[go: up one dir, main page]

ITVR20120143A1 - DRIVE THE CAR IN A STEEL CAGE WITH A ROAD VISION. - Google Patents

DRIVE THE CAR IN A STEEL CAGE WITH A ROAD VISION. Download PDF

Info

Publication number
ITVR20120143A1
ITVR20120143A1 IT000143A ITVR20120143A ITVR20120143A1 IT VR20120143 A1 ITVR20120143 A1 IT VR20120143A1 IT 000143 A IT000143 A IT 000143A IT VR20120143 A ITVR20120143 A IT VR20120143A IT VR20120143 A1 ITVR20120143 A1 IT VR20120143A1
Authority
IT
Italy
Prior art keywords
car
cage
bars
fact
bumpers
Prior art date
Application number
IT000143A
Other languages
Italian (it)
Inventor
Mario Sannino
Original Assignee
Mario Sannino
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Mario Sannino filed Critical Mario Sannino
Priority to IT000143A priority Critical patent/ITVR20120143A1/en
Publication of ITVR20120143A1 publication Critical patent/ITVR20120143A1/en

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/13Roll-over protection

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Steering Control In Accordance With Driving Conditions (AREA)
  • Cage And Drive Apparatuses For Elevators (AREA)
  • Lighting Device Outwards From Vehicle And Optical Signal (AREA)

Description

TITOLO TITLE

GUIDARE L'AUTO IN UNA GABBIA D'ACCIAIO CON VISIONE DELLA STRADA DRIVE THE CAR IN A STEEL CAGE WITH A VIEW OF THE ROAD

DESCRIZIONE DESCRIPTION

Sappiamo che la carrozzeria portante dell'auto con i paraurti anteriori e posteriori sono d'acciaio, ciò nonostante si vedono tanti incidenti stradali con tante macchine accartocciate con tanti morti e feriti. We know that the supporting bodywork of the car with the front and rear bumpers are made of steel, nevertheless there are many road accidents with many cars crumpled with many dead and injured.

L'invenzione per ridurre questi incidenti consiste in tre principali sistemi. Il primo sistema consisten nel prendere la forma completa dell'esterno dell'auto (come fare il calco) in modo da poter fare una gabbia d'acciaio od altro metallo forte e leggero TAV l Fig 1 in modo da poterla infilare dall'alto e saldare anche con le barre delle portiere Fig 2 il disegno è staccato per meglio mostrare come è fatta ciiè la barra (1) va ibnfilata nel cilindro (2) inoltre la gabbia è larga, ha molti spazi, in caso di incidenti è fatta in modo che la persona possa uscire e non ostacolata dalla gabbia stessa. Le barre Fig 2 vengono saldate alle portiere e appoggiano con la chiusura (3) (4) oltre a rinforzare le portiere evita il rischio che la stessa portiera possa incastrarsi nell'Interno dove siedono gli occupanti e non riscàno ad aprirla. lebarre hanno nell'interno gli ammortizzatori sia in lunghezza che in larghezza TAV 2 Fig 3; nell'interno c'è la molla (5) però la parte cava è ingrossata esternamente (6) per maggiore resistenza, inoltrela molla e le barre esterne sono lunghe, perciò la molla non rischia che si possa staccare e uscire, e accettare nell'incidente il colpo su entrambi i lati, cioè se si piega la molla non esce. The invention to reduce these accidents consists of three main systems. The first system consists in taking the complete shape of the exterior of the car (like making the cast) so as to be able to make a steel cage or other strong and light metal TAV l Fig 1 so as to be able to insert it from above and also weld with the door bars Fig 2 the drawing is detached to better show how it is made the bar (1) must be inserted into the cylinder (2) furthermore the cage is wide, has many spaces, in case of accidents it is made so that the person can get out and not hindered by the cage itself. The bars Fig 2 are welded to the doors and rest with the lock (3) (4) in addition to reinforcing the doors, it avoids the risk that the same door can get stuck in the Interior where the occupants sit and do not get to open it. the bars have inside the shock absorbers both in length and in width TAV 2 Fig 3; inside there is the spring (5) but the hollow part is enlarged externally (6) for greater resistance, furthermore the spring and the external bars are long, so the spring does not risk that it can detach and come out, and accept in the accident the blow on both sides, ie if you bend the spring does not come out.

Perciò la gabbia viene saldata sull'auto con le barre che passano anche sotto e sempre con ammortizzatori alia struttura portante. Therefore the cage is welded on the car with the bars that also pass underneath and always with shock absorbers to the supporting structure.

Volendo invece rafforzare la gabbia ulteriormente sì possono mettere tutto intorno dei paraurti TAV 3 Fig 4 lungo i lati dell'auto che hanno molto dei normali paraurti anteriori e posteriori, ma molto più leggeri, comunque possono essere utili perché si trovano ai lati nella stessa posizione degli occupanti anche perché hanno la parte che appoggia nella chiusura (3) (4) con minor rischio che la portiera non si apra in seguito all'incidente come mostra anche la TAV 4 Fig 5 dove appoggia oltre le barre anche il paraurti (3). Instead, if you want to further strengthen the cage, you can put TAV 3 Fig 4 bumpers all around along the sides of the car that have much of the normal front and rear bumpers, but much lighter, however they can be useful because they are in the same position on the sides of the occupants also because they have the part that rests in the closure (3) (4) with less risk that the door will not open following the accident as shown in the TAV 4 Fig 5 where the bumper (3) also rests over the bars .

Il secondo sistema è come il primo; in più c'è anche la possibilità di evitare gli ostacoli che ci sono tutto intorno all'interno dell'abitacolo che ostacola la completa visione della strada, che sono le parti che vanno dall'appoggio dei vetri al tettuccio. The second system is like the first; in addition there is also the possibility of avoiding the obstacles that are all around inside the passenger compartment that obstruct the complete view of the road, which are the parts that go from the support of the windows to the roof.

Per evitare questi ostacoli si fanno passare le barre della gabbia nei blocchi di vetro antisfondamento, sono forti e non si frantumano e non si scheggiano come mostrano la parte tratteggiata (7) TAV 5 Fig 6. To avoid these obstacles, the bars of the cage are passed through the shatterproof glass blocks, they are strong and do not shatter and do not splinter as shown in the dotted part (7) TAV 5 Fig 6.

Questi blocchi rispettano le scanalature dei vetri che si trovano intorno all'abitacoÌo per la guarnizione per la chiusura delle portiere. These blocks respect the grooves in the glass which are located around the passenger compartment or for the seal for closing the doors.

Perciò con l'auto decappottata sì calza la giabbia preparata già con i blocchi di vetro e si salda anche sotto per unire la gabbia con la carrozzeria portante. Therefore, with the decapped car, the jade already prepared with the glass blocks is fitted and is also welded underneath to join the cage with the load-bearing bodywork.

La TAV 6 mostra l'auto prima Fig 7 con gli ostacoli e dopo Fig 8 dove si ha sensazione di vedere il tettuccio dell'auto staccato dal resto dell'auto. The TAV 6 shows the car first Fig 7 with the obstacles and after Fig 8 where you have the sensation of seeing the roof of the car detached from the rest of the car.

Molte auto hanno larghi ostacoli (11) all'abitacolo larghi anche 20-30 cm anche 40 cm alla parte posteriore. Many cars have large obstacles (11) in the cockpit as wide as 20-30 cm even 40 cm at the rear.

Questi blocchi che vanno a sostiuirli avranno forme quasi parallelepipede perché l'autista possa bene avere la visione delia strada; i blocchi dì vetro devono avere anche la tenuta con le due piastre (12) (13) Fig 9 alla stessa base che fanno blocco unico con la gabbia e con la barra che l’attraversa, anzi si può anche evitare di far passare le barre d'acciaio al centro, semmai incastrate laterlamente. These blocks that replace them will have almost parallelepiped shapes so that the driver can have a good view of the road; the glass blocks must also have the seal with the two plates (12) (13) Fig 9 at the same base that form a single block with the cage and with the bar that crosses it, indeed it is also possible to avoid passing the bars steel in the center, if anything wedged laterally.

Oppure si possono fissare i blocchi di vetro solo da due piccoli tratti d'acciaio dalle due parti interne delle piastre (17). Il disegno mostra i blocchi parallelepipedi, però avranno la forma giusta perché l'autista possa vedere tutto lateralmente e dietro; perché c'è il rischio che l’autista, nel fare la retromarcia, possa non vedere la persona che si accinge ad attraversare sulle strisce pedonali, la moto, i ciclisti e altri mezzi che sorpassano, la segnaletica al lati, ecc. Or you can fix the glass blocks only by two small steel sections from the two internal parts of the plates (17). The drawing shows the parallelepiped blocks, but they will have the right shape so that the driver can see everything from the side and behind; because there is a risk that the driver, when reversing, may not see the person who is about to cross on the pedestrian crossing, the motorbike, the cyclists and other overtaking vehicles, the signs on the sides, etc.

Perciò l’ostacolo largo è pericoloso; esempio la TAV 7 Fig 10 mostra come l'autista vede le strisce pedonali ma può non vedere subito la persona che attraversa all'improvviso senza attendere che ci sia una certa distanza tra un'auto e l’altra; mentre la Fig 11 mostra la persona che attraversa ed è subito vista (Π tratteggio lo dimostra) perché le barre intorno all'abitacolo sono di circa 3 cm (secondo la posizione) perciò, guardata la strada con entrambi gli occhi non c'è ostacolo alcuno e la visuale è sempre libera. Therefore the large obstacle is dangerous; for example, TAV 7 Fig 10 shows how the driver sees the pedestrian crossing but may not immediately see the person who suddenly crosses without waiting for a certain distance between one car and another; while Fig 11 shows the person crossing and is immediately seen (Π hatching shows it) because the bars around the passenger compartment are about 3 cm (depending on the position) therefore, looking at the road with both eyes there is no obstacle some and the view is always free.

Perciò come già accennato si possono fare queste modifiche anche alle vecchie auto in circolazione. La TAV 8 mostra l'auto prima e dopo la modifica, dà la sensazione di vedere il tettuccio isolato dell'auto. Therefore, as already mentioned, these changes can also be made to old cars on the road. The TAV 8 shows the car before and after the modification, it gives the sensation of seeing the isolated roof of the car.

Il terzo sistema invece, si può avere la visione completamente libera dall'interno dell'abitacolo anche dai poggiatesta i quali si possono alzare sullo schienale solo nell'occorrenza si sieda il passeggero, perché si nota che il 70% dell'auto in transito c'è solo l'autista e perciò i poggiatesta ostacolano la visione della strada dallo specchietto retrovisore. The third system, on the other hand, allows you to have a completely free view from inside the passenger compartment even from the headrests which can be raised on the backrest only if necessary, the passenger can sit, because it is noted that 70% of the car in transit c 'is only the driver and therefore the headrests obstruct the view of the road from the rearview mirror.

Questi poggiatesta sì abbassano sul davanti delio schienale, è sufficiente sollevarlo in posizione verticale. La TAV 9 Fig 12 Fig 13 mostrano la posizione laterale dei poggiatesta sullo schienale, mentre le Fig 14 e Fig 15 mostrano il poggiatesta frontale e come va infilato Fig 16 la piastra dei poggiatesta (15) in posizione verticale e inclinato. These headrests are lowered to the front of the backrest, simply lift it to a vertical position. TAV 9 Fig 12 Fig 13 show the lateral position of the headrests on the backrest, while Figs 14 and Fig 15 show the front headrest and how the plate of the headrests (15) must be inserted in a vertical and inclined position.

Saranno auto da preferire, però questa modifica si può fare anche alle attuali auto. They will be preferred cars, but this modification can also be made to current cars.

La casa costruttrice dovrebbe subito sperimentare con manichini per riscontrare la grande differenza di danni in seguito a scontro in tutte le direzioni. The manufacturer should immediately experiment with mannequins to see the large difference in damage following a collision in all directions.

Certamente non si vedranno più tante auto accartocciate con morti e feriti con tanta disabilità. Certainly you will no longer see so many cars crumpled with dead and injured people with such disabilities.

Certo le auto saranno meno veloci perché più pesanti, ma con i limiti di velocità in tutte le strade non è un grave problema, inoltre non ci sono modifiche da fare perché non si toccano i motori sulle strutture portanti e la carrozzeria viene riverniciata dopo saldata, con la gabbia si noterà poco la variazione inoltre viaggiare tranquilli perché si vede tutto all'esterno dell'abitacolo. Of course the cars will be slower because they are heavier, but with the speed limits on all roads it is not a serious problem, moreover there are no modifications to be made because the engines are not touched on the supporting structures and the bodywork is repainted after welded, with the cage you will notice little variation and you will also travel calmly because you can see everything outside the passenger compartment.

Il trovat cosi concepito è suscettibile di modifiche e varianti che andranno considerati nell'ambito del concetto inventivo. The invention thus conceived is susceptible of modifications and variations which will be considered within the scope of the inventive concept.

L'ideale è poter guidare l'auto con i tre sistemi: la gabia d'acciaio, i blocchi di vetro e poggiatesta, i'invenzione si presenta anche per essere accettata con sistemi singolarmente. The ideal is to be able to drive the car with the three systems: the steel cage, the glass blocks and the headrest, the invention also presents itself to be accepted with individual systems.

Claims (11)

TITOLO GUIDARE L'AUTO IN UNA GABBIA D'ACCIAIO CON VISIONE DELLA STRADA RIVENDICAZIONI 1) Sistema per guidare l'auto in una gabbia d'acciaio - sostituire gli ostacoli alla visione nell'interno deli'abitacolo con blocchi antisfondamento e girare i pogiatesta sullo schienale. TITLE DRIVE THE CAR IN A STEEL CAGE WITH A VIEW OF THE ROAD CLAIMS 1) System to drive the car in a steel cage - replace the obstacles to vision inside the passenger compartment with shatterproof blocks and turn the head restraints on the backrest. 2) Sistema secondo la rivendicazione (1) è catatterizzato dal fatto che le barre della gabbia si formano dopo aver preso l'impronta di tutta l'auto, si fa il calco prima di decappottare per trarre dalla forma la copia per la gabbia. 2) System according to claim (1) is characterized by the fact that the bars of the cage are formed after taking the impression of the whole car, the cast is made before decapping to make the copy for the cage from the shape. 3) Sistema secondo la rivendicazioe (2) è caratterizzato dal fatto che la gabbia ha i paraurti ai iati dell'auto e gli ammortizzatori nell'interno delle barre. 3) System according to claim (2) is characterized in that the cage has the bumpers at the sides of the car and the shock absorbers inside the bars. 4) Sistema secondo la rivendicazione (3) è caratterizzato dai fatto che gii ammortizzatori sono formati dalle barre infilate in una più robusta barra cava con forte molla d'acciaio tra le barre comprese quelle che vanno alla struttura potante. 4) System according to claim (3) is characterized by the fact that the shock absorbers are formed by the bars inserted in a more robust hollow bar with strong steel spring between the bars including those that go to the pruning structure. 5) Sistema secondo la rivendicazione (4) è caratterizzato dal fatto che i paraurti laterali dell'auto hanno in parte la stesa composizione dei paraurti dell'auto. 5) System according to claim (4) is characterized in that the side bumpers of the car partly have the same composition as the bumpers of the car. 6) Sistema secondo la rivendicazione (5) è caratterizzato da! fatto che la gabbia cosi formata lascia lo spazio sufficiente perché la persona possa passare in caso di incidenti. 6) System according to claim (5) is characterized by! the fact that the cage thus formed leaves sufficient space for the person to pass in the event of an accident. 7) Sistema secondo la rivendicazione (6) è caratterizzato dal fatto che la gabbia va saldata sull'auto comprese Je barre sulle portiere con minore rischio che restino schiacciate sia per i paraurti che per gli appoggi alia chiusura. 7) System according to claim (6) is characterized by the fact that the cage is welded to the car including the bars on the doors with less risk of being crushed both for the bumpers and for the supports on the closure. 8) Sistema secondo la rivendicazione (7) è caratterizzato dal fatto che si possono mettere anche blocchi di vetro antiurto attraversati dale barre d'acciaio che sostituiscono solo le parti che reggono il tettuccio. Le barre si possono anche fissare lateralmente o solo agganciate ai blocchi. 8) System according to claim (7) is characterized by the fact that it is also possible to put impact-resistant glass blocks crossed by the steel bars which replace only the parts that support the roof. The bars can also be fixed laterally or just hooked to the blocks. 9) Sistema secondo la rivendicazione (8) è caratterizzato dal fatto che i blocchi di vetro hanno le scanalature per i intorno e quelle per ie guarnizioni delle portiere. 9) System according to claim (8) is characterized in that the glass blocks have grooves for the surrounds and those for the door seals. 10) Sistema secondo la rivendicazione (9) è caratterizzato dal fatto che si possono alzare e abbassare i poggiatesta per la libera visione della strada dall'interno dell'abitacolo. 10) System according to claim (9) is characterized in that the head restraints can be raised and lowered for free vision of the road from inside the passenger compartment. 11) Sistemi secondo tutte le rivendicazioni precedenti: i principali sono tre e sono caratterizzati dal fatto che hanno lo scopo di evitare i pericoli delle auto sule strade, pertanto il trovato così concepito è suscettibile di modifiche e varianti che andranno considerati nell'ambito del concetto inventivo.11) Systems according to all the preceding claims: the main ones are three and are characterized by the fact that they have the purpose of avoiding the dangers of cars on the roads, therefore the invention thus conceived is susceptible of modifications and variations which will be considered within the scope of the concept inventive.
IT000143A 2012-07-11 2012-07-11 DRIVE THE CAR IN A STEEL CAGE WITH A ROAD VISION. ITVR20120143A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT000143A ITVR20120143A1 (en) 2012-07-11 2012-07-11 DRIVE THE CAR IN A STEEL CAGE WITH A ROAD VISION.

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT000143A ITVR20120143A1 (en) 2012-07-11 2012-07-11 DRIVE THE CAR IN A STEEL CAGE WITH A ROAD VISION.

Publications (1)

Publication Number Publication Date
ITVR20120143A1 true ITVR20120143A1 (en) 2012-10-10

Family

ID=47046803

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
IT000143A ITVR20120143A1 (en) 2012-07-11 2012-07-11 DRIVE THE CAR IN A STEEL CAGE WITH A ROAD VISION.

Country Status (1)

Country Link
IT (1) ITVR20120143A1 (en)

Citations (11)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH0512305U (en) * 1991-07-26 1993-02-19 関東自動車工業株式会社 Car roll bar
WO1995004866A1 (en) * 1993-08-10 1995-02-16 Brian See Structural members
US5570542A (en) * 1994-06-20 1996-11-05 Cameron; Allan Safety shield window insert
US6012753A (en) * 1999-01-04 2000-01-11 Ordoyne; William K. Pet barrier for installation in a vehicle with removable headrests
DE19904632A1 (en) * 1999-02-05 2000-03-09 Audi Ag Armored car has flat armored element for compartmentalization of passenger space from loading space extending between roof cladding and armored back seat wall
US20020171263A1 (en) * 2001-01-05 2002-11-21 Frasher Douglas H. Vehicle pillar structure
WO2005092671A2 (en) * 2004-03-29 2005-10-06 Jens Halstein Seeberg Nygaard Vehicle and a strengthening member for a vehicle
US20080036263A1 (en) * 2006-07-19 2008-02-14 Mark Little Articulating headrest mechanism
US20080093910A1 (en) * 2006-10-20 2008-04-24 Toyota Jidosha Kabushiki Kaisha Vehicle seat
WO2010000630A1 (en) * 2008-06-30 2010-01-07 Valtra Oy Ab Tractor cab
US20110025090A1 (en) * 2009-08-03 2011-02-03 Prelco Inc. Rigidified window system

Patent Citations (11)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH0512305U (en) * 1991-07-26 1993-02-19 関東自動車工業株式会社 Car roll bar
WO1995004866A1 (en) * 1993-08-10 1995-02-16 Brian See Structural members
US5570542A (en) * 1994-06-20 1996-11-05 Cameron; Allan Safety shield window insert
US6012753A (en) * 1999-01-04 2000-01-11 Ordoyne; William K. Pet barrier for installation in a vehicle with removable headrests
DE19904632A1 (en) * 1999-02-05 2000-03-09 Audi Ag Armored car has flat armored element for compartmentalization of passenger space from loading space extending between roof cladding and armored back seat wall
US20020171263A1 (en) * 2001-01-05 2002-11-21 Frasher Douglas H. Vehicle pillar structure
WO2005092671A2 (en) * 2004-03-29 2005-10-06 Jens Halstein Seeberg Nygaard Vehicle and a strengthening member for a vehicle
US20080036263A1 (en) * 2006-07-19 2008-02-14 Mark Little Articulating headrest mechanism
US20080093910A1 (en) * 2006-10-20 2008-04-24 Toyota Jidosha Kabushiki Kaisha Vehicle seat
WO2010000630A1 (en) * 2008-06-30 2010-01-07 Valtra Oy Ab Tractor cab
US20110025090A1 (en) * 2009-08-03 2011-02-03 Prelco Inc. Rigidified window system

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP1594727B1 (en) Method and device for preventing injuries and material damage caused by motor vehicle doors
KR20190000880A (en) Taxi driver's seat protecting device for avoiding interference of safe driving by the searchlight of the third vehicles
CN1964870B (en) Vehicle and reinforcing part for vehicle
DE10312252A1 (en) Method and device for avoiding personal injury and property damage by motor vehicle doors
CN103042901A (en) Controlled collapse of car windshield
CN106846909B (en) Intelligent road anticollision auxiliary system
WO2014127439A1 (en) Electronic device for eliminating blind spots in automotive vehicles
GB2457034A (en) Transparent pillars for road vehicle
CN204870462U (en) Eliminate car of driver's sight blind area
US20210221340A1 (en) Multi components to prevent vehicles from accidents
US20110025080A1 (en) Safety bumper
ITVR20120143A1 (en) DRIVE THE CAR IN A STEEL CAGE WITH A ROAD VISION.
JP4721683B2 (en) Vehicle front structure
JP4854222B2 (en) Vehicle front structure
CN205440130U (en) Automobile body stand structure and car
CN106494336B (en) A kind of anticollision keel structure for motor vehicles
KR20160066404A (en) Taxi seat protector to avoid driver's interference by the searchlight of the third vehicle
CN205273316U (en) Solve delivery vehicle rear side blind area sight, expand back vision lens of width sight
KR20080002890U (en) Passenger car safety partition
CN110562176A (en) Front bumper structure of truck
CN208830222U (en) A kind of road Recombined bamboo buffering isolation guardrail
KR20170033857A (en) Taxi seat protector to avoid driver's interference by the searchlight of the third vehicle
CN203946029U (en) A kind of exterior mirror structure
CN204197045U (en) A kind of B post, vehicle body and vehicle
CN201214450Y (en) Vehicle non-blind zone ceiling support