[go: up one dir, main page]

KR101671016B1 - A process for the preparation of Kimchi containing the fermented soybeans powder and Kimchi prepared therefrom - Google Patents

A process for the preparation of Kimchi containing the fermented soybeans powder and Kimchi prepared therefrom Download PDF

Info

Publication number
KR101671016B1
KR101671016B1 KR1020150062076A KR20150062076A KR101671016B1 KR 101671016 B1 KR101671016 B1 KR 101671016B1 KR 1020150062076 A KR1020150062076 A KR 1020150062076A KR 20150062076 A KR20150062076 A KR 20150062076A KR 101671016 B1 KR101671016 B1 KR 101671016B1
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
kimchi
fermented
sauce
soy sauce
powder
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Fee Related
Application number
KR1020150062076A
Other languages
Korean (ko)
Inventor
김창수
Original Assignee
농업회사법인 주식회사 락천식품
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 농업회사법인 주식회사 락천식품 filed Critical 농업회사법인 주식회사 락천식품
Priority to KR1020150062076A priority Critical patent/KR101671016B1/en
Application granted granted Critical
Publication of KR101671016B1 publication Critical patent/KR101671016B1/en
Expired - Fee Related legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23BPRESERVATION OF FOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES; CHEMICAL RIPENING OF FRUIT OR VEGETABLES
    • A23B7/00Preservation of fruit or vegetables; Chemical ripening of fruit or vegetables
    • A23B7/10Preserving with acids; Acid fermentation
    • A23B7/105Leaf vegetables, e.g. sauerkraut
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23BPRESERVATION OF FOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES; CHEMICAL RIPENING OF FRUIT OR VEGETABLES
    • A23B4/00Preservation of meat, sausages, fish or fish products
    • A23B4/02Preserving by means of inorganic salts
    • A23L11/20
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; PREPARATION OR TREATMENT THEREOF
    • A23L17/00Food-from-the-sea products; Fish products; Fish meal; Fish-egg substitutes; Preparation or treatment thereof
    • A23L17/65Addition of, or treatment with, microorganisms or enzymes
    • A23L3/358
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; PREPARATION OR TREATMENT THEREOF
    • A23L31/00Edible extracts or preparations of fungi; Preparation or treatment thereof

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Polymers & Plastics (AREA)
  • Food Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Nutrition Science (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Microbiology (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Mycology (AREA)
  • Marine Sciences & Fisheries (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Inorganic Chemistry (AREA)
  • Soy Sauces And Products Related Thereto (AREA)
  • Seasonings (AREA)

Abstract

본 발명은 메주가루를 이용한 김치의 제조방법 및 이에 따라 제조된 김치에 관한 것으로, 배추와 무를 주재료로 하여 파, 마늘, 생강, 양파, 당근 등의 김치 속 부재료와 고춧가루 및 찹쌀풀의 양념류를 혼합하고 식염농도를 조절한 후 메주가루 발효액젓을 첨가하여 김치를 제조하는 방법에 있어서, 상기 메주가루 발효액젓이 액젓에 메주가루룰 혼합하여 발효숙성된 것임을 특징으로 하는 본 발명의 김치의 제조방법에 따른 김치는 메주가루 발효액젓을 이용함으로서 감칠맛이 증진되면서 단맛과 짠맛이 동반하여 상승되며, 염도는 저하되어 나트륨과 당의 섭취를 줄일 수 있다. 또한, 색감도 아름답게 유지되면서 김치에 함유된 액젓으로 인한 비린내와 잡맛이 제거되어 우리나라 뿐만 아니라 세계적인 기호식품으로서 매우 유용하게 이용될 수 있을 것으로 기대된다. The present invention relates to a method for producing kimchi using meju powder and a kimchi prepared thereby, and is characterized by mixing the kimchi inner material such as par, garlic, ginger, onion, carrot and the like with chili powder and glutinous rice paste Wherein the fermented soy sauce fermented soy sauce is fermented and aged by mixing the fermented soy sauce fermented with the fermented soy sauce and the fermented soy sauce fermented soy sauce. The use of fermented soy sauce made with fermented soy sauce improves the flavor, accompanied by the sweetness and salty taste, and decreases the salinity, which can reduce the intake of sodium and sugar. In addition, the color feeling is kept beautiful, and the smell and tastes caused by the fish sauce contained in kimchi are eliminated, and it is expected to be very useful as a global favorite food not only in Korea but also in Korea.

Description

메주가루 발효액젓을 이용한 김치의 제조방법 및 이에 따라 제조된 김치{A process for the preparation of Kimchi containing the fermented soybeans powder and Kimchi prepared therefrom} [0001] The present invention relates to a method for preparing kimchi using fermented soy sauce fermented with Meju, and a process for preparing the fermented soybean powder and Kimchi prepared therefrom,

본 발명은 메주가루 발효액젓을 이용한 김치의 제조방법 및 이에 따라 제조된 김치에 관한 것으로, 보다 구체적으로는 발효·여과시킨 액젓에 콩을 발효시켜 만든 메주가루를 혼합하여 숙성시킨 액젓을 사용하여 김치를 제조하는 방법 및 이에 따라 제조된 고단백 저염도 김치에 관한 것이다.The present invention relates to a method for producing kimchi using a fermented soy sauce fermented with soy sauce, and more particularly to a fermented soy sauce fermented with fermented soy sauce, And a high protein low salt kimchi thus prepared.

김치는 배추와 무를 주재료로 하여 소금에 절이고, 파, 마늘, 생강, 미나리, 갓 등의 부재료와 고춧가루, 젓갈, 찹쌀풀 등을 첨가하여 속재료가 되는 양념을 준비한 후 이를 절인 배추 속에 켜켜이 넣고 저온에서 저장한 후 먹는 우리나라 전통의 염장 발효식품으로 비타민, 무기질, 섬유소가 풍부할 뿐만 아니라 최근에는 암예방 효과가 우수한 것으로 알려져 있는 베타카로틴 및 비타민 C가 풍부한 것으로 알려져 있다.Kimchi is made of cabbage and radish as a main ingredient and added to the salt, and the ingredients such as par, garlic, ginger, buttercup, and red pepper, red pepper powder, salted fish paste and glutinous rice paste are added to prepare the seasoning ingredients. It is known to be rich in vitamins, minerals and fibrin. It is known to be rich in beta-carotene and vitamin C, which are known to have excellent anti-cancer effects in recent years.

우리나라의 김치는 지역에 따라 또는 각 가정에 따라 맛이 특유한데 그것은 고춧가루의 사용량과 젓갈의 종류에 따라 생겨난 것이다. 김치의 종류로는 백김치, 보쌈김치, 동치미, 매운김치, 짠김치 등이 있으며 젓갈로는 새우젓, 조기젓, 멸치젓, 까나리액젓, 갈치젓 등 다양한 젓갈이 사용되고 있다.Kimchi in Korea is unique in taste depending on the region or each household, which is caused by the amount of red pepper powder used and the type of salted fish. There are various types of kimchi, such as white kimchi, bossam kimchi, Dongchimi, spicy kimchi, and salted kimchi. Salted fish, salted fish, anchovy sauce, canary fish sauce, salted fish, and various salted fish are used.

통상적인 김치 절임은 14% 내외의 고염수에 18시간 이상의 장기간 절임으로 고비용의 오랜 시간이 소요되어 경제성 및 효율성이 떨어지는 단점이 있으며, 14% 고염수 절임으로 제조된 김치의 염도는 평균 2%가 되어 매끼 김치를 섭취할 경우 WHO의 하루 나트륨 권장량을 초과하게 되며, 각종 질병의 원인이 된다.Typical kimchi pickles have a disadvantage in that they are costly and time consuming due to long-term pickling over a long period of time of 18 hours or more at a high salinity of about 14%, and the salinity of kimchi produced by 14% If you eat the raw kimchi will exceed the recommended daily dose of WHO, and causes various diseases.

한편, 나트륨 과잉섭취의 문제점이 부각되면서 세계적으로 소금의 섭취를 줄이는 것이 건강을 위해 필요하다는 논의가 확산되고 있으며, 식품에서 저염 식품의 개발이 많이 이루어지고 있다. 전통식품에 대해서도 고유의 특성 및 풍미를 유지하면서도 건강에 해로운 요소를 제거하기 위해 저염화 연구가 이루어지고 있다.On the other hand, as the problem of excessive intake of sodium is highlighted, there is a growing debate that it is necessary for health to reduce the consumption of salt worldwide, and a lot of low salt foods are being developed in foods. Low-chloride research has also been conducted on traditional foods in order to eliminate harmful elements while retaining their unique characteristics and flavor.

액젓은 우리나라의 대표적인 수산발효식품으로 어류, 갑각류, 연체동물류, 극피동물류 등의 전체 또는 일부분의 원료에 식염을 가하여 발효 숙성한 후 여과하거나 분리한 액 또는 분리하고 남은 것을 재발효 및 숙성시킨 후 여과하거나 분리한 액을 혼합한 것을 말한다. 원료어종으로는 멸치, 까나리, 참조기(황석어), 정어리, 갈치, 밴댕이, 참치, 새우 등이 쓰이며 전통적인 액젓 제조 방법은 어체에 20-30% 정도의 식염을 가하여 15-25℃의 상온에서 1년-2년 이상 장기간 숙성 후 여과하여 사용한다. 이들 젓갈류는 단백질 이외에 당질, 지질, 유기산 등의 성분들이 적당히 분해되어 진한 감칠맛을 냄으로서 주원료 외에 김치의 부재료로도 많이 이용되고 있다.Fish sauce is a typical fermented fishery product of Korea, which is prepared by adding salt to whole or a part of raw materials such as fishes, crustaceans, molluscs and echinoderms, fermenting the fishes, filtering or separating them, Or a mixture of separated liquids. Traditional fish sauces are prepared by adding salt of 20-30% to the fish body, and they are stored at 15-25 ℃ for 1 year at room temperature. The raw fish products are anchovy, canary, guangdong, sardine, After aging for 2 years or longer, it is used by filtration. In addition to protein, these fermented fish products are also used as a raw material of kimchi in addition to their main raw materials because of their decomposition of sugars, lipids and organic acids.

태국의 피쉬소스(남쁠라)는 생선을 소금에 절여 오랜기간 숙성시켜 건더기를 분리하고 액체만 걸러낸 천연 감칠맛 소스로 우리나라 멸치액젓과 비슷하지만 맛과 향이 덜 강해서 더욱 다양하게 쓰이고 있다. 태국의 모든 음식에 피쉬소스가 들어가고 태국음식의 세계화와 더불어 태국산 피쉬소스의 수요가 급격히 늘어 공급이 부족할 정도라고 한다.Fish sauce (Nampula) in Thailand is a natural sauce that is salted fish and seaweed for a long time. It is similar to anchovy sauce of Korea, but it has more taste and flavor. It is said that all the food in Thailand has fish sauce, and with the globalization of Thai food, the supply of fish sauce from Thailand is rapidly increasing and supply is insufficient.

우리나라에는 이노신산이 풍부한 액젓이 많으며 그 중 특히 멸치액젓에 이노신산이 가장 많이 함유되어 있어 세계적으로 자랑할 만한 감칠맛 소스이다. In Korea, there are many fish sauces rich in inosin acid. Among them, inosinic acid is the most abundant in anchovy sauce.

멸치액젓은 글루타민산, 글라이신, 알라닌, 라이신 등의 각종 아미노산과 핵산 등의 정미성분을 다량 함유하고 있어 예로부터 김치류 등의 염절임 채소류의 조미에 널리 사용되고 있다. 멸치 액젓은 단백질 공급원으로서의 영양식 기능 이외에도 미각효과가 있으며, 이에 함유되어 있는 펩티드 (peptide)는 항산화 효과, 항균효과 등의 생리활성기능을 갖고 있을 뿐만 아니라 면역조절기능, 호르몬 및 신경전달 물질로서의 기능과 항고혈압 효과와 같은 생체조절 기능도 가지고 있다. 이러한 멸치 액젓은 통상적으로 생멸치 또는 멸치 분말을 소금 및 물과 같이 혼합하여 장시간동안 숙성시킴으로써 생성되는 액체 성분을 추출하여 제조하고 있다. 과거에는, 멸치 액젓을 주로 가정에서 소량 제조하여 김장 김치 또는 나물 요리 등에 사용하는 자급자족형의 소비 형태를 가지고 있으나, 최근 그 활용 용도가 상기의 김장 김치 또는 나물 요리 외에 대부분의 한식 요리로 광범위해 짐으로 인해 소비 시장이 급격하게 확대되고 있음에 따라 기업 또는 개인이 대량으로 제조하여 판매하Anchovy sauce contains a large amount of tastes such as various amino acids and nucleic acids such as glutamic acid, glycine, alanine, lysine and the like, and has been widely used for seasoning salt-picking vegetables such as kimchi. Anchovy sauce has not only nutritional functions as a protein source but also has a taste effect. Peptides contained therein have not only physiological activities such as antioxidative effect and antibacterial effect but also functions as immunoregulatory function, hormone and neurotransmitter It also has biological control functions such as antihypertensive effect. Such anchovy sauces are usually prepared by extracting liquid components produced by mixing live anchovy or anchovy powder with salt and water and aging for a long time. In the past, anchovy sauces were mainly produced in small quantities at home and used as a self-supporting type for kimchi or herb cooking. However, recently, the use of the anchovy sauce has been widely used as most Korean food As the consumer market is rapidly expanding due to luggage, companies or individuals manufacture and sell in large quantities.

는 추세에 있다.Is in the trend.

이러한 추세에 의해서, 대부분의 멸치 액젓을 제조하는 기업 또는 개인은 경쟁력을 확보하여 보다 많은 이익을 창출하기 위해 보다 맛있는, 특히 보다 감칠맛 나는 멸치 액젓을 제조하기 위하여 많은 연구가 활발히 진행되고 있다.Due to this tendency, many enterprises are actively studying to produce more delicious, especially more anchovy anchovy sauce, in order to obtain more profit by securing competitiveness of most companies producing anchovy sauce.

하지만 액젓류는 비린내 및 젓갈 특유의 냄새, 염도가 높아 소비가 점점 줄어들고 있다. 또한 젓갈의 저염화가 되면서 제품의 짠맛이 연해면서 비릿한 맛과 내음이 더욱 강하게 느껴지게 되었다. 특유의 비릿한 냄새는 처음 접하는 소비자, 특히 어린이나 외국인에게 가장 큰 장애 요인이 되고 있다. However, the consumption of fish sauces is decreasing due to the high odor and saltiness of fish smell and salted fish. In addition, as the salty taste of the product became soft due to the low saltiness of the salted seafood, the salty taste and the unpleasant feeling became stronger. The distinctive smell is the biggest obstacle for consumers who are new to it, especially for children and foreigners.

이와 관련하여 당분야의 선행기술을 살펴 보면, 대한민국등록 특허 제10-1385294호의 ‘젓갈의 비린내 및 불쾌감을 주는 특유의 잡내가 없고, 각종 미네랄 및 아미노산이 증가되어 담백하고 감칠맛 나는 액젓 제조방법’은 (a) 젓갈로부터 액젓을 추출하는 액젓 추출 단계; (b) 상기 액젓에 뽕잎 분말, 함초 분말, 오디 분말, 치자 분말, 대나무잎 분말, 울금 분말 및 복분자 분말로 이루어진 군에서 선택되는 어느 하나를 액젓 중량 대비 0.5중량을 첨가하여 2일 동안 5℃에서 숙성시키는 숙성 단계; 및 (c) 상기 숙성된 액젓을 여과하여 찌꺼기를 제거하는 여과 단계를 포함한다.In view of the prior art in this field, Korean Patent Registration No. 10-1385294 entitled " Method for manufacturing fish sauce which is rich in various minerals and amino acids without salty or unpleasant odor of salted fish, (a) extracting the fish sauce from the fish sauce; (b) 0.5 weight / weight of the fish sauces selected from the group consisting of mulberry leaf powder, green tea powder, oudy powder, germanium powder, bamboo leaf powder, Aging step for aging; And (c) filtering the aged fish sauce to remove debris.

그러나, 상기 선행기술은 첨가물 특유의 강한 향으로서 비린내와 잡내를 억제하는 것으로 특유의 향에 의해 소비자의 기호에 따라 호불호가 갈리고, 조리에 활용시 제한을 받는다. 또한 첨가물의 혼합으로 감칠맛이 희석되는 한계가 있다. However, the prior art described above is a strong flavor peculiar to the additive, which suppresses fishy smell and catching, and the unique flavor is confused according to the taste of the consumer and is limited when utilized for cooking. In addition, there is a limit in that a richness is diluted by mixing of additives.

이에 본 발명자들은 상기한 문제점을 해결하면서 감칠맛은 더욱 증진시키며 불쾌감을 주는 비린내나 잡맛을 제거할 수 있는 액젓을 이용하여 고단백 저염도의 김치를 제조하는 방법을 개발하기 위해 계속 연구를 진행하던 중 메주가루와 표고버섯 가루를 이용하여 제조된 액젓을 이용함으로써 고단백 저염도의 김치를 제조할 수 있다는 사실을 발견함으로서 본 발명을 완성하였다.
Therefore, the inventors of the present invention have conducted research to develop a method for manufacturing high-protein low-salt kimchi using a fish sauce that can enhance the richness and eliminate the malodorous fishy flavor, The present inventors have completed the present invention by discovering that a high-protein low-salt kimchi can be prepared by using a fish sauce made of powder and mushroom powder.

본 발명이 해결하고자 하는 과제는 메주가루 발효액젓을 이용하여 김치를 제조함으로써, 고단백, 저염도 및 고향미의 김치를 제조하는 방법을 제공하기 위한 것이다. The object of the present invention is to provide a method for producing a high-protein, low-salt and hometown kimchi by preparing a kimchi using a fermented soy sauce fermented with Meju.

또한, 본 발명에서 해결하고자 하는 다른 기술적 과제는 상기 제조방법에 따라 제조된 고단백, 저염도 및 고향미의 김치를 제공하기 위한 것이다.
Another object of the present invention is to provide high-protein, low-salt, and hometown kimchi prepared according to the above-described method.

상기한 기술적 과제를 해결하기 위하여, 본 발명에서는 배추, 무, 알타리, 열무 등을 주재료로 하여 절임, 세척, 탈수를 하고 당근, 생강, 마늘, 파, 양파, 고춧가루, 액젓, 새우젓 등의 부재료로 양념을 만든 후 주재료와 혼합하여 발효 숙성한 김치의 제조 방법에 있어서, 상기 액젓은 메주가루 발효액젓인 것을 특징으로 한다.In order to solve the above technical problems, the present invention provides a method of pickling, washing and dehydrating the main ingredients such as Chinese cabbage, radish, altar, and heat, A method for producing a fermented and fermented kimchi mixed with a main ingredient after making sauce, characterized in that the fermented fish sauce is a fermented soy sauce fermented with Meju flour.

상기 메주가루 발효액젓은 (S1) 액젓 중량 대비 메주가루 0.5 내지 10 중량%, 표고버섯 가루를 0.05 내지 6 중량% 및 전분가루 0.05 내지 8 중량%를 혼합하는 단계; (S2) 상기 액젓과 메주가루 혼합물을 7 내지 70일 동안 10 내지 32℃에서 발효시키는 숙성 단계; 및 (S3) 상기 숙성된 액젓 혼합물을 여과하여 앙금을 제거하는 단계를 통하여 제조하는 것을 특징으로 한다.Wherein the fermented soy sauce fermented soy sauce comprises (S1) 0.5 to 10% by weight of meju powder, 0.05 to 6% by weight of mushroom powder, and 0.05 to 8% by weight of starch powder, (S2) an aging step of fermenting the fish sauce and the meju flour mixture at 10 to 32 DEG C for 7 to 70 days; And (S3) filtering the aged fish sauce mixture to remove sediment.

삭제delete

삭제delete

상기한 다른 기술적 과제를 해결하기 위하여, 본 발명에서는 상기 제조방법에 따라 제조된 메주가루 발효액젓이 함유된 김치를 제공한다.
According to another aspect of the present invention, there is provided a kimchi containing a fermented soy sauce fermented according to the method.

이와 같이, 본 발명에 따른 김치는 메주가루 발효액젓을 이용함으로서 감칠맛이 증진되면서 단맛과 짠맛이 동반하여 상승되고 염도는 저하되어 나트륨과 당의 섭취를 줄일 수 있다. As described above, the kimchi according to the present invention uses the fermented soy sauce fermented with Meju powder to enhance the richness of the fermented soy sauce, thereby increasing the sweetness and salty taste, and reducing the salinity, thereby reducing the intake of sodium and sugar.

또한, 본 발명에 따른 김치는 액젓으로 인한 비린내와 잡맛을 줄일 수 있어 우리나라 뿐만 아니라 세계적인 기호식품으로서 매우 유용하게 이용될 수 있을 것으로 기대된다.
In addition, the kimchi according to the present invention is expected to be useful not only in Korea but also as a world-class favorite food because it can reduce the fishy smell and flavor caused by the fish sauce.

본 명세서에 첨부되는 다음의 도면들은 본 발명의 바람직한 실시예를 예시하는 것이며, 전술한 발명의 내용과 함께 본 발명의 기술사상을 더욱 이해시키는 역할을 하는 것이므로, 본 발명은 그러한 도면에 기재된 사항에만 한정되어 해석되어서는 아니 된다.
도 1은 본 발명의 김치에 첨가되는 메주가루 발효액젓의 공정도를 도식화한 것이다.
BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS The accompanying drawings, which are incorporated in and constitute a part of the specification, illustrate exemplary embodiments of the invention and, together with the description of the invention, It should not be construed as limited.
1 is a schematic diagram of a fermented soy sauce fermented with Meju powder added to kimchi according to the present invention.

본 발명의 김치는 메주가루 발효액젓을 사용하는 것을 특징으로 한다. 즉, 본 발명에서는 배추, 무, 알타리, 열무 등을 주재료로 하여 절임, 세척, 탈수를 하고 당근, 생강, 마늘, 파, 양파, 고춧가루, 새우젓 등과 메주가루 발효액젓을 부재료로 김치소를 제조하고, 상기 제조된 김치소를 이용하여 김치를 제조하는 메주가루 발효액젓을 이용한 김치의 제조방법을 제공한다.The kimchi of the present invention is characterized by using a fermented soy sauce of Meju powder. Namely, in the present invention, kimchi is prepared by pickling, washing and dehydrating the main ingredients such as Chinese cabbage, radish, altar, and radish, and carrot, ginger, garlic, onion, red pepper, And a method for producing kimchi using the fermented soy sauce fermented with Meju for producing kimchi using the prepared kimchi.

본 발명의 김치 제조에 사용되는 메주가루 발효액젓은 (S1) 액젓 중량 대비 메주가루 0.5 내지 10 중량%를 혼합하는 단계; (S2) 상기 액젓과 메주가루 혼합물을 7 내지 70일 동안 10 내지 32℃에서 발효시키는 숙성 단계; 및 (S3) 상기 숙성된 액젓 혼합물을 여과하여 앙금을 제거하는 단계를 통하여 제조한다.The fermented soy sauce fermented soybean meal used in the preparation of kimchi according to the present invention comprises (S1) 0.5 to 10% by weight of meju powder relative to the weight of the fish sauce; (S2) an aging step of fermenting the fish sauce and the meju flour mixture at 10 to 32 DEG C for 7 to 70 days; And (S3) filtering the aged fish sauce mixture to remove sediment.

상기 메주가루 발효액젓은 (S1)단계에서 액젓 중량 대비 표고버섯 가루를 0.05 내지 6 중량%를 추가로 혼합하여 제조할 수 있다.The fermented soy sauce fermented with Meju may be prepared by further adding 0.05 to 6% by weight of shiitake flour to the fish sauce weight in step (S1).

상기 메주가루 발효액젓은 (S1)단계에서 액젓 중량 대비 전분가루 0.05 내지 8 중량%를 추가로 혼합하여 제조할 수 있다.The fermented soy sauce fermented with Meju may be prepared by further mixing 0.05 to 8% by weight of starch powder with respect to the weight of the fish sauce in step (S1).

상기 메주가루 발효액젓은 (S1)단계에서 액젓 중량 대비 표고버섯 가루를 0.05 내지 6 중량%와 전분가루 0.05 내지 8 중량%를 추가로 혼합하여 제조할 수 있다. The fermented soy sauce fermented with Meju may be prepared by further mixing 0.05 to 6% by weight of mushroom powder with 0.05 to 8% by weight of starch powder in the step (S1).

이렇게 제조된 메주가루 발효액젓은 불쾌감을 주는 비린내 및 특유의 잡내는 제거되고, 감칠맛은 증진되며 나트륨 함량이 감소될 수 있다. The fermented soy sauce fermented with Meju can be used to remove unpleasant fishy fish and pungent fish, improve the flavor, and reduce the sodium content.

상기 액젓은 우리나라의 대표적인 수산발효식품으로 어류, 갑각류, 연체동물류, 극피동물류 등의 전체 또는 일부분의 원료에 식염을 가하여 발효 숙성한 후 여과하거나 분리한 액 또는 분리하고 남은 것을 재발효 및 숙성시킨 후 여과하거나 분리한 액을 혼합한 것을 말하는 것으로, 주로 이러한 액젓은 다른 음식의 맛을 높이는 조미제로 많이 사용되고 있다. The fish sauce is a typical fermented fishery product of Korea. It is prepared by adding salt to whole or a part of raw materials such as fishes, crustaceans, molluscs, and echinoderms, fermenting it after aging, filtering or separating it or separating and re- Filtration, or separation of liquids. Most of these fish sauces are used as a seasoning agent to enhance the taste of other foods.

본 발명에서 사용하는 액젓은 통상의 액젓으로서 이의 종류에는 특별한 제한이 없으나, 바람직하게는 멸치액젓이다. The fish sauce to be used in the present invention is not particularly limited to a typical fish sauce, but is preferably an anchovy sauce.

본 발명의 메주가루 발효액젓 제조에 사용되는 메주 대두의 지방산에는 혈관벽에 부착되는 콜레스테롤의 농도를 저하시키는 작용이 있어 성인병을 예방하는 효능이 있다. The fatty acid of meju soybean used in the fermented soy sauce fermented soy sauce according to the present invention has an effect of reducing the concentration of cholesterol adhering to the blood vessel walls and thus preventing adult diseases.

메주는 재래식 메주와 개량식 메주가 있다. 재래식 메주는 인위적인 균의 접종없이 자연상태에서 콩만으로 발효시키는 것이고, 개량식 메주는 삶은 콩에 종국(황국균)을 접종하여 발효시키는 것이다. Meju has traditional meju and improved meju. Conventional meju is fermented with soybean only in natural state without inoculation of artificial bacteria, and the improved meju is fermented by inoculating endangered honggukyun into soybean.

재래식 메주는 늦가을에 메주콩을 충분히 불려 5시간 이상 삶은 다음 낱알형태로 3~7일 발효시켜서 메주를 만들거나, 삶은 콩을 절구에 찧어서 벽돌형, 정방형, 혹은 큰 대접형으로 만들어 식히면서 굳힌다. 굳은 덩어리를 볏짚으로 엮어 방안에 메달아 놓으면 곰팡이는 메주 표면에 번식하고 틈새는 세균이 번식하여 자연발효로 메주가 뜨게 된다. 이듬해 봄에 메달아 놓은 메주를 떼어내 담요 등을 덮어 보온하여 후발효를 한 다음 햇볕에 말려 표면의 이물질과 곰팡이를 쓸어내 버리면 재래식 메주가 된다. Conventional meju is cooked enough in late autumn for more than 5 hours, then fermented for 3 ~ 7 days to make meju, or boiled bean is cut into mortar to make brick, square, or big bowl. When the solid mass is woven with rice straw and the medal is placed in the room, the mold grows on the surface of the meju, and the germ grows and the meju becomes the natural fermentation. In the spring of the following year, I removed the medallion meju, covered my blanket, warmed it, fermented it, dried it in the sun, and wiped away foreign matter and mold on the surface, it became a traditional meju.

개량식 메주는 다음과 같이 3가지로 구분할 수 있다. 1) 덩어리 메주: 선별한 콩을 침지(18~30시간)하고 삶은 후 냉각한다. 여기서 황국균을 혼합한 후 절구로 찧어서 벽돌형 등 일정한 모양으로 만든 후 20~25℃에서 띄운다. 청 녹색의 곰팡이가 덮히면 말려서 메주로 쓴다. 2) 콩알메주: 황국균 접종까지는 덩어리 메주와 같다. 접종한 콩알을 국상자에 3cm 두께로 담고 30~35℃로 6~12시간 보온한 후 흰색의 균사가 덮이면 콩알이 떨어지도록 헤쳐서 20~30℃에서 3~4일 발효시킨다. 녹황색 곰팡이가 콩알에 덮이고 이를 건조시키면 콩알메주가 된다. 3) 국수형 메주: 덩어리 메주와 같게 접종하고 접종한 삶은 콩을 쵸퍼로 마쇄와 동시에 압출시켜 가락으로 뽑는다. 이 가락을 국상자에 담아서 콩알메주와 같이 띄우고 건조하면 황녹색의 국수형 메주가 된다.The improved meju can be divided into three types as follows. 1) Lump Meju: Soak selected soybeans (18 ~ 30 hours) and boil and cool. Here, the mixture of Hwang Guk-kun is mixed with mortar and made into a regular shape such as a brick shape and then floated at 20 ~ 25 ℃. When the blue green mold is covered, it is dried and used as meju. 2) Tangerine Meju: It is like a lump of meju until the inoculation of Hwang Guk-gyun. Put the inoculated beans in 3 cm thickness in a soup box and keep them at 30 ~ 35 ℃ for 6 ~ 12 hours. If white mycelium is covered, let the beans fall off and ferment at 20 ~ 30 ℃ for 3 ~ 4 days. When the greenish-yellow mold is covered with the beans and dried, the beans become meju. 3) Noodle-type meju: The boiled bean is chopped with chopper and is extruded at the same time, and it is pulled out with rhythm. This rhyme is put in a soup box and dried like bean curd and dried, and it becomes yellow green noodle type meju.

본 발명에서 사용하는 메주는 재래식 메주 또는 개량식 메주를 모두 사용할 수 있으며, 본 발명에서는 상기 메주를 분말화하여 가루로 사용하는 것을 특징으로 한다. The meju used in the present invention may be any of conventional meju or modified meju. In the present invention, the meju is powdered and used as a powder.

본 발명에서는 메주를 덩어리채 사용하지 않고 메주를 분말화하여 메주가루를 사용함으로써 단백질과 탄수화물의 가수분해 효율을 높여 메주로부터 나오는 정미성분이 액젓에 용이하게 용해되록 할 수 있으며, 액젓의 염분이 더 많이 흡착되도록 하여 배출시키는 이점이 있다. 또한, 메주의 방향성분이 액젓의 비린내를 제거하는데 더욱 효과적이며, 메주에서 발생되는 정미성분도 낭비되지 않는다는 이점이 있다.In the present invention, the meju is pulverized without using lumps and the meju powder is used to increase the hydrolysis efficiency of proteins and carbohydrates, so that the tin ingredients from Meju can be easily dissolved in the fish sauce, There is an advantage that the adsorbed material is adsorbed and discharged. In addition, the directional component of meju is more effective in removing the fishy smell of fish sauce, and the tin ingredient generated in meju is also not wasted.

본 발명의 메주가루 발효액젓의 제조방법에서 단계 (S1)에서 액젓의 중량을 기준으로 하여 메주가루를 0.5 내지 10 중량%, 바람직하게는 0.5 내지 8 중량%의 양으로 사용한다. 이 때 상기 메주가루를 0.5 중량% 미만의 양으로 사용할 경우 액젓의 비린내 제거효과를 수득할 수 없으며, 메주가루를 10 중량%를 초과하여 사용할 경우 액젓이 텁텁해질 우려가 있다.In the method for producing fermented soy sauce of the present invention, meju powder is used in an amount of 0.5 to 10% by weight, preferably 0.5 to 8% by weight based on the weight of the fish sauce in step (S1). When the Meju powder is used in an amount less than 0.5% by weight, it is not possible to obtain a fish smelling effect. In the case of using Meju flour in an amount exceeding 10% by weight, the fish sauce may become rough.

본 발명에서 사용하는 표고버섯은 에리다데민이라는 물질을 다량 함유하고 있어서, 혈중 콜레스테롤치를 감소시키며 혈압을 낮추는 작용도 있기 때문에 고혈압이나 동맥경화의 예방에 사용된다. 또한, 비타민 B1과 B2도 풍부하다.The mushroom used in the present invention contains a large amount of a substance called eridadine, which is used for prevention of hypertension or arteriosclerosis because it lowers blood cholesterol level and lowers blood pressure. Vitamins B1 and B2 are also abundant.

표고버섯의 감칠맛은 구아닐산으로 핵산계 조미료의 성분이다. 향기는 렌치오닌에 의한다. 이 밖에 표고버섯에는 비타민 D의 효과를 가지는 에르고스테롤이 많이 함유되어 있어 체내에서 자외선을 받으면 비타민 D로 변한다. 한편, 식물체에는 존재하지 않는 것으로 알려져 있던 비타민 B12가 표고버섯 속에 많다는 것도 밝혀졌다. 따라서, 본 발명에서 표고버섯 가루를 사용함으로써 액젓의 비린내를 제거하는 효과가 있다.The richness of shiitake mushrooms is a component of nucleic acid-based seasoning as guanylate. The smell is due to the wrench onion. In addition, shiitake mushrooms contain a lot of ergosterol that has the effect of vitamin D, changes to vitamin D when the body receives ultraviolet light. On the other hand, it was also found that vitamin B12, which was known not to exist in plants, was found in the mushroom. Therefore, the use of shiitake flour in the present invention has the effect of removing the fishy smell of fish sauce.

본 발명의 메주가루 발효액젓의 제조방법에서 단계 (S1)에서 액젓의 중량을 기준으로 하여 표고버섯 가루를 액젓 중량 대비 0.05 내지 6 중량%의 양으로 혼합하는 것이 특징이다. 이 때 상기 표고버섯 가루를 0.05 중량% 미만의 양으로 사용할 경우 액젓의 비린내 제거효과를 수득할 수 없으며, 표고버섯 가루를 6 중량%를 초과하여 사용할 경우 액젓이 텁텁해질 우려가 있다.In the method for producing fermented fermented soy sauce of the present invention, the fermented shiitake flour is mixed in an amount of 0.05 to 6% by weight based on the weight of the fish sauce based on the weight of the fish sauce in step (S1). If the shiitake mushroom powder is used in an amount of less than 0.05 wt%, it is not possible to obtain a fish-smear-removing effect, and when the shiitake mushroom powder is used in an amount exceeding 6 wt%, the fish sauce may become rough.

액젓에는 전분을 당으로 분해시키는 알파아밀라제가 있어 밀이나 찹쌀, 쌀, 보리 등과 같은 전분을 당으로 효과적으로 분해하여 단맛이 증가된다. 특히 밀가루에는 베타아밀라제가 있어 더욱 효과적으로 당으로 분해된다. 전분질이 당으로 분해되면 액젓의 향미가 증진되고 발효균의 먹이가 풍부해져 발효가 효과적으로 진행된다. The fish sauce has alpha amylase that breaks down starch into sugars, which effectively decomposes starch such as wheat, glutinous rice, rice, and barley into sugars and increases sweetness. In particular, wheat flour contains beta amylase, which is more effectively degraded into sugars. When the starch is decomposed into sugar, the flavor of the sauce is enhanced and the fermentation efficiency is improved because the food of the fermenting bacteria is enriched.

본 발명의 메주가루 발효액젓의 제조방법에서 단계 (S1)에서 액젓의 중량을 기준으로 하여 전분가루를 액젓 중량 대비 0.05 내지 8 중량%, 바람직하게는 0.05 내지 6 중량%의 양으로 혼합하는 것이 특징이다. 이 때 상기 전분가루를 0.05 중량% 미만의 양으로 사용할 경우 액젓의 비린내 제거효과를 수득할 수 없으며, 전분가루를 8 중량%를 초과하여 사용할 경우 액젓이 텁텁해질 우려가 있다.In the method for producing a fermented soy sauce fermented with Meju powder according to the present invention, the starch powder is mixed in an amount of 0.05 to 8% by weight, preferably 0.05 to 6% by weight, based on the weight of the fish sauce, based on the weight of the fish sauce in step (S1) to be. If the starch powder is used in an amount of less than 0.05 wt%, it is not possible to obtain a fish-smear-removing effect. If the starch powder is used in an amount exceeding 8 wt%, the fish sauce may become rough.

본 발명의 메주가루 발효액젓의 제조방법에서 전분가루는 밀이나 찹쌀, 멥살, 보리, 고구마, 감자 등과 같은 전분가루 또는 팽화쌀분, 팽화밀분, 팽화찹쌀분, 팽화보리분 등과 같은 팽화전분을 사용할 수도 있는데, 바람직하게는 밀가루를 혼합한다. 상기 전분가루는 찐 것을 혼합하며, 팽화전분은 특별한 가공처리 없이 바로 혼합가능하다.  In the method of manufacturing fermented soy sauce of the present invention, the starch powder may be a starch powder such as wheat, glutinous rice, sesame, barley, sweet potato, potato, etc. or expanded wheat starch such as expanded wheat flour, expanded wheat flour, expanded glutinous rice flour, Preferably, wheat flour is mixed. The starch powder is mixed with steamed starch, and the starch powder can be mixed immediately without any special processing.

본 발명의 메주가루 발효액젓의 제조방법에서 단계 (S2)에서는 상기 액젓, 메주가루 및 표고버섯 가루 혼합물을 7 내지 70일 동안, 바람직하게는 20 내지 60일동안 10 내지 32℃에서 발효시켜 숙성시키는 것을 특징으로 한다. In the method for producing a fermented soy sauce fermented with Meju powder according to the present invention, the fermented soy sauce, meju flour and shiitake flour mixture are fermented at 10 to 32 ° C for 7 to 70 days, preferably 20 to 60 days, .

이러한 숙성기간 동안 액젓에 있는 염분이 메주가루에 흡착이 되어 액젓의 염도는 떨어지고 이후 여과단계에서 메주가루가 걸러지면서 흡착된 염분도 제거되어 액젓의 염도가 저하되는 효과가 있다. During the fermentation period, the salinity in the fish sauce is adsorbed on the meju powder, and the salinity of the fish sauce is lowered. Then, the meju powder is filtered in the filtration step to remove the adsorbed salinity, thereby reducing the salinity of the fish sauce.

본 발명의 메주가루 발효액젓의 제조방법에서 단계 (S3) 상기 숙성된 액젓 혼합물을 여과하여 앙금을 제거하는 단계로서, 액젓의 비린내와 잡맛을 효과적으로 제거하기 위해 첨가한 메주로부터 나오는 정미성분이 낭비되지 않고 액젓에 용해되도록 하기 위함이며, 액젓 내의 염분이 메주가루에 보다 많이 흡착되도록 하여 여과과정에서 염분을 배출할 수 있다.In step (S3) of the fermented fermented soy sauce fermented soybean sauce according to the present invention, the fermented soy sauce mixture is filtered to remove sediments. In order to effectively remove the fermented soy sauce, So that the salt in the fish sauce is more adsorbed on the meju powder, and the salt can be discharged in the filtration process.

이와 같이, 액젓은 이노신산이 풍부한 전통발효식품이며 메주가루는 글루탐산이 풍부한 전통발효식품이다. 표고버섯가루는 구아닌산이 풍부한 식품이다. 이노신산과 구아닌산은 핵산계조미료의 핵심원료로 아미노산계조미료인 글루탐산과 결합하면 비약적으로 감칠맛이 증진될 수 있다. 또한, 전분가루는 액젓에 포함된 알파아밀라제에 의해 당으로 분해되어 단맛이 증가됨으로써 액젓의 향미가 증진되고 발효균의 먹이가 풍부해져 발효가 효과적으로 진행될 수 있다. 이들을 일정 비율로 혼합함으로써 염분이 있는 액젓과 메주가루가 만나 2차 발효가 일어나며, 메주로부터 발효와 가수분해가 일어나 유리아미노산, 유리당, 유기산 및 향기성분이 더욱 생성되어 액젓의 이노신산을 포함한 정미성분과 상승작용을 일으켜 향미가 증진될 수 있다. As such, sauce is a traditional fermented food rich in inosinic acid, and meju powder is a traditional fermented food rich in glutamic acid. Shiitake flour is a food rich in guanine acid. Inosinic acid and guanic acid are key ingredients for nucleic acid-based seasoning, and when combined with glutamic acid, an amino acid-based seasoning, the flavor can be dramatically enhanced. In addition, the starch powder is decomposed into sugar by the alpha amylase contained in the fish sauce, and the sweet taste is increased, so that the flavor of the fish sauce is enhanced and the fermentation efficiency can be effectively promoted because the food of the fermenting bacteria is enriched. As a result, fermentation and hydrolysis were occurred from meju, and free amino acid, free sugar, organic acid and aroma component were further produced. The synergy can be promoted to enhance the flavor.

또한, 감칠맛이 증진되면 단맛과 짠맛이 동반하여 상승하게 되므로 본 발명에 의한 액젓은 염도는 떨어뜨리고 짠맛과 단맛은 상승시켜 세계적으로 문제가 되는 당과 나트륨의 섭취를 줄일 수가 있다.Also, since the saltiness of the sauce according to the present invention is lowered and the salty taste and sweet taste are increased, the ingestion of sugar and sodium, which is a problem in the world, can be reduced.

본 발명의 김치 제조에서 메주가루 발효액젓은 통상의 김치제조에 사용되는 일반적인 양으로 사용될 수 있으며, 기호도에 따라 적절히 변화시킬 수 있다.In the production of the kimchi according to the present invention, the fermented soy sauce fermented with Meju powder can be used in a usual amount used in the production of ordinary kimchi, and can be appropriately changed according to preference.

이상과 같이, 본 발명에 따른 김치는 메주가루 발효액젓을 이용함으로서 감칠맛이 증진되면서 단맛과 짠맛이 동반하여 상승되고 염도는 저하되어 나트륨과 당의 섭취를 줄일 수 있다. 또한, 김치에 함유된 액젓으로 인한 비리내와 잡맛이 제거되어 우리나라 뿐만 아니라 세계적인 기호식품으로서 매우 유용하게 이용될 수 있을 것으로 기대된다. As described above, the kimchi according to the present invention uses the fermented soy sauce fermented with Meju, so that the fermented taste is enhanced and the sweetness and the salty taste are increased together with the lowered salinity, so that the intake of sodium and sugar can be reduced. In addition, it is expected that it will be useful not only in Korea but also as a world-class favorite food because it eliminates irritation and unpleasant taste caused by the sauces contained in kimchi.

이하, 본 발명의 이해를 돕기 위하여 실시예 등을 들어 상세하게 설명하기로 한다. 그러나, 본 발명에 따른 실시예들은 김치 종류 또는 기호에 따라 여러 가지 다른 형태로 변형될 수 있으며, 본 발명의 범위가 하기 실시예들에 한정되는 것으로 해석되어서는 안 된다. 본 발명의 실시예들은 당업계에서 평균적인 지식을 가진 자에게 본 발명을 보다 완전하게 설명하기 위해 제공되는 것이다.
Hereinafter, embodiments of the present invention will be described in detail to facilitate understanding of the present invention. However, the embodiments according to the present invention can be modified into various other forms depending on the kind or taste of kimchi, and the scope of the present invention should not be construed as being limited to the following examples. Embodiments of the invention are provided to more fully describe the present invention to those skilled in the art.

<실시예 1>&Lt; Example 1 >

1. 메주가루 발효액젓 제조 1. Manufacture of fermented soy sauce fermented with meju powder

멸치액젓 20㎏에 메주가루 0.5㎏을 혼합하여 플라스틱 통에 담는다. 혼합된 멸치액젓을 20℃에서 30일간 숙성시켰다.Mix anchovy sauce sauce 20 ㎏ and meju powder 0.5 ㎏ and place in a plastic pail. The mixed anchovy sauce was aged at 20 ° C for 30 days.

숙성기간 동안 5~7일에 한 번씩 흔들어 주어 메주가루가 액젓과 잘 섞여 발효가 잘되고 정미성분이 액젓에 잘 용해되도록 한다. Shake well once every 5 ~ 7 days during fermentation and mix well with fermented soy sauce to make fermented soy sauce.

숙성시킨 멸치액젓을 필터링을 실시하여 메주가루 앙금을 제거한다. 필터링하는 과정을 2회 더 반복하여 멸치액젓 내의 앙금 및 부유물질을 완전히 제거하여 메주가루 발효액젓을 완성하였다.
Filter the aged anchovy sauce to remove meju powder sediment. The process of filtering was repeated two more times to completely remove sediments and suspended substances in anchovy sauce to complete fermented soy sauce fermented with Meju flour.

2. 포기김치의 제조2. Manufacture of aeration Kimchi

상기 본 발명의 메주가루 발효액젓을 사용한 김치 예로는 가장 일반적이면서 선호하는 포기김치이다.Examples of the kimchi using the fermented soy sauce of the present invention are the most common and preferred aeration kimchi.

절임배추에 사용된 배추는 결구배추로서 겉잎을 제거하고 뿌리로부터 줄기로 이절한 다음 염도 15%의 소금물에서 16시간 절였다. 소금물의 온도는 9 내지 11℃로 유지하였다. 절인배추는 세척통에 물이 흐르게 하여 에어블로어(Air Blower)가 나오는 2번의 자동세척과 1번의 수동세척을 실시하고 중력에 의한 자연탈수를 4시간 시켜 최종염도 1.7 내지 1.9%의 절임배추를 준비하였다. The Chinese cabbage used in pickled Chinese cabbage was deciduous Chinese cabbage, and the outer leaves were removed, and the leaves were removed from the roots and streaked for 16 hours in salt water at 15% salinity. The brine temperature was maintained at 9 to 11 [deg.] C. Pickled Chinese cabbage is prepared by two automatic washing and one manual washing with flowing air in a washing tub and air blower. Natural dewatering by gravity is performed for 4 hours to prepare a pickled cabbage with a final salinity of 1.7-1.9%. Respectively.

다음에는 상기 절임배추에 넣을 김치소를 준비하였다.Next, a kimchi beef to be put in the pickled cabbage was prepared.

절임배추에 넣을 김치소는 양념이 한쪽으로 몰리는 것을 막고 시간을 줄이기 위해 찹쌀풀, 생강, 설탕, 마늘, 메주가루 발효액젓, 새우젓을 혼합하여 섞어 양념을 따로 미리 배합하였으며, 무는 채를 썰어 고춧가루와 함께 버무려 고춧물이 골고루 예쁘게 들게 한 후, 미리 배합한 양념에 혼합하여 양념이 잘 베이게 하였다. 마지막으로 풋내가 나기 쉬운 향채소인 파와 갓을 2~4㎝ 크기로 잘라 넣어 잘 섞어줌으로써 김치소를 완성하였다.In order to prevent the seasoning from being caught in one side of kimchi, it is mixed with glutinous rice paste, ginger, sugar, garlic, fermented soy sauce, and shrimp sauce to prepare seasonings separately. After mixing together, the hot pepper water was evenly poured and then mixed with the pre-blended seasoning to make the seasoning well. Finally, we cut the paw and gad, which is easy to get into the scent of vegetables, into 2 ~ 4 ㎝ size, and mixed it well to complete Kimchi.

절임배추에 상기 김치소를 표 1의 비율대로 넣어 버무려서 본 발명의 김치를 제조하였다. 상기 제조된 김치는 양념소가 쏟아지지 않고 최대한 공기와의 접촉을 막기 위해 절임배추의 겉잎으로 잘 싸주고, 보관시 통에 김치를 담고 꾹꾹 눌러주어 공기를 빼주고 마지막에 우거지나 비닐랩으로 위를 덮어 공기를 차단시켰다.
The kimchi was added to the pickled cabbage at the ratio shown in Table 1, and the kimchi of the present invention was prepared. The prepared kimchi is sauteed in order to prevent contact with the air as much as possible. To prevent contact with the air, the kimchi is put into the outer leaves of the cabbage. When stored, the kimchi is stored in the container and the air is drained. To cover the air.

포기김치의 재료 배합비Mixing ratio of abandoned kimchi 절임배추Pickled cabbage 74.00%74.00% radish 11.00%11.00% 고춧가루chili powder 3.70%3.70% 마늘garlic 2.00%2.00% 생강ginger 0.50%0.50% 대파Green onion 1.50%1.50% 양파onion 1.00%1.00% 갓[부추]Freshly [leek] 1.00%1.00% 메주가루 발효액젓 Meju flour fermented sauce 2.00%2.00% 새우젓Shrimp 1.00%1.00% 찹쌀풀Glutinous rice paste 1.60%1.60% 설탕Sugar 0.70%0.70% 합계Sum 100.00%100.00%

<실시예 2>&Lt; Example 2 >

메주가루 발효액젓 제조 시, 멸치액젓 20㎏에 메주가루 0.5㎏, 표고버섯가루 0.2㎏을 혼합하여 메주가루 발효액젓을 제조하는 것 이외에 실시예 1과 동일하게 제조하였다.
Fermented fish sauce was prepared in the same manner as in Example 1, except that MeSu powder 0.5 kg and mushroom powder 0.2 kg were added to 20 kg of anchovy sauce to prepare fermented soy sauce.

<실시예 3>&Lt; Example 3 >

메주가루 발효액젓 제조 시, 멸치액젓 20㎏에 메주가루 0.5㎏, 밀가루 0.3㎏을 혼합하여 메주가루 발효액젓을 제조하는 것 이외에 실시예 1과 동일하게 제조하였다.
Fermented fish sauce was prepared in the same manner as in Example 1, except that MeSu powder 0.5 kg and wheat flour 0.3 kg were mixed in 20 kg of anchovy sauce to prepare fermented soy sauce.

<실시예 4><Example 4>

메주가루 발효액젓 제조 시, 멸치액젓 20㎏에 메주가루 0.5㎏, 표고버섯가루 0.2㎏, 밀가루 0.3kg을 혼합하여 메주가루 발효액젓을 제조하는 것 이외에 실시예 1과 동일하게 제조하였다.
Fermented fish sauce was prepared in the same manner as in Example 1, except that MeSu powder, 0.5 kg of Meju powder, 0.2 kg of mushroom powder, and 0.3 kg of wheat flour were mixed in 20 kg of anchovy sauce.

<비교예 1>&Lt; Comparative Example 1 &

기존의 일반 멸치액젓(염도 24 내지 26%)을 사용하는 것을 제외하고는 상기 실시예 1과 동일한 방법으로 김치를 제조하였다.
A kimchi was prepared in the same manner as in Example 1, except that the conventional anchovy sauce (salt content: 24 to 26%) was used.

<비교예 2>&Lt; Comparative Example 2 &

메주가루 발효액젓을 새우젓으로 대체한 것을 제외하고는 상기 실시예 1과 동일한 방법으로 김치를 제조하였다.
A kimchi was prepared in the same manner as in Example 1, except that the fermented soy sauce fermented with Meju was replaced with shrimp.

<시험예 1> 김치의 색도 측정&Lt; Test Example 1 >

상기 실시예 1 내지 4에서 제조된 김치 및 비교예 1 내지 2에서 제조된 김치의 색도를 측정하여 하기 표 2에 나타내었다. 이 때, 평균 ± SD 값은 3회의 반복 실험을 통하여 산술하였다. The chromaticities of the kimchi prepared in Examples 1 to 4 and the kimchi prepared in Comparative Examples 1 and 2 were measured and are shown in Table 2 below. At this time, the mean ± SD values were calculated through three repeated experiments.

TreatmentTreatment L*-value L * - value a*-value a * - value b*-value b * - value DEDE 실시예 1Example 1 42.01±0.1742.01 + - 0.17 10.74±0.1810.74 ± 0.18 16.94±0.2216.94 + 0.22 26.76±0.1626.76 ± 0.16 실시예 2Example 2 43.44±0.0543.44 ± 0.05 10.56±0.5910.56 ± 0.59 16.87±0.5616.87 ± 0.56 26.33±0.8726.33 + - 0.87 실시예 3Example 3 42.78±0.3542.78 + - 0.35 10.87±0.3310.87 ± 0.33 16.75±0.7716.75 ± 0.77 26.45±0.5826.45 + - 0.58 실시예 4Example 4 42.56±0.2342.56 ± 0.23 10.80±0.1410.80 + 0.14 16.56±0.4716.56 + - 0.47 26.78±0.4726.78 + 0.47 비교예 1Comparative Example 1 41.67±1.6841.67 ± 1.68 10.31±0.3210.31 ± 0.32 17.38±0.3017.38 0.30 27.92±1.5327.92 + 1.53 비교예 2Comparative Example 2 40.72±2.6240.72 + - 2.62 9.30±2.929.30 ± 2.92 14.34±4.2014.34 + - 4.20 25.34±2.1225.34 ± 2.12

상기 표 2에서 보듯이, 실시예 1 내지 4의 메주가루 발효액젓을 이용한 김치와 비교예 1의 기존의 멸치액젓을 사용한 김치 및 비교예 2의 새우젓을 사용한 김치에 따른 유의적인 색의 변화는 나타나지 않았다(p>0.05).
As shown in Table 2, significant changes in color were observed according to the kimchi using the fermented soy sauce fermented with Meju-fermented soy sauce of Examples 1 to 4, the kimchi using the conventional anchovy sauce of Comparative Example 1 and the kimchi using the shrimp of Comparative Example 2 (P > 0.05).

<시험예 2> 김치의 염도 측정&Lt; Test Example 2 > Salinity Measurement of Kimchi

염도는 모어법을 이용하여 염도를 측정하였다. 각각 실시예 1 내지 4 및 비교예 1 내지 2에서 제조한 김치를 분쇄하여 1 g을 100배로 희석한 후 10 mL을 취하여 2% 크롬산 칼륨 (K2CrO4) 1 mL을 넣어 0.02N AgNO3로 적정하여 염도를 측정하였다. 그 결과를 하기 표 3에 나타내었다.
Salinity was measured using the Mohr 's method. The kimchi prepared in Examples 1 to 4 and Comparative Examples 1 and 2 was pulverized, and 1 g was diluted 100-fold. Then, 10 mL was taken, and 1 mL of 2% potassium chromate (K2CrO4) was added thereto and titrated with 0.02N AgNO3 to determine the salinity Respectively. The results are shown in Table 3 below.

실시예 1Example 1 실시예 2Example 2 실시예 3Example 3 실시예 4Example 4 비교예 1Comparative Example 1 비교예 2Comparative Example 2 염도
Salinity
제조 첫날Manufacturing Day 1.41.4 1.31.3 1.31.3 1.31.3 1.61.6 1.51.5
1주일 후A week later 1.91.9 1.71.7 1.81.8 1.61.6 2.12.1 2.22.2

상기 표 3에서 보듯이, 본 발명에 따른 실시예 1 내지 4의 메주가루 발효액젓을 이용한 김치의 염도는 비교예 1의 기존의 액젓을 사용한 김치 및 비교예 2의 액젓을 사용하지 않은 김치에 비하여 낮은 것을 확인할 수 있었다.
As shown in Table 3, the salinity of kimchi fermented with the fermented soy sauce fermented in Examples 1 to 4 according to the present invention was higher than that of the conventional fermented soy sauce prepared in Comparative Example 1 and the fermented soy sauce prepared in Comparative Example 2 I can confirm that it is low.

<시험예 3> 김치의 관능적 특성 분석<Test Example 3> Sensory characteristics of kimchi

본 발명에 의해 제조된 김치의 관능적 특성을 관찰하기 위해, 상기 실시예 1 내지 4에서 제조된 메주가루 발효액젓을 이용한 김치 및 비교예 1 내지 2에서 제조된 각각의 김치에 대하여 60명의 전문패널을 대상으로 하여 관능검사를 실시하였다. 7점 척도법을 사용하여 외관, 잡맛, 비린내, 짠맛 및 감칠맛과 같은 총 5가지 관능항목으로 평가하였으며, 그 결과를 하기 표 4에 나타내었다. 이 때, 평균 ± SD 값은 5회의 반복 실험을 통하여 산술하였다. To observe the sensory characteristics of the kimchi prepared according to the present invention, the kimchi prepared using the fermented soy sauce fermented with Meju-fermented soy sauce prepared in Examples 1 to 4 and each of the kimchi prepared in Comparative Examples 1 and 2 were divided into 60 professional panels Sensory evaluation was carried out. Using the 7-point scale method, five sensory items such as appearance, flavor, fishy smell, salty taste and richness were evaluated. The results are shown in Table 4 below. At this time, the mean ± SD values were calculated through five repeated experiments.

관능평가 항목Sensory evaluation item 실시예 1Example 1 실시예 2Example 2 실시예 3Example 3 실시예 4Example 4 비교예 1Comparative Example 1 비교예 2Comparative Example 2 외관Exterior 4.44.4 4.54.5 4.54.5 4.54.5 4.34.3 4.24.2 잡맛Flavor 4.54.5 4.74.7 4.64.6 4.94.9 3.33.3 3.33.3 비린내Fishy 4.74.7 4.94.9 4.84.8 5.25.2 3.53.5 3.53.5 짠맛Salty taste 4.94.9 5.15.1 5.15.1 5.25.2 3.83.8 3.73.7 감칠맛Richness 4.54.5 4.84.8 4.74.7 5.05.0 3.33.3 3.53.5

상기 표 4에서 보듯이, 외관, 잡맛, 비린내, 짠맛 및 감칠맛 평가에서 본 발명에 따른 실시예 1 내지 4의 김치가 비교예 1 내지 2에 비하여 매우 우수한 결과를 나타내었다. 특히 비린내 및 잡맛이 월등하게 감소하면서 감칠맛은 증진되는 것을 알 수 있었다.
As shown in Table 4, the kimchi of Examples 1 to 4 according to the present invention showed excellent results as compared with Comparative Examples 1 and 2 in appearance, flavor, fishy smell, salty taste and richness. Especially, it was found that the salty taste was improved while the fishy smell and smell taste were greatly decreased.

이와 같이, 본 발명에 따른 김치는 메주가루, 표고버섯 가루 및 전분가루 등을 포함한 액젓을 이용함으로서 감칠맛이 증진되면서 단맛과 짠맛이 동반하여 상승되며, 염도는 저하되어 나트륨과 당의 섭취를 줄일 수 있다. 또한, 김치에 함유된 액젓으로 인한 비린내와 잡맛이 제거되어 우리나라 뿐만 아니라 세계적인 기호식품으로서 매우 유용하게 이용될 수 있을 것으로 기대된다.
As described above, the kimchi according to the present invention increases the richness of the kimchi by using the fish sauce including the meju powder, the mushroom powder and the starch powder, and increases the sweetness and the salty taste accompanied with the decrease in the salinity, thereby reducing the intake of sodium and sugar . In addition, it is anticipated that it will be very useful as a global favorite food not only in Korea but also in Korea.

Claims (5)

파, 마늘, 생강, 양파, 당근, 고춧가루, 찹쌀풀, 메주가루 발효액젓 등의 양념류를 혼합하여 김치소를 제조하는 단계; 및
상기 제조된 김치소를 이용해 김치를 제조하는 단계를 포함하되,
상기 메주가루 발효액젓은 (S1) 액젓 중량 대비 메주가루 0.5 내지 10 중량%, 표고버섯 가루 0.05 내지 6 중량% 및 전분 가루 0.05 내지 8 중량%를 혼합하는 단계; (S2) 상기 액젓과 메주가루, 표고버섯 가루 및 전분가루 혼합물을 7 내지 70일 동안 10 내지 32℃에서 발효시키는 숙성 단계; 및 (S3) 상기 숙성된 액젓 혼합물을 여과하여 앙금을 제거하는 단계를 통하여 제조하는 것을 특징으로 하는 메주가루 발효액젓을 이용한 김치의 제조방법.
Preparing kimchi by mixing condiments such as corn, garlic, ginger, onion, carrot, red pepper powder, glutinous rice paste, and fermented soy sauce with meju powder; And
And a step of preparing kimchi using the prepared kimchi,
Wherein the fermented soy sauce fermented soy sauce comprises: (S1) mixing 0.5 to 10% by weight of meju powder, 0.05 to 6% by weight of shiitake powder and 0.05 to 8% by weight of starch powder with respect to the weight of the fish sauce; (S2) an aging step of fermenting the fish sauce, meju powder, shiitake powder and starch flour mixture at 10 to 32 DEG C for 7 to 70 days; And (S3) filtering the aged fish sauce mixture to remove sediment. The method of manufacturing kimchi using fermented sauce according to claim 1,
삭제delete 삭제delete 삭제delete 제 1 항에 따른 제조방법에 따라 제조된 메주가루 발효액젓을 이용한 김치.
A fermented soy sauce fermented with Meju powder prepared according to the method of claim 1.
KR1020150062076A 2015-04-30 2015-04-30 A process for the preparation of Kimchi containing the fermented soybeans powder and Kimchi prepared therefrom Expired - Fee Related KR101671016B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020150062076A KR101671016B1 (en) 2015-04-30 2015-04-30 A process for the preparation of Kimchi containing the fermented soybeans powder and Kimchi prepared therefrom

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020150062076A KR101671016B1 (en) 2015-04-30 2015-04-30 A process for the preparation of Kimchi containing the fermented soybeans powder and Kimchi prepared therefrom

Publications (1)

Publication Number Publication Date
KR101671016B1 true KR101671016B1 (en) 2016-10-31

Family

ID=57445927

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020150062076A Expired - Fee Related KR101671016B1 (en) 2015-04-30 2015-04-30 A process for the preparation of Kimchi containing the fermented soybeans powder and Kimchi prepared therefrom

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR101671016B1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR101870364B1 (en) 2017-10-31 2018-06-22 주식회사 참푸드 Preparation method of Hwangsukjang kimchi
KR101883873B1 (en) * 2018-01-26 2018-08-01 농업회사법인 콩콩맘주식회사 Method for preparing Kimchi comprising tomato

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR101870364B1 (en) 2017-10-31 2018-06-22 주식회사 참푸드 Preparation method of Hwangsukjang kimchi
KR101883873B1 (en) * 2018-01-26 2018-08-01 농업회사법인 콩콩맘주식회사 Method for preparing Kimchi comprising tomato

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR20090040159A (en) Natural seasoning containing canary fish sauce and its manufacturing method
CN102461874A (en) Pickled pepper chili sauce
KR101077592B1 (en) Soy Sauce Manufacturing Method Using Black Garlic
KR101795004B1 (en) A process for the preparation of fish sauce containing the fermented soybeans powder and the fish sauce prepared therefrom
KR101485877B1 (en) Method for producing soy sauce using Acer mono sap and Cornus controversa sap
KR101991330B1 (en) Method for producing hot pepper paste seasoning sauce and hot pepper paste seasoning sauce produced by the same method
KR101796460B1 (en) Low-salt and seasoning soy paste made by Korean soybean
KR101671016B1 (en) A process for the preparation of Kimchi containing the fermented soybeans powder and Kimchi prepared therefrom
CN105768011A (en) Seafood spicy and hot soup and preparation method thereof
KR101836155B1 (en) Manufacturing method of fish souce and thereof product
KR101831812B1 (en) How to make functional Kimchi
KR101241987B1 (en) Methods for manufacturing hot pepper paste using garlic
KR102322070B1 (en) Kimchi using cutlassfish and songhwa mushroom and maunfacturing method thereof
CN108464485A (en) A kind of preparation method for the oyster sauce that reduces internal heat
KR101776145B1 (en) Shiitake soybean paste, and manufacturing method thereof
KR101089204B1 (en) Doenjang manufacturing method using black garlic
KR100753761B1 (en) Clam
CN102210444A (en) Strong-smelling preserved bean curd seasoning sauce
KR20110002309A (en) Low irritant raw tofu ssamjang manufacturing method and low irritant raw tofu ssamjang
KR102016787B1 (en) Method of making edible insect essence fermented red pepper paste
KR101087935B1 (en) Miso containing matured flounder and its manufacturing method
KR102833994B1 (en) Method for manufacturing natural sauce using fish sauce and method for manufacturing dumplings using the sauce manufactured by the same
KR101580963B1 (en) Nutrition edible Paste and the manufacture Method
KR20190043517A (en) Sauce with a hot taste comprising natural mineral and a method for preparing the same
KR101497121B1 (en) Manufacturing method for seasoned catfish red pepper sauce for spicy mitten crab stew and seasoned catfish red pepper sauce thereof

Legal Events

Date Code Title Description
PA0109 Patent application

Patent event code: PA01091R01D

Comment text: Patent Application

Patent event date: 20150430

PA0201 Request for examination
PE0902 Notice of grounds for rejection

Comment text: Notification of reason for refusal

Patent event date: 20160523

Patent event code: PE09021S01D

PE0701 Decision of registration

Patent event code: PE07011S01D

Comment text: Decision to Grant Registration

Patent event date: 20160830

GRNT Written decision to grant
PR0701 Registration of establishment

Comment text: Registration of Establishment

Patent event date: 20161025

Patent event code: PR07011E01D

PR1002 Payment of registration fee

Payment date: 20161025

End annual number: 3

Start annual number: 1

PG1601 Publication of registration
FPAY Annual fee payment

Payment date: 20190808

Year of fee payment: 4

PR1001 Payment of annual fee

Payment date: 20190808

Start annual number: 4

End annual number: 4

PR1001 Payment of annual fee

Payment date: 20200807

Start annual number: 5

End annual number: 5

PR1001 Payment of annual fee

Payment date: 20210817

Start annual number: 6

End annual number: 6

PC1903 Unpaid annual fee

Termination category: Default of registration fee

Termination date: 20230805