ITMI20130912A1 - IMPREGNATION SYSTEM OF ROLLS IN ABSORBENT MATERIALS WITH SOLVENT FOR INKS OR PRINTING PAINTS, FOR THE CLEANING OF ROLLERS OR PRINTING MACHINES - Google Patents
IMPREGNATION SYSTEM OF ROLLS IN ABSORBENT MATERIALS WITH SOLVENT FOR INKS OR PRINTING PAINTS, FOR THE CLEANING OF ROLLERS OR PRINTING MACHINES Download PDFInfo
- Publication number
- ITMI20130912A1 ITMI20130912A1 IT000912A ITMI20130912A ITMI20130912A1 IT MI20130912 A1 ITMI20130912 A1 IT MI20130912A1 IT 000912 A IT000912 A IT 000912A IT MI20130912 A ITMI20130912 A IT MI20130912A IT MI20130912 A1 ITMI20130912 A1 IT MI20130912A1
- Authority
- IT
- Italy
- Prior art keywords
- auxiliary
- bag
- roll
- solvent
- impregnation system
- Prior art date
Links
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B41—PRINTING; LINING MACHINES; TYPEWRITERS; STAMPS
- B41F—PRINTING MACHINES OR PRESSES
- B41F35/00—Cleaning arrangements or devices
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B08—CLEANING
- B08B—CLEANING IN GENERAL; PREVENTION OF FOULING IN GENERAL
- B08B1/00—Cleaning by methods involving the use of tools
- B08B1/10—Cleaning by methods involving the use of tools characterised by the type of cleaning tool
- B08B1/14—Wipes; Absorbent members, e.g. swabs or sponges
- B08B1/143—Wipes
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B65—CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
- B65D—CONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
- B65D81/00—Containers, packaging elements, or packages, for contents presenting particular transport or storage problems, or adapted to be used for non-packaging purposes after removal of contents
- B65D81/32—Containers, packaging elements, or packages, for contents presenting particular transport or storage problems, or adapted to be used for non-packaging purposes after removal of contents for packaging two or more different materials which must be maintained separate prior to use in admixture
- B65D81/3261—Flexible containers having several compartments
- B65D81/3272—Flexible containers having several compartments formed by arranging one flexible container within another
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B41—PRINTING; LINING MACHINES; TYPEWRITERS; STAMPS
- B41P—INDEXING SCHEME RELATING TO PRINTING, LINING MACHINES, TYPEWRITERS, AND TO STAMPS
- B41P2235/00—Cleaning
- B41P2235/10—Cleaning characterised by the methods or devices
- B41P2235/20—Wiping devices
- B41P2235/22—Rollers
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B41—PRINTING; LINING MACHINES; TYPEWRITERS; STAMPS
- B41P—INDEXING SCHEME RELATING TO PRINTING, LINING MACHINES, TYPEWRITERS, AND TO STAMPS
- B41P2235/00—Cleaning
- B41P2235/10—Cleaning characterised by the methods or devices
- B41P2235/20—Wiping devices
- B41P2235/24—Wiping devices using rolls of cleaning cloth
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Detergent Compositions (AREA)
- Inking, Control Or Cleaning Of Printing Machines (AREA)
Description
Descrizione della domanda di brevetto per invenzione industriale avente per titolo: Description of the patent application for industrial invention entitled:
"Sistema di impregnazione di rotoli in materiale assorbente con solvente per inchiostri o vernici da stampa, per la pulizia di rulli o teli di macchine da stampa” "System for impregnating rolls in absorbent material with solvent for printing inks or varnishes, for cleaning rollers or sheets of printing machines"
La presente invenzione riguarda un sistema di pulizia delle macchine da stampa basato sulla impregnazione, mediante solventi o miscele di solventi, di rotoli di materiale assorbente. Questi ultimi vengono utilizzati per la pulizia o rimozione di inchiostri o vernici da teli o rulli di macchine da stampa. The present invention relates to a cleaning system for printing machines based on the impregnation, by means of solvents or mixtures of solvents, of rolls of absorbent material. The latter are used for cleaning or removing inks or varnishes from sheets or rollers of printing machines.
Esistono vari sistemi per la pulizia dei teli da stampa e dei cilindri destinati a distribuire gli inchiostri o le vernici necessari alla stampa medesima. There are various systems for cleaning printing sheets and cylinders intended to distribute the inks or paints necessary for the printing itself.
Il sistema di pulizia più elementare consiste nell’impregnare un pezzo di tessuto, o di similtessuto quale il tessuto-non tessuto, o un pezzo di carta assorbente con un appropriato prodotto solvente degli inchiostri da stampa e procedere quindi manualmente alla pulizia della macchina da stampa. The most basic cleaning system consists in impregnating a piece of fabric, or similar fabric such as non-woven fabric, or a piece of absorbent paper with an appropriate solvent product of the printing inks and then manually cleaning the printing machine. .
Un sistema più sofisticato prevede l’impiego di un materiale quale ad esempio un tessuto-non tessuto confezionato in rotoli della stessa larghezza della macchina da stampa. Tali rotoli di tessutonon tessuto vengono collocati in un dispositivo automatico che ha lo scopo di svolgere il rotolo in questione, spruzzare il tessuto-non tessuto o altro materiale assorbente con un prodotto solvente degli inchiostri da stampa e mettere il tessuto-non tessuto imbevuto di solvente a contatto con i cilindri della macchina sporchi di inchiostro, facendoli ruotare. Grazie a tale contatto tra il tessuto-non tessuto imbevuto di solvente ed i cilindri inchiostrati della macchina si ottiene la pulizia dei cilindri attraverso il trasferimento dell’inchiostro dai cilindri al tessuto-non tessuto impregnato di solvente; il tessuto-non tessuto sporco di inchiostro viene quindi riavvolto su un albero del sistema automatico, mentre il tessuto-non tessuto pulito ancora disponibile sul rotolo, al momento in cui si voglia procedere alla pulizia, viene srotolato, spruzzato di solvente e messo nuovamente a contatto con il cilindro della macchina da stampa sporco di inchiostro. A more sophisticated system involves the use of a material such as a non-woven fabric packaged in rolls of the same width as the printing machine. These rolls of non-woven fabric are placed in an automatic device which has the purpose of unwinding the roll in question, spraying the non-woven fabric or other absorbent material with a solvent product of the printing inks and putting the non-woven fabric soaked in solvent. in contact with the ink-stained cylinders of the machine, causing them to rotate. Thanks to this contact between the non-woven fabric soaked in solvent and the inked cylinders of the machine, the cylinders are cleaned by transferring the ink from the cylinders to the non-woven fabric impregnated with solvent; the ink-stained non-woven fabric is then rewound onto a shaft of the automatic system, while the clean non-woven fabric still available on the roll, when cleaning is to be carried out, is unrolled, sprayed with solvent and put back on contact with the ink-stained cylinder of the printing press.
Un terzo sistema di pulizia automatica prevede l’impiego di rotoli di tessuto-non tessuto preimpregnati di solvente e confezionati in imballi di plastica sigillati per permetterne il trasporto ed il magazzinaggio. Tali rotoli pre-impregnati all’origine dal produttore vengono collocati in un dispositivo automatico costituito da un’apparecchiatura provvista solamente del dispositivo di svolgimento del tessuto-non tessuto pulito e di riavvolgimento del tessuto-non tessuto sporco. Il dispositivo usato con tale sistema è molto più semplice in quanto l’uso di tessuto-non tessuto pre-impregnato non richiede serbatoio per il solvente, pompe di distribuzione, ugelli per lo spruzzo e sistemi di recupero del solvente esausto o in eccesso. A third automatic cleaning system involves the use of rolls of non-woven fabric pre-impregnated with solvent and packaged in sealed plastic packaging to allow transport and storage. These rolls originally pre-impregnated by the manufacturer are placed in an automatic device consisting of an equipment provided only with the device for unwinding the clean non-woven fabric and rewinding the dirty non-woven fabric. The device used with this system is much simpler as the use of pre-impregnated non-woven fabric does not require a solvent tank, distribution pumps, spray nozzles and exhaust or excess solvent recovery systems.
I limiti del metodo sopra citato sono costituiti dai problemi che sorgono a causa della lunga permanenza nei magazzini dei rotoli pre-impregnati di solvente. Infatti il materiale tessuto-non tessuto, mantenuto per lungo tempo a contatto con il solvente, si macera e perde parte della propria resistenza alla trazione; tale perdita di resistenza è tanto più accentuata quanto più a lungo il materiale tessuto-non tessuto rimane intriso di prodotto solvente. Il prodotto solvente, a sua volta, perde una parte delle caratteristiche chimiche reagendo con il materiale tessuto-non tessuto e con i leganti utilizzati per la fabbricazione dello stesso. Inoltre, l’aria inevitabilmente contenuta nel materiale tessuto-non tessuto tende ad ossidare il solvente, con conseguente riduzione delle sue capacità di pulizia. The limits of the above mentioned method are represented by the problems that arise due to the long stay in the warehouses of the rolls pre-impregnated with solvent. In fact, the non-woven material, maintained for a long time in contact with the solvent, macerates and loses part of its tensile strength; this loss of resistance is all the more accentuated the longer the non-woven material remains soaked in the solvent product. The solvent product, in turn, loses some of its chemical characteristics by reacting with the non-woven material and with the binders used for its manufacture. In addition, the air inevitably contained in the non-woven material tends to oxidize the solvent, resulting in a reduction in its cleaning capacity.
Un’alternativa ai sistemi sopra descritti è oggetto della domanda di brevetto internazionale WO 2004/106067 A depositata da Arrio Vavassori Bisutti, che prevede l’uso di rotoli di tessuto-non tessuto posti in un apposito contenitore rigido dotato di un coperchio opportunamente perforato, ai quali viene sovrapposta una sacca o vescica di plastica, contenente il solvente. Tale sacca viene perforata mediante mezzi di perforazione, con la conseguente fuoriuscita del solvente in essa contenuta, che cade nel contenitore opportunamente perforato e da questo sui sottostanti rotoli. L’impregnazione ha luogo solo nel momento in cui i rotoli siano destinati ad essere utilizzati. An alternative to the systems described above is the subject of international patent application WO 2004/106067 A filed by Arrio Vavassori Bisutti, which provides for the use of rolls of non-woven fabric placed in a special rigid container equipped with a suitably perforated lid, to which a plastic bag or bladder containing the solvent is superimposed. This bag is perforated by means of perforation, with the consequent leakage of the solvent contained therein, which falls into the suitably perforated container and from this onto the underlying rolls. Impregnation takes place only when the rolls are intended to be used.
Tale sistema risulta tuttavia scomodo da utilizzare, particolarmente nel caso in cui i rotoli siano di elevata lunghezza. Inoltre esiste il rischio che, ad esempio durante il trasporto o lo stoccaggio, si creino dei forellini accidentali che potrebbero causare la fuoriuscita del solvente. However, this system is inconvenient to use, particularly in the case in which the rolls are of great length. Furthermore, there is a risk that, for example during transport or storage, accidental holes are created which could cause the solvent to escape.
Un’ulteriore alternativa ai sistemi sopra descritti è oggetto del brevetto europeo EP 2 064 061 depositato da Arrio Vavassori Bisutti. Tale brevetto descrive un sistema di impregnazione di fogli o rotoli di materiale assorbente con solvente o miscela di solventi per inchiostri o vernici da stampa, per la pulizia di rulli e teli delle macchine da stampa, in cui una sacca di materiale flessibile ed impermeabile ai solventi per inchiostri o vernici da stampa, preferibilmente materiale plastico, è suddivisa in almeno due scomparti o sezioni adiacenti tra di loro su uno o più lati/dimensioni della sacca, in cui uno di detti scomparti o sezioni contiene l'elemento solvente o miscela di solventi, mentre l'altro comparto o sezione contiene l'altro elemento, uno o più rotoli di materiale assorbente. Gli scomparti o sezioni sono divisi tra loro mediante dispositivo/i divisorio/i a tenuta rimovibile/i, tali da liberare una o più aperture che mettono in comunicazione gli scomparti o sezioni, consentendo il deflusso graduale del solvente nello scomparto o sezione contenente il materiale assorbente. Anche questo tipo di sistema consente l’impregnazione del rotolo al momento dell’impiego di questo per pulire teli o rulli di macchine da stampa. A further alternative to the systems described above is the subject of the European patent EP 2 064 061 filed by Arrio Vavassori Bisutti. This patent describes a system for impregnating sheets or rolls of absorbent material with solvent or a mixture of solvents for printing inks or paints, for cleaning rollers and sheets of printing machines, in which a bag of flexible material impermeable to solvents for printing inks or varnishes, preferably plastic material, is divided into at least two compartments or sections adjacent to each other on one or more sides / dimensions of the bag, in which one of said compartments or sections contains the solvent element or solvent mixture , while the other compartment or section contains the other element, one or more rolls of absorbent material. The compartments or sections are divided between them by means of a removable seal divider / s, such as to free one or more openings that connect the compartments or sections, allowing the gradual flow of the solvent into the compartment or section containing the absorbent material . This type of system also allows the roll to be impregnated when it is used to clean sheets or rollers of printing machines.
Nel caso di rotoli di grandi dimensioni longitudinali, destinati alla pulizia di macchine da stampa di grande formato, occorre prevedere nella sacca uno scomparto centrale per il rotolo e due scomparti laterali per il solvente o la miscela di solventi, in modo da assicurare un’impregnazione uniforme del rotolo. Anche questo sistema risulta pertanto piuttosto ingombrante e scomodo da utilizzare, oltre che scomodo da stoccare e da trasportare. Inoltre, questo sistema non assicura una totale tenuta del solvente, in particolare nel caso in cui questo sia presente in elevate quantità. Può quindi capitare che il solvente trasmigri, anche in presenza dei dispositivi divisori, nello scomparto o sezione che contiene il rotolo, impregnandolo. In the case of large longitudinal rolls, intended for cleaning large format printing machines, a central compartment for the roll and two side compartments for the solvent or solvent mixture must be provided in the bag, in order to ensure impregnation uniform roll. Also this system is therefore rather bulky and awkward to use, as well as awkward to store and transport. Furthermore, this system does not ensure a total tightness of the solvent, in particular in the case in which this is present in high quantities. It may therefore happen that the solvent transmigrates, even in the presence of the dividing devices, into the compartment or section that contains the roll, impregnating it.
Scopo della presente invenzione è pertanto quello di rendere disponibile un sistema di impregnazione di rotoli di materiale assorbente tale da superare gli inconvenienti citati con riferimento alla tecnica nota. The object of the present invention is therefore to make available a system for impregnating rolls of absorbent material such as to overcome the drawbacks mentioned with reference to the known art.
Questo ed altri scopi vengono ottenuti da un sistema di impregnazione secondo la rivendicazione 1. This and other objects are achieved by an impregnation system according to claim 1.
Per meglio comprendere l’invenzione ed apprezzarne i vantaggi, verranno di seguito descritte alcune sue forme di realizzazione esemplificative non limitative, facendo riferimento alle annesse figure in cui: To better understand the invention and appreciate its advantages, some of its non-limiting exemplary embodiments will be described below, referring to the attached figures in which:
la figura 1 è una vista laterale di un sistema di impregnazione secondo una possibile forma di realizzazione dell’invenzione; Figure 1 is a side view of an impregnation system according to a possible embodiment of the invention;
la figura 2 è un’illustrazione schematica del sistema di impregnazione secondo una possibile forma di realizzazione dell’invenzione. Figure 2 is a schematic illustration of the impregnation system according to a possible embodiment of the invention.
Con riferimento alle figure, un sistema per l’impregnazione di rotoli di materiale assorbente con un solvente o una miscela di solventi per inchiostri o vernici da stampa, per la pulizia di rulli o teli di macchine da stampa, è indicato con il riferimento 1. With reference to the figures, a system for impregnating rolls of absorbent material with a solvent or a mixture of solvents for printing inks or varnishes, for cleaning rollers or sheets of printing machines, is indicated with reference 1.
Il sistema di impregnazione 1 comprende una sacca principale 2 che delimita al suo interno un alloggiamento principale 3. La sacca principale 2 è preferibilmente chiusa, ossia il suo interno non è accessibile, se non per rottura della stessa, ad esempio tramite taglio. La sacca principale 2 è realizzata in un materiale flessibile, impermeabile al solvente e all’aria. Alternativamente, essa può essere aperta, ad esempio ad un’estremità, e comprendere idonei mezzi di chiusura (non mostrati nelle figure). The impregnation system 1 comprises a main bag 2 which delimits inside it a main housing 3. The main bag 2 is preferably closed, ie its interior is not accessible, except by breaking it, for example by cutting. The main bag 2 is made of a flexible material, impermeable to solvent and air. Alternatively, it can be open, for example at one end, and include suitable closing means (not shown in the figures).
Il materiale flessibile con il quale è realizzata la sacca principale 2 è preferibilmente un materiale o un film plastico, preferibilmente avente uno spessore compreso tra 85 e 200 micrometri. The flexible material with which the main bag 2 is made is preferably a material or a plastic film, preferably having a thickness of between 85 and 200 micrometers.
In accordo con una possibile forma di realizzazione, la sacca principale 2 è realizzata a partire da un film che comprende: In accordance with a possible embodiment, the main bag 2 is made starting from a film which comprises:
- un primo strato realizzato in una poliammide (PA), preferibilmente con uno spessore compreso tra 15 e 35 micrometri, ad esempio pari a 25 micrometri; - a first layer made of a polyamide (PA), preferably with a thickness comprised between 15 and 35 micrometers, for example equal to 25 micrometers;
- un secondo strato realizzato in polietilene (PE), preferibilmente con uno spessore compreso tra 70 e 165 micrometri, ad esempio pari a 80 o 120 micrometri. - a second layer made of polyethylene (PE), preferably with a thickness of between 70 and 165 micrometers, for example equal to 80 or 120 micrometers.
Alternativamente, la sacca principale 2 può essere realizzata con differenti materiali impermeabili al solvente o alla miscela di solventi, quali cartoni plastificati o paraffinati, tessuti plastificati o paraffinati, poliesteri eventualmente metallizzati. Alternatively, the main bag 2 can be made of different materials impermeable to the solvent or to the mixture of solvents, such as plasticized or paraffinized cartons, plasticized or paraffinized fabrics, possibly metallized polyesters.
La sacca principale 2 è preferibilmente di forma allungata e, ancora più preferibilmente, è chiusa alle due estremità mediante saldature 11. In alternativa, come detto, ad esempio una delle due estremità, può essere aperta e chiudibile mediante idonei mezzi di chiusura. The main bag 2 is preferably elongated in shape and, even more preferably, is closed at both ends by welding 11. Alternatively, as mentioned, for example one of the two ends, it can be opened and closed by means of suitable closure means.
Il sistema 1 comprende inoltre un rotolo 5 di materiale assorbente, adatto ad essere impregnato dal sopra citato solvente. Il rotolo 5 è accolto all’interno dell’alloggiamento principale 3 della sacca principale 2. The system 1 further comprises a roll 5 of absorbent material, suitable for being impregnated with the aforementioned solvent. The roll 5 is received inside the main housing 3 of the main bag 2.
Il rotolo 5 può essere ottenuto ad esempio avvolgendo il materiale assorbente su di un’anima tubolare, preferibilmente realizzata in cartone, o plastica, o materiale metallico. Il materiale assorbente può ad esempio comprendere un tessutotessuto, un tessuto-non tessuto, carta, o stoffa. The roll 5 can be obtained for example by wrapping the absorbent material on a tubular core, preferably made of cardboard, or plastic, or metal material. The absorbent material may, for example, comprise a woven fabric, a non-woven fabric, paper, or cloth.
Il sistema di impregnazione 1 comprende inoltre almeno una sacca ausiliaria 6 realizzata in un materiale flessibile ed impermeabile ai sopra citati solventi, oltre che all’aria. Tale sacca ausiliaria 6 è chiusa e contiene al suo interno il solvente. Il solvente è preferibilmente scelto nel gruppo comprendente solventi organici, quali composti alifatici o aromatici o loro miscele, o sospensioni o emulsioni o dispersioni in acqua di tali solventi organici. The impregnation system 1 also comprises at least one auxiliary bag 6 made of a flexible material impermeable to the aforementioned solvents, as well as to the air. This auxiliary bag 6 is closed and contains the solvent inside it. The solvent is preferably selected from the group comprising organic solvents, such as aliphatic or aromatic compounds or their mixtures, or suspensions or emulsions or dispersions in water of such organic solvents.
Alternativamente, il solvente può essere scelto nel gruppo comprendente solventi a base di oli essenziali o a base di oli minerali o solventi idrocarburici. Alternatively, the solvent can be selected from the group comprising solvents based on essential oils or based on mineral oils or hydrocarbon solvents.
La quantità complessiva di solvente contenuto nella o nelle sacche ausiliarie 6 è dosata proporzionalmente alla capacità di assorbimento del materiale assorbente del rotolo 5, ed è tale da assicurare un’adeguata pulizia dei teli o dei rulli della macchina da stampa, evitando sprechi di solvente. Preferibilmente, la quantità totale di solvente contenuto complessivamente nella o nelle sacche ausiliarie è compresa tra 50 e 150 cm<3>per metro quadrato di superficie del materiale assorbente del rotolo 5. The total amount of solvent contained in the auxiliary bags 6 is proportionally dosed to the absorption capacity of the absorbent material of the roll 5, and is such as to ensure adequate cleaning of the sheets or rollers of the printing machine, avoiding wastage of solvent. Preferably, the total amount of solvent contained as a whole in the auxiliary bag or bags is comprised between 50 and 150 cm <3> per square meter of surface of the absorbent material of the roll 5.
Preferibilmente, all’interno della o delle sacche ausiliarie, oltre al solvente o alla miscela di solventi, è mantenuta una quantità d’aria, ancora più preferibilmente in una quantità inferiore o uguale al 20% in volume. Preferably, inside the auxiliary bag or bags, in addition to the solvent or the mixture of solvents, an amount of air is kept, even more preferably in an amount less than or equal to 20% by volume.
La sacca ausiliaria 6 è disposta all’interno dell’alloggiamento principale 3 delimitato dalla sacca principale 2. Pertanto, la sacca ausiliaria 6 è disposta assieme al rotolo 5 all’interno della sacca principale 2. Preferibilmente, la sacca ausiliaria 6 è disposta adiacente e/o sovrapposta al rotolo 5. The auxiliary bag 6 is arranged inside the main housing 3 delimited by the main bag 2. Therefore, the auxiliary bag 6 is arranged together with the roll 5 inside the main bag 2. Preferably, the auxiliary bag 6 is arranged adjacent and / or superimposed on the roll 5.
Si noti che il numero ed il posizionamento della sacca ausiliaria 6 (o delle sacche ausiliarie, se previste in numero maggiore di uno) nell’alloggiamento principale 3 della sacca principale 2 possono essere vari. Note that the number and positioning of the auxiliary bag 6 (or of the auxiliary bags, if provided in a number greater than one) in the main housing 3 of the main bag 2 can be various.
In accordo con la forma di realizzazione illustrata in figura 1, il rotolo 5 è disposto nella sacca principale 2 con l’asse di rotolo (coincidente con l’asse dell’anima tubolare su cui è avvolto il materiale assorbente) longitudinale all’incirca parallelo alla dimensione maggiore della sacca principale. Nella forma di realizzazione illustrata, sono previste due sacche ausiliarie 6, ciascuna avente una dimensione maggiore della sacca ausiliaria. Le due sacche ausiliarie 6 sono disposte accanto al rotolo 5, con le rispettive dimensioni maggiori della sacca ausiliaria all’incirca parallele alla dimensione maggiore della sacca principale, nonché all’asse del rotolo. Le due sacche ausiliarie 6 sono disposte in successione e all’incirca allineate, con le dimensioni maggiori all’incirca parallele all’asse del rotolo. Naturalmente le sacche ausiliarie 6 possono essere in numero variabile. Ad esempio, può essere prevista un’unica sacca ausiliaria, o una pluralità di sacche ausiliarie. Si noti che, nel caso in cui siano previste più sacche ausiliarie 6, queste possono essere di uguali dimensioni ma anche di dimensioni differenti. Analogamente, il quantitativo di solvente contenuto nelle sacche ausiliarie 6 potrà essere uguale o differente tra di esse. In accordance with the embodiment illustrated in Figure 1, the roll 5 is arranged in the main bag 2 with the axis of the roll (coinciding with the axis of the tubular core on which the absorbent material is wound) longitudinal approximately parallel to the largest size of the main pouch. In the illustrated embodiment, two auxiliary bags 6 are provided, each having a larger size than the auxiliary bag. The two auxiliary bags 6 are arranged next to the roll 5, with the respective larger dimensions of the auxiliary bag approximately parallel to the largest dimension of the main bag, as well as to the axis of the roll. The two auxiliary bags 6 are arranged in succession and approximately aligned, with the largest dimensions approximately parallel to the axis of the roll. Naturally, the auxiliary bags 6 can be of a variable number. For example, there may be a single auxiliary bag, or a plurality of auxiliary bags. It should be noted that, in the case in which more auxiliary pockets 6 are provided, these can be of the same size but also of different sizes. Similarly, the quantity of solvent contained in the auxiliary bags 6 may be the same or different between them.
Le sacche ausiliarie 6 sono preferibilmente realizzate in un materiale plastico o in un film plastico. The auxiliary bags 6 are preferably made of a plastic material or a plastic film.
In accordo con una possibile forma di realizzazione, le sacche ausiliarie 6 sono realizzate a partire da un film, avente preferibilmente uno spessore complessivo compreso tra 60 e 115 micrometri, ad esempio pari a 85 micrometri. Il film mediante il quale è realizzata la sacca ausiliaria comprende preferibilmente: In accordance with a possible embodiment, the auxiliary bags 6 are made starting from a film, preferably having an overall thickness between 60 and 115 micrometers, for example equal to 85 micrometers. The film by which the auxiliary bag is made preferably comprises:
- un primo strato in polietilene pereftalato (PET), avente uno spessore preferibilmente compreso tra 5 e 20 micrometri, ad esempio pari a 12 micrometri; - a first layer of polyethylene perephthalate (PET), having a thickness preferably comprised between 5 and 20 micrometers, for example equal to 12 micrometers;
- un secondo strato in polietilene (PE), avente uno spessore preferibilmente compreso tra 25 e 40 micrometri, ad esempio pari a 33 micrometri; - a second layer of polyethylene (PE), having a thickness preferably comprised between 25 and 40 micrometers, for example equal to 33 micrometers;
- un terzo strato di etil vinil alcool (EVOH), avente uno spessore preferibilmente compreso tra 2 e 10 micrometri, ad esempio pari a 5 micrometri; - a third layer of ethyl vinyl alcohol (EVOH), having a thickness preferably comprised between 2 and 10 micrometers, for example equal to 5 micrometers;
- un quarto strato in polietilene (PE), avente uno spessore preferibilmente compreso tra 20 e 40 micrometri, ad esempio pari a 33 micrometri. - a fourth layer of polyethylene (PE), having a thickness preferably comprised between 20 and 40 micrometers, for example equal to 33 micrometers.
Il primo strato di polietilene pereftalato (PET) ha come principale funzione quella di assicurare resistenza meccanica alla sacca ausiliaria 6. The main function of the first layer of polyethylene perephthalate (PET) is to ensure mechanical resistance to the auxiliary bag 6.
Il secondo ed il quarto strato in polietilene (PE) assicurano una buona saldabilità ed una buona pelabilità, dove con il termine “pelabilità” si intende qui la capacità di ridurre la tenuta delle saldature a certe condizioni. Su questo aspetto si ritornerà in seguito. The second and fourth polyethylene (PE) layers ensure good weldability and good peelability, where the term “peelability” here means the ability to reduce the seal of the welds under certain conditions. We will return to this aspect later.
Il terzo strato di etil vinil alcool (EVOH) ha come principale funzione quella di assicurare l’impermeabilità ai solventi e all’aria. The third layer of ethyl vinyl alcohol (EVOH) has the main function of ensuring impermeability to solvents and air.
Alternativamente, la sacca ausiliaria (o le sacche ausiliarie) 6 può essere realizzata in differenti materiali impermeabili al solvente o alla miscela di solventi, quali cartoni plastificati o paraffinati, tessuti plastificati o paraffinati, poliesteri eventualmente metallizzati. Alternatively, the auxiliary bag (or the auxiliary bags) 6 can be made of different materials impermeable to the solvent or to the mixture of solvents, such as plasticized or paraffinized cardboard, plasticized or paraffinized fabrics, possibly metallized polyesters.
La sacca principale 2 e la sacca ausiliaria 6 (o le sacche ausiliarie) sono conformate in modo tale che, a seguito dell’applicazione di una forza di rottura compresa tra un valore minimo ed un valore massimo predefiniti sulla sacca principale 2, tale da essere trasmessa tramite la sacca principale 2 alla sacca ausiliaria 6, la sacca ausiliaria 6 si rompa e la sacca principale 2 si mantenga integra, così da provocare la fuoriuscita del solvente contenuto nella sacca ausiliaria 6 nell’alloggiamento principale 2 e la conseguente impregnazione del rotolo 5 da parte del solvente stesso. The main bag 2 and the auxiliary bag 6 (or the auxiliary bags) are shaped in such a way that, following the application of a breaking force between a predefined minimum and maximum value on the main bag 2, such as to be transmitted through the main bag 2 to the auxiliary bag 6, the auxiliary bag 6 breaks and the main bag 2 remains intact, so as to cause the release of the solvent contained in the auxiliary bag 6 into the main housing 2 and the consequent impregnation of the roll 5 by the solvent itself.
Con riferimento alla forma di realizzazione in figura 1, ad esempio, l’applicazione delle forze F1 e F2, come indicate, dall’esterno sulla sacca principale 2, fa sì che tali forze si trasmettano alle due sacche ausiliarie 6 contenute nella sacca principale 2. Il solvente contenuto nelle sacche ausiliarie 6 pertanto fuoriesce all’interno della sacca principale 2, nell’alloggiamento principale 3, e impregna il rotolo 5. Poiché le forze F1 e F2 non provocano la rottura della sacca principale 2, l’alloggiamento principale 3 si mantiene chiuso e a tenuta e pertanto non ci sono fuoriuscite di sol vente all’esterno della sacca principale 2. Il solvente viene quindi assorbito dal rotolo. Una volta che l’impregnazione del rotolo è ultimata, è possibile aprire, o rompere, o tagliare la sacca principale 2, ad esempio ad una delle sue estremità, così da estrarre il rotolo 5 impregnato di solvente. With reference to the embodiment in figure 1, for example, the application of the forces F1 and F2, as indicated, from the outside on the main pocket 2, causes these forces to be transmitted to the two auxiliary pockets 6 contained in the main pocket 2 . The solvent contained in the auxiliary bags 6 therefore escapes inside the main bag 2, in the main housing 3, and impregnates the roll 5. Since the forces F1 and F2 do not cause the main bag 2 to break, the main housing 3 it is kept closed and sealed and therefore there are no solvent leaks outside the main bag 2. The solvent is then absorbed by the roll. Once the impregnation of the roll is completed, it is possible to open, or break, or cut the main bag 2, for example at one of its ends, so as to extract the roll 5 impregnated with solvent.
Preferibilmente, il valore minimo della forza di rottura è compreso tra 3 Newton e 20 Newton. Ancora più preferibilmente, esso è pari a 5 Newton. Preferably, the minimum value of the breaking force is between 3 Newton and 20 Newton. Even more preferably, it is equal to 5 Newton.
Il valore massimo predefinito della forza di rottura dipenderà in generale dalle caratteristiche del materiale e di conformazione della sacca principale. Ad esempio, se la forza applicata sulla sacca principale è molto elevata, ossia è tale da generare in essa sforzi superiori al carico di rottura del materiale di cui è costituito, anche la sacca principale si rompe. Tuttavia, la sacca principale ed il suo materiale sono tali che il valore massimo predefinito della forza di rottura sia tale da evitare rotture indesiderate della sacca principale nelle normali condizioni di utilizzo del sistema 1. The predefined maximum value of the breaking force will generally depend on the characteristics of the material and of the conformation of the main bag. For example, if the force applied to the main bladder is very high, i.e. it is such as to generate forces in it greater than the breaking load of the material it is made of, the main bladder also breaks. However, the main bag and its material are such that the predefined maximum value of the breaking force is such as to avoid unwanted breakage of the main bag under the normal conditions of use of the system 1.
Si noti che la forza di rottura può essere di tipo impulsivo o di tipo non impulsivo. Ad esempio, è possibile applicare la forza necessaria con un colpo di una mano da parte di un utilizzatore (forza di tipo impulsivo) in corrispondenza delle zone della sacca principale 2 dove sono collocate le sacche ausiliarie 6. Il colpo può essere inferto ad esempio mantenendo il sistema poggiato su un piano, o alternativamente mantenendo sollevato il sistema, ad esempio ad un’estremità della sacca principale. Note that the breaking force can be of the impulsive or non-impulsive type. For example, it is possible to apply the necessary force with a blow of a hand by a user (impulsive force) in correspondence with the areas of the main bag 2 where the auxiliary bags 6 are located. the system resting on a plane, or alternatively keeping the system raised, for example at one end of the main bag.
Alternativamente, è ad esempio possibile applicare opportuni pesi (forza di tipo non impulsivo) nelle medesime zone. Alternatively, it is for example possible to apply suitable weights (non-impulsive force) in the same areas.
Al fine di realizzare il sopra descritto comportamento di rottura, le sacche ausiliarie 6 comprendono, preferibilmente, una o più zone di indebolimento. Tali zone di indebolimento fanno sì che, a seguito dell’applicazione della forza di rottura, la sacca ausiliaria 6 si rompa in corrispondenza proprio di tali zone di indebolimento, mantenendosi integra altrove. In order to achieve the aforementioned breaking behavior, the auxiliary pockets 6 preferably comprise one or more weakening zones. These weakening areas ensure that, following the application of the breaking force, the auxiliary pocket 6 breaks in correspondence with these weakening areas, remaining intact elsewhere.
In accordo con una possibile forma di realizzazione, la sacca ausiliaria 6 (o le sacche ausiliarie) comprende saldature di chiusura, ad esempio per la saldatura del precedentemente descritto film, così da definire un alloggiamento ausiliario 15 per accogliere il solvente. Vantaggiosamente, le saldature comprendono almeno una saldatura di indebolimento, che realizza una delle sopra citate zone di indebolimento. In altre parole, la saldatura di indebolimento è realizzata in modo tale da mantenersi integra quando sulla sacca ausiliaria è trasmessa una forza inferiore al valore minimo predefinito della forza di rottura, e da rompersi quando è invece trasmessa una forza di rottura superiore a tale valore minimo predefinito. Come risulterà chiaro alla persona esperta, l’applicazione di una forza di rottura sulla sacca ausiliaria, preferibilmente di compressione, anche concentrata, comporta una deformazione della sacca ausiliaria e dunque un aumento della pressione sul solvente, che preme dunque a sua volta sulla sacca ausiliaria dal suo interno. Questa azione di pressione si traduce nella rottura della o delle saldature di indebolimento, ma non nella rottura di altre parti della sacca ausiliaria. In accordance with a possible embodiment, the auxiliary bag 6 (or the auxiliary bags) comprises sealing seams, for example for sealing the previously described film, so as to define an auxiliary housing 15 for receiving the solvent. Advantageously, the welds comprise at least one weakening weld, which creates one of the aforementioned weakening zones. In other words, the weakening weld is made in such a way as to remain intact when a force lower than the predefined minimum value of the breaking force is transmitted to the auxiliary bag, and to break when a breaking force greater than this minimum value is transmitted. default. As will be clear to the skilled person, the application of a breaking force on the auxiliary bag, preferably of compression, even concentrated, involves a deformation of the auxiliary bag and therefore an increase in pressure on the solvent, which therefore presses on the auxiliary bag. from inside. This pressing action results in the breakage of the weakening weld (s), but not the breakage of other parts of the auxiliary bag.
Secondo una possibile forma di realizzazione, oltre alle sopra citate saldature di indebolimento, la sacca ausiliaria comprende una o più saldature di tenuta, conformate in modo tale da mantenersi integre a seguito dell’applicazione della forza di rottura a differenza delle saldature di indebolimento che, come detto, si rompono consentendo la fuoriuscita del solvente. According to a possible embodiment, in addition to the aforementioned weakening welds, the auxiliary bag comprises one or more sealing welds, shaped in such a way as to remain intact following the application of the breaking force unlike the weakening welds which, as mentioned, they break allowing the solvent to escape.
Al fine di realizzare questo differente comportamento di rottura tra le saldature di indebolimento e le saldature di tenuta, vantaggiosamente lo spessore delle saldature di tenuta è maggiore dello spessore delle saldature di indebolimento. In order to achieve this different breaking behavior between the weakening welds and the sealing welds, advantageously the thickness of the sealing welds is greater than the thickness of the weakening welds.
Preferibilmente, le saldature di indebolimento sono disposte lungo una dimensione minore della sacca ausiliaria, preferibilmente in corrispondenza di una o di entrambe le sue estremità. Alternativamente, le saldature di indebolimento possono essere poste in differenti zone delle sacche ausiliarie. Preferably, the weakening seams are arranged along a smaller dimension of the auxiliary pocket, preferably at one or both of its ends. Alternatively, the weakening seams can be placed in different areas of the auxiliary pockets.
Con riferimento alla figura 2, in essa è raffigurato schematicamente il sistema di impregnazione 1 secondo una possibile forma di realizzazione dell’invenzione. In essa sono visibili la sacca principale 2 con il rotolo 5 e due sacche ausiliarie 6 disposte accanto al rotolo nell’alloggiamento principale 3. La sacca principale ha una dimensione maggiore 7 ed una dimensione minore 8. Chiaramente, la sacca principale 2 ha anche una terza dimensione non visibile in figura. Il rotolo 5 è orientato con l’asse di rotolo R parallelo alla dimensione maggiore 7 della sacca principale 2. Le due sacche ausiliarie 6 presentano anch’esse una dimensione maggiore 9 ed una dimensione minore 10, oltre ad una terza dimensione non visibile in figura. Le sacche ausiliarie 6 hanno la dimensione maggiore 9 parallela all’asse di rotolo R nonché alla dimensione maggiore 7 della sacca principale 2. Inoltre, le due sacche ausiliarie risultano in successione e allineate accanto al rotolo 5. La sacca principale 2 presenta due saldature 11 poste lungo la dimensione minore 8 alle rispettive estremità. Le sacche ausiliarie 6 presentano una saldatura 12 disposta lungo la dimensione maggiore 9, longitudinale, e due saldature 13 e 14 disposte lungo la dimensione minore 10, trasversali, alle estremità della sacca ausiliaria. La saldatura longitudinale 12 è una saldatura di tenuta, ossia tale da non rompersi a seguito dell’applicazione della forza di rottura. Almeno una tra le saldature 13 e 14 è invece una saldatura di indebolimento. Ad esempio, le saldature trasversali di estremità 14 sono saldature di indebolimento, mentre le saldature trasversali interne 13 sono saldature di tenuta. Le saldature di indebolimento 14 hanno uno spessore w inferiore allo spessore s delle saldature di tenuta. Saldature siffatte delle sacche ausiliarie possono ad esempio essere ottenute mediante una macchina saldatrice avente una barra saldante longitudinale ed una coppia di barre saldanti trasversali asimmetriche, tali appunto da realizzare saldature con differenti spessori. With reference to Figure 2, it schematically depicts the impregnation system 1 according to a possible embodiment of the invention. It shows the main bag 2 with the roll 5 and two auxiliary bags 6 arranged next to the roll in the main housing 3. The main bag has a larger size 7 and a smaller size 8. Clearly, the main bag 2 also has a third dimension not visible in the figure. The roll 5 is oriented with the roll axis R parallel to the larger dimension 7 of the main bag 2. The two auxiliary bags 6 also have a larger dimension 9 and a smaller dimension 10, in addition to a third dimension not visible in the figure . The auxiliary bags 6 have the largest dimension 9 parallel to the roll axis R as well as to the largest dimension 7 of the main bag 2. Furthermore, the two auxiliary bags are in succession and aligned next to the roll 5. The main bag 2 has two welds 11 placed along the smaller dimension 8 at the respective ends. The auxiliary bags 6 have a seal 12 arranged along the larger longitudinal dimension 9 and two welds 13 and 14 arranged along the smaller dimension 10, transversal, at the ends of the auxiliary bag. The longitudinal weld 12 is a sealing weld, that is, one that does not break as a result of the application of the breaking force. At least one of the welds 13 and 14 is instead a weakening weld. For example, the end transverse welds 14 are weakening welds, while the internal transverse welds 13 are sealing welds. The weakening welds 14 have a thickness w less than the thickness s of the sealing welds. Such welds of the auxiliary bags can for example be obtained by means of a welding machine having a longitudinal sealing bar and a pair of asymmetrical transverse sealing bars, such as to make welds with different thicknesses.
Vantaggiosamente, il materiale con il quale sono realizzate le sacche ausiliarie 6, ad esempio il film precedentemente descritto, è sottoposto ad un trattamento anti-statico prima dell’esecuzione delle saldature. Si è infatti osservato che l’elettricità statica generata dallo scorrimento del film causa l’adesione di alcune gocce di solvente sulla superficie interna delle sacche ausiliarie, cosa che potrebbe comportare dei difetti di tenuta delle saldature. Il trattamento anti-statico può essere effettuato ad esempio tramite coppie di barre antistatiche tali da annullare le cariche elettrostatiche accumulate dal film per la realizzazione delle sacche ausiliarie. Advantageously, the material with which the auxiliary bags 6 are made, for example the previously described film, is subjected to an anti-static treatment before carrying out the welds. It has in fact been observed that the static electricity generated by the sliding of the film causes the adhesion of a few drops of solvent on the internal surface of the auxiliary pockets, which could lead to sealing defects in the welds. The anti-static treatment can be carried out for example by means of pairs of anti-static bars such as to cancel the electrostatic charges accumulated by the film for the realization of the auxiliary bags.
ESEMPIO EXAMPLE
Si riporta ora un esempio di un possibile sistema di impregnazione secondo l’invenzione. An example of a possible impregnation system according to the invention is now reported.
Caratteristiche della sacca principale Realizzata in un film con: Characteristics of the main bag Made in a film with:
- un primo strato realizzato in poliammide (PA) con uno spessore pari a 25 micrometri; - a first layer made of polyamide (PA) with a thickness of 25 micrometers;
- un secondo strato realizzato in polietilene (PE) con uno spessore 120 micrometri. - a second layer made of polyethylene (PE) with a thickness of 120 micrometers.
Saldature trasversali alle estremità con uno spessore di 8 mm. Transverse welds at the ends with a thickness of 8 mm.
Caratteristiche delle sacche ausiliarie Realizzate in un film con: Characteristics of the auxiliary bags Made in a film with:
- un primo strato in polietilene pereftalato (PET), avente uno spessore pari a 12 micrometri; - a first layer of polyethylene perephthalate (PET), having a thickness of 12 micrometers;
- un secondo strato in polietilene (PE), avente uno spessore pari a 33 micrometri; - a second layer of polyethylene (PE), having a thickness of 33 micrometers;
- un terzo strato di etil vinil alcool (EVOH), avente uno spessore pari a 5 micrometri; - a third layer of ethyl vinyl alcohol (EVOH), having a thickness of 5 micrometers;
- un quarto strato in polietilene (PE), avente uno spessore pari a 33 micrometri; - a fourth layer of polyethylene (PE), having a thickness of 33 micrometers;
- una saldatura di tenuta longitudinale lungo il lato maggiore ed una saldatura di tenuta trasversale lungo la dimensione minore ad una prima estremità, con spessore pari a 15 mm; - a longitudinal sealing weld along the longer side and a transversal sealing weld along the smaller dimension at a first end, with a thickness of 15 mm;
- una saldatura di indebolimento trasversale lungo la dimensione minore ad una seconda estremità, con uno spessore di 8 mm; - a transversal weakening weld along the smaller dimension at a second end, with a thickness of 8 mm;
tempo di saldatura delle saldature di tenuta e di indebolimento: 0,8 secondi; welding time of sealing and weakening welds: 0.8 seconds;
temperatura di saldatura delle saldature di tenuta e di indebolimento: 140 °C; welding temperature of sealing and weakening welds: 140 ° C;
dimensione maggiore = 360 mm; largest dimension = 360 mm;
dimensione minore = 35 mm. smaller size = 35 mm.
Il valore minimo predefinito della forza di rottura in grado di rompere le sacche ausiliarie mantenendo integra la sacca principale è, in base a questa configurazione, pari a 5 Newton. The minimum default value of the breaking force capable of breaking the auxiliary bags while keeping the main bag intact is, based on this configuration, equal to 5 Newton.
Si noti che il sistema di impregnazione secondo l’invenzione può essere reso disponibile come kit in cui la sacca principale, chiusa in maniera ermetica (ad esempio tramite saldatura) o chiusa tramite mezzi di chiusura, contiene al suo interno il rotolo e le sacche ausiliarie. It should be noted that the impregnation system according to the invention can be made available as a kit in which the main bag, hermetically closed (for example by welding) or closed by closure means, contains the roll and the auxiliary bags inside. .
Alternativamente, la sacca principale può essere realizzata aperta o apribile, con le sacche ausiliarie e/o il rotolo da essa separati, ossia non disposti al suo interno. Le sacche ausiliarie e/o il rotolo possono in questo case essere inserite all’interno della sacca principale al momento dell’impregnazione. Alternatively, the main bag can be made open or can be opened, with the auxiliary bags and / or the roll separated from it, ie not arranged inside it. The auxiliary bags and / or the roll can in this case be inserted inside the main bag at the time of impregnation.
Dalla descrizione sopra fornita la persona esperta potrà apprezzare come il sistema di impregnazione secondo l’invenzione consenta un’efficace impregnazione del rotolo a fronte di dimensioni complessive del sistema contenute, all’incirca pari, o di poco maggiori, di quelle del rotolo stes so. Al tempo stesso, il sistema di impregnazione consente l’impiego del giusto quantitativo di solvente necessario alla pulizia dei teli o dei rulli da stampa, evitando sprechi di solvente. From the description provided above, the skilled person will be able to appreciate how the impregnation system according to the invention allows effective impregnation of the roll in the face of overall dimensions of the system which are approximately equal to, or slightly greater than, those of the roll itself. . At the same time, the impregnation system allows the use of the right amount of solvent necessary for cleaning the printing sheets or rollers, avoiding solvent waste.
La persona esperta potrà altresì apprezzare come nel sistema di impregnazione secondo l’invenzione non sia necessario l’ausilio di elementi ulteriori, quali ad esempio mezzi di perforazione, necessari nel sistema secondo WO 2004/106067 A, o dispositivi divisori, necessari nel sistema secondo EP 2 064 061. L’impregnazione risulta quindi semplice ed esiste un basso rischio di rotture del sistema o di impregnazioni accidentali del rotolo, ad esempio durante il trasporto o lo stoccaggio del sistema, dovute a travasi indesiderati del solvente nello scompartimento dove è alloggiato il rotolo. The skilled person will also be able to appreciate that in the impregnation system according to the invention it is not necessary to use additional elements, such as for example drilling means, necessary in the system according to WO 2004/106067 A, or dividing devices, necessary in the system according to EP 2 064 061. Impregnation is therefore simple and there is a low risk of breakage of the system or accidental impregnation of the roll, for example during transport or storage of the system, due to unwanted decanting of the solvent into the compartment where the roll.
Alle forme di realizzazione descritte del sistema di impregnazione la persona esperta, allo scopo di soddisfare esigenze contingenti specifiche, potrà apportare numerose aggiunte, modifiche, o sostituzioni di elementi con altri funzionalmente equivalenti, senza tuttavia uscire dall’ambito delle annesse rivendicazioni. The skilled person, in order to meet specific contingent needs, may make numerous additions, modifications, or replacements of elements with other functionally equivalent to the described embodiments of the impregnation system, without however departing from the scope of the attached claims.
Claims (20)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
IT000912A ITMI20130912A1 (en) | 2013-06-04 | 2013-06-04 | IMPREGNATION SYSTEM OF ROLLS IN ABSORBENT MATERIALS WITH SOLVENT FOR INKS OR PRINTING PAINTS, FOR THE CLEANING OF ROLLERS OR PRINTING MACHINES |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
IT000912A ITMI20130912A1 (en) | 2013-06-04 | 2013-06-04 | IMPREGNATION SYSTEM OF ROLLS IN ABSORBENT MATERIALS WITH SOLVENT FOR INKS OR PRINTING PAINTS, FOR THE CLEANING OF ROLLERS OR PRINTING MACHINES |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
ITMI20130912A1 true ITMI20130912A1 (en) | 2014-12-05 |
Family
ID=48793422
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
IT000912A ITMI20130912A1 (en) | 2013-06-04 | 2013-06-04 | IMPREGNATION SYSTEM OF ROLLS IN ABSORBENT MATERIALS WITH SOLVENT FOR INKS OR PRINTING PAINTS, FOR THE CLEANING OF ROLLERS OR PRINTING MACHINES |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
IT (1) | ITMI20130912A1 (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP3837341A1 (en) * | 2018-08-15 | 2021-06-23 | Baldwin Jimek AB | Roll of cleaning fabric and related apparatus and methods |
Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP0382691A1 (en) * | 1989-02-07 | 1990-08-16 | S. Berendsen Ab | Package for a cleaning mop |
US5814159A (en) * | 1995-03-10 | 1998-09-29 | The Texwipe Company Llc | Cleaning method |
EP2064061B1 (en) * | 2006-09-22 | 2010-08-11 | Arrio Vavassori Bisutti | System and methods for soaking rolls of absorbing material to be used in printing machine cleaning |
-
2013
- 2013-06-04 IT IT000912A patent/ITMI20130912A1/en unknown
Patent Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP0382691A1 (en) * | 1989-02-07 | 1990-08-16 | S. Berendsen Ab | Package for a cleaning mop |
US5814159A (en) * | 1995-03-10 | 1998-09-29 | The Texwipe Company Llc | Cleaning method |
EP2064061B1 (en) * | 2006-09-22 | 2010-08-11 | Arrio Vavassori Bisutti | System and methods for soaking rolls of absorbing material to be used in printing machine cleaning |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP3837341A1 (en) * | 2018-08-15 | 2021-06-23 | Baldwin Jimek AB | Roll of cleaning fabric and related apparatus and methods |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP0700835A1 (en) | Bag made of thermoplastic sheet | |
FI81490C (en) | KONTINUERLIGT LAMINERAT PAPPER. | |
JP2006321246A (en) | Soak on site and soak on press cleaning system and method of using it | |
IT8912619A1 (en) | BELLOWED SPORTINA, MADE OF PLASTIC MATERIAL, PARTICULARLY SUITABLE FOR THE CONTINUOUS POWER SUPPLY OF AUTOMATIC DISTRIBUTION AND POSSIBLE OPENING EQUIPMENT. | |
ITMI20130912A1 (en) | IMPREGNATION SYSTEM OF ROLLS IN ABSORBENT MATERIALS WITH SOLVENT FOR INKS OR PRINTING PAINTS, FOR THE CLEANING OF ROLLERS OR PRINTING MACHINES | |
ES2348960T3 (en) | PROCEDURE SYSTEM FOR IMPREGNATING ROLLS OF ABSORBENT MATERIAL FOR USE IN THE CLEANING OF MACHINES TO PRINT. | |
EP2727507B1 (en) | Multipath dispenser system for wet wipes | |
JP2010248704A (en) | Flood prevention bag with large specific gravity | |
RU2007145669A (en) | VALVE BAG AND METHOD FOR ITS MANUFACTURE | |
DE3543333A1 (en) | CLEANING UNIT WITH CLEANING CLOTH AND METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF | |
NO158774B (en) | TOBACCO PACKAGE AND PROCEDURE FOR ITS MANUFACTURING. | |
CA2066694A1 (en) | Water absorption bag | |
CN100455436C (en) | System for roll impregnation | |
JP5397435B2 (en) | Method for producing moisturizing tissue paper | |
JP2020011755A (en) | Wet tissue roll package, method of manufacturing thereof, and individually leaf taking-out container which stores wet tissue roll | |
EP2305587B1 (en) | Method for folding a flat or gusseted tubolar sheet of flexible material | |
WO2007132536A1 (en) | Large-gravity protective bag | |
JP4271675B2 (en) | Manufacturing method and manufacturing equipment for sanitary thin paper products | |
ITVR20120232A1 (en) | PRE-PACKAGED CLEANING SYSTEM FOR PRINTING CYLINDERS | |
US20060201110A1 (en) | Method of packaging coils | |
KR100821170B1 (en) | Compression pack | |
KR102112318B1 (en) | Container of Non-Woven fabric for Cleaning Printer | |
KR20080097733A (en) | Compression pack | |
ITPD20100239A1 (en) | PASTRY POCKET (BAGS) PERFECTED | |
JP2020185129A (en) | Manufacturing method of packaging and packaging |