[go: up one dir, main page]

JPH1115813A - Idea generator - Google Patents

Idea generator

Info

Publication number
JPH1115813A
JPH1115813A JP20072497A JP20072497A JPH1115813A JP H1115813 A JPH1115813 A JP H1115813A JP 20072497 A JP20072497 A JP 20072497A JP 20072497 A JP20072497 A JP 20072497A JP H1115813 A JPH1115813 A JP H1115813A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
idea
words
ideas
theme
word
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
JP20072497A
Other languages
Japanese (ja)
Inventor
Kiyoshi Fujimaki
清 藤巻
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to JP20072497A priority Critical patent/JPH1115813A/en
Publication of JPH1115813A publication Critical patent/JPH1115813A/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Management, Administration, Business Operations System, And Electronic Commerce (AREA)

Abstract

PROBLEM TO BE SOLVED: To obtain an idea generator to be an electronic equipment having an effect for providing ideas exceeding experience and association to a user. SOLUTION: The idea generator previously and electronically stores all words in the Japanese language and foreign languages. A user selects and displays a word to be a subject matter on a display board window 1 and fixes the selected subject matter at first. Then the user successively converts and accesses another optionally retrieved word on a display board window 2. Thus flashes and ideas can be called by reading to the words displayed on respective windows 1, 2.

Description

【発明の詳細な説明】DETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION

【0001】[0001]

【産業上の利用分野】この発明は、この発明を使用する
者に、ひらめきをもたらし、又、発想を与える効果を持
った電子機器であるところの、発想機に関するものであ
る。従って、産業上の利用分野は下記のごとく広範囲に
及ぶ。 発明を発明する為の道具として利用できる。 テーマの有無にかかわらず、企業の新製品開発のア
イデアを生み出す為の道具として利用できる。 発想力や創造力を高める目的の教育機器として利用
できる。 ネーミングの為の発想用道具として利用できる。 産業、政治、社会、学術、家庭、個人など、あらゆ
る分野における意思決定に際して、その選択肢を提供す
る道具として利用できる。 珍奇な発想や突飛な発想を楽しむ、ゲーム機として
利用できる。 作詞や作詩、発句の道具として利用できる。
BACKGROUND OF THE INVENTION 1. Field of the Invention The present invention relates to an idea device which is an electronic device which has an effect of inspiring and inspiring a person who uses the present invention. Therefore, the industrial application field is wide as described below. It can be used as a tool for inventing the invention. With or without themes, it can be used as a tool to create ideas for new product development for companies. It can be used as an educational device for the purpose of enhancing creativity and creativity. It can be used as an idea tool for naming. It can be used as a tool to provide options for decision-making in all fields, such as industry, politics, society, academia, home, and individuals. It can be used as a game machine to enjoy unusual and unusual ideas. It can be used as a tool for lyric writing, poetry, and phrasing.

【0002】[0002]

【従来の技術】この発明のような、発想を促進する目的
で造られた電子機器は、従来は存在しなかった。従って
発想機としての従来の技術は無かったといえる。電子機
器としての機構から見れば、市販されている電子辞典が
似たものとしてあるが、電子辞典は、単語の意味の理解
を目的として造られていて、発想を促すという目的も構
造も持っていないのである。この発想機が、新規性のあ
る効果的な発明である理由は、まさに、二つの単語を並
置表示することにある。従って、発想機は、構造的にも
明らかに電子辞典ではない。
2. Description of the Related Art Conventionally, there has been no electronic device made for the purpose of promoting ideas, such as the present invention. Therefore, it can be said that there was no conventional technology as an idea machine. From the point of view of the mechanism as an electronic device, there are similar electronic dictionaries available on the market, but electronic dictionaries are created for the purpose of understanding the meaning of words, and have the purpose and structure to encourage ideas. There is no. The reason why this idea is a novel and effective invention is exactly to display two words side by side. Therefore, the idea machine is obviously not an electronic dictionary in terms of structure.

【0003】[0003]

【発明が解決しようとする課題】発明や発見、商品開
発、研究等の為の、アイデアあるいは着想に至るまでの
従来の方法は、テーマを持った個人が、生活経験や思考
の中で、時には夢の中で、多分に偶然に頼って行われる
方法であった。
The conventional methods of invention, discovery, product development, research, etc., up to the idea or inspiration, require that the individual with the theme, sometimes in life experience and thinking, It was a way of relying on chance, perhaps in a dream.

【0004】新しい発想やひらめきを得る為には、生活
経験の中で、テーマに対する持続的思考が必要である
が、日常生活をおくりながら、テーマを忘れないでいる
ことは、容易ではない。従って発想やひらめきを得るの
に、努力や才能が要求されていた。
[0004] In order to obtain new ideas and inspiration, it is necessary to have a sustained thinking of the theme in a living experience, but it is not easy to forget the theme while sending everyday life. Therefore, effort and talent were required to gain ideas and inspiration.

【0005】発想が浮かばない状況として、テーマを持
っていなかったり、テーマを与えられないで、自らテー
マを発想しなければならないときがある。発明を例にす
れば、何を発明したいのか判らないときであり、発明に
おいては一般的ともいえる状況である。しかも発明にお
いては、テーマの発想それ自体が即、偉大な発明となる
こともある。従って、このような、発想が浮かばない状
況を乗り越えることは、大きな課題である。
[0005] As a situation where an idea does not appear, there is a case where a user does not have a theme or is not given a theme and has to come up with a theme himself. Taking the invention as an example, it is a time when it is not clear what the inventor wants to invent. Moreover, in the invention, the idea of the theme itself can be a great invention immediately. Therefore, it is a big challenge to overcome such a situation where no idea can be found.

【0006】[0006]

【課題を解決する為の手段】いまその解決手段を具体例
をあげて、図面を使って説明すれば、この図面は、発想
機の平面図である。この発想機は国語や外国語における
あらゆる単語を、あらかじめ電子的に記憶していて、そ
の記憶している単語の内から一つずつを、任意に、もし
くは発想機の使用者が指定する規則に従って、呼び出し
表示する機能を持っている。また、手入力による表示機
能も合わせ持っている。
Means for Solving the Problems Now, the means for solving the problem will be described with reference to the drawings and a plan view of the idea machine. This idea machine electronically stores all words in the national and foreign languages in advance, and one of the stored words can be used arbitrarily or in accordance with rules specified by the user of the idea machine. Has the ability to display, call. It also has a display function by manual input.

【0007】この図面における1と2の部分は、発想機
が電子的に記憶しているあらゆる単語の内から、一単語
を検索して表示するか、あるいは手入力によって一単語
を書き込み表示する為に設けられた、表示板窓口であ
る。
The parts 1 and 2 in this drawing are used to search and display one word from all the words stored electronically by the conceptor, or to write and display one word by manual input. , A display panel window.

【0008】この図面における3の部分は、1と2の表
示板窓口に表示された二つの単語を、発想機の使用者が
閲覧することにより発想された事柄の内で、記録するべ
きものを、手入力により表示する部分である。そして、
表示された事柄は電子的に保存されて、再生表示でき
る。
[0008] The part 3 in this drawing is to record the two words displayed on the display panel windows 1 and 2 out of the ideas conceived when the user of the idea machine browses the two words. , Which are displayed by manual input. And
The displayed matter is electronically saved and can be reproduced and displayed.

【0009】この図面における4の部分は、発想機を操
作する為のキーボードである。そこで、このような構造
を持っている発想機の、実際の使用法について説明す
る。その基本的使用法は三通りある。
[0009] A portion 4 in the drawing is a keyboard for operating the idea device. Therefore, an actual use of the idea device having such a structure will be described. There are three basic uses.

【0010】その第一の使用法は、使用者にあらかじめ
発想を必要としているテーマがある場合である。この場
合は、そのテーマを1の表示板窓口に単語として表示す
る。表示操作は、発想機の記憶データの検索で行っても
よく、または、手入力で行ってもよい。ともかくテーマ
を1の表示板窓口に表示して、それを固定する。次に、
使用者はキーボードを操作して、発想機が記憶している
あらゆる単語を、一つずつ次々と2の表示板窓口に呼び
出して表示してゆく。そして、1と2の表示板の単語を
読みくらべてみで、その二つの単語を組み合わせてみ
る。
[0010] The first usage is when a user has a theme that requires an idea in advance. In this case, the theme is displayed as a word at one display panel window. The display operation may be performed by searching stored data of the conception machine, or may be performed manually. In any case, the theme is displayed on the display panel window 1 and fixed. next,
The user operates the keyboard to call and display all the words stored in the conception machine one by one at the two display panel windows. Then, the words on the display panels 1 and 2 are read and compared, and the two words are combined.

【0011】テーマとしての固定された一単語と、任意
に検索された一単語と組み合わせるのであるから、その
結果のほとんどは脈絡のない無意味な結合である。しか
しながら、引き続き次々と別の一単語を呼び出し表示し
てゆくと、ついに突然に、使用者の頭の中には、発想機
無しではとても思いつかないような、異質の、新しくて
意味のある発想が、湧いてくる。しかも、さらに検索を
続けてゆくと、またまた新しい発想が湧いてくるのであ
る。
Since a fixed word as a theme is combined with an arbitrarily searched word, most of the results are meaningless connections without context. However, as we continue to recall and display one word after another, suddenly, in the user's head, there is a foreign, new and meaningful idea that would not be conceivable without an idea machine. Springs up. And as you continue to search, new ideas come to life.

【0012】その第二の使用法は、使用者にあらかじめ
発想のテーマが無い場合である。テーマが無い場合は、
まずテーマを選び出す作業をする。使用者はキーボード
を操作することにより、発想機が記憶しているあらゆる
単語の中から、その一つを1の表示板窓口に次々と呼び
出す。そして気に入ったテーマが出てきたところで、表
示を固定する。あとはその第一の使用法と同じである。
The second usage is when the user does not have a theme of the idea in advance. If there is no theme,
First, select a theme. By operating the keyboard, the user successively calls one of the words stored in the conception machine to one display panel window. When the favorite theme comes out, fix the display. The rest is the same as the first usage.

【0013】その第三の使用法は、その第一の使用法及
びその第二の使用法に記載の文面のうち、表示板の1と
2を入れ替える使用法である。つまり、固定されるテー
マの単語の位置と、変換される単語の位置の前後を逆に
する使用法である。
The third usage is a usage for exchanging 1 and 2 of the display board in the text described in the first usage and the second usage. In other words, the usage is to reverse the position of the word of the fixed theme and the position of the word to be converted.

【0014】[0014]

【作用】この発想機を使用することにより、発想しよう
とする者は、テーマを記憶していたり、又、テーマを思
い出したりする努力から解放される。このことは、単に
気楽であるという意味ではなくて、本質的に重要な意味
を持っている。というのは、テーマを意識的に記憶して
いることそれ自体が、発想を閉塞的にしてしまうという
理由による。
By using this idea generating device, the person trying to think of the subject is released from the effort of memorizing the theme or recalling the theme. This has important implications, not just an easygoing one. This is because consciously memorizing the theme itself makes the idea obstructive.

【0015】テーマを意識的に記憶している場合は、テ
ーマを中心として、発想は経験的かつ連想的に行われ
る。従って、テーマを意識的に記憶している状態では、
発想は経験と連想を越えられないこととなる。反対に、
テーマをまったく忘れている状態では、発想の目的が失
われてしまい発想の意義も失われることとなる。この発
想機を使用する者は、これを使用しないで発想しようと
する者が抱えるこの本質的矛盾から解放されていること
により、その結果として、経験と連想に縛られない発
想、すなわち常識を越えた発想やひらめきを得ることが
できるのである。
When the theme is consciously stored, the idea is empirically and associatively performed around the theme. Therefore, with the theme consciously remembered,
The idea cannot go beyond experience and association. Conversely,
If the theme is completely forgotten, the purpose of the idea is lost and the meaning of the idea is lost. Those who use this conception machine are free from this essential contradiction of those who try to think without using it, and as a result, they are not bound by experience and association, that is, beyond common sense. You can get ideas and inspiration.

【0015】この発想機においては、使用者は、テーマ
を一つの単語として固定的に表示しておき、その隣り
に、別の単語をまったく無分別無作為に次々と表示して
ゆき、その二つの単語を閲覧して頭の中で組み合わせて
ゆく方法をとっている。つまり使用者の経験や連想を介
入させないで、いきなりさまざまな単語を結びつけるの
である。
In this conception machine, the user fixedly displays the theme as one word, and displays another word next to it in a completely random manner one after another. He browses two words and combines them in his head. In other words, various words are suddenly connected without intervening the user's experience or association.

【0016】人間の通常の発想は、経験的で連想的であ
る為に、その発想は常識の範囲を越えることが困難であ
る。そして発想におけるこの経験と連想の呪縛から解放
され得るのは、狂気や天才、あるいは異なった文化との
接触のような、連想を超越している特異状況においてで
ある。この発想機は、発想しようとする時に、経験や連
想に依存しない手段をとることで、狂気や天才や異文化
との接触のような特異状況と同様な、連想を超越した発
想を、誰でも得ることができる。
[0016] Since ordinary human ideas are empirical and associative, it is difficult for the ideas to exceed common sense. And what can be freed from the spell of this experience and association in inspiration is in singular situations that transcend association, such as madness, genius, or contact with different cultures. This inspirational machine takes a way that does not rely on experience or association when trying to create an idea that transcends association, similar to unusual situations such as madness, genius or contact with different cultures. Obtainable.

【0017】[0017]

【実施例】この発明である発想機は、可能な限りの多数
の単語を電子的に記憶している。ここでいう多数の単語
とは、具体的には、辞典および辞書の見出し語の全てで
ある。すなわち、国語辞典、百科辞典、医学辞典、人名
辞典、科学技術用語辞典等に記載されている見出し語の
全てである。発想機の基本的概念は、この電子的に記憶
されている多数の単語の中から、一単語を無作為的に抽
出して、固定表示されたテーマ単語と並べてみることに
ある。
DETAILED DESCRIPTION OF THE PREFERRED EMBODIMENTS The idea generator of the present invention electronically stores as many words as possible. The term "many words" is specifically a dictionary and all of the dictionary entry words. That is, all of the headwords described in a Japanese language dictionary, an encyclopedia, a medical dictionary, a personal name dictionary, a scientific and technical term dictionary, and the like. The basic concept of the idea generator is to randomly extract one word from among a large number of electronically stored words and to arrange the word with a fixedly displayed theme word.

【0018】しかしながら、発想機の効率的利用法とし
ては、全単語無作為抽出にこだわる必要はない。例え
ば、使用者によるキーボードの操作で、地名、人名等を
無作為抽出の対象から除外して使用することができる。
However, it is not necessary to stick to all-word random extraction as an efficient use of the idea generator. For example, a place name, a person name, and the like can be excluded from random sampling and used by a user's keyboard operation.

【0019】また反対に、名詞のみとか 動詞のみと
か、形容詞のみとか、鉱物名のみとか、女性名のみとか
の、限定した単語領域の中で、無作為抽出することもで
きる。
Conversely, it is also possible to randomly extract words in a limited word area such as only nouns, only verbs, only adjectives, only mineral names, and only female names.

【0020】あるいは、テーマとなる単語をひらがな読
みしたときに、下の数語が同じ読み方の単語のみを次々
と抽出表示できる。これは、韻を踏む言葉の発想に役立
ち、また、駄洒落の発想にも力を発揮する。
Alternatively, when a word serving as a theme is read in hiragana, only words having the same reading in several lower words can be successively extracted and displayed. This is useful for the idea of rhyming words, and also for puns.

【0021】[0021]

【効果】一つはテーマとして固定され、一つは任意もし
くは指定された規則に従って変換されていく、併置され
た二つの単語を一覧することにより、発想機の使用者
は、次々と新しい発想を得ることができる。もちろんそ
のほとんどは、意味の無い発想であるが、変換を重ねて
行く内に、意味の有る、予期もしない発想を数多く得る
ことができる。
[Effect] By listing two co-located words, one fixed as a theme and one converted according to arbitrary or specified rules, the user of the idea machine can successively create new ideas. Obtainable. Of course, most of them are meaningless ideas, but as the transformation is repeated, many meaningful and unexpected ideas can be obtained.

【0022】ここにおいて発想機は、創造的発想行為
を、発見的発想行為に転換していることとなる。それに
よって創造的発想は、あたかも金鉱脈を流れる河川の砂
利の中から砂金を探すがごとく、単純な作業で得ること
ができる。
In this case, the idea generator converts the creative idea act into a heuristic idea act. This allows creative ideas to be obtained with a simple task, as if searching for gold in the gravel of a river flowing through a gold vein.

【0023】従って、発想機の使用によって、新しい発
想を得る為に偶然のひらめきの到来を長期間待つ必要は
なくなり、また特別の才能も必要ではなくなった。とい
うことは、発想機は、創造的発想力を、少数の幸運な人
々や天才のものから、万民のものとすることになる。そ
れゆえに、その効果の人類社会への寄与ははかり知れな
いものがある。
Therefore, the use of the conception machine eliminates the need to wait a long time for an accidental inspiration to obtain a new idea, and eliminates the need for special talent. In other words, the idea machine changes the creative imagination from that of a small number of lucky people and geniuses to that of everyone. Therefore, the contribution of this effect to human society is immeasurable.

【0024】二つの単語を組み合わせるという、この簡
単な作業の、発想に与える絶大なる効果については、発
明の歴史が証明しているのであって、その断片を下記に
記す。 ニトログリセリン + 粘土 = ダイナマイト 振動板 + 針 = 蓄音機 電流 + 炭素 = 電灯 電磁波 + アンモニア = メーザー 静電気 + 粉インク = コピー機 ゴム + 足袋 = 地下足袋 アイスクリーム + 餅 = 雪見だいふく 磁石 + 曲げる = マブチモーター ゲーム + ペット = たまごっち
The great effect of this simple task of combining two words on the idea has been proven by the history of the invention, and a fragment thereof is described below. Nitroglycerin + Clay = Dynamite Diaphragm + Needle = Gramophone Current + Carbon = Electric light Electromagnetic wave + Ammonia = Maser Static electricity + Powder ink = Copy machine Rubber + Tabi tabi = Tabi socks Ice cream + Rice cake = Yukimi Daifuku Magnet + Bending motor + Bending motor + Pet = Tamagotchi

【0025】発想機は、新規性のある発想を必要として
いる、広汎なあらゆる分野においてその力を発揮でき
る。その具体例を、列挙しておく。 発明を発明する効果。 新規事業、新製品のアイデアを生む効果。 発想機の継続的使用によって、発想力を身につける
教育的効果。 ネーミングの為の発想効果。 意思決定に際して、その選択肢を提供する効果。 意表をつく発想を楽しむ、ゲーム的効果。 詩人、作詞家、作家の創作活動を補助する効果。 発想機の使用により、脳神経の成長と再生を促し、
脳の老化を防止する効果。 話題を提供し、会話を弾ませる効果。
The idea machine can exert its power in a wide variety of fields that require a novel idea. Specific examples are listed. The effect of inventing the invention. The effect of creating ideas for new businesses and new products. The educational effect of acquiring the imagination through continuous use of the idea generator. Idea effect for naming. The effect of providing that choice when making a decision. A game effect that lets you enjoy surprising ideas. An effect that assists poets, lyricists, and writers in their creative activities. The use of the idea machine promotes the growth and regeneration of cranial nerves,
The effect of preventing brain aging. The effect of providing a topic and bouncing a conversation.

【0026】[0026]

【図面の簡単な説明】[Brief description of the drawings]

【図1】発想機の平面図である。FIG. 1 is a plan view of an idea machine.

【符号の説明】[Explanation of symbols]

1は、テーマとなる単語を固定的に表示する為の、表示
板窓口である。2は、発想機が電子的に記憶している単
語の内、一単語を、任意あるいは使用者の選んだ規則に
従って変換的に表示してゆく為の、表示板窓口である。
1と2は必要に応じて入れ替えることができる。3は、
使用者が得た発想の内、記録しておきたいものをワープ
ロ的に表示する為の、表示板窓口である。4は、発想機
を操作する為のキーボードである。
Reference numeral 1 denotes a display panel window for fixedly displaying a word serving as a theme. Reference numeral 2 denotes a display panel window for converting and displaying one of the words electronically stored in the idea machine in accordance with an arbitrary or a rule selected by the user.
1 and 2 can be interchanged as needed. 3 is
It is a display panel window for displaying the ideas that the user wants to record among the ideas obtained by the user in a word processing manner. Reference numeral 4 denotes a keyboard for operating the idea device.

Claims (1)

【特許請求の範囲】[Claims] 【請求項1】国語や外国語のあらゆる単語をあらかじめ
電子的に記憶させて置き、その内の二つの単語を、任意
に変換してゆく方法、もしくは手入力する方法によっ
て、並列的に表示することにより、この機械を使用する
者に発想を与える効果を持った電子機器。
1. All the words of a national language or a foreign language are electronically stored in advance, and two of the words are displayed in parallel by a method of arbitrarily converting or manually inputting. An electronic device that has the effect of giving ideas to those who use this machine.
JP20072497A 1997-06-20 1997-06-20 Idea generator Pending JPH1115813A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP20072497A JPH1115813A (en) 1997-06-20 1997-06-20 Idea generator

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP20072497A JPH1115813A (en) 1997-06-20 1997-06-20 Idea generator

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JPH1115813A true JPH1115813A (en) 1999-01-22

Family

ID=16429148

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP20072497A Pending JPH1115813A (en) 1997-06-20 1997-06-20 Idea generator

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JPH1115813A (en)

Cited By (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2012038128A (en) * 2010-08-09 2012-02-23 Olive Data Processing Service Co Ltd Idea derivation support system
US9826868B2 (en) 2009-03-13 2017-11-28 Omachron Intellectual Property Inc. Portable surface cleaning apparatus
US11751733B2 (en) 2007-08-29 2023-09-12 Omachron Intellectual Property Inc. Portable surface cleaning apparatus
US12048409B2 (en) 2007-03-11 2024-07-30 Omachron Intellectual Property Inc. Portable surface cleaning apparatus
US12251074B2 (en) 2009-03-13 2025-03-18 Omachron Intellectual Property Inc. Surface cleaning apparatus with an external dirt chamber
US12324556B2 (en) 2009-03-11 2025-06-10 Omachron Intellectual Property Inc. Hand vacuum cleaner

Cited By (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US12048409B2 (en) 2007-03-11 2024-07-30 Omachron Intellectual Property Inc. Portable surface cleaning apparatus
US11751733B2 (en) 2007-08-29 2023-09-12 Omachron Intellectual Property Inc. Portable surface cleaning apparatus
US12324556B2 (en) 2009-03-11 2025-06-10 Omachron Intellectual Property Inc. Hand vacuum cleaner
US9826868B2 (en) 2009-03-13 2017-11-28 Omachron Intellectual Property Inc. Portable surface cleaning apparatus
US10080473B2 (en) 2009-03-13 2018-09-25 Omachron Intellectual Property Inc. Hand vacuum cleaner
US11622659B2 (en) 2009-03-13 2023-04-11 Omachron Intellectual Property Inc. Portable surface cleaning apparatus
US12251074B2 (en) 2009-03-13 2025-03-18 Omachron Intellectual Property Inc. Surface cleaning apparatus with an external dirt chamber
JP2012038128A (en) * 2010-08-09 2012-02-23 Olive Data Processing Service Co Ltd Idea derivation support system

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Bishop et al. " Hope is that fiery feeling": Using Poetry as Data to Explore the Meanings of Hope for Young People.
Crossley Speechless: Facilitating Communication for People Without Voices.
JPH1115813A (en) Idea generator
McGuire Historical comparisons: Testing psychological hypotheses with cross‐era data (1)
Singer Pronouns, persons, and the semiotic self
Sokolovskiy In Search of Atmospheres: Directions, Methods, Perspectives: An interview with Tonino Griffero
Erben American Literature in Transition, 1770–1828 ed. by William Huntting Howell and Greta Lafleur
Lehmann Reading Bodies in Victorian Fiction: Associationism, Empathy and Literary Authority by Peter J. Katz
Buchmeier Hawthorne’s Gothic Secularism
Serafine Persistent myths about arts education
Maksimowicz Novel Relations: Victorian Fiction and British Psychoanalysis by Alicia Mireles Christoff
Nouwen Populism and Ethnicity: Peronism and the Jews of Argentina by Raanan Rein
Zerva Eco Soma: Pain and Joy in Speculative Performance Encounters by Petra Kuppers
Tomchakovska ONTOLOGICAL FEATURES OF ENGLISH MAGICAL DISCOURSE
Lee Semiotic Origins of the Mind-Body Dualism
ASHBAUGH et al. Memory, War and Trauma, by Nigel C. Hunt. Cambridge, United Kingdom: Cambridge University Press, 2010, 244 pages (ISBN 978-0-521-88784-3, CA $100.95 Hardcover; ISBN 978-0-521-71625-3, CA $35.95 Paperback)
Bernstein Keeping the Conversation Going: Prosaics and Literary Theory
Vernon Child Psychology. By Arthur T. Jersild. London: The Staples Press for Prentice-Hall Inc. 1969. Pp. 610. Price 65s.
Blum Psyche and Text: The Sublime and the Grandiose in Literature, Psychopathology, and Culture
Condit People and Buildings ed. by Robert Gutman, and: London's Historic Railway Stations by John Betjeman
informationscientific Paradigm Orientation of IT towards Human Being
Rapoport et al. Fifty years ago in ETC./Correspondence
Rubin Jr Dreiser and Meet Me in the Green Glen: a vintage year for Robert Penn Warren.
Marchalonis A Web of Relationship: Women in the Short Fiction of Mary Wilkins Freeman
Mayzner Human Information Processing: Tutorials in Performance and Cognition