JPH01217668A - Keyboard input system for hangul character - Google Patents
Keyboard input system for hangul characterInfo
- Publication number
- JPH01217668A JPH01217668A JP63043609A JP4360988A JPH01217668A JP H01217668 A JPH01217668 A JP H01217668A JP 63043609 A JP63043609 A JP 63043609A JP 4360988 A JP4360988 A JP 4360988A JP H01217668 A JPH01217668 A JP H01217668A
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- hangul
- character
- keyboard
- characters
- input
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
Landscapes
- Document Processing Apparatus (AREA)
- Input From Keyboards Or The Like (AREA)
Abstract
Description
【発明の詳細な説明】
(産業上の利用分野)
この発明は、キーボードを用いてハングル文章の入力・
編集を行う装置に関するものである。[Detailed Description of the Invention] (Industrial Field of Application) This invention provides input and input of Hangul text using a keyboard.
The present invention relates to an editing device.
(従来の技術)
韓国語等に使用するハングル文字を人力・編集するため
の従来のこの種の装置のシステムにおいては、各キート
ップ上にハングル文字の各要素文字をあらかじめ印字し
たキーボードを用いていた。第2図に、従来のこの種の
ハングル文字入力用キーボードの一例の各キートップの
一部を示す。この種の各要素文字の割付けには種々の方
式が採用されている。(Prior art) In the conventional system of this type of device for manually editing Hangul characters used for Korean, etc., a keyboard with each elemental character of Hangul characters printed in advance on each key top is used. Ta. FIG. 2 shows a portion of each key top of an example of a conventional keyboard for inputting Hangul characters. Various methods are adopted for this kind of layout of each element character.
次に、これらの従来方式の動作について説明する。ハン
グル文字を入力するには、後述する第1ないし第4表に
それぞれ示す母音(基本母音と複合母音)と子音(基本
子音と複合子音)とを組合せて入力していくが、その順
番は第1図に示す6つの要素文字配列基準パターンに従
って定めるように構成されており、キーボードの各キー
トップ上には、それぞれの要素文字の印をつけておき、
対応するキーを順次に押していくことにより各要素文字
を入力し、それぞれのハングル文字を形成するよう構成
されていた。Next, the operations of these conventional methods will be explained. To input Hangul characters, enter a combination of vowels (basic vowels and compound vowels) and consonants (basic consonants and compound consonants) shown in Tables 1 to 4 below, but the order is as follows. It is configured to be determined according to the six element character arrangement standard pattern shown in Figure 1, and each element character is marked on each key top of the keyboard.
It was configured to input each element character by pressing the corresponding keys in sequence to form each Hangul character.
(発明が解決しようとする課題)
しかしながら、以上のような従来例の入力方式にあって
は、多くの場合、同一のキーボードを用いて日本語やヨ
ーロッパ言gを入力している操作者が、ハングル文字の
場合、キーボードのキーの割付けを別途に学習/記憶し
なければならないとか、各キートップ上につける印が大
幅に増えてその配列等に困難を生ずるなどの問題点があ
った。(Problem to be Solved by the Invention) However, in the conventional input method as described above, in many cases, an operator who inputs Japanese or European languages using the same keyboard, In the case of Hangul characters, there are problems such as the need to separately learn/memorize the keyboard key assignments, and the number of marks placed on each key top increases significantly, making it difficult to arrange them.
この発明は、以上のような従来例の問題点を解消するた
めになされたもので、JIS(日本工業規格)またはA
S CI I (AmericanStandard
Code for Information
Interchange)等による標準形配列キーボ
ード、もしくはその他の欧文配列キーボードを用い、特
殊なキー割付けを要することなく、文字単位のハングル
文字人力を行い得るこの種の装置の提供を目的としてい
る。This invention was made in order to solve the problems of the conventional examples as described above, and is based on JIS (Japanese Industrial Standards) or A
S CI I (American Standard
Code for Information
The purpose of the present invention is to provide a device of this kind that can manually input Hangul characters character by character using a standard layout keyboard such as Interchange or other European layout keyboards without requiring special key assignments.
このため、この発明に係る方式においては、標準形配列
のキーボードを使用し、各ハングル文字を構成する各要
素文字をあらかじめ、例えばその発音を表わす英文字の
組合せとして定め、さらにそれらを組合せ入力してそれ
ぞれ一つのハングル文字を確定するよう構成した方式を
採用することにより、前記目的を達成しようとするもの
である。For this reason, in the method according to the present invention, a keyboard with a standard layout is used, each elemental character constituting each Hangul character is determined in advance as a combination of English letters representing its pronunciation, and the combinations of these characters are input. This objective is achieved by employing a method configured to determine one Hangul character for each character.
以上のような方式による要素文字の発音を表わす英文字
の組合せは、韓国語等を外国語として学ぶ者が容易に納
得し得るものを選んで設定し得るため、本来のキーボー
ドに特殊なキー割付けを行ったり、キー配列を覚えたり
する必要がなくなり、操作者の負担を軽減することがで
きる。The combinations of English letters that represent the pronunciation of elemental characters using the method described above can be set by selecting combinations that are easily acceptable to those who are learning Korean or other foreign languages. This eliminates the need for users to perform manual operations or memorize key layouts, reducing the burden on the operator.
以下に、この発明を実施例に基づいて説明する。 The present invention will be explained below based on examples.
(ハングル文字要素と対応英文字)
第1ないし第4表に、この発明に係る各ハングル文字要
素とその対応英文字人力方法の若干の実施例を示す。す
なわち、第1表は、ハングル文字の10個の基本母音と
、それに対応する英文字人カキ−の2例を、第2表は、
ハングル文字の11個の複合母音と、それに対応する英
文字入カキ−の3例を、第3表は、ハングル文字の14
個の基本子音と、それに対応する英文字人カキ−の2例
を、また、第4表は、ハングル文字の16個の複合子音
と、それに対応する英文字入カキ−の2例をそれぞれ示
す。(Hangul Character Elements and Corresponding English Characters) Tables 1 to 4 show some embodiments of each Hangul character element and its corresponding English character manual method according to the present invention. That is, Table 1 shows the 10 basic vowels of Hangul and two examples of their corresponding English characters, and Table 2 shows the 10 basic vowels of Hangul.
Table 3 shows the 11 compound vowels of the Hangul alphabet and three examples of the corresponding English letters.
Table 4 shows the 16 compound consonants of the Hangul alphabet and two examples of the corresponding English letters. .
第1表 基本母音 (註)空欄は、左欄(方法1)と同一を示す。Table 1 Basic vowels (Note) Blank columns indicate the same as the left column (Method 1).
第2表 複合母音 す。Table 2 Compound vowels vinegar.
第3表 基本子音 (註)空欄は、左l1l(方法1)と同一を示す。Table 3 Basic consonants (Note) Blank columns indicate the same as left l1l (method 1).
第4表 複合子音 (註)空欄は、左欄(方法1)と同一を示す。Table 4 Compound consonants (Note) Blank columns indicate the same as the left column (Method 1).
また、第5表はハングル文字の一つを確定させるために
必要な編集キーの機能を示し、さらにまた、第1図(a
)〜(f)は、各ハングル文字における各要素文字の6
つの配列基準パターンを示したものである。In addition, Table 5 shows the functions of the editing keys necessary to confirm one of the Hangul characters, and furthermore, Table 5 shows the functions of the editing keys necessary to confirm one of the Hangul characters.
) to (f) are 6 of each element character in each Hangul character.
This figure shows two array reference patterns.
第5表 標準キーの機能
(入力動作)
以上の方式によりハングル文字を入力するには、第1表
から第4表に示す子音と母音とを適当に組合せて入力し
ていくが、その順番は第1図(a)〜(f)に示す各基
準配列パターンに従つて定める。すなわち、各組合せと
もすべて図示の番号順とする必要がある。Table 5 Standard key functions (input operations) To input Hangul characters using the above method, input the consonants and vowels shown in Tables 1 to 4 in appropriate combinations, but the order is It is determined according to each reference array pattern shown in FIGS. 1(a) to (f). That is, all combinations must be in the numerical order shown.
第1図において、“子音“とは、基本子音か複合子音の
いずれかを、また、“母音”とは、基本母音か複合母音
のいずれかを示す。希望する文字に対応して、順次に各
要素文字を入力していき、確定操作を行えば、第1図<
a>〜(f)に示されるそれぞれのパターンが決定され
、ハングル文字1個が確定する。In FIG. 1, a "consonant" indicates either a basic consonant or a compound consonant, and a "vowel" indicates either a basic vowel or a compound vowel. If you input each element character in sequence corresponding to the desired character and confirm, the screen shown in Figure 1 <
Each of the patterns shown in a> to (f) is determined, and one Hangul character is determined.
この確定操作は、空白文字キーを押下げるか、あるいは
句点文字キーを押下けることにより行われる。ここにお
いて、第3表に示す基本子音のうち8番目のものが最初
の子音に相当する場合は、方法1の場合は、この子音の
入力の必要がない。This confirmation operation is performed by pressing the blank character key or the period character key. Here, if the 8th basic consonant shown in Table 3 corresponds to the first consonant, in the case of method 1, there is no need to input this consonant.
第6表は、文字人力の例をそれぞれ第1図(a)〜(f
)に示す各配列パターンに相当する各ハングル文字1個
の場合について示したものである。Table 6 shows examples of character manpower in Figures 1 (a) to (f), respectively.
) shows the case of one Hangul character corresponding to each arrangement pattern shown in FIG.
また、下記に、ハングル文字の短い文字列の場合の−・
例を示す。In addition, below is a short string of Hangul characters.
Give an example.
(A)ハングル文字列 歪呂き 11−@。(意味:若い人) 分から書きを表わす空白 (B)人力英文字列 jeO1mUeu口」―Sa −ram。(A) Hangul character string Yuroki 11-@. (Meaning: young person) A blank space that indicates writing from minutes to minutes. (B) Human-powered English character string jeO1mUeu口”-Sa -ram.
−文字確定のための空白文字
(他の実施例)
なお、上記実施例においては、キーボードからの人力の
場合について述べたが、本方式による英文字の入力文字
列をそのまま利用することにより、ハングル文字のフォ
ントを持たない装置、あるいはハングル文字のコード体
系を持たない装置においても、ハングル文字で書かれた
情報の人力あるいは格納が可能となる。- Blank character for character confirmation (another embodiment) In the above embodiment, the case of manual input from the keyboard was described, but by using the input string of English characters by this method as is, Hangul Even in devices that do not have character fonts or devices that do not have a Hangul character coding system, it is possible to manually or store information written in Hangul characters.
(発明の効果)
以上、説明したように、この発明によれば、標準的なキ
ーボードを使用し、ハングル文字の発音をほぼ忠実に表
記している英文字の組合せ等により入力するよう構成し
たため、特殊キーボードが不要であり、また特殊なキー
割付けを学習/記憶する必要がなく、操作者の負担が大
幅に軽減される効果がある。(Effects of the Invention) As explained above, according to the present invention, input is made using a standard keyboard and a combination of English letters that almost faithfully represent the pronunciation of Hangul characters. There is no need for a special keyboard, and there is no need to learn/memorize special key assignments, which has the effect of significantly reducing the burden on the operator.
第1図(a)〜(f)は、ハングル文字の各要素文字の
6配列基準パターン、第2図は、従来のハングル文字入
力用キーボードの一例の各キートップの一部を示す。FIGS. 1(a) to 1(f) show a six-arrangement standard pattern of each elemental character of the Hangul character, and FIG. 2 shows a portion of each key top of an example of a conventional Hangul character input keyboard.
Claims (1)
ステムにおいて、JISまたはASCII等による標準
形配列キーボードもしくはその他の欧文配列キーボード
を用い、基本的に英文字と空白文字のみを使用すること
により、文字単位のハングル文字入力を可能とするよう
構成したことを特徴とするハングル文字のキーボード入
力方式。In a Hangul text input/editing system that uses a keyboard, you can input Hangul character by character by using a standard layout keyboard such as JIS or ASCII or other European layout keyboard, and basically using only English letters and blank characters. A keyboard input method for Hangul characters characterized by being configured to enable character input.
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP63043609A JPH01217668A (en) | 1988-02-26 | 1988-02-26 | Keyboard input system for hangul character |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP63043609A JPH01217668A (en) | 1988-02-26 | 1988-02-26 | Keyboard input system for hangul character |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
JPH01217668A true JPH01217668A (en) | 1989-08-31 |
Family
ID=12668576
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
JP63043609A Pending JPH01217668A (en) | 1988-02-26 | 1988-02-26 | Keyboard input system for hangul character |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
JP (1) | JPH01217668A (en) |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
KR20000034803A (en) * | 1998-03-03 | 2000-06-26 | 요트.게.아. 롤페즈 | Chinese characters in an electronic device |
JP2012181654A (en) * | 2011-03-01 | 2012-09-20 | Casio Comput Co Ltd | Russian word search device and program |
-
1988
- 1988-02-26 JP JP63043609A patent/JPH01217668A/en active Pending
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
KR20000034803A (en) * | 1998-03-03 | 2000-06-26 | 요트.게.아. 롤페즈 | Chinese characters in an electronic device |
JP2012181654A (en) * | 2011-03-01 | 2012-09-20 | Casio Comput Co Ltd | Russian word search device and program |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US5212638A (en) | Alphabetic keyboard arrangement for typing Mandarin Chinese phonetic data | |
US5119296A (en) | Method and apparatus for inputting radical-encoded chinese characters | |
KR101036903B1 (en) | Multilingual Character Input / Output Device Using Korean | |
JPH1139078A (en) | Computer input system | |
JP2006127510A (en) | Multilingual input method editor for ten-key keyboard | |
JPS61240365A (en) | Character printing apparatus having specified keyboard usingcoding system | |
KR20210058291A (en) | Japanese input system with easy layout and its method | |
Huang | The input and output of Chinese and Japanese characters | |
KR100789506B1 (en) | Alphabet input device and method in small keypad | |
Greenwood | International cultural differences in software | |
KR100336493B1 (en) | Expanded telephone keypad system accepting Korean characters | |
JPH01217668A (en) | Keyboard input system for hangul character | |
JPH04502223A (en) | symbol forming device | |
JP2008139835A (en) | Phonetics learning method | |
KR100404339B1 (en) | Hangul character array and input apparatus thereof | |
KR20020012823A (en) | Character input method using a character conversion button | |
KR101018820B1 (en) | Chinese character generation method and key input device used therein | |
JP3223652B2 (en) | Apparatus having Japanese input means | |
KR20010060266A (en) | Portable electronic device with panel for inputting character | |
GB2165677A (en) | Input/output method for computerized Chinese characters | |
JPH0441399Y2 (en) | ||
JPS58191025A (en) | Input system of phonetic chinese character | |
JP2666590B2 (en) | A character input device | |
KR200221583Y1 (en) | Remote control input method Korean keyboard and key arrangement method | |
KR20030093050A (en) | Korean Alphabet Letter Input System and Method Using the Numeric Keybuttons |