[go: up one dir, main page]

ITMI20071187A1 - FOOD COMPOSITION WITH CHEESE ACTIVITY PROCEDURE PROCEDURE FOR ITS PREPARATION AND ITS USE IN FOOD FIELD - Google Patents

FOOD COMPOSITION WITH CHEESE ACTIVITY PROCEDURE PROCEDURE FOR ITS PREPARATION AND ITS USE IN FOOD FIELD Download PDF

Info

Publication number
ITMI20071187A1
ITMI20071187A1 IT001187A ITMI20071187A ITMI20071187A1 IT MI20071187 A1 ITMI20071187 A1 IT MI20071187A1 IT 001187 A IT001187 A IT 001187A IT MI20071187 A ITMI20071187 A IT MI20071187A IT MI20071187 A1 ITMI20071187 A1 IT MI20071187A1
Authority
IT
Italy
Prior art keywords
composition
composition according
cheese
prebiotic
prebiotic fibers
Prior art date
Application number
IT001187A
Other languages
Italian (it)
Inventor
Nando Rabaglia
Original Assignee
Treerre Dei Flii Rabaglia E C
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Treerre Dei Flii Rabaglia E C filed Critical Treerre Dei Flii Rabaglia E C
Priority to IT001187A priority Critical patent/ITMI20071187A1/en
Priority to PCT/IB2008/001488 priority patent/WO2008152472A1/en
Publication of ITMI20071187A1 publication Critical patent/ITMI20071187A1/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23CDAIRY PRODUCTS, e.g. MILK, BUTTER OR CHEESE; MILK OR CHEESE SUBSTITUTES; MAKING OR TREATMENT THEREOF
    • A23C19/00Cheese; Cheese preparations; Making thereof
    • A23C19/06Treating cheese curd after whey separation; Products obtained thereby
    • A23C19/09Other cheese preparations; Mixtures of cheese with other foodstuffs
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23CDAIRY PRODUCTS, e.g. MILK, BUTTER OR CHEESE; MILK OR CHEESE SUBSTITUTES; MAKING OR TREATMENT THEREOF
    • A23C19/00Cheese; Cheese preparations; Making thereof
    • A23C19/06Treating cheese curd after whey separation; Products obtained thereby
    • A23C19/086Cheese powder; Dried cheese preparations
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; PREPARATION OR TREATMENT THEREOF
    • A23L29/00Foods or foodstuffs containing additives; Preparation or treatment thereof
    • A23L29/20Foods or foodstuffs containing additives; Preparation or treatment thereof containing gelling or thickening agents
    • A23L29/206Foods or foodstuffs containing additives; Preparation or treatment thereof containing gelling or thickening agents of vegetable origin
    • A23L29/244Foods or foodstuffs containing additives; Preparation or treatment thereof containing gelling or thickening agents of vegetable origin from corms, tubers or roots, e.g. glucomannan
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; PREPARATION OR TREATMENT THEREOF
    • A23L29/00Foods or foodstuffs containing additives; Preparation or treatment thereof
    • A23L29/20Foods or foodstuffs containing additives; Preparation or treatment thereof containing gelling or thickening agents
    • A23L29/206Foods or foodstuffs containing additives; Preparation or treatment thereof containing gelling or thickening agents of vegetable origin
    • A23L29/25Exudates, e.g. gum arabic, gum acacia, gum karaya or tragacanth
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; PREPARATION OR TREATMENT THEREOF
    • A23L33/00Modifying nutritive qualities of foods; Dietetic products; Preparation or treatment thereof
    • A23L33/20Reducing nutritive value; Dietetic products with reduced nutritive value
    • A23L33/21Addition of substantially indigestible substances, e.g. dietary fibres
    • A23L33/22Comminuted fibrous parts of plants, e.g. bagasse or pulp
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; PREPARATION OR TREATMENT THEREOF
    • A23L7/00Cereal-derived products; Malt products; Preparation or treatment thereof
    • A23L7/10Cereal-derived products
    • A23L7/115Cereal fibre products, e.g. bran, husk

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Food Science & Technology (AREA)
  • Polymers & Plastics (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Nutrition Science (AREA)
  • Dispersion Chemistry (AREA)
  • Botany (AREA)
  • Mycology (AREA)
  • Coloring Foods And Improving Nutritive Qualities (AREA)
  • Dairy Products (AREA)

Description

Descrizione dell’Invenzione avente per titolo Description of the Invention entitled

“COMPOSIZIONE ALIMENTARE AD ATTIVITÀ FUNZIONALE A BASE DI FORMAGGIO, PROCEDIMENTO PER LA SUA PREPARAZIONE E SUOI USI IN CAMPO ALIMENTARE” "FOOD COMPOSITION WITH FUNCTIONAL ACTIVITY BASED ON CHEESE, PROCEDURE FOR ITS PREPARATION AND ITS USES IN THE FOOD FIELD"

La presente invenzione concerne una composizione a base di formaggio ad attività funzionale, in particolare una composizione di formaggio grattugiato e di fibre prebiotiche che possiede proprietà benefiche per Porganismo ma che presenta anche il vantaggio di offrire una conservabiiità migliore rispetto ai formaggi grattugiati convenzionali, L’invenzione concerne inoltre un procedimento per la preparazione del detto formaggio grattugiato e i suoi usi per la preparazione di alimenti, in particolare, di alimenti preconfezionati. The present invention relates to a composition based on functional activity cheese, in particular a composition of grated cheese and prebiotic fibers which possesses beneficial properties for the organism but which also has the advantage of offering a better shelf life than conventional grated cheeses. the invention also relates to a process for the preparation of said grated cheese and its uses for the preparation of foods, in particular, of pre-packaged foods.

La microflora intestinale residente nell’intestino è responsabile di numerose attività a favore della salute dell’organismo, fra cui la resistenza alle infezioni, la modulazione del sistema immunitario, la riduzione di allergie. La capacità di alcuni microorganismi probiotici di realizzare tale azione è stata riportata nella letteratura scientifica. The intestinal microflora residing in the intestine is responsible for numerous activities in favor of the body's health, including resistance to infections, the modulation of the immune system, the reduction of allergies. The ability of some probiotic microorganisms to carry out this action has been reported in the scientific literature.

I prebiotici sono sostanze non assimilabili daH’organismo, in genere dei carboidrati non digeribili, che favoriscono nel colon la crescita di batteri utili, Prebiotics are substances that cannot be assimilated by the body, generally non-digestible carbohydrates, which favor the growth of useful bacteria in the colon,

Gli alimenti con proprietà funzionali, altrimenti detti alimenti “ad attività funzionale”, sono quegli alimenti che forniscono al consumatore, oltre alla sua quota di nutrienti, anche ulteriori vantaggi che vanno al di là del semplice contenuto nutrizionale proprio dello specifico alimento. Foods with functional properties, otherwise known as "functional" foods, are those foods that provide the consumer, in addition to their share of nutrients, also with additional benefits that go beyond the simple nutritional content of the specific food.

Ad esempio, sono noti formaggi “funzionali” che sono formaggi addizionati di componenti benefici per l’organismo, quali ad esempio batteri lattici probiotici o sostanze essenziali come minerali, vitamine, ecc. Tali formaggi sono di norma preparati per aggiunta dei detti componenti al latte prima del processo di caseificazione. For example, "functional" cheeses are known which are cheeses with added beneficial components for the body, such as probiotic lactic bacteria or essential substances such as minerals, vitamins, etc. These cheeses are usually prepared by adding these components to the milk before the cheese-making process.

Uno scopo della presente invenzione è di fornire una nuova composizione a base di formaggio, avente proprietà funzionali, comprendente in particolare, ma non solo, agenti prebiotici, ottenibile attraverso un originale procedimento di preparazione. An object of the present invention is to provide a new cheese-based composition, having functional properties, comprising in particular, but not limited to, prebiotic agents, obtainable through an original preparation process.

Un altro scopo dell’invenzione è di fornire una nuova composizione a base di formaggio grattugiato che offra una conservabilità prolungata e dunque una shelf-life più lunga. Another purpose of the invention is to provide a new composition based on grated cheese that offers a prolonged shelf life and therefore a longer shelf life.

Così, secondo uno dei suoi aspetti, la presente invenzione ha per oggetto una composizione comprendente almeno un formaggio grattugiato e una o più fibre prebiotiche. Thus, according to one of its aspects, the present invention relates to a composition comprising at least one grated cheese and one or more prebiotic fibers.

Secondo la presente invenzione, per “almeno un formaggio” si intende un qualsiasi formaggio, o miscela di formaggi, che abbia una consistenza tale da poter essere grattugiato, ad esempio i formaggi a pasta dura ma anche i formaggi a pasta filata stagionati. Il latte di origine per la preparazione del formaggio è irrilevante ai fini della presente invenzione e può essere ad esempio liberamente scelto tra latte di vacca, latte di pecora, latte di capra, latte di bufala e le loro miscele. According to the present invention, by "at least one cheese" is meant any cheese, or mixture of cheeses, which has a consistency such that it can be grated, for example hard cheeses but also mature stretched curd cheeses. The milk of origin for the preparation of the cheese is irrelevant for the purposes of the present invention and can, for example, be freely chosen from cow's milk, sheep's milk, goat's milk, buffalo's milk and their mixtures.

Esempi di formaggi secondo l’invenzione sono il grana, il parmigiano, il bra, l’edam, il gouda, il cheddar, lo sbrinz, il bitto, l’emmenthaler, il gruyère, il pecorino, l’asiago, il montasio, il comté e il provolone e in generale i formaggi comunemente formaggi da grattugia, i fusi da grattugia inclusi i formaggi derivanti da agricoltura biologica o certificazione Nop. Examples of cheeses according to the invention are grana, parmesan, bra, edam, gouda, cheddar, sbrinz, bitto, emmenthaler, gruyère, pecorino, asiago, montasio, comté and provolone and cheeses in general, commonly grated cheeses, spindles for grating including cheeses deriving from organic farming or Nop certification.

Un formaggio preferito secondo la presente invenzione è scelto tra il grana padano, il parmigiano reggiano e le loro miscele. A preferred cheese according to the present invention is selected from grana padano, parmigiano reggiano and their blends.

Secondo un aspetto particolarmente preferito, il formaggio presente nella composizione ha un contenuto di acqua molto basso According to a particularly preferred aspect, the cheese present in the composition has a very low water content

I formaggi che presentano originariamente una umidità superiore a circa il 30%, sono vantaggiosamente trattati in modo da eliminare l’eccesso di acqua, come sarà meglio decritto in seguito. Cheeses that originally have a humidity higher than about 30%, are advantageously treated in order to eliminate excess water, as will be better described later.

Secondo la presente invenzione, per “fibre prebiotiche” (qui di seguito anche solo “prebiotici”) si intende indicare una qualsiasi sostanza ad azione prebiotica. Esempi di fibre prebiotiche sono i frutto-oligosaccaridi (FOS), le inuline, gli isomaltooligosaccaridi, l’arabino-galattano, il lattilolo, il lattosaccarosio, il lattulosio, le pirodestrine, gli oligosaccaridi della soia, i transgalatto-oligosaccarìdi e gli xilooligosaccaridi. L’arabino-galattano è un prebiotico di nuova generazione e rappresenta un prebiotico particolarmente preferito secondo l<’>invenzione. According to the present invention, by "prebiotic fibers" (hereinafter also only "prebiotic") is meant to indicate any substance with a prebiotic action. Examples of prebiotic fibers are fructo-oligosaccharides (FOS), inulins, isomaltooligosaccharides, arabic-galactan, lactylol, lactosaccharose, lactulose, pyrodextrins, soy oligosaccharides, transgalacto-oligosaccharides and xyloloolides. Arabian-galactan is a new generation prebiotic and represents a particularly preferred prebiotic according to the invention.

II formaggio dell’ invenzione può comprende una sola fibra prebiotica o una miscela di dette fibre prebiotiche. The cheese of the invention can comprise a single prebiotic fiber or a mixture of said prebiotic fibers.

Altre fibre prebiotiche possono comunque essere utilizzate secondo l’invenzione, si veda ad esempio quanto descritto in C. Casiraghi - L. Morelli: ‘7 componenti bioattivi non nutrienti in Alimentazione Salute Benessere, pp. 189-215; Volume 2006, a cura di C. Agostani- E. Lanzola della serie ITEMS -Istituto Danone. Other prebiotic fibers can however be used according to the invention, see for example what is described in C. Casiraghi - L. Morelli: '7 non-nutritious bioactive components in Nutrition Health Wellness, pp. 189-215; Volume 2006, edited by C. Agostani-E. Lanzola of the ITEMS -Istituto Danone series.

Sempre secondo l’invenzione, il termine “fibre prebiotiche” include i betaglucani. Also according to the invention, the term "prebiotic fibers" includes beta-glucans.

Secondo una forma di realizzazione, la presente invenzione concerne una composizione come sopra definita, che comprende dall’l al 20% in peso di una o più fibre prebiotiche preferibilmente dal 5 al 15%, vantaggiosamente intorno al 10%. According to an embodiment, the present invention relates to a composition as defined above, which comprises from 1 to 20% by weight of one or more prebiotic fibers, preferably from 5 to 15%, advantageously around 10%.

Nella presente descrizione, a meno che non sia diversamente indicato,tutte le percentuali sono intese come percentuali in peso e, ove possibile, rispetto al peso totale della composizione finale. In the present description, unless otherwise indicated, all percentages are intended as percentages by weight and, where possible, with respect to the total weight of the final composition.

Secondo un altro dei suoi aspetti, la presente invenzione ha per oggetto una composizione comprendente almeno un formaggio grattugiato, una o più fibre prebiotiche e uno o più componenti addizionali scelti tra elementi, batteri probiotici, Omega 3, anti-ossidanti e vitamine liposolubili. Altri componenti possono comunque essere addizionati. According to another of its aspects, the present invention relates to a composition comprising at least one grated cheese, one or more prebiotic fibers and one or more additional components selected from elements, probiotic bacteria, Omega 3, anti-oxidants and fat-soluble vitamins. However, other components can be added.

Il termine “elementi” indica nella presente descrizione qualsiasi elemento naturale o miscela di elementi, benefico per l’organismo umano e animale, la cui presenza sia accettabile nella composizione dell’invenzione. Esempi di elementi sono il calcio, il magnesio, il selenio, lo zinco, eco.. The term "elements" in this description indicates any natural element or mixture of elements, beneficial for the human and animal organism, whose presence is acceptable in the composition of the invention. Examples of elements are calcium, magnesium, selenium, zinc, etc.

Il termine “vitamine” indica nella presente descrizione qualsiasi vitamina o miscela di vitamine la cui presenza sia accettabile nella composizione deH’invenzione. Esempi di vitamine sono le vitamine A, D, E, K, l’acido folico, ecc. The term "vitamins" in this description indicates any vitamin or mixture of vitamins whose presence is acceptable in the composition of the invention. Examples of vitamins are vitamins A, D, E, K, folic acid, etc.

Secondo una forma di realizzazione preferita, la composizione dell’invenzione comprende almeno un formaggio grattugiato, una o più fibre prebiotiche e uno o più componenti addizionali scelti tra calcio, lattato di calcio, vitamina D e le loro miscele. According to a preferred embodiment, the composition of the invention comprises at least one grated cheese, one or more prebiotic fibers and one or more additional components selected from calcium, calcium lactate, vitamin D and their mixtures.

I componenti addizionali secondo la presente invenzione possono essere presenti nella composizione in quantità compatibili con la dose giornaliera raccomandata (RDA). The additional components according to the present invention can be present in the composition in quantities compatible with the recommended daily dose (RDA).

Se desiderato o necessario, possono essere aggiunti alla composizione dell’ invenzione anche degli agenti stabilizzanti, ad esempio antimpaccante E551o fosfato tricalcico o ancora altri prodotti che facilitano lo scorrimento, generalmente in ragione dell’ 1-2% circa. If desired or necessary, stabilizing agents can also be added to the composition of the invention, for example anti-packing E551 or tricalcium phosphate or other products that facilitate sliding, generally in the ratio of about 1-2%.

La composizione dell’invenzione è preparata secondo un procedimento che comprende: The composition of the invention is prepared according to a process which includes:

(a) se necessario, disidratare Palmeno un formaggio grattugiato fino ad una umidità inferiore a circa 30%, ad esempio compresa tra 25% e 31 %; (a) if necessary, dehydrate Palmeno grated cheese to a humidity of less than about 30%, for example between 25% and 31%;

(b) aggiungere al formaggio grattugiato così ottenuto le fibre prebioticbe prescelte; e (b) adding the selected prebiotic fibers to the grated cheese thus obtained; And

(c) eventualmente pesare e/o dosare e/o confezionare la composizione così ottenuta. (c) possibly weigh and / or dose and / or package the composition thus obtained.

La fase (a) del procedimento dell’invenzione è necessaria per tutti i formaggi aventi una umidità superiore al 30% circa, per ottenere un formaggio fini della lavorazione e della stabilità della composizione. Si è infatti notato che la semplice miscelazione di formaggi grattugiati aventi un’alta umidità, ad esempio un’umidità superiore al 30%, e fibre prebiotiche porta alla formazione di grumi e alla formazione di una dispersione disomogenea dei componenti. Step (a) of the process of the invention is necessary for all cheeses with a humidity higher than about 30%, to obtain a cheese for the purposes of processing and stability of the composition. It has in fact been noted that the simple mixing of grated cheeses having a high humidity, for example a humidity higher than 30%, and prebiotic fibers leads to the formation of lumps and the formation of an uneven dispersion of the components.

L’essiccamento della fase (a) può essere condotto con qualsiasi metodo noto alla tecnica. Si può ad esempio ventilare la massa di formaggi grattugiati con aria calda, a una temperatura che può variare a seconda del tipo di formaggio o della miscela di formaggi prescelta, ad esempio a una temperatura compresa tra i 35 e i 90°C, in dispositivi opportuni, ad esempio in essiccatrici a letto fluido. L’aria esausta sarà preferibilmente espulsa attraverso filtri. The drying of step (a) can be carried out with any method known to the art. For example, the mass of grated cheeses can be ventilated with hot air, at a temperature that can vary according to the type of cheese or the mixture of cheeses chosen, for example at a temperature between 35 and 90 ° C, in suitable devices , for example in fluid bed dryers. The exhausted air will preferably be expelled through filters.

1 formaggi essiccati nella fase (a) vengono miscelati con le fibre prebiotiche con un qualsiasi metodo, ad esempio alimentando le fibre prebiotiche in un miscelatore che mantiene i formaggi in agitazione e mescolando la composizione così ottenuta in modo da renderla omogenea. The dried cheeses in step (a) are mixed with the prebiotic fibers by any method, for example by feeding the prebiotic fibers into a mixer which keeps the cheeses stirred and mixing the composition thus obtained so as to make it homogeneous.

La composizione così ottenuta potrà, se desiderato, essere dosata e/o pesata e/o confezionata secondo i metodi noti alla tecnica, con le apparecchiature convenzionalmente usate nell’industria dei formaggi grattugiati. Il confezionamento avverrà preferibilmente in atmosfera modificata, ad esempio in una miscela di anidride carbonica e azoto. The composition thus obtained can, if desired, be dosed and / or weighed and / or packaged according to the methods known to the art, with the equipment conventionally used in the grated cheese industry. Packaging will preferably take place in a modified atmosphere, for example in a mixture of carbon dioxide and nitrogen.

I componenti addizionali eventualmente presenti nella composizione deirinvenzione, possono essere aggiunti sia la latte prima della caseificazione sia al formaggio già grattugiato, cioè durante la fase (b) del procedimento sopra descritto. The additional components possibly present in the composition of the invention can be added both to the milk before cheesemaking and to the already grated cheese, that is, during step (b) of the process described above.

Gli eventuali stabilizzanti possono altresì essere aggiunti nella fase (b) del procedimento. Any stabilizers can also be added in step (b) of the process.

La composizione dell’invenzione è molto stabile e possiede una conservabilità (“shelf-life”) migliorata rispetto ai formaggi grattugiati convenzionali. The composition of the invention is very stable and has an improved shelf-life compared to conventional grated cheeses.

Infatti, la presenza delle fibre prebiotiche, che sono particolarmente asciutte e tendono ad assorbire Γ umidità, permette di stabilizzare la composizione e di abbassare il contenuto di umidità libera, fatto che rende la composizione particolarmente stabile e poco suscettibile alla degradazione. In fact, the presence of prebiotic fibers, which are particularly dry and tend to absorb moisture, allows the composition to be stabilized and the free moisture content to be lowered, which makes the composition particularly stable and not very susceptible to degradation.

Sono stati condotti degli studi di stabilità ed è stato dimostrato che la composizione deirinvenzione, confezionata in modo convenzionale, cioè secondo i metodi correntemente utilizzati nell’industria di questo specifico campo alimentare, normalmente in atmosfera modificata, presenta una shelf-life superiore ai 150 giorni, fino a 180 giorni o più. È comprensibile che tale migliore conservabilità rende la composizione deirinvenzione particolarmente vantaggiosa rispetto ai formaggi grattugiati freschi convenzionali, dal momento che una tale durata di conservazione è impensabile per i formaggi grattugiati in commercio attualmente. Stability studies have been carried out and it has been shown that the composition of the invention, packaged in a conventional way, i.e. according to the methods currently used in the industry of this specific food field, normally in a modified atmosphere, has a shelf-life of more than 150 days. , up to 180 days or more. It is understandable that this improved shelf life makes the composition of the invention particularly advantageous with respect to conventional fresh grated cheeses, since such a shelf life is unthinkable for currently commercially available grated cheeses.

La composizione dell’invenzione può essere utilizzata alla stregua dei formaggi grattugiati convenzionali, cioè può essere impiegata cruda o cotta e può anche essere surgelata. The composition of the invention can be used in the same way as conventional grated cheeses, that is, it can be used raw or cooked and can also be frozen.

Come detto, rispetto ai formaggi grattugiato convenzionali, la composizione dell’invenzione presenta numerosi vantaggi, in termini nutrizionali e tecnologici. As mentioned, compared to conventional grated cheeses, the composition of the invention has numerous advantages, in nutritional and technological terms.

Infatti, dal punto di vista nutrizionale, la composizione dell’invenzione permette di apportare componenti benefici per l’organismo senza la necessità di cambiare in alcun modo le abitudini alimentari del consumatore che, con la semplice sostituzione del formaggio grattugiato solitamente usato con la composizione a base di formaggio dell’invenzione, potrà assumere un alimento funzionale benefico per il suo organismo pur continuando a nutrirsi e a cucinare senza variare le proprie abitudini. In fact, from the nutritional point of view, the composition of the invention allows to bring beneficial components for the body without the need to change in any way the consumer's eating habits who, with the simple replacement of the grated cheese usually used with the composition a based on the cheese of the invention, he will be able to take a functional food beneficial for his organism while continuing to feed and cook without changing his habits.

Le fibre prebiotiche e gli eventuali componenti addizionali contenuti nella composizione infatti hanno un triplice effetto benefico sul consumatore: The prebiotic fibers and any additional components contained in the composition have a triple beneficial effect on the consumer:

1. diminuiscono il contenuto calorico della dose utilizzata senza compromettere le qualità organolettiche del prodotto, 1. decrease the caloric content of the dose used without compromising the organoleptic qualities of the product,

2. apportano al consumatore un quantitativo di fibra prebiotica in grado di modificare favorevolmente gli equilibri fra le varie componenti batteriche della microflora intestinale, 2. provide the consumer with a quantity of prebiotic fiber capable of favorably modifying the balance between the various bacterial components of the intestinal microflora,

3. possono contribuire ad aumentare l’assorbimento dagli alimenti di elementi importanti quali il calcio. 3. they can help increase the absorption of important elements such as calcium from food.

Inoltre, il sorprendente ed inaspettato vantaggio di poter realizzare un prodotto alimentare a base di formaggio la cui conservabilità è di gran lunga superiore a quella dei formaggi attualmente disponibili sul mercato di circa Γ80%, rappresenta un miglioramento di grande interesse tecnologico e industriale. Ad esempio, grazie alla sua più lunga econservazione, permette al prodotto di essere commercializzato anche in luoghi distanti dalla produzione, poiché il prodotto mantiene inalterate le qualità organolettiche del formaggio grattugiato fresco per parecchi mesi. Furthermore, the surprising and unexpected advantage of being able to create a cheese-based food product whose shelf life is much higher than that of cheeses currently available on the market by about 80%, represents an improvement of great technological and industrial interest. For example, thanks to its longer and longer conservation, it allows the product to be marketed even in places far from production, since the product maintains the organoleptic qualities of fresh grated cheese unaltered for several months.

La composizione dell’ invenzione può essere aggiunta a preparazioni alimentari, quali ad esempio i piatti pronti, surgelati, inscatolati, imbustati o altrimenti conservati. The composition of the invention can be added to food preparations, such as ready meals, frozen, canned, wrapped or otherwise preserved.

Le preparazioni alimentari ad attività funzionale, comprendenti la composizione dell’invenzione costituiscono un altro oggetto della presente invenzione. Food preparations with functional activity, including the composition of the invention constitute another object of the present invention.

Gli esempi che seguono illustrano Γ invenzione in modo non limitativo. The following examples illustrate the invention in a non-limiting way.

Esempio 1 Example 1

Procedimento generale per la preparazione di una composizione a base di formaggio e fibre prebiotiche General procedure for the preparation of a composition based on cheese and prebiotic fibers

La Figura 1 è uno flowsheet che illustra il procedimento qui sotto riportato. Partendo da formaggi a pasta dura, con standard di umidità tra i 35% e 40% attraverso una tradizionale operazione di grattugia del formaggio posizionato in tramoggia con nastri di caricamento scorrevoli e mantenendo mia pressione costante a circa 2 atmosfere si raggiunge un prodotto grattugiato tresco che trasportato subisce una prima movimentazione e una prima pulitura attraverso un vaglio circolare. In seguito, con nastri trasportatori il formaggio viene mandato nella prima sezione di caricamento estraibile dove verrà sottoposto a una seconda miscelazione. Se necessario, si abbassa l’umidità del prodotto per evaporazione ventilato con aria calda generata da una batteria di riscaldamento, previa filtrazione delLaria ambiente all’interno di macchine essiccami ci a letto fluido che mantengano una temperatura dell’aria tra i 35°C e i 90°C a seconda del prodotto di origine ed espellendo l’aria esausta dopo una filtrazione. Si può arrivare così a un contenuto ottimale di umidità all’uscita del processo compresa tra circa 25% e 31% Applicando in seguito una movimentazione concentrica ed aggiungendo le fibre tramite una coclea si stabilizza ed ottimizza il prodotto che è pronto al trasporto tramite nastri di carico in celle di pesatura, dove, a seconda dei formati la macchina imbustatrice prepara il prodotto finito in buste o scatole contenenti una miscela di anidride carbonica e azoto. Figure 1 is a flowsheet illustrating the process below. Starting from hard cheeses, with humidity standards between 35% and 40% through a traditional grating operation of the cheese positioned in the hopper with sliding loading belts and keeping my pressure constant at about 2 atmospheres, a tresco grated product is reached which transported, it undergoes a first handling and a first cleaning through a circular screen. Then, with conveyor belts, the cheese is sent to the first removable loading section where it will be subjected to a second mixing. If necessary, the humidity of the product is lowered by ventilated evaporation with hot air generated by a heating coil, after filtering the ambient air inside fluid bed drying machines that maintain an air temperature between 35 ° C and 90 ° C depending on the product of origin and expelling the exhausted air after filtration. It is thus possible to reach an optimal moisture content at the exit of the process between about 25% and 31% By applying a concentric movement and adding the fibers through an auger, the product is stabilized and optimized, which is ready to be transported by means of conveyor belts. loading into weighing cells, where, depending on the formats, the bagging machine prepares the finished product in bags or boxes containing a mixture of carbon dioxide and nitrogen.

Il prodotto stoccato perde in umidità libera durante lo stoccaggio grazie alle proprietà igroscopiche delle fibre ivi contenute. The stored product loses free moisture during storage thanks to the hygroscopic properties of the fibers contained therein.

Esempio 2 Example 2

Preparazione di una composizione di grana padano, parmigiano reggiano e arabinogalattano Preparation of a composition of Grana Padano, Parmigiano Reggiano and Arabinogalattano

Operando come neiresempio 1, si prepara una composizione di formaggio da una miscela di grana padano e parmigiano reggiano (circa 5G%-50%) aggiungendo arabinogalattano in ragione del 10% circa (percentuale in peso sulla base del peso totale della composizione finale). Operating as in example 1, a cheese composition is prepared from a mixture of Grana Padano and Parmigiano Reggiano (about 5G% -50%) by adding about 10% arabinogalactan (percentage by weight based on the total weight of the final composition).

Esempio 2 Example 2

Preparazione di una composizione di Grana Padano formaggio da grattugia e arabinogalattano, transgalatto-oligosaccarìdi Preparation of a composition of Grana Padano grating cheese and arabinogalactan, transgalact-oligosaccharides

Operando come nell’esempio 1, si prepara una miscela di Grana Padano e formaggi da grattugia (circa 70%-30%) aggiungendo arabinogalattano in misura del 10% circa e transgai atto-oligosaccaridi in misura del 10 % circa (percentuale in peso sulla busta del peso totale della composizione finale). By operating as in example 1, a mixture of Grana Padano and grated cheeses is prepared (about 70% -30%) by adding arabinogalactan in an amount of about 10% and transgai act-oligosaccharides in a measure of about 10% (percentage by weight on the envelope of the total weight of the final composition).

Esempio 3 Example 3

Preparazione di una composizione di grana padano, pecorino, fibre e calcio Operando come nell’ esempio 1, si prepara una composizione di formaggio da una miscela di grana padano e pecorino (circa 50%-50%) aggiungendo fibre in ragione del 10% circa (percentuale in peso sulla base del peso totale della composizione finale) e calcio in ragione di 10% circa. Preparation of a composition of grana padano, pecorino, fiber and calcium By operating as in example 1, a composition of cheese is prepared from a mixture of grana padano and pecorino (about 50% -50%) by adding fibers in the ratio of about 10% (percentage by weight based on the total weight of the final composition) and calcium in the ratio of about 10%.

Esempio 4 Example 4

Test di stabilità Stability test

Stabilità della composizione delTEsemnio 1 Stability of the composition of the iron 1

La composizione dell’esempio 2 è stata sottoposta a un test di stabilità. The composition of example 2 was subjected to a stability test.

Un campione della composizione è stato valutato dopo 6 mesi di stoccaggio con i seguenti risultati: A sample of the composition was evaluated after 6 months of storage with the following results:

Microrganismi c.f.u./g Microorganisms c.f.u./g

Salmonetta Listerìa Staph. Coliformi celi Muffe Lieviti Cìostridi spp. mono- aureus solfitocytogenes riduttori assente assente Salmonetta Listerìa Staph. Coliforms celi Molds Yeasts Cyostrids spp. mono- aureus sulfitocytogenes reducers absent absent

in 25 g in 25 g < 100 < 100 < 100 200 4.000 < 100 in 25 g in 25 g <100 <100 <100 200 4.000 <100

umidità 13,07% humidity 13.07%

grasso sul tal quale 28,0% fat on as it is 28.0%

grasso su! secco 32,21 % fat on! dry 32.21%

pH 5,27 pH 5.27

cloruro di sodio 2,14 % sodium chloride 2.14%

Esempio 5 Example 5

Test di efficacia Effectiveness test

La valutazione dell’efficacia del prodotto è stata saggiata seguendo il seguente protocollo'. The evaluation of the efficacy of the product was tested following the following protocol '.

Obiettivo dello studio Objective of the study

Verificare la capacità di una composizione dell’ invenzione dell’esempio 2 “prodotto A” di modificare la composizione della microflora intestinale delTuomo, in particolare di aumentare il contenuto di bifidobatteri e/ lattobacilli. Verify the ability of a composition of the invention of Example 2 "product A" to modify the composition of the intestinal microflora of man, in particular to increase the content of bifidobacteria and / lactobacilli.

Disegno sperimentale Experimental design

Dei volontari sani sono stati destinati ad uno studio avente disegno controllato, in aperto. Healthy volunteers were assigned to a controlled, open-label study.

Dimensione del campione Sample size

Trattandosi di uno studio pilota, sono stati ritenuti sufficienti n° 12 campioni da testare. As this is a pilot study, 12 samples were considered sufficient to be tested.

Selezione dei volontari: Selection of volunteers:

Criteri di ammissione per la prova di colonizzazione: Admission criteria for the colonization test:

Soggetti: Subjects:

• di entrambi i sessi • of both sexes

• in età compresa tra 18 e 65 armi • Aged between 18 and 65 guns

• che la settimana precedente la somministrazione del prodotto A non abbiano assunto latte fermentato, formaggi freschi e integratori alimentari contenenti batteri lattici. • that the week before administering product A they did not take fermented milk, fresh cheeses and food supplements containing lactic bacteria.

• che la settimana precedente la somministrazione del prodotto A non abbiano assunto alimenti e/o integratori alimentari contenenti fibre prebiotiche, • that the week prior to the administration of product A they have not taken food and / or food supplements containing prebiotic fibers,

• che abbiano dato il consenso scritto alla partecipazione alla prova, previo lettura dell’apposito modulo informativo • who have given written consent to participate in the test, after reading the appropriate information form

Criteri di esclusione Exclusion criteria

Soggetti: Subjects:

• che siano sottoposti a trattamenti farmacologici atti a modificare o influenzare la flora batterica intestinale • who are subjected to pharmacological treatments aimed at modifying or influencing the intestinal bacterial flora

• che non rientrino tra i criteri di inclusione • that do not fall within the inclusion criteria

Durata dello studio Duration of the study

La durata dello studio in ciascun soggetto è stato di 35 giorni eosì suddivisi: • 7 giorni di pre-trattamento o wash-out (in tale periodo il soggetto non deve assumere latte fermentato, formaggi freschi e prodotti dietetici/etici contenenti batteri lattici,). The duration of the study in each subject was 35 days and divided as follows: • 7 days of pre-treatment or wash-out (during this period the subject must not take fermented milk, fresh cheeses and dietary / ethical products containing lactic bacteria) .

• 21 giorni di somministrazione del prodotto A • 21 days of administration of product A

• 7 giorni di sospensione del trattamento e follow-up. • 7 days of treatment suspension and follow-up.

Analisi pre e post-studio Pre and post-study analysis

La valutazione degli effetti benefici dei prodotto è stata esaminata su campioni fecali congelati, raccolti alla fine di ognuna delle tre fasi temporali della prova. The evaluation of the beneficial effects of the product was examined on frozen fecal samples, collected at the end of each of the three time phases of the test.

I campioni sono stati raccolti in contenitori sterili per analisi microbiologiche e conservati a -20°C fino al momento dell’analisi che sarà effettuata mediante tecnica molecolare DGGE (Denaturing Gradient Gel Electrophoresis). The samples were collected in sterile containers for microbiological analysis and stored at -20 ° C until the time of analysis which will be carried out using the DGGE (Denaturing Gradient Gel Electrophoresis) molecular technique.

Prima deH’inizio della fase di somministrazione del prodotto (alla fine della fase di wash-out) è stata fatta fatta un’analisi sulle feci dei soggetti da trattare per valutare la quantità di flora benefica presente. AI termine del periodo di somministrazione è stata fatta un’analisi per valutare la quantità di flora benefica alla fine della somministrazione del prodotto in esame. Before the start of the administration phase of the product (at the end of the wash-out phase) an analysis was made on the faeces of the subjects to be treated to assess the amount of beneficial flora present. At the end of the administration period, an analysis was carried out to evaluate the amount of beneficial flora at the end of the administration of the product in question.

Al termine del periodo di follow-up è stata fatta l’ultima analisi per valutare la quantità di flora benefica rimasta dopo il termine della somministrazione del prodotto in esame. At the end of the follow-up period, the last analysis was made to evaluate the amount of beneficial flora remaining after the end of the administration of the product in question.

I prelievi delle feci sono stati fatti effettuati sempre nelle stesse condizioni. Risultati The stool samples were always carried out under the same conditions. Results

II saggio effettuato secondo il protocollo sopra riportato ha dimostrato l’efficacia del prodotto A di modificare in modo positivo la flora batterica intestinale, con un significativo aumento del gruppo dei bifidobatteri, batteri associati a funzioni di mantenimento del benessere e della salute. The test carried out according to the protocol reported above demonstrated the efficacy of product A in positively modifying the intestinal bacterial flora, with a significant increase in the group of bifidobacteria, bacteria associated with the maintenance of well-being and health.

Claims (19)

Rivendicazioni 1. Composizione comprendente almeno un formaggio grattugiato e una o più fibre prebiotiche. Claims 1. A composition comprising at least one grated cheese and one or more prebiotic fibers. 2. Composizione secondo la rivendicazione 1, caratterizzata dal fatto che detto almeno un formaggio è scelto tra il grana, il parmigiano reggiano, il bra, l’edam, il gouda, il cheddar, io sbrinz, il bitto, remmenthaler, il gruyère, il pecorino, fasi ago, il montasio, il comté e il provolone e le loro miscele. 2. Composition according to claim 1, characterized in that said at least one cheese is selected from grana, parmigiano reggiano, bra, edam, gouda, cheddar, io sbrinz, bitto, remmenthaler, gruyère, pecorino, needle phases, montasio, comté and provolone and their blends. 3. Composizione secondo una qualsiasi delle rivendicazioni 1 o 2, caratterizzata dal fatto che detto formaggio è scelto tra il grana padano, il parmigiano reggiano e le loro miscele. 3. Composition according to any one of claims 1 or 2, characterized in that said cheese is selected from grana padano, parmigiano reggiano and their blends. 4. Composizione secondo una qualsiasi delle rivendicazioni da ì a 3, caratterizzata dal fatto che dette fibre prebiotiche sono scelte tra i frutto-oìigosaccaridi (FOS), le inuline, gli isomalto-oligosaccaridi, 1 ’ arabino-galattano, il latibolo, il lattosaccarosio, il lattulosio, le pirodestrine, gli oligosaccaridi della soia, i transgalattooìigosaccaridi, gli xilo-oligosaccaridi e i beta-glucani. 4. Composition according to any one of claims 1 to 3, characterized in that said prebiotic fibers are selected from fructo-oigosaccharides (FOS), inulins, isomalt-oligosaccharides, arabino-galactan, latibol, lactosaccharose , lactulose, pyrodextrins, oligosaccharides from soy, transgalamotigosaccharides, xylo-oligosaccharides and beta-glucans. 5. Composizione secondo una qualsiasi delle rivendicazioni da 1 a 4, caratterizzata dal fatto che detta fibra prebiotica è V arabino-galattano. 5. Composition according to any one of claims 1 to 4, characterized in that said prebiotic fiber is Arabino-galactan. 6. Composizione secondo una qualsiasi delle rivendicazioni da 1 a 5, caratterizzata dal fatto che comprende dall’l al 20% in peso di una o più fibTe prebiotiche. 6. Composition according to any one of claims 1 to 5, characterized in that it comprises from 1 to 20% by weight of one or more prebiotic fibers. 7. Composizione secondo la rivendicazione 6, caratterizzata dal fatto che preferibilmente dal 5 al 15% in peso di una o più fibre prebiotiche. 7. Composition according to claim 6, characterized in that preferably from 5 to 15% by weight of one or more prebiotic fibers. 8. Composizione secondo la rivendicazione 7, caratterizzata dal fatto che contiene intorno al 10% in peso di una o più fibre prebiotiche. 8. Composition according to claim 7, characterized in that it contains around 10% by weight of one or more prebiotic fibers. 9. Composizione secondo una qualsiasi delle rivendicazioni da 1 a 9, caratterizzata dal fatto che comprende anche uno o più componenti addizionali scelti tra elementi, batteri probiotici. Omega 3, antì-ossidanti e vitamine liposolubili. 9. Composition according to any one of claims 1 to 9, characterized in that it also comprises one or more additional components selected from elements, probiotic bacteria. Omega 3, antioxidants and fat-soluble vitamins. 10. Composizione secondo la rivendicazione 9, caratterizzata dal fatto che detti componenti addizionali sono scelti tra vitamine A, D, E, K, il lattato di calcio e l’acido folico, 10. Composition according to claim 9, characterized in that said additional components are selected from vitamins A, D, E, K, calcium lactate and folic acid, 11. Composizione secondo una qualsiasi delle rivendicazioni da 1 a 10, caratterizzata dal fatto che comprende anche elementi benefici per Γ organismo umano e animale. 11. Composition according to any one of claims 1 to 10, characterized in that it also includes elements beneficial for the human and animal organism. 12. Composizione secondo la rivendicazione 11, caratterizzata dal fatto che detti elementi sono scelti tra il calcio, il magnesio, il selenio e lo zinco. 12. Composition according to claim 11, characterized in that said elements are selected from calcium, magnesium, selenium and zinc. 13. Preparazioni alimentari ad attività funzionale, comprendenti la composizione secondo una qualsiasi delle rivendicazioni da 1 a 12. 13. Food preparations with functional activity, comprising the composition according to any one of claims 1 to 12. 14. Preparazioni alimentari secondo la rivendicazione 13 che sono piatti pronti, surgelati, inscatolati, imbustati o altrimenti conservati. 14. Food preparations according to claim 13 which are ready meals, frozen, canned, wrapped or otherwise preserved. 15. Procedimento per la preparazione di una composizione secondo una qualsiasi delle rivendicazioni da 1 a 14 che comprende: (a) se necessario, disidratare 1<5>almeno un formaggio grattugiato fino ad una umidità inferiore a circa il 30%; (b) aggiungere al formaggio grattugiato così ottenuto le fibre prebiotiche prescelte e gli eventuali componenti addizionali e elementi benefici; e (c) eventualmente pesare e/o dosare e/o confezionare la composizione così ottenuta. 15. Process for preparing a composition according to any one of claims 1 to 14 which comprises: (a) if necessary, dehydrate 1 <5> at least one grated cheese to a humidity of less than about 30%; (b) add the selected prebiotic fibers and any additional components and beneficial elements to the grated cheese thus obtained; And (c) possibly weigh and / or dose and / or package the composition thus obtained. 16. Procedimento secondo la rivendicazione 15, caratterizzato dal fatto che nella fase (c) la composizione è confezionata in atmosfera modificata. 16. Process according to claim 15, characterized in that in step (c) the composition is packaged in a modified atmosphere. 17. Procedimento secondo una qualsiasi delle rivendicazioni 15 o 16, caratterizzato dal fatto che detto formaggio è come definito nelle rivendicazioni 2 o 3. 17. Process according to any one of claims 15 or 16, characterized in that said cheese is as defined in claims 2 or 3. 18. Procedimento secondo una qualsiasi delle rivendicazioni da 15 a 17, caratterizzato dal fatto che dette fibre prebiotiche sono come definite nelle rivendicazioni 4 o 5. 18. Process according to any one of claims 15 to 17, characterized in that said prebiotic fibers are as defined in claims 4 or 5. 19. Composizione ottenuta secondo una qualsiasi delle rivendicazioni da 15 a 18.19. Composition obtained according to any one of claims 15 to 18.
IT001187A 2007-06-13 2007-06-13 FOOD COMPOSITION WITH CHEESE ACTIVITY PROCEDURE PROCEDURE FOR ITS PREPARATION AND ITS USE IN FOOD FIELD ITMI20071187A1 (en)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT001187A ITMI20071187A1 (en) 2007-06-13 2007-06-13 FOOD COMPOSITION WITH CHEESE ACTIVITY PROCEDURE PROCEDURE FOR ITS PREPARATION AND ITS USE IN FOOD FIELD
PCT/IB2008/001488 WO2008152472A1 (en) 2007-06-13 2008-06-10 'functional food composition comprising cheese, process for its manufacture and uses thereof'

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT001187A ITMI20071187A1 (en) 2007-06-13 2007-06-13 FOOD COMPOSITION WITH CHEESE ACTIVITY PROCEDURE PROCEDURE FOR ITS PREPARATION AND ITS USE IN FOOD FIELD

Publications (1)

Publication Number Publication Date
ITMI20071187A1 true ITMI20071187A1 (en) 2008-12-14

Family

ID=39871753

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
IT001187A ITMI20071187A1 (en) 2007-06-13 2007-06-13 FOOD COMPOSITION WITH CHEESE ACTIVITY PROCEDURE PROCEDURE FOR ITS PREPARATION AND ITS USE IN FOOD FIELD

Country Status (2)

Country Link
IT (1) ITMI20071187A1 (en)
WO (1) WO2008152472A1 (en)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB202012765D0 (en) * 2020-08-14 2020-09-30 Optibiotix Ltd Compositions and methods of production thereof

Family Cites Families (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
BE1006377A3 (en) * 1992-11-24 1994-08-09 Raffinerie Tirlemontoise Sa SEPARATION METHOD OF polydispersed composition SACCHARIDES, PRODUCTS OBTAINED BY THE METHOD AND USE OF PRODUCTS OBTAINED IN FOOD COMPOSITIONS.
BR9510202B1 (en) * 1994-07-07 2009-01-13 polydisperse carbohydrate composition, process applied to a polydisperse carbohydrate composition solution, process of preparing a composition, composition having a creamy structure, pelletized composition and cosmetic, food and / or food composition.
ATE227521T1 (en) * 1996-07-31 2002-11-15 Sraffinerie Tirlemontoises Sa DAIRY PRODUCT POWDER CONTAINING FRUCTAN AND/OR POLYDEXTROSE; METHOD FOR THE PRODUCTION AND USE OF THE SAME
US6426102B1 (en) * 2000-07-18 2002-07-30 Kraft Foods Holdings, Inc. Shredded cheese
BR0114472A (en) * 2000-10-10 2004-01-13 Bopa Ireland Ltd Dairy product and method of manufacture thereof
US7279192B2 (en) * 2003-04-22 2007-10-09 Kraft Foods Holdings, Inc. Shelf-stable shredded cheese

Also Published As

Publication number Publication date
WO2008152472A1 (en) 2008-12-18

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Igbabul et al. Physicochemical, microbiological and sensory evaluation of yoghurt sold in Makurdi metropolis
KR102099464B1 (en) Nutrition Snack To Improve The Health Of Companion Animals And Making Method of Nutrition Snack To Improve The Health Of Companion Animals
González-Herrera et al. Synbiotics: a technological approach in food applications
Angiolillo et al. A new method to produce synbiotic Fiordilatte cheese
CN103651857B (en) Containing the babies &#39; formula milk powder of probio, preparation method and storage method thereof
KR101163708B1 (en) Manufacturing method of artificial feed composition of jelly type for insect
CN104770636A (en) Nutritional supplement containing astaxanthin and prebiotics and press candy prepared from same
Buriti et al. Effect of a probiotic mixed culture on texture profile and sensory performance of Minas fresh cheese in comparison with the traditional products
CN105211286A (en) A kind of active lactic acid bacteria drink and preparation method thereof
Aghajani et al. Evaluation of physicochemical changes and survival of probiotic bacteria in synbiotic yoghurt
ES2662850T3 (en) New fermented milk product comprising microcapsules and method for preparing it
RU2506801C1 (en) Method for production of cultured milk product with increased iodine content
Kryuchkova et al. Vegetable ingredients in functional fermented milk products
RU2490918C1 (en) Method for production of enriched cultured milk bioproduct
ITMI20071187A1 (en) FOOD COMPOSITION WITH CHEESE ACTIVITY PROCEDURE PROCEDURE FOR ITS PREPARATION AND ITS USE IN FOOD FIELD
RU2526491C1 (en) Preventive cultured milk product
TW201608987A (en) Fermented milk added to solid material, method for producing the same, method for using same, method for adding acidic water to solid material, method for using same, method for producing fermented milk, and method for preserving fermented milk
RU2457682C2 (en) Method for production of curd dessert with vegetative filler
Flimelová et al. Changes in quality of fresh cheese using dressing with and without probiotic culture during storage
Purwaningsih et al. Utilization of safira taro flour (Colocasia esculenta) as addition of natural stabilizers on yoghurt products
Novhorodska Functional pasty cheese products with fillers
Marhamatizadeh et al. Effect of Oregano on the Growth of Lactobacillus acidophilus and Bifidobacterium bifidum in Probiotic Dairy Products
Moga COMPARISON OF THE QUALITY OF THREE TYPES OF YOGURT. THE IMPACT OF TAPIOCA POWDER ON THE CHARACTERISTICS OF YOGURT.
Simoneliene et al. Rheology, technological and sensory characteristics of fortified drink products with fibers.
Shori et al. Advances in Biotechnology