rate, Blood Pressure Or Blood Flow (AREA)
  • Piezo-Electric Or Mechanical Vibrators, Or Delay Or Filter Circuits (AREA)
  • Force Measurement Appropriate To Specific Purposes (AREA)
  • Transducers For Ultrasonic Waves (AREA)

Abstract

Invenţia se referă la un traductor de vibraţii inerţial şi la un difuzor pentru utilizarea acestuia. Traductorul de vibraţii inerţial (9) cuprinde un organ de flexiune (27) piezoelectric, realizat sub formă de placă, şi nişte mijloace de prindere (93) adaptate pentru montarea respectivului organ de flexiune (27), pe un element radiant (2) ce trebuie pus în vibraţie, construcţia traductorului de vibraţii inerţial (9) fiind realizată astfel încât o mare parte a organului de flexiune (27) să fie distanţată faţă de respectivul element radiant (2), pentru a se putea deplasa în raport cu acesta. ŕ

Description

Invenția se referă la un traductor de vibrații inerțial și la un difuzor pentru utilizarea acestuia, ce cuprinde elemente radiante acustice în formă de panou.
Este cunoscută din cererea de brevet GB-A-2262861 soluția de realizare a unui difuzor în formă de panou, cuprinzând:
- un element radiant în varii moduri, rezonant, în formă de panou de tip sandwich, formând o construcție celulară unitară alcătuită din două straturi peliculare dintr-un material, despărțite printr-un miez evidențiat prin secționarea transversală a construcției celulare, panoul având, independent de direcție, un coeficient de rezistență la încovoiere (B) egal cu masa panoului la puterea a 3-a, per unitate de suprafață (μ), de valoare minimă 10;
- un dispozitiv de montare care susține panoul sau îl fixează de un corp de susținere, în mod liber și neamortizat;
- un dispozitiv electromecanic de acționare cuplat la panou și care este utilizat pentru excitarea panoului rezonant, radiant în varii moduri, ca răspuns la aplicarea unui semnal electric corespunzător benzii de frecvențe de lucru a difuzorului.
în cererea de brevet de invenție FR-A-2569931, solicitant SAWAFUJI, este prezentat un element piezoelectric vibrant și un difuzor care cuprinde o placă piezoelectrică pe care se dispune o greutate, în aproăpierea de centrul de greutate al plăcii, care este cuplată la o diafragmă a unui difuzor pentru a fi pusă în vibrație, prin intermediul respectivei plăci piezoelectrice.
Pentru realizarea prezentei invenții se folosesc elemente de un anumit tip, structură și configurație care pot fi obținute în mod obișnuit și/sau în particular, prin aplicarea cunoștințelor din publicația cererii de brevet PCT WO97/09842 al cărui solicitant este același cu cel al cererii de brevet PCT care a stat la baza deschiderii fazei naționale a prezentei cereri de brevet. Astfel de elemente au capacitatea de a întreține și propaga, prin intermediul undelor de flexiune, energie de vibrație de intrare, în zona sau zonele operaționale care, de regulă, se extind transversal pe grosime, și nu neapărat până la marginile respectivului element sau elemente, fiind configurate cu sau fără anizotropie de rigiditate a flexiunii pentru a avea componente de vibrație de tip rezonant, în mod avantajos distribuite, în respectiva sau respectivele zone, pentru realizarea unui cuplări acustice cu mediul ambiant, având amplasamente sau locații preferențiale, predeterminate,în interiorul respectivei zone, pentru dispunerea unui traductor în respectiva sau respectivele zone, în special în acea parte sau părți în mod operațional active sau mobile ale acestora, eficace în ceea ce privește activitatea vibrației acustice și în ceea ce privește semnalele, de regulă electrice, corespunzătoare conținutului acustic a unei astfel de activități vibraționale. în publicația cererii de brevet PCT WO97/09842 menționată, sunt prezentate utilizările unor astfel de elemente, în cadrul unor dispozitive precum sunt dispozitivele acustice pasive fără traductor, cum ar fi de exemplu, pentru reverberație, pentru filtrarea acustică sau pentru realizarea unei armonii acustice într-un spațiu sau într-o încăpere; și în dispozitivele acustice active cu traductor, cum sunt de exemplu cele din gama foarte largă a surselor acustice sau difuzoare, când acestora le sunt furnizate semnale de intrare, pentru a fi convertite respectiv în semnal sonor, sau cum sunt de exemplu microfoanele când acestea sunt expuse unui semnal sonor pentru a fi convertit într-un alt semnal.
Prezenta invenție se referă la un traductor de vibrații inerțial vibrații, pe de o parte, iar pe de altă parte la un difuzor pentru utilizarea acestuia.
Se cunosc elemente de tipul celor de mai sus, cum ar fi, de exemplu elementele radiante cu funcționare în mod distribuit, ale căror caracteristici sunt în conformitate cu soluția descrisă în cererea de brevet PCT anterior menționată și/sau în conformitate cu caracteristicile specifice ale invenției din prezenta descriere.
RO 119056 Β1
Traductorul conform invenției, este destinat excitării unui element care are capacitatea de a întreține și propaga, prin undele de flexiune, energie vibratorie de intrare, în cel 50 puțin o zonă activă care se întinde transversal pe grosime, pentru a avea componente vibratorii de tip rezonant, repartizate pe zona respectivă, și pentru a avea amplasamente sau locații preferențiale, predeterminate, în interiorul acelei zone, pentru dispunerea în unul din respectivele amplasamente sau locații, a unui traductor montat integral și exclusiv, pe elementul radiant menționat, pentru a determina vibrarea respectivului element radiant, astfel 55 încât acesta să intre în rezonanță, formându-se astfel un emițător acustic care generează o radiație acustică atunci când rezonează, traductorul cuprinzând un organ de flexiune piezoelectric, sub formă de disc, un element de prindere dispus în centrul organului de flexiune piezoelectric, ce este adaptat pentru fixarea organului de flexiune piezoelectric de elementul radiant ce trebuie făcut să vibreze, o greutate fiind fixată la periferia organului de flexiune 60 piezoelectric menționat, traductorul fiind astfel construit, încât o parte substanțială a organului de flexiune piezoelectric să se găsească distanțată de respectivul element radiant pentru a permite o deplasare în raport cu acesta. Elementul de prindere poate fi un element rigid, ușor. Organului de flexiune piezoelectric poate fi de formă cristalină.
Invenția se referă, de asemenea, la un difuzor caracterizat printr-un element având 65 capacitatea de a întreține și propaga, prin undele de flexiune, energie vibratorie de intrare, în cel puțin o zonă activă care se întinde transversal pe grosime, pentru a avea componente vibratorii de tip rezonant, repartizate pe zona respectivă, și pentru a avea amplasamente sau locații preferențiale, predeterminate, în interiorul acelei zone, pentru dispunerea în unul din respectivele amplasamente sau locații, a unui traductor montat integral și exclusiv, pe ele- 70 mentul radiant menționat, pentru a determina vibrarea respectivului element radiant, astfel încât acesta să intre în rezonanță, formându-se astfel un emițător acustic care generează o radiație acustică atunci când rezonează.
Traductorul de vibrații inerțial, conform invenției, prezintă avantajul obținerii unor componente vibratorii de tip rezonant distribuite în cadrul unei zone active, respectiv difu- 75 zorul care utilizează un astfel de traductor prezintă, la rândul lui, următoarele avantaje:
- are o construcție simplă, de greutate redusă, fiind ușor de realizat;
- permite obținerea unui sunet uniform distribuit din punct de vedere al frecvențelor și a unui efect stereofonic superior, comparativ cu cel al difuzoarelor convenționale;
- are proprietăți deosebite de ecranare a frecvențelor radio și de reducere a efectelor 80 de undă staționară.
în continuare este prezentat un exemplu de realizare al invenției, în legătură cu fig.1+5, care reprezintă:
- fig.1, schema constructivă a unui difuzor de tip distribuit, conform descrierii invenției din publicația cererii de brevet PCT nr. WO97/09842; 85
- fig.2a, vedere printr-o secțiune transversală, parțială, după linia de secționare A-A din fig.1;
- fig.2b, vedere printr-o secțiune transversală, la scară mărită, a unui element radiant cu funcționare în mod distribuit, de tipul celui din fig.2a, prezentat în două variante de realizare; 90
- fig.3, schema constructivă a traductorului conform invenției, într-o primă variantă de realizare;
- fig.4, schema constructivă a traductorului conform invenției, într-o a doua variantă de realizare;
- fig.5, schema constructivă a traductorului conform invenției, într-o a treia variantă 95 de realizare.
RO 119056 Β1 în fig.1 este prezentat un difuzor 81 în formă de panou, de tipul celui descris în publicația cererii de brevet PCT nr. WO97/09842 al cărui solicitant este același cu cel al cererii de brevet PCT care a stat la baza deschiderii fazei naționale a prezentei cereri de brevet, difuzorul 81 având în alcătuire un cadru 1 rectangular de care se fixează niște mijloace de suspensie elastică 3 dispuse de jur împrejurul conturului său periferic intern, ce susțin un element radiant 2, acustic, în formă de panou, de tip distribuit (cu funcționare în mod distribuit). Un traductor 9, de exemplu de tipul celui prezentat pe larg în publicațiile cererilor de brevet PCT nr. WO97/09859, WO97/09861, WO97/09859 având aceeași dată și același solicitant cu ale cererii de brevet PCT, este montat integral și exclusiv pe, sau în cadrul elementului radiant 2 în formă de panou, într-un amplasament predeterminat, definit prin coordonatele x și y, și a cărui localizare se calculează în conformitate cu cele prezentate în publicația cererii de brevet PCT nr. W097/09842, mai sus menționată, în scopul de a produce, în panou, unde de flexiune care să provoace intrarea lui în rezonanță, în scopul generării unei emisii acustice de ieșire.
Traductorul 9 este comandat printr-un amplificator de semnal 10, de exemplu, un amplificator de audiofrecvență conectat la traductor cu ajutorul unor conductoare 28. Sarcina amplificatorului de semnal 10 și necesarul de putere pot fi cele normale, similare cu cele ale difuzoarelor convenționale conice, iar sensibilitatea este de ordinul 86+88 dB/wați în condițiile utilizării într-o încăpere mobilată. Impedanța de sarcină a amplificatorului de semnal 10 este în mare măsură rezistivă, fiind de 6 ohmi, acesta disipând o putere de 20+80 wați. Atunci când miezul și/sau straturile peliculare ale panoului sunt metalice, acestea pot fi realizate astfel încât să se comporte ca un radiator de căldură al traductorului, pentru a evacua căldura din bobina ansamblului bobină-motor a traductorului și pentru a îmbunătăți astfel bilanțul energetic.
în fig.2a și 2b sunt prezentate secțiuni transversale parțiale, tipice pentru difuzorul 81 din fig.1. în fig. 2a este prezentat modul în care cadrul 1, mijloacele de suspensie elastice 3 și elementul radiant 1 în formă de panou, sunt conectate împreună, folosind niște niște mijloace de îmbinare adezivă 20. Ca materiale adecvate pentru realizarea cadrului 1 menționăm structurile ușoare de tip rame de tablou confecționate din metal extrudat, aliaj de aluminiu sau plastic. Pentru mijloacele de suspensie elastice 3 este indicată folosirea unor materiale elastice cum ar fi, de exemplu cauciucul sau plasticul, ambele de tip spumă. Ca materiale adecvate pentru mijloacele de îmbinare adezivă 20, menționăm adezivii epoxidici, acrilici, cianoacrilați, etc.
în fig. 2b este prezentat, la scară mărită, elementul radiant 2 în formă de panou ușor, rigid, ce are în alcătuire un miez 22 confecționat dintr-o spumă 97, rigidă, din material plastic, ca de exemplu clorură de polivinil reticulată, sau o matrice celulară 98 având o structură de tip fagure realizată din folie metalică, plastic sau dintr-un alt material similar, și ale cărui celule se găsesc dispuse transversal, în raport cu planul panoului, fiind închise de două straturi peliculare 21 opuse, realizate, de exemplu, din hârtie, carton, plastic sau din foi sau folii metalice. Când straturile peliculare 21 sunt din plastic, pentru creșterea modulului său (Young), acestea vor putea fi întărite cu fibre, într-un mod în sine cunoscut, fibrele putând fi, de exemplu din carbon, sticlă, Kevlar® sau similar.
Materialele propuse pentru realizarea staturilor peliculare acoperitoare și a celor de întărire includ carbon, sticlă, Kevlar®, Nomex® însemnând fibre de aramid, etc, de diferite structuri și texturi, cum ar fi hârtia, stratificatele de hârtie presată, melamină și diferitele pelicule din mase plastice sintetice de modul (Young) ridicat, precum Mylar-ul ®, Kaptan-ul ®, policarbonatul, fenolul, poliesterul sau masele plastice asociate, și mase plastice întărite cu fibre, etc.
RO 119056 Β1 și folii și foi metalice. Studiile și cercetările efectuate asupra clasei Vectra de materiale 145 termoplastice polimerice cu cristale lichide au pus în evidență faptul că pot fi utilizate cu bune rezultate pentru formarea prin injectare a straturilor peliculare acoperitoare sau a învelișurilor ultrasubțiri de dimensiuni relativ reduse, de exemplu cu diametre de până la circa 30 cm. Acest material formează el însuși o structură cu cristale orientate în direcția de injectare, oferind o orientare preferențială pentru o mai bună propagare a energiei acute, de la punctul 150 de acționare până la marginile panoului.
în plus, o astfel de tehnică de formare a termoplasticelor de tipul celor menționate sau de alt tip permite ansamblului de utilaje de formare să transporte piese de poziționare și centrare, cum ar fi de exemplu, cel de tip șanțuri sau inele pentru amplasarea cu precizie a părților componente ale traductorului, cum ar fi ansamblul bobină motor și suspensia mag- 155 netică. Mai mult, pentru unele tipuri de materiale, mai puțin rezistente, folosite la confecționarea miezului, se apreciază că ar fi avantajos să se mărească local, cu până la 150 % din diametrul traductorului, grosimea statului pelicular acoperitor, de exemplu pe o porțiune sau pe suprafață circulară, în vederea creșterii rezistenței respectivei porțiuni sau suprafețe și cuplării în mod avantajos a energiei vibratorii, în panou. în acest fel, prin folosirea unor ma- 160 teriale spongioase mai moi, se îmbunătățește răspunsul în înaltă frecvență.
Materialele utilizate pentru confecționarea stratului folosit ca miez sunt în formă de fagure sau au aspect ondulat, fiind fabricate din foi sau folii realizate pe bază de aliaje de aluminiu sau Kevlar ®, Nomex ®, hârtie obișnuită sau presată, precum și din diferite tipuri de straturi peliculare din mase plastice sintetice, cum ar fi masele plastice expandate sau 165 spongioase, sau chiar materialele sub formă pastă, inclusiv aerogel de metale dacă sunt de densitate suficient de mică. Unele dintre materialele adecvate pentru confecționarea stratului folosit ca miez, prezintă practic proprietatea de a-și forma în mod automat staturile peliculare acoperitoare, în momentul fabricării și/sau pot avea o rigiditate inerentă, suficientă pentru a putea fi utilizate între straturile peliculare acoperitoare, fără a necesita laminare. Un alt 170 material ce poate fi utilizat la confecționarea stratului folosit ca miez și având denumirea comercială ‘Rohacell’, este cunoscut pentru performanțele sale ridicate, fiind de tipul fără strat pelicular acoperitor, materialul putând fi utilizat ca panou radiant. Practic, se urmărește obținerea unui material de greutate redusă și rigiditate globală corespunzătoare pentru o anumită aplicație particulară, presupunându-se inclusiv optimizarea în mod special a stratu- 175 rilor folosite ca miez, a straturilor peliculare acoperitoare și a porțiunilor de trecere dintre acestea două.
Unele dintre variantele preferențiale de realizare a unui astfel de panou utilizează folii metalice sau folii din aliaje metalice, sau ca variantă alternativă, folosesc o întăritură din fibre carbonice. Ambele soluții de mai sus, precum și alte structuri de tip fagure metalice sau din 180 aerogel (aliaj de Kevlar și de carbon), folosite drept miez, prezintă proprietăți deosebite de ecranare a frecvențelor radio, ceea ce constituie un element de o importanță deosebită în diferite aplicații EMC. Difuzoarele de tip conic sau panourile convenționale nu au astfel de proprietăți inerente de ecranare EMC.
în afară de aceasta, trebuie avut în vedere că în variantele preferențiale de realizare 185 a invenției, traductoarele piezoelectrice și cele electrodinamice prezintă radiații electromagnetice sau câmpuri magnetice de dispersie, de intensități neglijabile. Difuzoarele convenționale au câmpuri magnetice mari, care se pot ajunge până la un metru distanță, în lipsa luării unor contramăsuri de compensare, specifice.
în cazul aplicațiilor în care se impune asigurarea unei bune ecranări, conexiunile 190 electrice se pot face la părțile conductoare electric ale unui panou DML de tip corespunzător sau la o spumă electric conductoare, ori se poate recurge la utilizarea unei interfețe, similară celor folosite la montarea marginilor.
RO 119056 Β1
Mijloacele de suspensie elastice 3 asigură amortizarea marginilor panoului 2 pentru a preîntâmpina deplasările excesive ale marginilor respectivului panou. Suplimentar sau ca variantă de deplasare, mai poate fi folosită ca amortizare, aplicarea, de exemplu, a unor petece fixate pe panou în anumite poziții preselectate pentru atenuarea mișcărilor excesive în scopul de a asigura distribuirea, în mod uniform, a rezonanței pe întreg cuprinsul panoului. Astfel de petice pot fi executate din material realizat pe bază de bitum, folosit de regulă la incintele difuzoarelor convenționale, sau pot fi realizate dintr-un material polimeric, laminat, elastic sau rigid. Unele materiale, în special hârtia și cartonul, precum și unele materiale folosite drept miez, pot prezenta proprietăți de autoatenuare. Atunci când se dorește, la confecționarea panoului, poate fi mărită amortizarea prin utilizarea de adezivi a căror durificare este elastică, în locul utilizării unora de durificare rigidă.
O amortizare selectivă și eficientă presupune un mod de aplicare specific pe panou și inclusiv pe materialul laminat care este parte integrantă, permanentă, a acestuia. Marginile și colțurile se pot dovedi deosebit de importante pentru modurile de vibrație de joasă frecvență, ale panourilor, care sunt dominante și de mai mică dispersie. Fixarea marginilor, pentru un element de amortizare, poate conduce în mod util la obținerea unui panou al cărui material, în formă laminată, să fie complet prins pe margini, chiar dacă colțunile acestuia vor rămâne relativ libere, de exemplu pentru a permite o eventuală extindere a funcționării la frecvențe relativ joase. Fixarea se poate face cu ajutorul unor materiale adezive sau chiar autoadezive. Alte forme utile de amortizare, în special atunci când se urmărește obținerea unor anumite efecte speciale și/sau a frecvențelor de nivel mediu și înalt, se pot prezenta sub forma uneia sau mai multor greutăți adecvate, fixate de materialul laminat în anumite poziții predeterminate, practic localizate median în cadrul zonei respective.
Un panou acustic de tipul celor descrise mai sus este bidirecțional. Energia sunetului provenit de la difuzorul din spate nu prea este corelată cu cea a sunetului provenit de la difuzorul din față. în consecință, se obține avantajul unei însumări globale a puterii acustice din încăpere, o energie a sunetului uniform distribuit din punct de vedere al frecvențelor, efectelor de undă staționară reduse și cu avantajul unei mai bune reproduceri, la redarea sunetului, a spațiului și a ambientului natural înregistrat.
Dacă radiația emisă de un panou acustic este, în mare măsură, nedirecțională, trebuie însă avut în vedere faptul că procentul de corelare al informației acustice crește în afara axei. Pentru o mai bună focalizare a imaginilor stereo create în mod artificial, dispunerea difuzoarelor, ca și a imaginilor, la înălțimea unei persoane stând în picioare prezintă avantajul unui amplasament ușor în afara axei pentru ascultătorii care în mod obișnuit sunt sunt așezați, ceea ce conduce la optimizarea efectului stereofonic. In același mod, geometria triangulară stânga/dreapta care include ascultătorul oferă o componentă angulară suplimentară. In acest fel, se poate obține un bun efect stereofonic.
Pentru cazul unui grup de ascultători mai există un avantaj, comparativ cu redarea folosind un difuzor convențional. Prin natura de dispersie care caracterizează în mod intrinsec emisia sunetului realizată de către panoul acustic se produce un volum al sunetului care nu satisface legea de dependență invers proporțională cu pătratul distanței, pentru o sursă punctiformă echivalentă. Datorită faptului că reducerea intensității cu distanța este mult mai mică decât cea determinată prin aplicarea legii de dependență invers proporțională cu pătratul distanței, va rezulta că pentru ascultătorii așezați necentral, care ocupă locuri defavorizate, intensitatea câmpului pentru difuzorul de tip panou va produce un efect stereofonic superior, comparativ cu cel al difuzoarelor convenționale. Aceasta se datorează faptului că ascultătorul plasat necentral nu mai este supus dublului neajuns datorat apropierii de difuzorul situat în proxima vecinătate: în primul rând excesiva creștere a volumului difuzorului situat în apropiere, și în al doilea rând reducerea corespunzătoare a volumului pentru difuzorul mai îndepărtat.
RO 119056 Β1
Există, de asemenea, avantajul unui difuzor plat, în formă de panou, de greutate mică, cu aspect plăcut, de o bună calitate a sunetului, necesitând doar un traductor, fără 245 producerea de translații ale sunetului pentru o întreagă gamă de sunete provenite de la fiecare diafragmă a panoului.
în fig.3 este prezentat un exemplu de realizare al unui traductor de vibrații inerțial 9 piezoelectric în care un organ de flexiune 27 piezoelectric, sub formă de disc este montat la centrul său pe o extremitate a unui bloc cilindric, rigid și ușor din material plastic spongios 250 (spumă) care este fixat rigid într-o deschidere 20 prevăzută într-un element radiant 2 de tip distribuit, realizat sub formă de panou, fixarea fiind făcută, de exemplu cu ajutorul unui adeziv, respectiva extremitate ieșind în afara feței panoului astfel încât periferia 31 a organului de flexiune 27 este suspendată liber, adiacent cu o față a elementului radiant 2 sub formă de panou. O greutate 25 de formă inelară, din material plastic, de exemplu din policlorură 255 de vinii încărcat cu substanță minerală este rigid fixată de periferia organului de flexiune 27 pentru a adăuga masă la periferia liberă a organului de flexiune 27. în acest fel, când traductorul este supus unui semnal acustic, piezoelementul vibrează și, datorită masei lui, lansează unde transversale în panoul pentru a determina panoul să rezoneze, să producă și să radieze un debit acustic. Traductorul de vibrații inerțial 9 poate fi acoperit cu o carcasă sub 260 formă de boltă care este fixată pe panou pentru a proteja traductorul.
Traductorul de vibrații inerțial 9 din fig.4 cuprinde un organului de flexiune 27, piezoelectric, sub formă de disc, montat fix, prin periferie lui 31, pe suprafața unui panou, de exemplu cu ajutorul unui adeziv, având porțiunea centrală a organului de flexiune 27 piezoelectric suspendată liber deasupra unei cavități 29 din panoul 2 astfel încât numai periferia 265 a organului de flexiune piezoelectric 27 se află în contact cu panoul. O greutate 25, de exemplu din material plastic, este atașată la centrul organului de flexiune 27 piezoelectric cu interpunerea unui tampon de amortizare 30 din material flexibil, de exemplu un polimer elastic.
în acest fel, un semnal acustic aplicat piezoelementului de flexionare va determina 270 respectivul element de flexionare să vibreze și astfel să lanseze unde transversale în panou. Efectul de antrenare a traductorului este intensificat prin încărcarea organul de flexiune 27 piezoelectric cu greutatea 25 pentru a-i spori inerția.
Configurația traductorului de vibrații inerțial 9 din fig.5 este similară celui din fig.4 cu excepția faptului că, în această variantă constructivă, niște organe de flexiune 27 piezoelec- 275 trice, pereche, sunt atașate la părțile opuse ale unei cavități 29, din panou, pentru a funcționa în contratimp.
în acestă configurație, centrele ambelor organe de flexiune piezoelectric 27 sunt legate împreună prin intermediul unei greutăți 25 comune, cu tampoane de amortizare 30, elastice, poziționate între fiecare element de flexionare 27 și greutatea 25. 280
Traductorul de vibrații inerțial 9, conform invenției, are o construcție relativ simplă, fiind eficient în ceea ce privește utilizarea sa.

Claims (4)

  1. Revendicări
    285
    1. Traductor de vibrații inerțial caracterizat prin aceea că realizează activarea unui element radiant (2) având capacitatea de a întreține și propaga, prin undele de flexiune, energie vibratorie de intrare, în cel puțin o zonă activă care se întinde transversal pe grosime, pentru a avea componente vibratorii de tip rezonant repartizate pe zona respectivă, și pentru a avea amplasamente sau locații preferențiale, predeterminate, în interiorul acelei 290 zone, pentru dispunerea, în unul din respectivele amplasamente sau locații, a traductorului
    RO 119056 Β1 de vibrații inerțial (9) montat integral și exclusiv, pe elementul radiant (2) menționat, pentru a determina vibrarea respectivului element radiant (2), astfel încât acesta să intre în rezonanță, formându-se astfel un emițător acustic care generează o radiație acustică atunci când rezonează, traductorul de vibrații inerțial (9) cuprinzând un organ de flexiune (27) piezoelectric, în formă de plachetă, niște mijloace de montare (93) dispuse în poziție centrală pe organul de flexiune (27) piezoelectric, care sunt adaptate pentru a permite montarea organului de flexiune (27) piezoelectric, pe elementul radiant (2) ce trebuie pus în vibrație, dispunerea respectivelor mijloace de montare (93) fiind făcută astfel încât o parte considerabilă a organului de flexiune (27) să poată fi distanțată de elementul radiant (2), pentru a se putea deplasa în raport cu acesta, traductorul de vibrații inerțial (9) mai cuprinzând o greutate (25) fixată la periferia organului de flexiune (27), piezoelectric.
  2. 2. Traductor de vibrații inerțial, conform revendicării 1, caracterizat prin aceea că, mijloacele de montare (93) constau dintr-un element rigid și ușor.
  3. 3. Traductor de vibrații inerțial, conform revendicării 1 sau 2, caracterizat prin aceea că, organul de flexiune piezoelectric (27) este de formă cristalină.
  4. 4. Difuzor pentru utilizarea traductorului de vibrații inerțial de la revendicarea 1, caracterizat prin aceea că, cuprinde un element radiant (2) având capacitatea de a întreține și propaga, prin undele de flexiune, energie vibratorie de intrare, în cel puțin o zonă activă care se întinde transversal pe grosime, pentru a avea componente vibratorii de tip rezonant repartizate pe zona respectivă, și pentru a avea amplasamente sau locații preferențiale, predeterminate, în interiorul acelei zone, pentru dispunerea, în unul din respectivele amplasamente sau locații, a traductorului de vibrații inerțial (9) montat integral și exclusiv, pe elementul radiant (2) menționat, pentru a determina vibrarea respectivului element radiant (2), astfel încât acesta să intre în rezonanță, formându-se astfel un emițător acustic care generează o radiație acustică atunci când rezonează.
RO98-00640A 1995-09-02 1996-09-02 Traductor de vibraţii inerţial şi difuzor pentru utilizarea acestuia RO119056B1 (ro)

Applications Claiming Priority (4)

Application Number Priority Date Filing Date Title
GBGB9517918.0A GB9517918D0 (en) 1995-09-02 1995-09-02 Acoustic device
GBGB9522281.6A GB9522281D0 (en) 1995-10-31 1995-10-31 Acoustic device
GBGB9606836.6A GB9606836D0 (en) 1996-03-30 1996-03-30 Acoustic device
PCT/GB1996/002160 WO1997009861A1 (en) 1995-09-02 1996-09-02 Inertial vibration transducers

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RO119056B1 true RO119056B1 (ro) 2004-02-27

Family

ID=34865247

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RO98-00640A RO119056B1 (ro) 1995-09-02 1996-09-02 Traductor de vibraţii inerţial şi difuzor pentru utilizarea acestuia

Country Status (20)

Country Link
EP (1) EP0847677B1 (ro)
JP (1) JPH11512256A (ro)
AT (1) ATE179045T1 (ro)
AU (1) AU703198B2 (ro)
BR (1) BR9610428A (ro)
CA (1) CA2229857A1 (ro)
CZ (1) CZ57498A3 (ro)
DE (1) DE69602102T2 (ro)
DK (1) DK0847677T3 (ro)
EA (1) EA000858B1 (ro)
ES (1) ES2131958T3 (ro)
HK (1) HK1008638A1 (ro)
HU (1) HUP9901393A3 (ro)
IL (1) IL123374A (ro)
NZ (1) NZ316558A (ro)
PL (1) PL325246A1 (ro)
RO (1) RO119056B1 (ro)
SK (1) SK25598A3 (ro)
TR (1) TR199800365T1 (ro)
WO (1) WO1997009861A1 (ro)

Families Citing this family (38)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB9807316D0 (en) * 1998-04-07 1998-06-03 New Transducers Ltd Loudspeaker
GB9705979D0 (en) * 1997-03-22 1997-05-07 New Transducers Ltd Passenger vehicles
US6324294B1 (en) 1996-09-03 2001-11-27 New Transducers Limited Passenger vehicles incorporating loudspeakers comprising panel-form acoustic radiating elements
GB9709438D0 (en) * 1997-05-10 1997-07-02 New Transducers Ltd Loudspeaker transducer
GB9714050D0 (en) * 1997-07-03 1997-09-10 New Transducers Ltd Panel-form loudspeakers
DE19757097B4 (de) * 1997-12-20 2004-04-15 Harman Audio Electronic Systems Gmbh Schallwiedergabeanordnung
DE19821860A1 (de) * 1998-05-15 1999-11-18 Nokia Deutschland Gmbh Treiber für flaches Klangpaneel
DE19821862A1 (de) 1998-05-15 1999-11-18 Nokia Deutschland Gmbh Schallwiedergabeanordnung
AU756783B2 (en) 1998-06-22 2003-01-23 Slab Technology Limited Loudspeakers
DE19843079A1 (de) * 1998-09-19 2000-03-23 Nokia Deutschland Gmbh Multiresonanzplatte
US6304435B1 (en) 1998-11-12 2001-10-16 Acer Incorporated Laptop computer with flat panel speakers
GB0211508D0 (en) * 2002-05-20 2002-06-26 New Transducers Ltd Transducer
US8284955B2 (en) 2006-02-07 2012-10-09 Bongiovi Acoustics Llc System and method for digital signal processing
US10848118B2 (en) 2004-08-10 2020-11-24 Bongiovi Acoustics Llc System and method for digital signal processing
US11431312B2 (en) 2004-08-10 2022-08-30 Bongiovi Acoustics Llc System and method for digital signal processing
US10158337B2 (en) 2004-08-10 2018-12-18 Bongiovi Acoustics Llc System and method for digital signal processing
US10701505B2 (en) 2006-02-07 2020-06-30 Bongiovi Acoustics Llc. System, method, and apparatus for generating and digitally processing a head related audio transfer function
US9615189B2 (en) 2014-08-08 2017-04-04 Bongiovi Acoustics Llc Artificial ear apparatus and associated methods for generating a head related audio transfer function
US10848867B2 (en) 2006-02-07 2020-11-24 Bongiovi Acoustics Llc System and method for digital signal processing
US10069471B2 (en) 2006-02-07 2018-09-04 Bongiovi Acoustics Llc System and method for digital signal processing
US11202161B2 (en) 2006-02-07 2021-12-14 Bongiovi Acoustics Llc System, method, and apparatus for generating and digitally processing a head related audio transfer function
GB0710378D0 (en) * 2007-05-31 2007-07-11 New Transducers Ltd Audio apparatus
DE102009048866A1 (de) 2009-08-27 2011-03-03 Bösnecker, Robert, Dr. Akustisches Antriebselement mit Mittenloch
US9883318B2 (en) 2013-06-12 2018-01-30 Bongiovi Acoustics Llc System and method for stereo field enhancement in two-channel audio systems
US9264004B2 (en) 2013-06-12 2016-02-16 Bongiovi Acoustics Llc System and method for narrow bandwidth digital signal processing
US9906858B2 (en) 2013-10-22 2018-02-27 Bongiovi Acoustics Llc System and method for digital signal processing
US10820883B2 (en) 2014-04-16 2020-11-03 Bongiovi Acoustics Llc Noise reduction assembly for auscultation of a body
US9615813B2 (en) 2014-04-16 2017-04-11 Bongiovi Acoustics Llc. Device for wide-band auscultation
US10639000B2 (en) 2014-04-16 2020-05-05 Bongiovi Acoustics Llc Device for wide-band auscultation
US9564146B2 (en) 2014-08-01 2017-02-07 Bongiovi Acoustics Llc System and method for digital signal processing in deep diving environment
US9638672B2 (en) 2015-03-06 2017-05-02 Bongiovi Acoustics Llc System and method for acquiring acoustic information from a resonating body
DE102015104478B4 (de) * 2015-03-25 2021-05-27 Bruno Winter Flachlautsprecher
EP3142385B1 (en) 2015-09-14 2020-01-08 Vestel Elektronik Sanayi ve Ticaret A.S. Sound reproducing display
JP2018537910A (ja) 2015-11-16 2018-12-20 ボンジョビ アコースティックス リミテッド ライアビリティー カンパニー 表面音響変換器
US9621994B1 (en) 2015-11-16 2017-04-11 Bongiovi Acoustics Llc Surface acoustic transducer
CN112236812A (zh) 2018-04-11 2021-01-15 邦吉欧维声学有限公司 音频增强听力保护系统
WO2020028833A1 (en) 2018-08-02 2020-02-06 Bongiovi Acoustics Llc System, method, and apparatus for generating and digitally processing a head related audio transfer function
DE102021133329A1 (de) 2021-12-03 2023-06-07 USound GmbH MEMS-Schallwandler mit einer Dämpfungsschicht aus Klebstoff

Family Cites Families (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE1132593B (de) * 1965-04-05 1962-07-05 Bolt Beranek & Newman Akustisch wirksame Platte, insbesondere zur Ankopplung an einen elektroakustischen Wandler
GB1593271A (en) * 1976-09-21 1981-07-15 Standard Telephones Cables Ltd Electro-acoustic transducers
GB2166022A (en) * 1984-09-05 1986-04-23 Sawafuji Dynameca Co Ltd Piezoelectric vibrator
US4751419A (en) * 1986-12-10 1988-06-14 Nitto Incorporated Piezoelectric oscillation assembly including several individual piezoelectric oscillation devices having a common oscillation plate member
US4969197A (en) * 1988-06-10 1990-11-06 Murata Manufacturing Piezoelectric speaker
US5031222A (en) * 1988-07-22 1991-07-09 Murata Manufacturing Co., Ltd. Piezoelectric speaker
JP3034952B2 (ja) * 1990-08-04 2000-04-17 イギリス国 パネル形スピーカ

Also Published As

Publication number Publication date
ES2131958T3 (es) 1999-08-01
IL123374A (en) 2000-10-31
HK1008638A1 (en) 1999-05-14
WO1997009861A1 (en) 1997-03-13
EA000858B1 (ru) 2000-06-26
NZ316558A (en) 1998-10-28
EP0847677A1 (en) 1998-06-17
ATE179045T1 (de) 1999-04-15
BR9610428A (pt) 1999-12-21
IL123374A0 (en) 1998-09-24
JPH11512256A (ja) 1999-10-19
PL325246A1 (en) 1998-07-06
HUP9901393A2 (hu) 1999-08-30
CZ57498A3 (cs) 1998-07-15
DK0847677T3 (da) 1999-10-25
DE69602102D1 (de) 1999-05-20
EP0847677B1 (en) 1999-04-14
CA2229857A1 (en) 1997-03-13
AU703198B2 (en) 1999-03-18
EA199800254A1 (ru) 1998-10-29
SK25598A3 (en) 1998-10-07
AU6881696A (en) 1997-03-27
TR199800365T1 (xx) 1998-05-21
DE69602102T2 (de) 1999-09-16
HUP9901393A3 (en) 2001-08-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RO119056B1 (ro) Traductor de vibraţii inerţial şi difuzor pentru utilizarea acestuia
RO119045B1 (ro) Difuzor în formă de panou
RO119055B1 (ro) Traductor de vibraţii şi difuzor pentru utilizarea acestuia
US6198831B1 (en) Panel-form loudspeakers
US6151402A (en) Vibration transducers
RO119040B1 (ro) Placă de plafon suspendat
RO119046B1 (ro) Difuzor în formă de panou
RO120304B1 (ro) Traductor de vibraţii, inerţial şi difuzor pentru utilizarea acestuia
RO119044B1 (ro) Difuzor în formă de panou
RO119051B1 (ro) Calculator portabil de tip laptop
RO119057B1 (ro) Microfon în formă de panou
RO119049B1 (ro) Unitate de afişare
RO119052B1 (ro) Cititor de compact disc, portabil
RO119048B1 (ro) Difuzor
RO119053B1 (ro) Instrument muzical electronic
RO119042B1 (ro) Dispozitiv de afişaj
RO119041B1 (ro) Vehicul şi accesoriu pentru vehicul
RO119050B1 (ro) Ecran de afişare şi sistem audiovizual pentru utilizarea acestuia
SK285661B6 (sk) Zotrvačný vibračný menič
RO119054B1 (ro) Cutie de ambalaj
RO119043B1 (ro) Felicitare
RO119047B1 (ro) Difuzor în formă de panou
US6404894B1 (en) Packaging
MXPA98001519A (en) Visual presentation device that incorporates loudspeaker