JP2015093657A - Air bag for protecting occupant - Google Patents
Air bag for protecting occupant Download PDFInfo
- Publication number
- JP2015093657A JP2015093657A JP2013236182A JP2013236182A JP2015093657A JP 2015093657 A JP2015093657 A JP 2015093657A JP 2013236182 A JP2013236182 A JP 2013236182A JP 2013236182 A JP2013236182 A JP 2013236182A JP 2015093657 A JP2015093657 A JP 2015093657A
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- exhaust hole
- airbag
- variable exhaust
- occupant
- string
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
Landscapes
- Air Bags (AREA)
Abstract
Description
本発明は、車両に搭載されるエアバッグ装置のための乗員保護用エアバッグに関し、詳細には、初期展開時に乗員が正しい位置に着座していない場合でも衝撃から乗員を守ることのできるエアバッグに関する。 The present invention relates to an occupant protection airbag for an airbag device mounted on a vehicle, and more particularly, an airbag that can protect an occupant from impact even when the occupant is not seated in the correct position during initial deployment. About.
車両が衝突した時の衝撃から乗員を保護する乗員保護用の安全装置として、車両へのエアバッグ装置搭載が普及している。とくに近年では、従来の運転席や助手席用のエアバッグ装置に加えて、側面衝突(側突)用エアバッグ装置や後部座席用エアバッグ装置も車両に搭載されるようになっている。 As a safety device for protecting an occupant from an impact when a vehicle collides, an airbag device mounted on the vehicle is widely used. In particular, in recent years, in addition to the conventional airbag apparatus for the driver's seat and the passenger's seat, a side collision (side collision) airbag apparatus and a rear seat airbag apparatus are also mounted on the vehicle.
しかし、多くのエアバッグは最初に乗員方向に展開するため、乗員が正規の着座位置で無かった場合にはエアバッグと乗員との接触時に乗員が怪我をする事例も報告されている。
そのため、乗員が正規の着座位置で無い場合でも衝撃から怪我をせず乗員を守るための、低加害性のエアバッグ開発が進められている。
However, since many airbags are initially deployed in the direction of the occupant, there have been reports of cases where the occupant is injured when the airbag is in contact with the occupant if the occupant is not in the normal seating position.
For this reason, development of a low-damage airbag is being promoted to protect an occupant without being injured from an impact even when the occupant is not in a normal seating position.
特許文献1および2には、吊紐・縫製及び乗員の衝突によって排気穴の開閉をするエアバッグが記載されている。
特許文献1においては、バッグと乗員の衝突により蓋を開閉することでより簡単に可変排気穴を持つエアバッグを提供している。この方法によれば、近接展開時でもエアバッグの衝撃からも乗員を保護することができる。しかし、蓋となるパーツ取付けの際の作業工数やパーツの点数が多くなってしまい、コストがかかる仕様となっている。
また、特許文献2においては、ストラップを利用し、乗員の衝突により排気穴を開閉させるエアバッグを開示している。この方法によれば、近接展開時でもエアバッグの衝撃から乗員を保護することができる。しかし、ストラップを2本利用し、1本は可変排気穴周囲の管の中を1周取り回す特殊な結び方をするため、取付けの際の作業工数(作業効率)に課題がある。
Patent Documents 1 and 2 describe an airbag that opens and closes an exhaust hole by a hanging strap, sewing, and an occupant's collision.
In patent document 1, the airbag which has a variable exhaust hole is provided more simply by opening and closing a lid | cover by the collision of a bag and a passenger | crew. According to this method, it is possible to protect the occupant from the impact of the airbag even during close deployment. However, the number of work steps and the number of parts for attaching the parts to be the lid increase, and the specification is costly.
Further, Patent Document 2 discloses an airbag that uses a strap and opens and closes an exhaust hole by the collision of an occupant. According to this method, the occupant can be protected from the impact of the airbag even during close deployment. However, since two straps are used and one has a special way of wrapping around the pipe around the variable exhaust hole, there is a problem in work man-hours (working efficiency) at the time of attachment.
本発明は、前記課題を解決するものであり、初期展開時に乗員が正しい位置に着座していない場合であっても、衝撃から乗員を守ることのできる低加害性の乗員保護用エアバッグを提供することを目的とする。 The present invention solves the above-mentioned problems, and provides a low-damage occupant protection airbag that can protect an occupant from impact even when the occupant is not seated in the correct position during initial deployment. The purpose is to do.
すなわち本発明は、1枚のパネルを折り返す、または複数枚のパネルを合わせて、外周端部同士が接合されてなるエアバッグで、外周端部を折り込むことで可変排気穴が形成され、バッグ内部に可変排気穴開口規制用の形状規制紐(吊紐)を有するエアバッグであって、該形状規制紐(吊紐)が可変排気穴端部に接合されてなるエアバッグに関し、形状規制紐(吊紐)は、乗員がエアバッグに衝突することにより撓み、可変排気穴を閉じずに開口させるエアバッグに関する。 That is, the present invention is an airbag in which one panel is folded or a plurality of panels are joined and the outer peripheral ends are joined to each other, and the variable exhaust hole is formed by folding the outer peripheral end, An air bag having a shape restricting string (hanging string) for restricting the opening of the variable exhaust hole, wherein the shape restricting string (hanging string) is joined to the end of the variable exhaust hole. The hanging strap) relates to an airbag that bends when an occupant collides with the airbag and opens the variable exhaust hole without closing.
本発明によれば、パーツ(材料)の点数が少なく、簡単な構造であるため作製における作業工数も少なくすむバッグとなり、初期展開時に乗員がバッグに近接している際(近接状態)は、形状規制紐(吊紐)にテンション(張力)が掛からないため、可変排気穴が開口することとなり、その可変排気穴からガスが適度に抜けることでバッグが柔らかくなり、乗員が怪我をすることなく、衝撃をやわらげ安全に、ソフトに保護することができる。 According to the present invention, since the number of parts (materials) is small and the structure is simple, the number of work steps in production is reduced, and when the occupant is in close proximity to the bag at the time of initial deployment (proximity state), the shape Since no tension (tension) is applied to the restriction string (hanging string), the variable exhaust hole will open, and the bag will be softened by the proper release of gas from the variable exhaust hole, and the passenger will not be injured. The impact can be softened and protected safely and softly.
バッグ外形を折り込み、その端部に吊紐を結合するというシンプルな構造とすることにより、センサや特別な装置を用いることなく、従来の製法および材料のみにて近接展開時に乗員への衝撃を抑えることを可能とするエアバッグを得ることができる。 Folding the outer shape of the bag and connecting the hanging strap to the end of the bag makes it possible to reduce the impact on the occupant during close deployment using only conventional manufacturing methods and materials, without using sensors or special devices. An airbag that makes it possible can be obtained.
本発明の乗員保護用エアバッグは、エアバッグ本体1となる1枚または複数枚の裁断片のパネルと膨張を規制する形状規制紐5を有したものである。 The occupant protection airbag according to the present invention has one or a plurality of trim panels that form the airbag body 1 and a shape regulation string 5 that regulates inflation.
図1(a)に示すように、エアバッグ本体1の展開時に、前記形状規制紐5に張力がかかり、引っ張られると可変排気穴4が伸張し開口しない形状となるが、展開初期において乗員が近接している場合(近接状態)には、この形状規制紐5が撓むことで、可変排気穴4が開口し乗員を柔らかく保護することができる。 As shown in FIG. 1 (a), when the airbag body 1 is deployed, tension is applied to the shape regulating strap 5, and when the airbag is pulled, the variable exhaust hole 4 expands and does not open. When they are close to each other (proximity state), the shape restricting string 5 is bent, so that the variable exhaust hole 4 is opened and the occupant can be softly protected.
前記形状規制紐5の一端は、必要に応じて補強布8を伴い、可変排気穴4に結合しており、他端はパネルに結合された補強布6に取付けられている。形状規制紐5は1つの可変排気穴に少なくとも1本有するが、複数本あってもよい。より可変排気穴の閉口を確実に制御するという点で8本あることが好ましいが、より好ましくは4本あり、2本とすると取付けの際、複雑なレイアウトならないため作業工数が短縮され、さらに好ましくなる。 One end of the shape regulating string 5 is connected to the variable exhaust hole 4 with a reinforcing cloth 8 as required, and the other end is attached to the reinforcing cloth 6 connected to the panel. Although at least one shape regulating string 5 is provided in one variable exhaust hole, a plurality of shape regulating strings 5 may be provided. It is preferable that there are eight in terms of reliably controlling the closing of the variable exhaust holes, but more preferably four. If two, the number of work steps is reduced because there is no complicated layout when mounting, and more preferable. Become.
形状規制紐5のパネル側への取付け位置の一例を図1に示すが、可変排気穴4が閉口になればよく、とくに限定されるものではない。エアバッグ展開時に形状規制紐5が伸張し可変排気穴4を閉口する機能を有する位置であれば、同一側の方向でも反対側の2本が交差する方向でも良く、とくに限定されない。但し、乗員が正規の着座位置にいた際に確実に乗員を保護するために、より可変排気穴4を閉口し易くするには、反対側の方向にあることが好ましい。 An example of the attachment position of the shape regulation string 5 on the panel side is shown in FIG. 1, but the variable exhaust hole 4 only needs to be closed and is not particularly limited. As long as the shape regulating string 5 has a function of expanding and closing the variable exhaust hole 4 when the airbag is deployed, it may be in the same side direction or in the direction in which the two opposite sides intersect, and is not particularly limited. However, in order to make it easier to close the variable exhaust hole 4 in order to reliably protect the occupant when the occupant is in the normal seating position, it is preferable that the direction is on the opposite side.
また、形状規制紐5の可変排気穴4への取付け位置の一例を図7に示すが、とくに限定されるものではない。エアバッグ展開時に形状規制紐5が伸張し可変排気穴4を閉じる機能を有する位置であれば、可変排気穴4への位置は中央部でも端部でも任意の位置で良く、とくに限定されない。但し、展開時に形状規制紐5に張力が掛かり、より可変排気穴4を閉口し易くするには、外周縫製の反対側の端部にあることが好ましい。 Moreover, although an example of the attachment position to the variable exhaust hole 4 of the shape control string 5 is shown in FIG. 7, it is not specifically limited. The position to the variable exhaust hole 4 may be any position at the center and at the end as long as the shape regulating string 5 has a function of extending and closing the variable exhaust hole 4 when the airbag is deployed, and is not particularly limited. However, in order to apply tension to the shape regulation string 5 during deployment and to make the variable exhaust hole 4 easier to close, it is preferable to be at the end opposite to the outer periphery sewing.
バッグの展開時の可変排気穴4は最初閉口しており、後に可変することが望ましく、展開時に破断するように端部全体が縫製糸により縫合されていることが好ましい。 The variable exhaust hole 4 at the time of deployment of the bag is closed at the beginning and is desirably changed later, and the entire end portion is preferably sewn with a sewing thread so as to be broken at the time of deployment.
このような構成とすることで、乗員がエアバッグと近接(状態)位置にいた場合には可変排気穴4が形状規制紐5に引っ張られないため、可変排気穴4が開口し、乗員が通常の着座位置にいた場合には可変排気穴4が形状規制紐5に引っ張られ、可変排気穴4が閉口する。そうすることによって、乗員がエアバッグと近接(状態)位置にいる場合にも乗員をエアバッグの展開衝撃から守ることができる。また、乗員が正規の着座位置では無くエアバッグに対し斜め方向にいた場合は、図1(c)のイメージのように乗員の衝突する対角線側の可変排気穴が開口し、反対側の可変排気穴は閉口しない構造となるため、乗員をバランスよく保護することが可能となる。 By adopting such a configuration, when the occupant is in the proximity (state) position to the airbag, the variable exhaust hole 4 is not pulled by the shape regulating string 5, so that the variable exhaust hole 4 is opened and the occupant normally The variable exhaust hole 4 is pulled by the shape regulating string 5 and the variable exhaust hole 4 is closed. By doing so, even when the occupant is in the proximity (state) position to the airbag, the occupant can be protected from the deployment impact of the airbag. Further, when the occupant is not in the normal seating position but in an oblique direction with respect to the airbag, the variable exhaust hole on the diagonal side where the occupant collides opens as shown in the image of FIG. Since the hole does not close, the passenger can be protected in a well-balanced manner.
具体的には、図1(b)に示すように、乗員がエアバッグと近接(状態)位置にいる場合は、形状規制紐5の引っ張り張力が発生せず可変排気穴4が閉口しない。そのため、展開の際にインフレーターから発生したガスが可変排気穴4から十分に排出され、バッグの内圧が上がらずに、乗員に障害(怪我、危害)を与えることが無くなる。また、通常の展開時には可変排気穴4は閉口するが、排気穴3があるため、そこから通常に排気され乗員に障害を与えることは無い。 Specifically, as shown in FIG. 1 (b), when the occupant is in the proximity (state) position to the airbag, the tensile tension of the shape regulating string 5 is not generated and the variable exhaust hole 4 is not closed. Therefore, the gas generated from the inflator during deployment is sufficiently discharged from the variable exhaust hole 4, and the internal pressure of the bag does not increase, so that no obstacle (injury, harm) is caused to the passenger. In addition, the variable exhaust hole 4 is closed during normal deployment, but since the exhaust hole 3 is present, the exhaust is normally exhausted from the exhaust hole 3 without causing any obstacle to the passenger.
図7には形状規制紐5が補強布8を伴って可変排気穴4と結合する場合を示しているが、もちろん、縫製に限定されるものではなく、接着により結合してもよい。なかでも、時間短縮が可能な点により、縫製によって結合することが好ましい。縫製強度は700〜1300N/10cmの範囲内であることが好ましいが、とくに限定はされない。また、形状規制紐5を別体としエアバッグ本体に結合するという手段で無くても、図4に示すように形状規制紐5とパネルを一体としてもよい。 Although FIG. 7 shows a case where the shape regulating string 5 is coupled to the variable exhaust hole 4 with the reinforcing cloth 8, it is of course not limited to sewing and may be coupled by bonding. Especially, it is preferable to couple | bond by sewing from the point which can shorten time. The sewing strength is preferably in the range of 700 to 1300 N / 10 cm, but is not particularly limited. Further, the shape regulation string 5 and the panel may be integrated as shown in FIG. 4 without using the means for separating the shape regulation string 5 and connecting it to the airbag body.
次に、本発明のエアバッグの製造方法について説明する。
まず、エアバッグ本体となる基布を準備する。図2に示すように、所望の形状に裁断した1枚のパネルの中央部にインフレーター取付け口2、インフレーター取付け口2の周囲に複数の取付け口ボルト用穴7を設け、更に、排気穴3を設け、エアバッグ本体のパネルとする。エアバッグ本体のパネルは中央部付近で折りたたまれ(折り曲げられ)、外周端部を縫製することでエアバッグ本体の袋体とする。その際に可変排気穴用折り返し部11を折り返すことにより可変排気穴4を構成する。エアバッグ本体となるパネルは図3に示すような形状である2つのパーツを縫製し袋体としてもよい。
Next, the manufacturing method of the airbag of this invention is demonstrated.
First, a base fabric to be an airbag body is prepared. As shown in FIG. 2, an inflator mounting port 2 is provided at the center of one panel cut into a desired shape, a plurality of mounting port bolt holes 7 are provided around the inflator mounting port 2, and an exhaust hole 3 is further provided. Provided as a panel of the airbag body. The panel of the airbag body is folded (bent) near the center, and the outer peripheral end is sewn to form a bag body of the airbag body. At this time, the variable exhaust hole 4 is formed by folding the variable exhaust hole folding portion 11. The panel which becomes the airbag body may be a bag body by sewing two parts having a shape as shown in FIG.
次いで形状規制紐5を準備する。形状規制紐5は、たとえば図5に示すような形状に裁断されるが、とくに限定されるものではない。得られた形状規制紐5の端部を、必要に応じて図6(a)に示す補強布6を介してエアバッグ本体と結合し、もう一方の端部は可変排気穴4の端部に必要に応じて補強布を介して結合する。この結合の際には、必要に応じて、図6(b)に示すような補強布8などをあてがう。最後に表返しを行い、本発明の乗員保護用エアバッグとする。 Next, the shape regulation string 5 is prepared. The shape regulating string 5 is cut into a shape as shown in FIG. 5, for example, but is not particularly limited. The end portion of the obtained shape regulation string 5 is connected to the airbag body through a reinforcing cloth 6 shown in FIG. 6A as necessary, and the other end portion is connected to the end portion of the variable exhaust hole 4. If necessary, connect with a reinforcing cloth. At the time of this connection, a reinforcing cloth 8 as shown in FIG. 6B is applied as necessary. Finally, turn over and make the passenger protection airbag of the present invention.
本発明の乗員保護用エアバッグは、運転席用、助手席用、側面衝突用および後部座席用などに使用することができ、とくに限定されない。なかでも、通常、突出領域を規制する必要のある形状規制紐が装備されている運転席および助手席用エアバッグとして有用である。 The airbag for passenger protection of the present invention can be used for a driver seat, a passenger seat, a side collision, a rear seat, and the like, and is not particularly limited. Especially, it is useful as an airbag for a driver's seat and a passenger's seat equipped with a shape regulation string that needs to regulate the protruding region.
本発明のエアバッグ作製のために使用される基布(エアバッグ本体となるパネル、形状規制紐5、および各種補強布など)の材質としては繊維があげられ、これを布帛の形態にして用いる。パネルや形状規制紐などに使用する基布の材質は同じでも異なってもよいが、なかでも、これらを接着によって接合させる場合は、接着剤を選定することが容易になるという点で、同じ材質とすることが好ましい。 The material of the base fabric used for producing the airbag of the present invention (panel serving as the airbag main body, shape regulation string 5, various reinforcing fabrics, etc.) includes fibers, which are used in the form of a fabric. . The material of the base fabric used for the panels and shape regulating straps may be the same or different, but the same material is especially useful when these are joined by bonding, because it is easier to select the adhesive. It is preferable that
前記基布としては、織物、編物、組物、不織布、シート状物、ネット状物、あるいはこれらの複合物、積層物などがあげられ、必要とする難燃性、引張強度、通気性など要求される性能を満たす材料であればよく、とくに限定されない。以下、織物を例にしてさらに詳細を説明する。 Examples of the base fabric include woven fabrics, knitted fabrics, braided fabrics, nonwoven fabrics, sheet-like materials, net-like materials, composites and laminates thereof, and required flame retardance, tensile strength, breathability, and the like. The material is not particularly limited as long as the material satisfies the performance. In the following, further details will be described using a woven fabric as an example.
前記織物としては、斜子織(バスケット織)、格子織(リップストップ織)、綾織、畝織、絡み織、模紗織、平織、あるいはこれらの複合組織などのいずれからなるものでもよい。なかでも、織物構造の緻密さ、物理特性および性能の均等性の点で、平織が好ましい。
また、ジャカード装置を搭載した織機による多重織物を使用してもよい。
The woven fabric may be made of any of twill weave (basket weave), lattice weave (ripstop weave), twill weave, knot weave, tangle weave, imitation weave, plain weave, or a composite structure thereof. Of these, plain weave is preferable in terms of the denseness of the woven structure, physical properties, and uniformity of performance.
Moreover, you may use the multiple fabric by the loom which mounts a jacquard apparatus.
前記織物の製造は、通常の工業用織物を製織するのに用いられる各種織機から適宜選定すればよい。たとえば、シャトル織機、ウォータージェット織機、エアージェット織機、レピア織機、プロジェクタイル織機などがあげられる。 What is necessary is just to select the manufacture of the said textile fabric suitably from the various looms used for weaving a normal industrial textile fabric. Examples include shuttle looms, water jet looms, air jet looms, rapier looms, and projectile looms.
また、前記基布を構成する繊維糸条は、天然繊維、化学繊維、無機繊維など、とくに限定されない。なかでも、汎用性があり、織物の製造工程、織物物性などの点で、合成繊維フィラメントであることが好ましい。たとえば、ナイロン6、ナイロン66、ナイロン46、ナイロン610、ナイロン612などの単独、これらの共重合または混合により得られる脂肪族ポリアミド繊維、ナイロン6T、ナイロン6I、ナイロン9Tに代表される脂肪族アミンと芳香族カルボン酸との共重合ポリアミド繊維、ポリエチレンテレフタレート、ポリトリメチレンテレフタレート、ポリブチレンテレフタレート、ポリエチレンナフタレートなどの単独、これらの共重合または混合によって得られるポリエステル系繊維、超高分子量ポリオレフィン系繊維、ビニリデン、ポリ塩化ビニルなどの含塩素系繊維、ポリテトラフルオロエチレンを含む含フッ素系繊維、ポリアセタール系繊維、ポリサルフォン系繊維、ポリフェニレンサルファイド系繊維(PPS)、ポリエーテルエーテルケトン系繊維(PEEK)、全芳香族ポリアミド系繊維、全芳香族ポリエステル系繊維、ポリイミド系繊維、ポリエーテルイミド系繊維、ポリパラフェニレンベンズビスオキサゾール系繊維(PBO)、ビニロン系繊維、アクリル系繊維、綿、麻、ケナフ繊維などのセルロース系繊維、ポリ乳酸、琥珀酸に代表される生分解性繊維、炭化珪素系繊維、アルミナ系繊維、ガラス系繊維、カーボン系繊維、スチール系繊維などから、適宜、1種または2種以上を選定すればよい。なかでも、物理特性、耐久性、耐熱性などの点で、ナイロン66繊維であることが好ましい。また、リサイクルの観点からは、ポリエステル系繊維またはナイロン6繊維が好ましい。 Moreover, the fiber yarn which comprises the said base fabric is not specifically limited, such as a natural fiber, a chemical fiber, and an inorganic fiber. Of these, synthetic fiber filaments are preferred because of their versatility and in terms of fabric manufacturing process, fabric physical properties, and the like. For example, nylon 6, nylon 66, nylon 46, nylon 610, nylon 612 and the like, aliphatic polyamide fibers obtained by copolymerization or mixing thereof, nylon 6T, nylon 6I, and aliphatic amine represented by nylon 9T Copolymerized polyamide fiber with aromatic carboxylic acid, polyethylene terephthalate, polytrimethylene terephthalate, polybutylene terephthalate, polyethylene naphthalate alone, polyester fiber obtained by copolymerization or mixing of these, ultra high molecular weight polyolefin fiber, Chlorine-containing fibers such as vinylidene and polyvinyl chloride, fluorine-containing fibers containing polytetrafluoroethylene, polyacetal fibers, polysulfone fibers, polyphenylene sulfide fibers (PPS), polyester Ruetherketone fiber (PEEK), wholly aromatic polyamide fiber, wholly aromatic polyester fiber, polyimide fiber, polyetherimide fiber, polyparaphenylenebenzbisoxazole fiber (PBO), vinylon fiber, acrylic Fiber, cotton, hemp, cellulosic fiber such as kenaf fiber, biodegradable fiber represented by polylactic acid, oxalic acid, silicon carbide fiber, alumina fiber, glass fiber, carbon fiber, steel fiber, etc. As appropriate, one type or two or more types may be selected. Among these, nylon 66 fiber is preferable in terms of physical properties, durability, heat resistance, and the like. From the viewpoint of recycling, polyester fiber or nylon 6 fiber is preferable.
これらの繊維糸条には、紡糸性や、加工性、耐久性などを改善するために、通常使用さている各種の添加剤、たとえば、耐熱安定剤、酸化防止剤、耐光安定剤、脆化(劣化)防止剤、潤滑剤、平滑剤、顔料、撥水剤、撥油剤、酸化チタンなどの隠蔽剤、光沢付与剤、難燃剤、可塑剤などの1種または2種以上を使用してもよい。 In order to improve spinnability, workability, durability, etc., these fiber yarns are provided with various commonly used additives such as heat stabilizers, antioxidants, light stabilizers, embrittlement ( Deterioration), lubricant, smoothing agent, pigment, water repellent, oil repellent, concealing agent such as titanium oxide, gloss imparting agent, flame retardant, plasticizer and the like may be used. .
前記繊維糸条の総繊度は、とくに限定されない。なかでも、200〜1000dtexであることが好ましく、400〜800dtexであることがより好ましい。200dtexより小さいと、エアバッグに求められる強度が得られにくい傾向にあり、1000dtexをこえると、重量が大きくなりすぎると同時に、基布の厚みが増大しバッグの収納性が悪くなるおそれがある。 The total fineness of the fiber yarn is not particularly limited. Especially, it is preferable that it is 200-1000 dtex, and it is more preferable that it is 400-800 dtex. If it is smaller than 200 dtex, the strength required for the airbag tends to be difficult to obtain, and if it exceeds 1000 dtex, the weight becomes too large, and the thickness of the base fabric may increase, resulting in poor bag storage.
また、その単糸繊度は、0.5〜6dtexであることが好ましく、0.5〜4dtexであることがより好ましい。単糸繊度を細くすることにより、基布の通気性が小さくなり、柔軟性も向上しエアバッグの折畳み性が改良される。さらに単糸の断面形状は、円形、楕円、扁平、多角形、中空、その他の異型など、糸および基布の製造工程、得られる基布物性などに支障のない範囲で適宜選定すればよい。また、繊維糸条の強度は、高いほど耐圧性の高いエアバッグが得られるが、8〜15cN/dtexであることが好ましく、9〜13cN/dtexであることがより好ましい。 Moreover, it is preferable that the single yarn fineness is 0.5-6 dtex, and it is more preferable that it is 0.5-4 dtex. By reducing the single yarn fineness, the air permeability of the base fabric is reduced, the flexibility is improved, and the folding property of the airbag is improved. Furthermore, the cross-sectional shape of the single yarn may be appropriately selected within a range that does not hinder the manufacturing process of the yarn and the base fabric and the physical properties of the obtained base fabric, such as a circle, an ellipse, a flat shape, a polygon, a hollow, and other irregular shapes. In addition, an air bag with higher pressure resistance is obtained as the strength of the fiber yarn is higher, but it is preferably 8 to 15 cN / dtex, and more preferably 9 to 13 cN / dtex.
また、前記基布は、不通気材料を用いないノンコート基布、不通気材料を用いたコート基布のいずれでもよく、要求される気密性に応じて選定すればよい。不通気材料とは、たとえば以下に示すように、実質的に空気を通さないようにする材料のことであり、不通気とは、JIS L1096「一般織物試験方法」における8.27.1 A法(フラジール形法)において、測定値0.0のことをいう。この材料を、後述する方法により、織物の片面あるいは両面から付与する。この不通気材料は、基布の表面、基布を構成する糸束の交差部、または、繊維単糸の間隙部など、いずれに介在していてもよい。 The base fabric may be either a non-coated base fabric that does not use an air-impermeable material or a coated base fabric that uses an air-impermeable material, and may be selected according to the required airtightness. The air-impermeable material is a material that substantially prevents air from passing through, for example, as described below, and the air-impermeable material is the 8.27.1 A method in JIS L1096 “General Textile Test Method”. In (Fragile method), it means a measured value of 0.0. This material is applied from one side or both sides of the fabric by the method described later. This air-impermeable material may intervene on the surface of the base fabric, the intersecting portion of the yarn bundles constituting the base fabric, or the gap portion of the single fiber yarn.
不通気材料を用いたコートの付与量としては、片面10g/m2以上であることが好ましい。また、層状となる場合は、その厚さは10μm以上であることが好ましい。付与量が片面10g/m2より少ない、または、層の厚さが10μmより薄いと、必要な気密性を得ることが難しい傾向にある。また、上限は、気密性が確保できる範囲で、少ない量とすることが好ましく、たとえば、40g/m2または厚さ40μmとすればよい。 The coating amount using the air-impermeable material is preferably 10 g / m 2 or more on one side. Moreover, when it becomes layered, it is preferable that the thickness is 10 micrometers or more. When the applied amount is less than 10 g / m 2 on one side or the thickness of the layer is less than 10 μm, it tends to be difficult to obtain necessary airtightness. The upper limit is preferably a small amount within a range in which airtightness can be ensured, and may be, for example, 40 g / m 2 or a thickness of 40 μm.
前記不通気材料としては、通常、エアバッグ用基布に使用されている材料を用いればよく、耐熱性、摩耗性、基布との密着性、難燃性、不粘着性などを満足するものであればよい。たとえば、シリコーン系樹脂またはゴム、ポリウレタン系樹脂またはゴム(シリコーン変性、フッ素変性も含む)、フッ素系樹脂またはゴム、塩素系樹脂またはゴム、ポリエステル系樹脂またはゴム、ポリアミド系樹脂、エポキシ系樹脂、ビニル系樹脂、尿素系樹脂、フェノール系樹脂などの1種または2種以上を使用することができる。なかでも、基布との密着性や気密性などの点で、シリコーン類またはポリウレタン類であることが好ましい。 As the air-impermeable material, a material usually used for an air bag base fabric may be used, which satisfies heat resistance, wear resistance, adhesion to the base fabric, flame retardancy, non-adhesiveness, etc. If it is. For example, silicone resin or rubber, polyurethane resin or rubber (including silicone-modified and fluorine-modified), fluorine-based resin or rubber, chlorine-based resin or rubber, polyester-based resin or rubber, polyamide-based resin, epoxy-based resin, vinyl 1 type (s) or 2 or more types, such as a system resin, a urea resin, and a phenol resin, can be used. Of these, silicones or polyurethanes are preferable in terms of adhesion to the base fabric and airtightness.
前記不通気性材料の付与方法は、1)コーティング法(ナイフ、キス、リバース、コンマ、スロットダイ、リップなど)、2)浸漬法、3)印捺法(スクリーン、ロール、ロータリー、グラビアなど)、4)転写法(トランスファー)、5)ラミネート法、6)噴霧・噴射法などがあげられ、とくに限定されない。なかでも、設定できる付与量の幅が大きい点で、コーティング法が好ましい。 The impervious material is applied by 1) coating method (knife, kiss, reverse, comma, slot die, lip, etc.), 2) dipping method, 3) printing method (screen, roll, rotary, gravure, etc.) 4) Transfer method (transfer), 5) Laminating method, 6) Spraying / jetting method and the like, and are not particularly limited. Among these, the coating method is preferable because the range of the application amount that can be set is large.
また、前記不通気性材料には主たる材料の他、加工性、接着性、表面特性あるいは耐久性などを改良するために、通常使用される各種の添加剤、たとえば、架橋剤、接着付与剤、反応促進剤、反応遅延剤、耐熱安定剤、酸化防止剤、耐光安定剤、脆化(劣化)防止剤、潤滑剤、平滑剤、粘着防止剤、顔料、撥水剤、撥油剤、酸化チタンなどの隠蔽剤、光沢付与剤、難燃剤、可塑剤などの1種または2種以上を混合してもよい。 In addition to the main material, the air-impermeable material has various additives that are usually used to improve workability, adhesion, surface properties, durability, etc., for example, a crosslinking agent, an adhesion-imparting agent, Reaction accelerator, reaction retarder, heat stabilizer, antioxidant, light stabilizer, embrittlement (deterioration) inhibitor, lubricant, smoothing agent, anti-adhesive agent, pigment, water repellent, oil repellent, titanium oxide, etc. 1 type, or 2 or more types, such as a hiding agent, a gloss imparting agent, a flame retardant, and a plasticizer may be mixed.
前記不通気材料の液体としての性状は、塗布量、塗布法、材料の加工性や安定性、被覆材として要求される特性などに応じて、無溶媒型、溶媒型、水分散型、水乳化型、水溶性型などから適宜選定すればよい。 The property of the air-impermeable material as a liquid is a solventless type, a solvent type, a water dispersion type, a water emulsification, depending on the application amount, the application method, the workability and stability of the material, the properties required as a coating material, etc. What is necessary is just to select suitably from a type | mold, a water-soluble type | mold, etc.
また、不通気性材料と本体基布との密着性を向上させるために、各種前処理剤、接着向上剤などを不通気処理剤に添加してもよいし、予め基布表面にプライマー処理などの前処理を施してもよい。さらに、前記不通気材料の物理特性を向上させたり、耐熱性、脆化(劣化)防止性、耐酸化性などを付与するため、不通気処理剤を基布に付与した後、乾燥、架橋、加硫などを、熱風処理、加圧熱処理、高エネルギー処理(高周波、電子線、紫外線など)などにより行ってもよい。 In order to improve the adhesion between the air-impermeable material and the main body base fabric, various pretreatment agents, adhesion improvers, etc. may be added to the air-impermeable treatment agent, or the surface of the base fabric may be preliminarily treated. The pretreatment may be performed. Furthermore, in order to improve the physical properties of the air-impermeable material or to impart heat resistance, embrittlement (deterioration) prevention, oxidation resistance, etc., after applying an air-impermeable treatment agent to the base fabric, drying, crosslinking, Vulcanization or the like may be performed by hot air treatment, pressure heat treatment, high energy treatment (high frequency, electron beam, ultraviolet ray, etc.) and the like.
1 エアバッグ本体
1−1 エアバッグ本体1
1−2 エアバッグ本体2
2 インフレーター取付け口
3 排気穴
4 可変排気穴
5 形状規制紐
6 形状規制紐取付け補強布
7 取付け口ボルト用穴
8 形状規制紐可変排気穴取付け補強布
9 取付け口補強布
10 排気穴補強布
11 可変排気穴用折り返し部
1 Airbag Body 1-1 Airbag Body 1
1-2 Airbag body 2
2 Inflator attachment port 3 Exhaust hole 4 Variable exhaust hole 5 Shape restriction string 6 Shape restriction string attachment reinforcement cloth 7 Attachment hole bolt hole 8 Shape restriction string variable exhaust hole attachment reinforcement cloth 9 Attachment opening reinforcement cloth 10 Exhaust hole reinforcement cloth 11 Variable Folded part for exhaust hole
Claims (2)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP2013236182A JP2015093657A (en) | 2013-11-14 | 2013-11-14 | Air bag for protecting occupant |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP2013236182A JP2015093657A (en) | 2013-11-14 | 2013-11-14 | Air bag for protecting occupant |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
JP2015093657A true JP2015093657A (en) | 2015-05-18 |
JP2015093657A5 JP2015093657A5 (en) | 2016-12-28 |
Family
ID=53196340
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
JP2013236182A Pending JP2015093657A (en) | 2013-11-14 | 2013-11-14 | Air bag for protecting occupant |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
JP (1) | JP2015093657A (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO2017199850A1 (en) * | 2016-05-20 | 2017-11-23 | オートリブ ディベロップメント エービー | Side airbag device |
Citations (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JP2005014861A (en) * | 2003-06-30 | 2005-01-20 | Toyoda Gosei Co Ltd | Airbag and airbag device |
US20060071462A1 (en) * | 2004-10-06 | 2006-04-06 | Smith Bradley W | Airbag cushion with tether deactivated venting for reduced out-of-position effects |
JP2008049716A (en) * | 2006-08-22 | 2008-03-06 | Daihatsu Motor Co Ltd | Airbag device for front passenger seat |
JP2008105582A (en) * | 2006-10-26 | 2008-05-08 | Ashimori Ind Co Ltd | Airbag device |
US20090289444A1 (en) * | 2008-05-20 | 2009-11-26 | Ramesh Keshavaraj | Airbag, system and method for deploying an airbag |
JP2011051499A (en) * | 2009-09-02 | 2011-03-17 | Autoliv Development Ab | Airbag device |
-
2013
- 2013-11-14 JP JP2013236182A patent/JP2015093657A/en active Pending
Patent Citations (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JP2005014861A (en) * | 2003-06-30 | 2005-01-20 | Toyoda Gosei Co Ltd | Airbag and airbag device |
US20060071462A1 (en) * | 2004-10-06 | 2006-04-06 | Smith Bradley W | Airbag cushion with tether deactivated venting for reduced out-of-position effects |
JP2008049716A (en) * | 2006-08-22 | 2008-03-06 | Daihatsu Motor Co Ltd | Airbag device for front passenger seat |
JP2008105582A (en) * | 2006-10-26 | 2008-05-08 | Ashimori Ind Co Ltd | Airbag device |
US20090289444A1 (en) * | 2008-05-20 | 2009-11-26 | Ramesh Keshavaraj | Airbag, system and method for deploying an airbag |
JP2011051499A (en) * | 2009-09-02 | 2011-03-17 | Autoliv Development Ab | Airbag device |
Cited By (7)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO2017199850A1 (en) * | 2016-05-20 | 2017-11-23 | オートリブ ディベロップメント エービー | Side airbag device |
KR20180128948A (en) * | 2016-05-20 | 2018-12-04 | 오토리브 디벨로프먼트 에이비 | Side airbag device |
CN109153363A (en) * | 2016-05-20 | 2019-01-04 | 奥托立夫开发公司 | side air bag device |
JPWO2017199850A1 (en) * | 2016-05-20 | 2019-04-18 | オートリブ ディベロップメント エービー | Side airbag device |
KR102098372B1 (en) * | 2016-05-20 | 2020-04-07 | 오토리브 디벨로프먼트 에이비 | Side airbag device |
CN109153363B (en) * | 2016-05-20 | 2021-03-30 | 奥托立夫开发公司 | Side airbag device |
US10981533B2 (en) | 2016-05-20 | 2021-04-20 | Autoliv Development Ab | Side airbag device |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
JP2009062643A (en) | Base fabric for air bag and air bag | |
JP2009167551A (en) | Woven fabric for airbag | |
JP2010203023A (en) | Woven fabric for air bag and air bag | |
JP5335369B2 (en) | Airbag fabrics and airbags | |
JP5155762B2 (en) | Curtain airbag | |
JP5060387B2 (en) | Sewing thread for airbag and airbag using the same | |
JP2014051152A (en) | Occupant-protecting air bag | |
JP2009227017A (en) | Airbag and manufacturing method of the same | |
JP2011225139A (en) | Occupant protective airbag and method of manufacturing the same | |
JP2015093657A (en) | Air bag for protecting occupant | |
JP6396709B2 (en) | Curtain airbag | |
JP4980858B2 (en) | Airbag fabrics and airbags | |
JP2010013770A (en) | Woven fabric for airbag and airbag | |
JP2008255532A (en) | Base fabric for air bag | |
JP2010254081A (en) | Occupant protecting air bag | |
JP6272678B2 (en) | Curtain airbag | |
JP6263045B2 (en) | Curtain airbag | |
JP6186216B2 (en) | Airbag belt | |
JP6111073B2 (en) | Curtain airbag | |
JP2013039893A (en) | Airbag | |
WO2019049930A1 (en) | Airbag | |
JP2010163087A (en) | Airbag for protecting occupant | |
JP4980806B2 (en) | Airbag fabrics and airbags | |
JP2012006508A (en) | Base cloth for airbag and airbag | |
JP6297352B2 (en) | Airbag manufacturing method and airbag |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
A521 | Request for written amendment filed |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523 Effective date: 20161109 |
|
A621 | Written request for application examination |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621 Effective date: 20161109 |
|
A977 | Report on retrieval |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A971007 Effective date: 20170825 |
|
A131 | Notification of reasons for refusal |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131 Effective date: 20170913 |
|
A02 | Decision of refusal |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A02 Effective date: 20180327 |