ITMI20130619A1 - NEW COSMETIC ASSOCIATION - Google Patents
NEW COSMETIC ASSOCIATIONInfo
- Publication number
- ITMI20130619A1 ITMI20130619A1 IT000619A ITMI20130619A ITMI20130619A1 IT MI20130619 A1 ITMI20130619 A1 IT MI20130619A1 IT 000619 A IT000619 A IT 000619A IT MI20130619 A ITMI20130619 A IT MI20130619A IT MI20130619 A1 ITMI20130619 A1 IT MI20130619A1
- Authority
- IT
- Italy
- Prior art keywords
- association
- test
- extract
- propanediol
- present
- Prior art date
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K8/00—Cosmetics or similar toiletry preparations
- A61K8/18—Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition
- A61K8/30—Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition containing organic compounds
- A61K8/33—Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition containing organic compounds containing oxygen
- A61K8/34—Alcohols
- A61K8/345—Alcohols containing more than one hydroxy group
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/185—Magnoliopsida (dicotyledons)
- A61K36/38—Clusiaceae, Hypericaceae or Guttiferae (Hypericum or Mangosteen family), e.g. common St. Johnswort
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K8/00—Cosmetics or similar toiletry preparations
- A61K8/18—Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition
- A61K8/96—Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition containing materials, or derivatives thereof of undetermined constitution
- A61K8/97—Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition containing materials, or derivatives thereof of undetermined constitution from algae, fungi, lichens or plants; from derivatives thereof
- A61K8/9783—Angiosperms [Magnoliophyta]
- A61K8/9789—Magnoliopsida [dicotyledons]
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61Q—SPECIFIC USE OF COSMETICS OR SIMILAR TOILETRY PREPARATIONS
- A61Q15/00—Anti-perspirants or body deodorants
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61Q—SPECIFIC USE OF COSMETICS OR SIMILAR TOILETRY PREPARATIONS
- A61Q17/00—Barrier preparations; Preparations brought into direct contact with the skin for affording protection against external influences, e.g. sunlight, X-rays or other harmful rays, corrosive materials, bacteria or insect stings
- A61Q17/005—Antimicrobial preparations
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61Q—SPECIFIC USE OF COSMETICS OR SIMILAR TOILETRY PREPARATIONS
- A61Q17/00—Barrier preparations; Preparations brought into direct contact with the skin for affording protection against external influences, e.g. sunlight, X-rays or other harmful rays, corrosive materials, bacteria or insect stings
- A61Q17/04—Topical preparations for affording protection against sunlight or other radiation; Topical sun tanning preparations
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61Q—SPECIFIC USE OF COSMETICS OR SIMILAR TOILETRY PREPARATIONS
- A61Q19/00—Preparations for care of the skin
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61Q—SPECIFIC USE OF COSMETICS OR SIMILAR TOILETRY PREPARATIONS
- A61Q19/00—Preparations for care of the skin
- A61Q19/004—Aftersun preparations
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61Q—SPECIFIC USE OF COSMETICS OR SIMILAR TOILETRY PREPARATIONS
- A61Q19/00—Preparations for care of the skin
- A61Q19/005—Preparations for sensitive skin
Landscapes
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Animal Behavior & Ethology (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Public Health (AREA)
- Veterinary Medicine (AREA)
- Epidemiology (AREA)
- Dermatology (AREA)
- Natural Medicines & Medicinal Plants (AREA)
- Birds (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Biotechnology (AREA)
- Botany (AREA)
- Microbiology (AREA)
- Mycology (AREA)
- Emergency Medicine (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Alternative & Traditional Medicine (AREA)
- Medical Informatics (AREA)
- Medicinal Chemistry (AREA)
- Pharmacology & Pharmacy (AREA)
- Cosmetics (AREA)
- Medicines Containing Plant Substances (AREA)
Description
DESCRIZIONE DESCRIPTION
“NUOVA ASSOCIAZIONE COSMETICA†⠀ œNEW COSMETIC ASSOCIATIONâ €
OGGETTO DELL’INVENZIONE OBJECT OF THE INVENTION
La presente invenzione si riferisce ad un’associazione che comprende almeno un composto antibatterico derivato da fonti naturali, ed in particolare all’impiego dell’associazione per la preparazione di deodoranti, creme antiacne, prodotti per l’igiene intima e simili. The present invention refers to an association that includes at least one antibacterial compound derived from natural sources, and in particular to the use of the association for the preparation of deodorants, anti-acne creams, intimate hygiene products and the like. .
STATO DELLA TECNICA STATE OF THE TECHNIQUE
Recentemente si rivolta notevole attenzione ad una pianta nota come “Mangosteen†(Garcinia mangostana L.) il cui frutto à ̈ detto comunemente Mangostano e così qui indicato nel seguito. La suddetta pianta risultata particolarmente interessante per i seguenti motivi. È noto che i suoi frutti contengono sostanze caratterizzate da varie attività , tra le quali quella antibatterica. È altresì noto che i suoi frutti non sono tossici ma, al contrario, vengono consumati in grande quantità come dessert nei paesi dell’estremo oriente. Considerable attention has recently been paid to a plant known as â € œMangosteenâ € (Garcinia mangostana L.) whose fruit is commonly called Mangosteen and thus indicated below. The aforementioned plant was particularly interesting for the following reasons. It is known that its fruits contain substances characterized by various activities, among which the antibacterial one. It is also known that its fruits are not toxic but, on the contrary, are consumed in large quantities as a dessert in the countries of the Far East.
L’approvvigionamento della materia prima (frutti interi, parti di essi o estratti ) non costituisce un grosso problema, anche perché sono attualmente disponibili in commercio estratti in polvere contenenti i principi attivi, da utilizzare come tali o a seguito di ulteriori lavorazioni (ad es. isolamento dei principi attivi desiderati in forma purificata). The supply of raw materials (whole fruits, parts of them or extracts) is not a big problem, also because powder extracts containing the active ingredients are currently available on the market, to be used as such or following further processing (for example e.g. isolation of the desired active ingredients in purified form).
La Garcinia mangostana (Guttiferae) à ̈ un albero alto da 6 a 20 metri ed à ̈ coltivato in aree umide tropicali di Indonesia, Tailandia, India e Cina. Il frutto, Mangostano, à ̈ consumato in grandi quantità come dessert per il suo gusto dolce e delicato. È noto che nel frutto sono contenute alcune sostanze responsabili di numerose attività biologiche e farmacologiche. Di alcune di esse si avvantaggia la medicina popolare, ma solo su poche sono stati condotti studi di approfondimento. Tra le proprietà biologiche provate sperimentalmente à ̈ nota un’attività antibatterica e antifungina. Tali attività sono tutte riconducibili a composti di struttura molecolare molto simile e appartenenti ad un’unica famiglia biogenetica, cioà ̈ quella degli xantoni. Garcinia mangostana (Guttiferae) is a tree 6 to 20 meters tall and is grown in tropical wetlands of Indonesia, Thailand, India and China. The fruit, Mangosteen, is consumed in large quantities as a dessert due to its sweet and delicate taste. It is known that some substances responsible for numerous biological and pharmacological activities are contained in the fruit. Folk medicine benefits from some of them, but in-depth studies have only been conducted on a few. Among the biological properties tested experimentally, an antibacterial and antifungal activity is known. These activities are all attributable to compounds of very similar molecular structure and belonging to a single biogenetic family, namely that of xanthones.
Nel frutto si possono distinguere quattro parti ben distinte: Four distinct parts can be distinguished in the fruit:
- un calice formato da quattro foglie tondeggianti, spesse e robuste (hulls) - a calyx formed by four rounded, thick and robust leaves (hulls)
- una buccia molto robusta (rind) - a very strong peel (rind)
- una polpa sugosa che racchiude i semi ed à ̈ chiamata arillo (aril) - da 5 a 7 grossi semi (seeds) - a juicy pulp that encloses the seeds and is called aril (aril) - from 5 to 7 large seeds (seeds)
Gli xantoni non sono distribuiti uniformemente tra le varie parti del frutto ma si trovano particolarmente abbondanti nelle foglie, che costituiscono il calice. Dalle varie parti del frutto di Garcinia mangostana sono stati estratti circa 16 xantoni. Nella struttura della loro molecola à ̈ ben riconoscibile il nucleo xantonico costituito dai tre anelli a sei termini. Le diversità tra i composti della stessa famiglia strutturale e biogenetica sono rappresentate dai sostituenti sui due anelli laterali, cioà ̈ da gruppi ossidrili, prenili, prenili modificati e gruppi metossilici. The xanthones are not evenly distributed among the various parts of the fruit but are found particularly abundant in the leaves, which make up the calyx. About 16 xanthones have been extracted from the various parts of the Garcinia mangostana fruit. In the structure of their molecule the xanthonic nucleus constituted by the three rings with six terms is well recognizable. The differences between the compounds of the same structural and biogenetic family are represented by the substituents on the two side rings, ie by hydroxyl, prenyl, modified prenyl and methoxyl groups.
Alcuni metodi di estrazione dei frutti di Garcinia mangostana sono menzionati in letteratura (acqua, acqua-metanolo, acetato d’etile, successione di solventi a polarità crescente, ecc.) ma il loro impiego à ̈ stato finora finalizzato unicamente alla ricerca di nuovi composti e non sono noti procedimenti di estrazione dei principi attivi su scala industriale. Some methods of extraction of the fruits of Garcinia mangostana are mentioned in the literature (water, water-methanol, ethyl acetate, succession of solvents with increasing polarity, etc.) but their use has so far been aimed solely at the search for new compounds and there are no known processes for extracting the active ingredients on an industrial scale.
I principi attivi presenti nel Mangostano sono noti per possedere attività antibatterica/antimicrobica/antifungina. Sono anche noti per avere proprietà antitumorali, in quanto induttori di apoptosi, con effetto antiproliferante dimostrato in casi di tumori al seno, leucemie, tumori al fegato. The active ingredients present in Mangosteen are known to possess antibacterial / antimicrobial / antifungal activity. They are also known to have anticancer properties, as inducers of apoptosis, with an antiproliferative effect demonstrated in cases of breast tumors, leukemia, liver tumors.
Sono anche noti per influenzare a cicloossigenasi e, conseguentemente, la formazione di prostaglandine, con conseguente azione antiinfiammatoria. They are also known to influence cyclooxygenase and, consequently, the formation of prostaglandins, with consequent anti-inflammatory action.
È anche nota una loro generica attività antitubercolotica. Their generic anti-tuberculosis activity is also known.
SCOPI DELL’INVENZIONE AIMS OF THE INVENTION
Scopo della presente invenzione à ̈ quello di mettere a disposizione un’associazione che possa essere formulata come cosmetico e che abbia un’ottima stabilità nel tempo, oltre che possa essere impiegata come antibatterico/antimicrobico. The purpose of the present invention is to provide an association which can be formulated as a cosmetic and which has excellent stability over time, as well as being used as an antibacterial / antimicrobial.
Pure scopo della presente invenzione à ̈ quello di mettere a disposizione un’associazione che possa essere preparata con facilità e che sia basata principalmente su prodotti di origine naturale. The object of the present invention is also to provide an association which can be easily prepared and which is mainly based on products of natural origin.
Ancora scopo della presente invenzione à ̈ quello di mettere a disposizione un’associazione che possa essere preparata con facilità a livello industriale e che sia vantaggiosa dal punto di vista economico. Another object of the present invention is to make available an association which can be easily prepared on an industrial level and which is advantageous from an economic point of view.
DESCRIZIONE DELL’INVENZIONE DESCRIPTION OF THE INVENTION
Questi ed altri scopi ancora e relativi vantaggi che meglio verranno chiariti dalla descrizione che segue, vengono raggiunti da un’associazione costituita da estratto di Mangostano puro al 90% e 1,3-propandiolo di origine vegetale. Tale associazione viene impiegata vantaggiosamente in formulazioni cosmetiche che comprendono additivi ed eccipienti di tipo noto e che possono variare in funzione dell’impiego finale di detta formulazione cosmetica. In pratica, l’associazione secondo la presente invenzione rappresenta il “principio attivo†che caratterizza la formulazione cosmetica sempre secondo l’invenzione. These and other purposes and relative advantages which will be better clarified by the following description, are achieved by an association consisting of 90% pure Mangosteen extract and 1,3-propanediol of vegetable origin. This combination is advantageously used in cosmetic formulations which include additives and excipients of known type and which can vary according to the final use of said cosmetic formulation. In practice, the association according to the present invention represents the â € œactive ingredientâ € that characterizes the cosmetic formulation always according to the invention.
In particolare, l’estratto di Mangostano al 90% viene preparato mediante un procedimento che à ̈ pure oggetto della presente invenzione, mentre l’1,3-propandiolo di origine vegetale à ̈ attualmente commercializzato con il Marchio Zemeaâ„¢ da Dupont Tate & Lyle Bio Products. In particular, the 90% Mangosteen extract is prepared by a process which is also the subject of the present invention, while the 1,3-propanediol of vegetable origin is currently marketed under the Zemeaâ „¢ brand by Dupont Tate & Lyle Bio Products.
1,3-propandiolo Zemea à ̈ un liquido incolore ed altamente puro derivato da un procedimento di fermentazione del mais. Si tratta di un procedimento altamente conservativo dal punto di vista della salvaguardia dell’ambiente che consente di mettere a disposizione un prodotto di pura origine vegetale che presenta numerosi vantaggi dal punto di vista del suo impiego, soprattutto in campo cosmetico e farmaceutico. 1,3-propanediol Zemea is a colorless and highly pure liquid derived from a corn fermentation process. It is a highly conservative process from the point of view of environmental protection that allows you to make available a product of pure plant origin that has numerous advantages from the point of view of its use, especially in the cosmetic and pharmaceutical fields.
L’estratto di Mangostano secondo la presente invenzione si differenzia dagli estratti secondo la tecnica nota, che sono caratterizzati da un estratto proveniente dalla buccia del frutto realizzato mediante un procedimento noto, che utilizza acqua e alcool. Tale procedimento noto porta all’ottenimento di un estratto standard titolato al 40%, come ad esempio descritto in WO 2006/055688. The Mangosteen extract according to the present invention differs from the extracts according to the known technique, which are characterized by an extract coming from the peel of the fruit obtained by means of a known process, which uses water and alcohol. This known process leads to obtaining a standard extract titrated at 40%, as for example described in WO 2006/055688.
Il procedimento secondo la presente invenzione consente invece di arrivare ad ottenere frazioni maggiormente purificate, fino ad un estratto al 99% titolato in alfa e gamma mangostina, utilizzando solventi come, ad esempio, acetato di etile, per arrivare a concentrazioni più elevate, pari a circa 80-90%. The process according to the present invention, on the other hand, allows to obtain more purified fractions, up to a 99% extract titrated in alpha and gamma mangosteen, using solvents such as, for example, ethyl acetate, to reach higher concentrations, equal to about 80-90%.
La presente invenzione si riferisce quindi ad un’associazione di estratto di mangostano titolato in concentrazioni comprese tra 40% e 99% in principio attivo e 1,3-propanediolo di origine vegetale (Zemea) in concentrazioni comprese tra 95% e 99,5%. The present invention therefore refers to an association of mangosteen extract titrated in concentrations between 40% and 99% in active principle and 1,3-propanediol of vegetable origin (Zemea) in concentrations between 95% and 99.5 %.
Particolarmente preferita un’associazione, secondo l’invenzione, costituita da 1% di estratto di mangostano al 90% (CAS N.90045-25-3) e 99% di 1,3-Propanediol di origine naturale (Zemea) (CAS N.504-63-2). Particularly preferred is an association, according to the invention, consisting of 1% of 90% mangosteen extract (CAS N.90045-25-3) and 99% of 1,3-Propanediol of natural origin (Zemea) ( CAS No 504-63-2).
Si à ̈ sorprendentemente osservato che l’associazione secondo la presente invenzione presenta un effetto sinergico rispetto ai suoi singoli componenti, quando impiegata come antibatterico/antimicrobico. Infatti, l’attività dell’estratto di Mangostano impiegato da solo, nei confronti di batteri Gram positivi, à ̈ riportata nella seguente Tabella 1: It has been surprisingly observed that the association according to the present invention has a synergistic effect with respect to its individual components, when used as an antibacterial / antimicrobial. In fact, the activity of the Mangosteen extract used alone, against Gram positive bacteria, is shown in the following Table 1:
MIC (ppm) MIC (ppm)
Staphylococcus aureus 1 Staphylococcus aureus 1
K.rhizophyla 1 K.rhizophyla 1
Staphylococcus epidermidis 1 Staphylococcus epidermidis 1
B.spizizenii 5 B.spizizenii 5
Bacillus cereus 10 Bacillus cereus 10
Enterococcus hirae 1-5 Enterococcus hirae 1-5
S.pyogenes 1 S.pyogenes 1
L’associazione secondo la presente invenzione, testata alle stesse condizioni, ha mostrato i risultati secondo la seguente Tabella 2: The association according to the present invention, tested under the same conditions, showed the results according to the following Table 2:
MIC MMC MIC MMC
Propionobacterium 0.005% 1.0% Propionobacterium 0.005% 1.0%
acnes acnes
Staphylococcus 0.01% 2,5% Staphylococcus 0.01% 2.5%
epidermidis epidermidis
Sono inoltre state valutate le proprietà antimicrobiche dell’associazione secondo la presente invenzione, nei confronti di alcuni ceppi microbici isolati dalle ascelle di un gruppo di soggetti volontari. The antimicrobial properties of the association according to the present invention were also evaluated against some microbial strains isolated from the armpits of a group of volunteers.
L’associazione à ̈ stata valutata a diverse concentrazioni e per due differenti tempi di contatto, rispettivamente 6 ore e 18 ore. I risultati ottenuti mostrano una buona efficacia antimicrobica già dopo 6 ore di contatto, con un aumento della riduzione logaritmica dopo 18 ore (Figura 1), che suggerisce un effetto dell’azione deodorante a lunga durata. The association was evaluated at different concentrations and for two different contact times, 6 hours and 18 hours respectively. The results obtained show good antimicrobial efficacy already after 6 hours of contact, with an increase in logarithmic reduction after 18 hours (Figure 1), which suggests a long-lasting deodorant effect.
I ceppi isolati sono i seguenti: The isolates are the following:
- Staphylococcus epidermidis - Staphylococcus epidermidis
- Staphylococcus epidermidis - Staphylococcus epidermidis
- Staphylococcus epidermidis - Staphylococcus epidermidis
- Staphylococcus epidermidis - Staphylococcus epidermidis
- Staphylococcus capitis - Staphylococcus capitis
Uno degli aspetti vantaggiosi della presente invenzione à ̈ quello di evitare l’utilizzo di solventi e glicoli o di agenti solubilizzanti derivati dal petrolio, e di poter quindi impiegare componenti di origine completamente naturale. One of the advantageous aspects of the present invention is that of avoiding the use of solvents and glycols or of solubilizing agents derived from petroleum, and therefore of being able to use components of completely natural origin.
Inoltre, l’utilizzo della frazione concentrata ottenuta dal Mangostano titolata al 90%, permette di ottenere un prodotto limpido poco colorato e perfettamente solubile che, contrariamente a quello titolato al 40% secondo la tecnica nota, può quindi essere impiegato in una vasta tipologia di formulazioni cosmetiche quali, ad esempio, deodoranti ,creme, prodotti dopo sole, prodotti da utilizzare dopo la rasatura, prodotti per l’igiene intime, prodotti per la cura della pelle. Furthermore, the use of the concentrated fraction obtained from Mangosteen titrated at 90%, allows to obtain a limpid, slightly colored and perfectly soluble product which, contrary to that titrated at 40% according to the known technique, can therefore be used in a wide range of cosmetic formulations such as, for example, deodorants, creams, after-sun products, products to be used after shaving, intimate hygiene products, skin care products.
La seguente Tabella 3 mostra le prove di solubilità e colore (Camera Lux) effettuata sull’associazione secondo l’invenzione a confronto con l’associazione tra lo stesso estratto di mangostano e differenti componenti in sostituzione del 1,3-propandiolo (Zemea) impiegato secondo l’invenzione. Tabella 3: The following Table 3 shows the solubility and color tests (Camera Lux) carried out on the association according to the invention compared with the association between the same mangosteen extract and different components in substitution of 1,3-propanediol ( Zemea) used according to the invention. Table 3:
PROVA % SOLVENTE COLORE RISULTATO TEST% SOLVENT COLOR RESULT
GARDNER GARDNER
6 – 7 -Completamente solubile, Giallo limpido senza filtrazione. Mangostana 1 Finsolv PG 6 â € “7 -Fully soluble, clear yellow without filtration. Mangostana 1 Finsolv PG
90% 22 6 – 7 -Dopo 10 gg.:Sol.limpida Batch: Giallo con leggero precipitato. GME28-100301 6 – 7 -Dopo 30 gg. :Sol.limpida Giallo con Leggero precipitato 6 – 7 -Completamente solubile, Giallo Cedro limpido senza filtrazione. 90% 22 6 â € “7 -After 10 days: Clear Batch: Yellow with slight precipitate. GME28-100301 6 - 7 - After 30 days : Sol. Clear Yellow with Slight precipitate 6 â € “7 -Completely soluble, clear Cedar Yellow without filtration.
Mangostana 1 ZEMEA Mangostana 1 ZEMEA
90% 6 – 7 -Dopo 10 gg.:Sol.limpida Batch: Giallo Cedro 90% 6 â € “7 -After 10 days: Sol. Clear Batch: Yellow Cedar
GME28- 6 – 7 -Dopo 30 gg. :Sol.limpida 100301 Giallo Cedro GME28 - 6 - 7 - After 30 days : Sol.limpida 100301 Yellow Cedar
Mangostana 13 -14 -Soluzione Mangostana 13-14 -Solution
40% Bruno chiaro torbida,rimasta torbida Batch: 1 Finsolv PG22 dopo filtrazione GME26- 12 – 13 40% Light brown turbid, remained cloudy Batch: 1 Finsolv PG22 after filtration GME26- 12 - 13
101015 Bruno chiaro -Dopo 10 gg.:Sol.opalescente con 12 – 13 precipitato 101015 Light brown -After 10 days: Opalescent sol with 12 - 13 precipitated
Bruno chiaro Light brown
-Dopo 30 gg. :Sol.opalescente con molto precipitato Mangostana 13 – 14 -Quasi completamente 40% Bruno solubile,ma torbido, Batch: 1 ZEMEA limpido dopo filtrazione. GME26- 13 – 14 -After 30 days : Sol. Opalescent with a lot of Mangostana precipitate 13 - 14 - Almost completely 40% Brown soluble, but turbid, Batch: 1 ZEMEA clear after filtration. GME26- 13 - 14
101015 Bruno -Dopo 10 gg.:Sol.limpida 101015 Bruno - After 10 days: Clear sol
13 – 14 -Dopo 30 gg. :Sol.limpida Bruno 13 - 14 - After 30 days : Sol.limpida Bruno
Dal punto di vista chimico, i principi attivi che sono contenuti nel frutto del Mangostano sono rappresentati da composti ben caratterizzabili, isolabili, stabili, purificabili ed eventualmente trasformabili in loro derivati. Infatti, alcuni xantoni possono essere derivati da altri attraverso semplici reazioni chimiche (ad es. trattamenti acidi, metilazioni, prenilazioni ecc.). From a chemical point of view, the active principles contained in the Mangosteen fruit are represented by compounds that can be well characterized, isolated, stable, purified and possibly transformable into their derivatives. In fact, some xanthones can be derived from others through simple chemical reactions (e.g. acid treatments, methylations, prenylations, etc.).
La formula riportata qui di seguito à ̈ quella dell’ alpha-mangostina. E’ questo lo xantone più abbondante nel frutto e quello che sembra essere dotato di maggiore attività antibatterica. The formula below is that of alpha-mangosteen. This is the most abundant xanthone in the fruit and the one that seems to have the greatest antibacterial activity.
Me2C CH CH2O OH Me2C CH CH2O OH
MeO CH2CH CMe2MeO CH2CH CMe2
HO O OH HO OR OH
La presente invenzione à ̈ meglio illustrata tramite gli esempi, di seguito riportati, che in nessun modo assumono valore limitativo. The present invention is better illustrated by means of the examples, reported below, which in no way assume a limiting value.
Procedura di estrazione Extraction procedure
80.0 g di preparato commerciale di Garcinia mangostana sono stati posti in un ditale da Soxhlet ed estratti con 1 L di etile acetato per 6 ore. Al termine delle 6 ore, 100 mL di estratto sono stati prelevati e portati a secco a pressione ridotta. Il residuo à ̈ stato macinato con etere di petrolio e portato a secco nuovamente, al fine di allontanare l’acetato residuo per codistillazione. Frazione GMV1: 3.89 g; grattati dal pallone 3.72 g. 80.0 g of commercial Garcinia mangostana preparation was placed in a Soxhlet thimble and extracted with 1 L of ethyl acetate for 6 hours. At the end of the 6 hours, 100 mL of extract was taken and dried under reduced pressure. The residue was ground with petroleum ether and dried again, in order to remove the residual acetate by codistillation. GMV1 fraction: 3.89 g; scratched from the balloon 3.72 g.
Il volume del solvente di estrazione à ̈ stato reintegrato con l’aggiunta di 100 mL di acetato fresco e l’estrazione à ̈ stata continuata per ulteriori 6 ore. Al termine, 100 mL di soluzione sono stati prelevati dal pallone di raccolta e portati a secco a pressione ridotta; il residuo à ̈ stato codistillato con etere di petrolio per eliminare l’acetato, ottenendo la Frazione GMV2: 5.14 g; grattati dal pallone 5.00 g. The volume of the extraction solvent was replenished with the addition of 100 mL of fresh acetate and the extraction was continued for a further 6 hours. At the end, 100 mL of solution were taken from the collection flask and dried under reduced pressure; the residue was codistilled with petroleum ether to eliminate the acetate, obtaining the GMV2 fraction: 5.14 g; scratched from the balloon 5.00 g.
Il volume di acetato di estrazione à ̈ stato reintegrato con l’aggiunta di 100 mL di acetato fresco e l’estrazione à ̈ stata continuata per ulteriori 6 ore. Al termine, 100 mL di soluzione sono stati prelevati dal pallone di raccolta e portati a secco a pressione ridotta; il residuo à ̈ stato codistillato con etere di petrolio per eliminare l’acetato, ottenendo la Frazione GMV3: 5.60 g; grattati dal pallone 5.45 g. The extraction acetate volume was replenished with the addition of 100 mL of fresh acetate and the extraction continued for a further 6 hours. At the end, 100 mL of solution were taken from the collection flask and dried under reduced pressure; the residue was codistilled with petroleum ether to eliminate the acetate, obtaining the GMV3 fraction: 5.60 g; scratched from the balloon 5.45 g.
Tutto l’acetato usato à ̈ stato quindi portato a secco a pressione ridotta; il residuo oleoso nero à ̈ stato macinato con esano e portato a secco nuovamente per dare la Frazione GMV4: 41.08 g; grattati dal pallone 40.93 g. All the acetate used was then brought to dryness at reduced pressure; the black oily residue was ground with hexane and dried again to give the GMV4 Fraction: 41.08 g; scratched from the balloon 40.93 g.
Il materiale presente nel ditale soxhlet, ancora intriso di solvente, à ̈ stato portato su imbuto di Buchner e lavato con etile acetato fino ad ottenere un filtrato incolore. Sono stati così raccolti ulteriori 600 ml circa di soluzione che, portata a secco a pressione ridotta e macinata con esano, hanno dato la Frazione GMV5: 5.89 g; grattati dal pallone 5.78 g. The material present in the soxhlet thimble, still soaked in solvent, was brought to a Buchner funnel and washed with ethyl acetate until a colorless filtrate was obtained. A further 600 ml of solution were thus collected which, brought to dryness at reduced pressure and ground with hexane, gave the GMV5 fraction: 5.89 g; scratched from the balloon 5.78 g.
Il residuo raccolto sul filtro à ̈ stato lasciato asciugare e costituisce la Frazione GMVR: 18.24 g. The residue collected on the filter was left to dry and constitutes the GMVR Fraction: 18.24 g.
Resa di estrazione Extraction yield
In totale, quindi, sono stati ottenuti 3.89+5.14+5.60+41.08+5.89= 61.60 g di estratto, per una resa del 77%. In total, therefore, 3.89 + 5.14 + 5.60 + 41.08 + 5.89 = 61.60 g of extract were obtained, for a yield of 77%.
Considerando inoltre il residuo di estrazione, il materiale recuperato ammonta a 79.84 g, pari ad oltre il 99% del teorico. Also considering the extraction residue, the recovered material amounts to 79.84 g, equal to over 99% of the theoretical.
Valutazione dell’attività antimicrobica dell’associazione secondo l’invenzione Evaluation of the antimicrobial activity of the association according to the invention
È stata verificata l'attività antimicrobica dell’associazione preferita secondo l’invenzione, che prevede 1% di Mangostano al 90% e 99% di Zemea, nei confronti di un mix di ceppi microbici isolati da tamponi ascellari eseguiti su volontari. The antimicrobial activity of the preferred association according to the invention was verified, which provides 1% Mangosteen at 90% and 99% Zemea, against a mix of microbial strains isolated from axillary swabs performed on volunteers.
Piano dello studio Study plan
Metodo di prova: A diverse concentrazioni del prodotto in esame, in particolare a 0.15-0.5-1.0-2.5% à ̈ stata aggiunta una sospensione di prova del microrganismo. La miscela à ̈ stata mantenuta a 20°C±1 °C per i tempi di contatto di 6 e 18 ore (condizioni di prova richieste). Trascorso il tempo prestabilito sono state prelevate aliquote la cui attività microbicida viene immediatamente neutralizzata o soppressa mediante il metodo della diluizione-neutralizzazione, precedentemente validato. In ciascun campione si determina il numero di cellule di microrganismi sopravissuti e si calcola la riduzione della carica delle cellule vitali. Test method: A test suspension of the microorganism was added at different concentrations of the product under investigation, in particular at 0.15-0.5-1.0-2.5%. The mixture was kept at 20 ° C ± 1 ° C for the contact times of 6 and 18 hours (test conditions required). After the predetermined time, aliquots were taken whose microbicidal activity is immediately neutralized or suppressed by the previously validated dilution-neutralization method. In each sample the number of cells of surviving microorganisms is determined and the reduction of the viable cell count is calculated.
Procedimento Method
Isolamento dei microrganismi di prova: Sono stati eseguiti dei tamponi ascellari a quattro diversi volontari. Isolation of test organisms: Axillary swabs were performed on four different volunteers.
Il tampone à ̈ stato imbibito nella soluzione eluente per facilitare il prelievo e successivamente à ̈ stato sfregato roteando la punta sulla superficie della conca ascellare dei volontari e infine il tampone à ̈ stato immerso nella provetta contenente la soluzione eluente di liquido isotonico avendo cura di spezzare il tampone all'interno della provetta. Per ogni prelievo, sotto cappa a flusso laminare, sono state piastrate aliquote di sospensione ottenute stemperando il tampone nella provetta di trasporto e seminati per inclusione aggiungendo TSA e SDA fuso e raffreddato a 45°C±I°C. Le piastre contenenti i batteri sono state incubate a 32.5°C±loC per 48 ore e le piastre per la determinazione dei miceti sono state incubate a 25°C±1 °C per 5 giorni. The swab was soaked in the eluent solution to facilitate the collection and subsequently it was rubbed by rotating the tip on the surface of the axillary basin of the volunteers and finally the swab was dipped into the tube containing the eluent solution of isotonic liquid, taking care to break the swab inside the tube. For each sampling, under a laminar flow hood, aliquots of suspension obtained by diluting the swab in the transport tube were plated and sown for inclusion by adding melted TSA and SDA and cooled to 45 ° C ± I ° C. The plates containing the bacteria were incubated at 32.5 ° C ± 1 ° C for 48 hours and the plates for the determination of the fungi were incubated at 25 ° C ± 1 ° C for 5 days.
Al termine del periodo di incubazione, dalle varie piastre di interesse, sono state selezionate colonie aventi morfologia differente e, dopo un passaggio di purificazione si à ̈ proceduto all'identificazione biochimica della specie microbica. At the end of the incubation period, colonies with different morphology were selected from the various plates of interest and, after a purification step, the biochemical identification of the microbial species was carried out.
Preparazione delle sospensioni di prova e del prodotto di prova: La sospensione utilizzata nel il test à ̈ costituita dai 5 microrganismi identificati in precedenza (5 batteri gram positivi) e mixati in un'unica cultura. Preparation of the test suspensions and test product: The suspension used in the test consists of the 5 microorganisms previously identified (5 gram positive bacteria) and mixed in a single culture.
I diversi microrganismi sono stati stemperati in soluzione fisiologica sterile al fine di ottenere un titolo pari a 107 UFC/ml, valutato inizialmente per torbidità , e successivamente verificato mediante conta per inclusione di aliquote di 1.0 ml di diluizioni seriali (10.5 e IO") in Tryptone Soy Agar (TSA) e successiva incubazione a 32.5°C±l<o>C per almeno 48 ore. The various microorganisms were diluted in sterile physiological solution in order to obtain a titer equal to 107 CFU / ml, initially assessed for turbidity, and subsequently verified by counting for inclusion of 1.0 ml aliquots of serial dilutions (10.5 and IO ") in Tryptone Soy Agar (TSA) and subsequent incubation at 32.5 ° C ± 1 <o> C for at least 48 hours.
Le diluizioni dei prodotti sono state preparate in acqua sterile immediatamente prima del saggio e in particolare il campione rappresentante l’associazione secondo il trovato à ̈ stato testato alle seguenti concentrazioni: 0.15-0.5-1.0-2.5%; i tempi di contatto per tutte le concentrazioni prescelte sono 6 e 18 ore. The dilutions of the products were prepared in sterile water immediately before the test and in particular the sample representing the association according to the invention was tested at the following concentrations: 0.15-0.5-1.0-2.5%; the contact times for all the chosen concentrations are 6 and 18 hours.
Come controllo dell'evoluzione della carica batterica di riferimento, Ã ̈ stata approntata una provetta contenente acqua tryptonata ed inoculo. As a control of the evolution of the reference bacterial load, a test tube containing tryptonated water and inoculation was prepared.
Prova: Prima dell'inizio della prova, tutti i reagenti (soluzioni di prova del prodotto, sospensione microbica ) sono stati posizionati nel bagnomaria ed equilibrati alla temperatura di prova (20°C±1°C). In una provetta sterile sono stati addizionati 8.0 ml di una delle soluzioni di prova alle differenti concentrazioni, 1.0 mi di acqua e 1.0 ml della sospensione batterica di prova; dopo aver immediatamente avviato il cronometro, il contenuto della provetta à ̈ stato miscelato e la provetta à ̈ stata posizionata nel bagnomaria a 20°C±1<o>C. immediatamente prima del termine dei tempi di contatto prestabiliti, 6 e 18 ore, la miscela di prova à ̈ stata mescolata per agitazione e 1 ml della miscela di prova à ̈ stata trasferita in una provetta contenente 8.0 ml di neutralizzante ed 1.0 ml di acqua sterile. Dopo mescolamento la provetta con la miscela neutralizzata à ̈ stata posizionata nel bagnomaria a 20°C±1 °C per un periodo di neutralizzazione di 5 min ± 10 sec, al cui termine aliquote da 1.0 ml, in duplicato, delle sospensioni neutralizzate della sostanza di prova sono state trasferite in piastre petri separate e seminati per inclusione aggiungendo TSA fuso e raffreddato a 45°C±1 °C. Test: Before starting the test, all reagents (product test solutions, microbial suspension) were placed in the water bath and equilibrated to the test temperature (20 ° C ± 1 ° C). 8.0 ml of one of the test solutions at different concentrations, 1.0 ml of water and 1.0 ml of the test bacterial suspension were added to a sterile test tube; after immediately starting the stopwatch, the contents of the tube were mixed and the tube was placed in the water bath at 20 ° C ± 1 <o> C. immediately before the end of the predetermined contact times, 6 and 18 hours, the test mixture was stirred and 1 ml of the test mixture was transferred to a tube containing 8.0 ml of neutralizer and 1.0 ml of sterile water . After mixing, the test tube with the neutralized mixture was placed in the water bath at 20 ° C ± 1 ° C for a neutralization period of 5 min ± 10 sec, at the end of which 1.0 ml aliquots, in duplicate, of the neutralized suspensions of the substance tests were transferred to separate petri dishes and seeded for inclusion by adding melted TSA and cooled to 45 ° C ± 1 ° C.
Lo stesso procedimento à ̈ stato eseguito per tutte le concentrazioni prescelte. The same procedure was carried out for all the chosen concentrations.
Conteggio: Le piastre contenenti i batteri sono state incubate a 32.5°C±1<o>C per 24 ore. Le colonie sviluppate sono state contate e le piastre sono state riposte ad incubare per ulteriori 24 ore prima di effettuare un nuovo conteggio. Enumeration: Plates containing bacteria were incubated at 32.5 ° C ± 1 <o> C for 24 hours. The developed colonies were counted and the plates were placed back to incubate for a further 24 hours before re-counting.
Convalida: Preliminarmente al test à ̈ stata eseguita una convalida delle condizioni sperimentali, della efficacia e della tossicità del neutralizzante utilizzato. Il mix della sospensione microbica della prova di convalida à ̈ stato preparato diluendo la sospensione di prova con fisiologica sterile ad ottenere un numero di cellule compreso tra 6.0x10<2>UFC/ml e l.5x10<3>UFC/ml. Il conteggio della sospensione (Nv) à ̈ stato effettuato su 2 aliquote di 1.0 ml della diluizione 10<-1>seminate per inclusione in TSA ed incubate a 32.5°C+ 1°C. Validation: Prior to the test, a validation of the experimental conditions, efficacy and toxicity of the neutralizer used was performed. The mix of the microbial suspension of the validation test was prepared by diluting the test suspension with sterile saline to obtain a number of cells between 6.0x10 <2> CFU / ml and l.5x10 <3> CFU / ml. The counting of the suspension (Nv) was carried out on 2 aliquots of 1.0 ml of dilution 10 <-1> sown for inclusion in TSA and incubated at 32.5 ° C + 1 ° C.
Prima dell'inizio della prova, tutti i reagenti sono stati posizionati nel bagnomaria ed equilibrati alla temperatura di prova. Due aliquote di 8.0 ml di neutralizzante sono state addizionate in due provetta sterili, che sono state posizionate nel bagnomaria a 20°C±1<o>C. A queste provette sono stati aggiunti Before the start of the test, all the reagents were placed in the water bath and equilibrated to the test temperature. Two 8.0 ml aliquots of neutralizer were added to two sterile tubes, which were placed in the water bath at 20 ° C ± 1 <o> C. To these tubes were added
o 1.0 ml di acqua per il controllo sulla tossicità del neutralizzante o 1.0 ml della soluzione di prova a concentrazione più alta (2.5% di associazione secondo il trovato) del prodotto per il controllo sulla neutralizzazione-diluizione. o 1.0 ml of water for the neutralizing toxicity check. o 1.0 ml of the test solution at the highest concentration (2.5% of association according to the invention) of the product for the neutralization-dilution check.
Il contenuto delle provette à ̈ stato miscelato e queste riposizionate nel bagnomaria a 20°C±1°C per 5 minuti±10 secondi. A ciascuna delle due provette à ̈ stato aggiunto 1.0 ml delle sospensioni microbiche contenente da 6.0x10<2>UFC/ml a 1.5x10<3>UFC/ml. Il contenuto delle provette à ̈ stato miscelato e le provette sono state posizionate nel bagnomaria per 30 min±10 sec. The contents of the tubes were mixed and these returned to the water bath at 20 ° C ± 1 ° C for 5 minutes ± 10 seconds. 1.0 ml of the microbial suspensions containing from 6.0x10 <2> CFU / ml to 1.5x10 <3> CFU / ml was added to each of the two tubes. The contents of the tubes were mixed and the tubes were placed in the water bath for 30 min ± 10 sec.
Immediatamente prima del termine dell'incubazione il contenuto della provetta à ̈ stato mescolato per agitazione e da questa sono stati prelevati, in duplicato, campioni di 1.0 ml della miscela di prova; i campioni sono stati trasferiti in piastre petri separate e seminati per inclusione aggiungendo TSA fuso, raffreddato a 45°C±1<o>C. Immediately before the end of the incubation, the contents of the tube were mixed by shaking and from it, samples of 1.0 ml of the test mixture were taken in duplicate; the samples were transferred to separate petri dishes and seeded for inclusion by adding melted TSA, cooled to 45 ° C ± 1 <o> C.
Le piastre petri sono state incubate come descritto in Conteggio delle miscele di prova. E' stato determinato il numero più alto di colonie per ciascun campione da 1.0 mI e calcolato Nx, il numero di UFC/ml nel controllo sulla tossicità del neutralizzante e Ny nel controllo sulla prova di neutralizzazione-diluizione. The petri dishes were incubated as described in Counting the test mixes. The highest number of colonies for each 1.0 mI sample was determined and Nx, the number of CFU / ml in the neutralizer toxicity control and Ny in the neutralization-dilution test control were calculated.
Calcolo ed espressione dei risultati: Calculation and expression of results:
La determinazione della carica microbica vitale per il procedimento di prova e per la prova di convalida viene effettuata nella seguente maniera: The determination of the viable microbial load for the test procedure and for the validation test is carried out as follows:
a) per la conta della carica vitale vengono prese in considerazione solo le piastre con un numero di colonie minore di 300 UFC/piastra. La conta delle colonie vitali dovrebbe essere effettuata usando il conteggio delle colonie provenienti da entrambe le piastre. Se almeno una piastra contiene 15 o più colonie viene usata la seguente formula: a) only plates with a number of colonies less than 300 CFU / plate are taken into account for the vital charge count. Viable colony counts should be performed using colony counts from both plates. If at least one plate contains 15 or more colonies, the following formula is used:
Carica microbica vitale = c Vital microbial load = c
----------------------- -----------------------
nxdxV nxdxV
dove where is it
c à ̈ la somma delle colonie contate su entrambe le piastre c is the sum of the colonies counted on both plates
n à ̈ il numero delle piastre prese in considerazione n is the number of plates taken into consideration
d à ̈ il fattore di diluizione corrispondente alla diluizione presa in considerazione; per il procedimento di prova di diluizione-neutralizzazione e per la sospensione fungina il fattore di diluizione à ̈ 10<-1>d is the dilution factor corresponding to the dilution taken into consideration; for the dilution-neutralization test procedure and for the fungal suspension the dilution factor is ̈ 10 <-1>
V à ̈ il volume del campione; per il procedimento di prova di diluizioneneutralizzazione, per la convalida e per la sospensione fungina il volume à ̈ 1.0 ml V is the volume of the sample; for the neutralization dilution test procedure, for the validation and for the fungal suspension the volume is ̈ 1.0 ml
Verifica del metodo Method verification
Il metodo risulta validato se per ogni microrganismo testato vengono soddisfatti i seguenti requisiti: The method is validated if the following requirements are met for each microorganism tested:
N compreso tra 1,5 x 10<7>e 5,0 x 10<7>UFC/ ml N between 1.5 x 10 <7> and 5.0 x 10 <7> UFC / ml
Nv compreso tra 6,0 x10<2>e 1,5 x 10<3>UFC/ml Nv between 6.0 x10 <2> and 1.5 x 10 <3> UFC / ml
Nx > 0.05 NvNx> 0.05 Nv
Ny > 0.5 NvNy> 0.5 Nv
dove where is it
N Ã ̈ il numero di UFC/ml della sospensione microbica di prova N is the number of CFU / ml of the test microbial suspension
Nv à ̈ il numero di UFC/ml della sospensione microbica Nv is the number of CFU / ml of the microbial suspension
Nx à ̈ il numero di UFC/ml del controllo sulla tossicità del neutralizzante oppure del controllo della filtrazione Nx is the number of CFU / ml of the neutralizer toxicity control or of the filtration control
Ny à ̈ il numero di UFC/ml del controllo sulla diluizione-neutralizzazione o del controllo sulla prova di filtrazione. Ny is the number of CFU / ml of the control on the dilution-neutralization or of the control on the filtration test.
Risultati Results
I) Identificazione Biochimica dei microrganismi di prova isolati da tampone ascellare: I) Biochemical identification of test organisms isolated from axillary swab:
- Staphylococcus epidermidis - Staphylococcus epidermidis
- Staphylococcus epidermidis - Staphylococcus epidermidis
- Staphylococcus epidermidis - Staphylococcus epidermidis
- Staphylococcus epidermidis - Staphylococcus epidermidis
- Staphylococcus capitis - Staphylococcus capitis
2) Prova e test di Convalida 2) Trial and validation test
I risultati sono riportati nelle Tabelle 4 e 5. The results are reported in Tables 4 and 5.
Tabella 4 Table 4
Tabella 5 Table 5
Il test di convalida ha confermato l'efficacia della neutralizzazione dell'attività antimicrobica residua e la assenza di tossicità del neutralizzante utilizzato. Conclusioni The validation test confirmed the effectiveness of the neutralization of the residual antimicrobial activity and the absence of toxicity of the neutralizer used. Conclusions
I risultati ottenuti indicano che l’associazione secondo l’invenzione, alle concentrazioni testate, esplica un'attività antimicrobica con una riduzione logaritmica rispetto all'inoculo iniziale pari a >2.0 log già dopo un tempo di contatto di 6 ore. The results obtained indicate that the association according to the invention, at the tested concentrations, exhibits an antimicrobial activity with a logarithmic reduction compared to the initial inoculum equal to> 2.0 log already after a contact time of 6 hours.
In particolare, si evidenza che la riduzione logaritmica non incrementa in funzione dell'aumento della concentrazione testata, ma si nota un incremento della riduzione logaritmica all'aumentare del tempo di contatto per quanto riguarda le concentrazioni ≥0.5%. In particular, it is noted that the log reduction does not increase as a function of the increase in the concentration tested, but an increase in the log reduction is noted as the contact time increases with regard to concentrations ⠥ 0.5%.
Claims (10)
Priority Applications (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
IT000619A ITMI20130619A1 (en) | 2013-04-16 | 2013-04-16 | NEW COSMETIC ASSOCIATION |
PCT/IB2014/000555 WO2014170740A2 (en) | 2013-04-16 | 2014-04-16 | New cosmetic combination |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
IT000619A ITMI20130619A1 (en) | 2013-04-16 | 2013-04-16 | NEW COSMETIC ASSOCIATION |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
ITMI20130619A1 true ITMI20130619A1 (en) | 2014-10-17 |
Family
ID=48579258
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
IT000619A ITMI20130619A1 (en) | 2013-04-16 | 2013-04-16 | NEW COSMETIC ASSOCIATION |
Country Status (2)
Country | Link |
---|---|
IT (1) | ITMI20130619A1 (en) |
WO (1) | WO2014170740A2 (en) |
Families Citing this family (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN107360756B (en) * | 2017-08-18 | 2020-05-15 | 广西壮族自治区中国科学院广西植物研究所 | A method for promoting rapid and multiple germination of Prunus chinensis seeds into seedlings |
Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO2007002666A2 (en) * | 2005-06-22 | 2007-01-04 | Renaissance Herbs, Inc. | Pharmaceutical and therapeutic compostions derived from garcinia mangostana l plant |
WO2007095262A2 (en) * | 2006-02-10 | 2007-08-23 | Dupont Tate & Lyle Bio Products Company, Llc | Bio-derived 1,3-propanediol and its conjugate esters as natural and non irritating solvents |
DE102008052341A1 (en) * | 2008-10-20 | 2010-04-22 | Evonik Goldschmidt Gmbh | Use of a caring formulation, comprising an extract of mangosteen, e.g. for improving skin barrier function of human and animal body parts, and treating and/or preventing skin aging caused by oxidative stress, and/or hair damage |
US20110129552A1 (en) * | 2009-12-01 | 2011-06-02 | Laderma Pty Ltd | Acne Treatment |
Family Cites Families (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US20060105069A1 (en) | 2004-11-16 | 2006-05-18 | Alex Moffett | Pharmaceutical and therapeutic compositions derived from Garcinia mangostana L plant |
-
2013
- 2013-04-16 IT IT000619A patent/ITMI20130619A1/en unknown
-
2014
- 2014-04-16 WO PCT/IB2014/000555 patent/WO2014170740A2/en active Application Filing
Patent Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO2007002666A2 (en) * | 2005-06-22 | 2007-01-04 | Renaissance Herbs, Inc. | Pharmaceutical and therapeutic compostions derived from garcinia mangostana l plant |
WO2007095262A2 (en) * | 2006-02-10 | 2007-08-23 | Dupont Tate & Lyle Bio Products Company, Llc | Bio-derived 1,3-propanediol and its conjugate esters as natural and non irritating solvents |
DE102008052341A1 (en) * | 2008-10-20 | 2010-04-22 | Evonik Goldschmidt Gmbh | Use of a caring formulation, comprising an extract of mangosteen, e.g. for improving skin barrier function of human and animal body parts, and treating and/or preventing skin aging caused by oxidative stress, and/or hair damage |
US20110129552A1 (en) * | 2009-12-01 | 2011-06-02 | Laderma Pty Ltd | Acne Treatment |
Non-Patent Citations (1)
Title |
---|
ANONYMOUS: "Bio-Botanica utilizes Zemea propanediol to develop botanical extracts for cosmetics", 18 May 2012 (2012-05-18), XP002716483, Retrieved from the Internet <URL:http://www.specialchem4cosmetics.com/services/news.aspx?id=8197> [retrieved on 20131115] * |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
WO2014170740A2 (en) | 2014-10-23 |
WO2014170740A3 (en) | 2014-12-31 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
Zandi et al. | In vitro antitumor activity of Gracilaria corticata (a red alga) against Jurkat and molt-4 human cancer cell lines | |
Cortés et al. | Novel antimicrobial activity of a dichloromethane extract obtained from red seaweed Ceramium rubrum (Hudson)(Rhodophyta: Florideophyceae) against Yersinia ruckeri and Saprolegnia parasitica, agents that cause diseases in salmonids | |
Oyedeji et al. | Antibacterial, antifungal and phytochemical analysis of crude extracts from the leaves of Ludwigia abyssinica A. Rich. and Ludwigia decurrens Walter | |
Indira et al. | Evaluation of in vitro antimicrobial property of seaweed (Halimeda tuna) from Tuticorin coast, Tamil Nadu, Southeast coast of India | |
KR101806800B1 (en) | Complex natural preservative comprising scutellaria baicalensis extract and method manufacture the same | |
Motamedifar et al. | Antimicrobial activity of Peganum Harmala L. on Streptococcus mutans compared to 0.2% Chlorhexidine | |
Ariffin et al. | In vitro antibacterial, antioxidant, and cytotoxicity evaluations of Musa paradisiaca cv. Sekaki florets from Sarawak, Malaysia | |
Esawy et al. | Evaluated bioactive component extracted from Punica granatum peel and its Ag NPs forms as mouthwash against dental plaque | |
Afrin et al. | IN VITRO ANTIOXIDANT ACTIVITY, ANTIMICROBIAL AND PRELIMINARY CYTOTOXIC ACTIVITY OF CYNOMETRA RAMIFLORA-A MANGROVE PLANT. | |
Idris et al. | Polyphenolic compounds and biological activities of leaves and fruits of Syzygium samarangense cv.‘giant green’at three different maturities | |
Bouzidi et al. | Antioxidant and antimicrobial activities of Withania frutescens | |
Oyetunji et al. | Antibacterial and antioxidant activities of Dacryodes edulis methanolic leaf extract | |
ASSAW et al. | Antioxidant and antibacterial activities of polysaccharides and methanolic crude extracts of local edible red seaweed Gracilaria sp. | |
KR20190027641A (en) | Natural antibacterial agent and manufacturing method thereof | |
Essama et al. | Antibacterial and antioxidant activities of hydro-ehanol extracts of barks, leaves and stems of Annona muricata | |
Barka et al. | Antioxidant, antimicrobial and anti-inflammatory activities of edible rhus tripartita (Ucria) hydromethanolic extracts | |
Umar et al. | Evaluation of phytochemical and in vitro antimicrobial effects of Solanum lycopersicum Linn.(Tomato) on oral thrush and human cariogenic pathogens | |
ITMI20130619A1 (en) | NEW COSMETIC ASSOCIATION | |
KR101713654B1 (en) | Oral composition containing magnolia extract and phytoncide oil | |
Kataki | Antibacterial activity, in vitro antioxidant activity and anthelmintic activity of ethanolic extract of Ananas comosus L. tender leaves | |
Htun et al. | Investigation of some bioactivities of Peperomia pellucida L.(Thit-Yay-Gyi) and Enhydra fluctuans L.(Kana-Phaw) | |
Mohammed | Study of some Miswak (Salvadora persica L) components and effect of their aqueous extract on antioxidant | |
KR20120119904A (en) | Edible composition for prevention of dental caries and periodontal disease by growth of bacteria in the mouth | |
Oliveira et al. | Design of antiseptic formulations containing extract of Plinia cauliflora | |
da Silva | Screening of biotechnological potential of Osmundea pinnatifida: cultivation trials and biological activities |