HUP0201998A2 - Race track design for speed and/or skill championships - Google Patents
Race track design for speed and/or skill championships Download PDFInfo
- Publication number
- HUP0201998A2 HUP0201998A2 HU0201998A HUP0201998A HUP0201998A2 HU P0201998 A2 HUP0201998 A2 HU P0201998A2 HU 0201998 A HU0201998 A HU 0201998A HU P0201998 A HUP0201998 A HU P0201998A HU P0201998 A2 HUP0201998 A2 HU P0201998A2
- Authority
- HU
- Hungary
- Prior art keywords
- track
- arrangement according
- tracks
- corridor
- competitors
- Prior art date
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A63—SPORTS; GAMES; AMUSEMENTS
- A63G—MERRY-GO-ROUNDS; SWINGS; ROCKING-HORSES; CHUTES; SWITCHBACKS; SIMILAR DEVICES FOR PUBLIC AMUSEMENT
- A63G25/00—Autocar-like self-drivers; Runways therefor
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A63—SPORTS; GAMES; AMUSEMENTS
- A63K—RACING; RIDING SPORTS; EQUIPMENT OR ACCESSORIES THEREFOR
- A63K3/00—Equipment or accessories for racing or riding sports
- A63K3/02—Starting-appliances
Landscapes
- Toys (AREA)
- Train Traffic Observation, Control, And Security (AREA)
- Professional, Industrial, Or Sporting Protective Garments (AREA)
Abstract
A találmány tárgya versenypálya-elrendezés gyorsasági és/vagyügyességi versenyek lebonyolítására, emberi erőkifejtéssel vagy emberáltal kezelt versenyzési eszközök teljesítményeinek összeméréséhez ésazon belül a versenynek esélyegyenlőséget nyújtó, a balesetveszélytminimálisra csökkentő, és a versenytársak zavarási lehetőségénekelkerülésével történő lefolytatására, amely elrendezésben aversenypálya terepre van telepítve, és rajthellyel, célhellyel,valamint a rajthelytől a célhelyig vezető haladási útvonallalrendelkezik, továbbá adott esetben a versenyzők tájékoztatásátszolgáló információmegjelenítőkkel és/vagy testi épségük megóvásáraalkalmas védőfelszerelésekkel van kiegészítve. Jellegzetessége, hogy aversenypálya (2) legalább két darab egymástól nagyrésztfüggetlenített, célszerűen egymást páronként kiegészítő első ésmásodik nyompályára (3, 4) van fölosztva, az első és másodiknyompályák (3, 4) a versenyzők által megközelíthetetlen vagy csakadott esetben megközelíthető központi tér (5) köré vannak telepítve,az első és második nyompályák (3, 4) mindegyikét mindkét szélénfizikailag áthághatatlan határolású legalább egy-egy, zárt folyosó(31, 41),valamint csupán az egyik szélén áthághatatlan határolásúnyitott folyosó (32, 42) alkotja, az egymással összetartozó első ésmásodik nyompályák (3, 4) közül az első nyompálya (3) zárt folyosója(31) és nyitott folyosója (32) között átmeneti zóna (33), a másodiknyompálya (4) zárt folyosója (41) és nyitott folyosója (42) közöttugyancsak átmeneti zóna (43) helyezkedik el, az - adott esetbenmegközelíthető - központi tér (5) pedig az átmeneti zónák (33, 43)útján van az első és második nyompályákkal (3, 4) összeköttetésben. ÓThe subject of the invention is a racetrack arrangement for conducting speed and/or skill competitions, for comparing the performance of racing equipment with human effort or human-handled competition and, within that, for conducting the competition with equal opportunities, reducing the risk of accidents to a minimum, and avoiding the possibility of disturbing the competitors, which is installed on the terrain of the racetrack and with a starting point , with a destination, as well as a route from the starting point to the destination, and, where applicable, it is supplemented with information displays that provide information to the competitors and/or protective equipment suitable for protecting their physical integrity. It is characterized by the fact that the race course (2) is divided into at least two largely independent first and second tracks (3, 4) that complement each other in pairs, the first and second tracks (3, 4) are inaccessible to the competitors or accessible only in special cases (5) are installed around them, each of the first and second tracks (3, 4) is formed by at least one closed corridor (31, 41) with a physically impassable boundary on both ends, as well as an open corridor (32, 42) with an impassable boundary on only one edge, the interconnected transition zone (33) between the closed corridor (31) and open corridor (32) of the first and second tracks (3, 4), between the closed corridor (41) and open corridor (42) of the second track (4) a transition zone (43) is located, and the central space (5) - which can be accessed as appropriate - is on the path of the transition zones (33, 43) in connection with the first and second tracks (3, 4). HE
Description
KÖZZÉTÉTELI 2. U·Ή5 ’·PUBLICATION 2. U·Ή 5 '·
PÉLDÁNY (2002. VI.)COPY (VI. 2002)
Képviselő : ADVOPATENT Szabadalmi és Védjegy Iroda, BudapestRepresentative: ADVOPATENT Patent and Trademark Office, Budapest
Versenypálya elrendezés gyorsasági és/vagy ügyességi versenyek lebonyolításáraRace track layout for speed and/or skill competitions
A találmány tárgya versenypálya elrendezés gyorsasági és/vagy ügyességi versenyek lebonyolítására, emberi erőkifejtéssel vagy ember által kezelt mobil alkalmatosságok teljesítményeinek összeméréséhez és azon belül a versenyek esélyegyenlőséget nyújtó, a balesetveszélyt minimálisra csökkentő és a versenytársak zavarási lehetőségének elkerülésével történő lefolytatására. A versenypálya terepre van telepítve, és rajthellyel, célhellyel, valamint a rajthelytől a célhelyig vezető haladási útvonallal rendelkezik, továbbá adott esetben a versenyzők tájékoztatását szolgáló információ-megjelenítőkkel és/vagy testi épségük megóvására alkalmas védő felszerelésekkel van kiegészítve.The invention relates to a race track layout for holding speed and/or skill competitions, for comparing the performances of mobile devices operated by human effort or by humans, and within this, for conducting competitions in a way that provides equal opportunities, minimizes the risk of accidents and avoids the possibility of disturbing competitors. The race track is installed on the ground and has a starting point, a finish point, and a route from the starting point to the finish point, and is further supplemented, where appropriate, with information displays for informing the competitors and/or with protective equipment suitable for protecting their physical integrity.
A játék a történelem előtti korokba visszanyúlóan az egyik legősibb emberi tevékenység. Sajátos formája az egynél több személyt foglalkoztató társas elfoglaltságok és azon belül azok, ahol a résztvevő személyek egymással vetélkednek. A vetélkedés lehet szellemi, fizikai vagy ezek kombinációja, űzhető egyénileg vagy csapatok között, eszközök igénybevétele nélkül vagy azok segítségével. Az utóbbiakon belül külön családot alkotnak azok a vetélkedések, amelyeket meghatározott útvonalon, megszabott méretű és/vagy geometriájú pályán vívnak meg. A variációs lehetőségek száma kimeríthetetlen, és többnyire emberi készségek, pl. gyorsaság és/vagy ügyesség és/vagy egyéb képesség összehasonlításán alapulnak.Games are one of the oldest human activities, dating back to prehistoric times. Their specific form is social activities involving more than one person, and within them, those where the participants compete with each other. The competition can be intellectual, physical, or a combination of these, and can be carried out individually or in teams, without the use of tools or with the help of them. Within the latter, a separate family is formed by those competitions that are fought on a specific route, on a track of specified size and/or geometry. The number of possible variations is inexhaustible, and they are mostly based on the comparison of human skills, e.g. speed and/or dexterity and/or other abilities.
1590615906
A motorizáció korának nevezett XX. század folyamán különösen a versenypályákhoz kötött motorizált vetélkedők fejlődtek erősen, így az autó- és motorversenyek, illetőleg azok különféle ágai, pl. a gokart versenyek. Egy részük ezeknek fedett helyen, más részük kültéren zajlik. Általában törekednek arra, hogy a versenyzők számára minél inkább azonos műszaki felszereltségű és állapotú eszközök álljanak rendelkezésre, és a versenyeket csak korlátozott balesetveszélyt rejtő méretekkel és alakkal bíró pályákon lehessen megrendezni.During the 20th century, known as the age of motorization, motorized competitions connected to racetracks developed strongly, such as car and motorcycle races, and their various branches, e.g. go-kart races. Some of these take place indoors, others outdoors. In general, efforts are made to ensure that competitors have access to equipment of the same technical equipment and condition as possible, and that competitions can only be held on tracks of limited size and shape with limited accident risk.
Az elvileg helyes törekvés természetesen két ágra osztotta meg a versenyzés résztvevőit és a megrendezés módját egyaránt : hivatásos versenyzésre és versenyzőkre, valamint olyanokra, akik a különleges járművek vezetését és a vetélkedést szórakozásnak, szabadidő elfoglaltságnak tekintik csupán. Az előbbieknél a lehetőségek teljesítmény centrikus kihasználása, az utóbbiaknál a minél nagyobb biztonság és vele együtt a minél szélesebb rétegeket megcélzó elteijeszthetőség vált legfőbb szemponttá.The theoretically correct aspiration naturally divided the participants in the competition and the method of organization into two branches: professional competition and competitors, and those who consider driving special vehicles and competing merely as entertainment and leisure activities. For the former, the performance-centric exploitation of the possibilities became the main consideration, while for the latter, the greatest possible safety and, with it, the ability to appeal to the widest possible audience became the main consideration.
Az utóbbi törekvés jegyében igyekeznek sokak számára hozzáférhető vetélkedő pályákat fölépíteni és üzemeltetni. Legelső fajtáik voltak az un. vidám parkokban működtetett villamos meghajtású dodzsemek pályái, amelyek inkább szórakozást, mintsem versenyzést szolgáltak, de onnan vezetett a fejlődés útja a kül- és beltéri, elvileg bárki által hozzáférhető bérelhető gokart és crosskart pályákhoz.In the spirit of the latter, they are trying to build and operate competition tracks accessible to many. The earliest of these were the electric-powered dodgem tracks operated in so-called fun parks, which served more for entertainment than for racing, but from there the path of development led to outdoor and indoor go-kart and cross-kart tracks that can be rented and are in principle accessible to anyone.
A pályához kötött eszközös vetélkedés legegyszerűbb formája az un. nyári bob, amelynél gördülő tálcán (kocsin) helyet foglaló személy pusztán az indulási hely és a célpont közötti magasságkülönbségből adódó lejtőhatást tudja kihasználni. Több személy ügyességének összehasonlítása stopper órával lehetséges. Előnye a nagy biztonság, hátránya a szinte elenyésző versenyélmény.The simplest form of track-based competition is the so-called summer bobsleigh, in which a person sitting on a rolling tray (car) can take advantage of the slope effect resulting from the difference in height between the starting point and the finish point. It is possible to compare the skills of several people with a stopwatch. The advantage is high safety, the disadvantage is the almost negligible competition experience.
A kül- és beltéri amatőr gokart és crosskart pályákon az ütközési veszély csökkentése végett keskeny pályán rövid egyenes szakaszokat és eltúlzottan szűk ívű kanyarulatokat alkalmaznak szándékoltan csekély teljesítményű járművekkel. így a pályák csak csekély verseny- és sebességélményt nyújtanak. Előbbiek miatt a résztvevők egymást rendszeresen zavaiják, akadályozzák, és többnyire nincs mód az un. tiszta előzésre. Egymást rendkívül gyakran leszorítják, kilökik a pályáról. Az elvileg azonos árművek motorikus és vezetési tulajdonságai a gyakorlatban jelentős mértékben eltérhetnek egymástól. Az ilyen pályák többsége különleges élményt nyújt ugyan, de reális verseny és esélyegyenlőség nem valósul meg.In order to reduce the risk of collision on outdoor and indoor amateur go-kart and cross-kart tracks, short straight sections and excessively tight curves are intentionally used on narrow tracks with vehicles of low performance. Thus, the tracks provide only a small racing and speed experience. Because of the former, the participants regularly disturb and obstruct each other, and there is usually no way to do so-called clean overtaking. They very often push each other off the track. The motor and driving characteristics of vehicles that are theoretically identical can differ significantly in practice. The majority of such tracks provide a special experience, but realistic competition and equality of opportunity are not achieved.
A kültéri profi versenypályákon a járművek nagy teljesítményűek. Azokat azonban csak különleges engedélyek birtokában - előzetesen kisebb teljesítményű jármüveken igazolt tudás bemutatása után - szabad használni. Amatőrök még ebben az esetben sem indulhatnak egyidejű rajttal. Ezért teljesítményűk csak időméréssel vethető egybe. Példa erre az A1 SPEEDWORLD versenypálya Ausztriában (Bruck an dér Leitha).On outdoor professional racing tracks, the vehicles are high-performance. However, they may only be used with special permits - after demonstrating proven knowledge on lower-performance vehicles. Even in this case, amateurs are not allowed to start simultaneously. Therefore, performance can only be compared by time measurement. An example of this is the A1 SPEEDWORLD racing track in Austria (Bruck an dér Leitha).
A kül- és beltéri kisebb, de legföljebb közepes teljesítményű járművekkel üzemeltetett, amatőr használatra szánt pályákon ugyancsak az esélyegyenlőtlenség jellemző. Ilyenek számos országban találhatók. Magyarországon a beltériek közül a HUNGAROCART CENTER (Mogyoród, Ipar u. 1.), a kültériek közül a BUDARING (Budapest, XL, Budaörsi út, Flóracoop telep) érdemel említést.Inequality of opportunity is also typical on indoor and outdoor tracks intended for amateur use, operated by smaller, but at most medium-powered vehicles. Such tracks can be found in many countries. In Hungary, among the indoor tracks, the HUNGAROCART CENTER (Mogyoród, Ipar u. 1.) and among the outdoor tracks, the BUDARING (Budapest, XL, Budaörsi út, Flóracoop telep) are worth mentioning.
Jónevű amatőr pályák vannak Németországban a MICHAEL SCHUHMACHER KARTCENTER (D-50170 Kerpen-Sinndorf), Angliában pedig a SPEEDKARTING és a RACEWAY nevű vállalkozások birtokában.There are reputable amateur tracks in Germany owned by the MICHAEL SCHUHMACHER KARTCENTER (D-50170 Kerpen-Sinndorf), and in England by the companies SPEEDKARTING and RACEWAY.
A találmány célja olyan versenypálya elrendezés kifejlesztése, amely az ismert létesítmények fogyatékosságait kiküszöböli, és reális versenyt, fokozott sebesség- és vetélkedésélményt, valamint tényleges esélyegyenlőséget nyújt.The aim of the invention is to develop a racetrack layout that overcomes the shortcomings of known facilities and provides realistic competition, an enhanced speed and competitive experience, and true equality of opportunity.
A feltalálói gondolat alapja az a felismerés volt, hogy a pálya megfelelő szerkezeti kialakításával megnő a biztonság, és ennek következtében nagyobb sebességek elérésére képes, nagy teljesítményű járművek használata engedhető meg. Amennyiben emellett a pálya jelentős részén annak szélességét - a gyakorlatilag szükségesnél nagyobb mértékűvé - növeljük, akkor már nem a járművek teljesítménye, hanem a versenyzők vezetői tudása válik meghatározóvá és összemérhetővé. Ilyen módon igazi verseny alakulhat ki, vagyis a kitűzött feladat megoldható.The basis of the inventive idea was the realization that with the appropriate structural design of the track, safety is increased, and as a result, the use of high-performance vehicles capable of reaching higher speeds can be permitted. If, in addition, the width of a significant part of the track is increased - to a greater extent than is practically necessary - then the performance of the vehicles, but the driving skills of the competitors, become decisive and comparable. In this way, a real competition can develop, i.e. the set task can be solved.
Része a feltalálói gondolatnak az is, hogy a pálya módot ad egynél több - alapesetben két versenyző egyidejű rajtoltatásával és a szintbeli kereszteződési helyek minimalizálásával olyan üldözéses jellegű versenyek lebonyolítására, ahol a verseny résztvevői egymást nem akadályozhatják és nem zavarhatják.Part of the inventive idea is that the track allows more than one - usually two - competitor to start at the same time and to minimize the intersections on the level, allowing for pursuit-type competitions where the competitors cannot obstruct or disturb each other.
A kitűzött célnak megfelelően a találmány szerinti versenypálya elrendezés gyorsasági és/vagy ügyességi versenyek lebonyolítására, emberi erőkifejtéssel vagy ember által kezelt mobil alkalmatosságok teljesítményeinek összeméréséhez és azon belül a versenynek esélyegyenlőséget nyújtó, a balesetveszélyt minimálisra csökkentő és a versenytársak zavarási lehetőségének elkerülésével történő lefolytatására - amely elrendezésben a versenypálya terepre van telepítve és rajthellyel, célhellyel, valamint a rajthelytől a célhelyig vezető haladási útvonallal rendelkezik, továbbá adott esetben a versenyzők tájékoztatását szolgáló információmegjelenítőkkel és/vagy testi épségük megóvására alkalmas védő felszerelésekkel van kiegészítve - oly módon van kialakítva, hogy a versenypálya legalább két darab egymástól nagyrészt függetlenített, célszerűen egymást páronként kiegészítő nyompályára van fölosztva, a nyompályák a versenyzők által megközelíthetetlen vagy csak adott esetben megközelíthető központi tér köré vannak telepítve, az első és második nyompályák mindegyikét mindkét szélén fizikailag áthághatatlan határolású legalább egy-egy zárt folyosó, valamint csupán az egyik szélén áthághatatlan határolású nyitott folyosó alkotja, az egymással összetartozó nyompályák közül az első nyompálya zárt folyosója és nyitott folyosója között átmeneti zóna, a második nyompálya zárt folyosója és nyitott folyosója között ugyancsak átmeneti zóna helyezkedik el, az adott esetben megközelíthető központi tér pedig az átmeneti zónák útján van a nyompályákkal összeköttetésben.In accordance with the set objective, the racetrack arrangement according to the invention is designed for conducting speed and/or skill competitions, for comparing the performances of mobile devices operated by human effort or man, and within this, for conducting the competition in a way that provides equal opportunities, minimizes the risk of accidents and avoids the possibility of disturbing the competitors - in which arrangement the racetrack is installed on the terrain and has a starting point, a finishing point, and a route leading from the starting point to the finishing point, and is further supplemented, if applicable, with information displays serving to inform the competitors and/or with protective equipment suitable for protecting their physical integrity - in such a way that the racetrack is divided into at least two largely independent, expediently complementary track tracks in pairs, the track tracks are installed around a central space inaccessible to the competitors or accessible only in certain cases, each of the first and second track tracks is physically bounded on both edges by at least consists of a closed corridor and an open corridor with an impassable boundary on only one edge. Among the interconnected tracks, there is a transition zone between the closed corridor and the open corridor of the first track, and a transition zone between the closed corridor and the open corridor of the second track, and the central space, which can be accessed in a given case, is connected to the tracks via the transition zones.
A találmány szerinti elrendezés további ismérve lehet, hogy a zárt folyosók a központi tértől a belső határoló szerkezet, a nyitott folyosótól pedig a külső határoló szerkezet által vannak elkülönítve.A further feature of the arrangement according to the invention may be that the closed corridors are separated from the central space by the inner boundary structure and from the open corridor by the outer boundary structure.
A belső határoló szerkezet a központi teret körülzáró, önmagába visszatérő vonal mentén, pl. palánkként van kialakítva. Más kivitek alak esetében a belső határoló szerkezet az átmeneti zónák közelében legalább egy szakaszon vizuális jelöléssel van helyettesítve. A belső határoló szerkezet a külső határoló szerkezet által szakaszosan van körülvéve.The inner boundary structure is formed along a line that encloses the central space and returns to itself, e.g. as a palisade. In other designs, the inner boundary structure is replaced by a visual marking at least in one section near the transition zones. The inner boundary structure is surrounded in sections by the outer boundary structure.
Egy lehetséges kivitek alak esetében az átmeneti zónákban az első nyompálya és a második nyompálya egymást szintben keresztezi. Más esetben az átmeneti zónákban az első nyompálya és a második nyompálya egymást szinteltolással keresztezi.In one possible design, the first track and the second track cross each other at the same level in the transition zones. In another case, the first track and the second track cross each other at an offset level in the transition zones.
Az elrendezés célszerű megvalósítási módjánál a nyompályákhoz rajtoltató készülék, célkapu, eredményjelző, valamint a versenyzők számára utasítást adó és/vagy veszélyt jelző és/vagy egyéb információt közlő egy vagy több jelzőeszköz van telepítve. A jelzőeszközök vizuális és/vagy auditív információ megjelenítésére alkalmas készülékek. Az eredményjelzők, valamint adott esetben a rajtoltató készülékek és/vagy a jelzőeszközök központi egységgel vannak összeköttetésben.In a preferred embodiment of the arrangement, a starting device, a finishing gate, a scoreboard, and one or more signaling devices for giving instructions to the competitors and/or indicating danger and/or communicating other information are installed on the tracks. The signaling devices are devices suitable for displaying visual and/or auditory information. The scoreboards and, where applicable, the starting devices and/or the signaling devices are connected to a central unit.
Az első nyompálya, annak részei és tartozékai egymással harmonizáló szimbóliumot, előnyösen azonos színt viselnek. Hasonlóképpen a második nyompálya, annak részei és tartozékai egymással harmonizáló szimbóliumot, előnyösen azonos színt viselnek. Az első nyompálya színe, valamint a második nyompálya színe egymástól jól megkülönböztethetően eltér.The first track, its parts and accessories bear a symbol that harmonizes with each other, preferably the same color. Similarly, the second track, its parts and accessories bear a symbol that harmonizes with each other, preferably the same color. The color of the first track and the color of the second track are clearly different from each other.
Ugyancsak előnyös kivitek módnál a versenypályához annak felületi minőségét befolyásoló segédeszközök, pl. nedvesítő vagy portalanító eszközök tartoznak.In a similarly advantageous design, the racetrack is equipped with auxiliary devices that influence its surface quality, such as wetting or dust removal devices.
A találmány szerinti elrendezés a korábbiakkal összehasonlítva számos előnyös tulajdonsággal rendelkezik. Ezek között a legfontosabb az, hogy valóban egyesíti magában az ismert megoldások előnyeit, valóban kiküszöböli azok fogyatékosságait, a versenyzők számára nagy fokú esély egy erdőséget, balesetvédelmet és igazi verseny élményt nyújt, ugyanakkor az egymás megzavarásának valószínűségét gyakorlatilag kiiktatja.The arrangement according to the invention has a number of advantageous features compared to the previous ones. The most important of these is that it truly combines the advantages of the known solutions, truly eliminates their shortcomings, provides the competitors with a high degree of safety, accident protection and a real racing experience, while at the same time practically eliminating the probability of disturbing each other.
Az elrendezést kiviteli példa kapcsán rajzok alapján világítjuk meg közelebbről. A mellékelt rajzokon azThe arrangement is illustrated in more detail using drawings in connection with an example of an embodiment. The attached drawings show the
1. ábra az elrendezést egy lehetséges kivitek alakjának alaprajza, aFigure 1 shows the layout as a floor plan of a possible layout,
2. ábra az elrendezést versenypálya tartozékainak működését összehangoló központi egység és a tartozékok kapcsolási vázlata.Figure 2 shows the layout of the central unit coordinating the operation of the racetrack accessories and the connection diagram of the accessories.
Az 1. ábrán azt a legegyszerűbb kiépítést tüntettük föl, amikor az 1 terepre telepített 2 versenypálya csupán két darab nyompályával rendelkezik. Közülük a 3 első nyompálya és a 4 második nyompálya egyaránt a senki földje szerepű 5 központi tér mentén, annak külső oldalán helyezkedik el, és mindegyiknek a verseny szempontjából kiinduló pontot képező egyegy 30 és 40 rajthelye van.Figure 1 shows the simplest configuration, where the racetrack 2 installed on the terrain 1 has only two tracks. The first track 3 and the second track 4 are both located along the central space 5, which acts as a no-man's land, on its outer side, and each has a starting point of 30 and 40, respectively, which is the starting point for the race.
Az említett legegyszerűbb felépítés olyan alapesetnek tekinthető, amely két személy vagy két csapat számára szolgál, és az igényeknek megfelelően fejleszthető tovább. A továbbfejlesztett változatoknál természetesen több nyompálya és hozzájuk tartozó több rajthely van. Általában előnyös, ha a nyompályák páros számúak, de lehet ez alól kivételt is tenni.The simplest structure mentioned above can be considered a basic case that serves two people or two teams and can be further developed according to needs. In more advanced versions, of course, there are more tracks and more starting points associated with them. It is usually advantageous if the tracks are even in number, but exceptions can be made.
Az 1. ábrán bemutatott alapesetben tehát két egymással mindenben azonos 3 első nyompálya és 4 második nyompálya áll a vetélkedni kívánó A és B jelű két versenyző kocsijai rendelkezésére, melyek egymás tükörképeiként - valójában antimetrikusaiként - vannak kialakítva. A 2 versenypálya elvileg motorikusán meghajtott eszközökre van szánva, de ettől is el lehet térni. A feltalálói gondolat értelmében azonban a versenyzés eszközeinek - amelyek szerkezeti kialakítása a jelen bejelentésnek nem tárgya - szigorúan azonos teljesítményűeknek és felszereltségűeknek kell lenniök.In the basic case shown in Figure 1, two identical first tracks 3 and two second tracks 4 are available to the cars of the two competitors A and B wishing to compete, which are designed as mirror images of each other - in fact as antimetrics. The 2 racing tracks are in principle intended for motor-driven devices, but this can also be deviated from. According to the inventive idea, however, the devices of the competition - the structural design of which is not the subject of the present application - must have strictly identical performance and equipment.
Ha szemügyre vesszük pl. a 3 első nyompályát, akkor azt látjuk, hogy két fó részből: a 31 zárt folyosóból és a 32 nyitott folyosóból tevődik össze. A 31 zárt folyosó kiinduló pontján a 30 rajthely a 34 rajtoltató készülékkel lehet ellátva. Azért nevezzük zártnak, mert az 5 központi tér felé eső oldalán a 6 belső határoló szerkezettel, míg az 1 terep felé eső oldalán a 7 külső határoló szerkezettel azoktól úgy el van választva, hogy a versenyző mindig azokon belül kénytelen maradni. A 31 zárt folyosón belül a haladási nyomvonal szabadon megválasztható, tehát nem olyan „kényszerpálya, mint egy vágány.If we look at the first track 3, for example, we see that it consists of two main parts: the closed corridor 31 and the open corridor 32. At the starting point of the closed corridor 31, the starting point 30 can be equipped with the starting extinguishing device 34. We call it closed because on the side facing the central area 5 it is separated from them by the internal boundary structure 6, while on the side facing the terrain 1 it is separated from them by the external boundary structure 7, so that the competitor is always forced to stay within them. Within the closed corridor 31, the progress path can be freely chosen, so it is not a “forced path” like a track.
A jelen kiviteli példában a 31 zárt folyosó három zónája : a 31a lapos kanyar, a 31b egyenes szakasz és a 31c hajtó kanyar figyelhető meg. A 2 versenypálya ezen szakaszok topográfiai adataival - így a 31 zárt folyosó (állandó vagy változó) szélességével, a kanyarulatok görbületi sugarának méreteivel, valamint a szakaszok hosszúságával - befolyásolni lehet a versenyfeltételeket, az elérhető sebességeket, az időeredményeket stb.In the present embodiment, three zones of the closed corridor 31 can be observed: the flat curve 31a, the straight section 31b and the driving curve 31c. The topographic data of these sections of the race track 2 - such as the width of the closed corridor 31 (constant or variable), the dimensions of the radius of curvature of the curves, and the length of the sections - can influence the competition conditions, the achievable speeds, the time results, etc.
Nyilvánvaló például, hogy a 31b egyenes szakasz hosszúsága a fölgyorsítás, a 31c hajtókanyar a belefékezés és kisodródás feltételeit magában hordja, a versenyző pedig a maga választotta az ábrán föl nem tüntetett (hiszen elvileg végtelenül sokat kellene föltüntetni) - nyomvonalat — „kijelölve a tervezési adottságok ismeretében halad.It is obvious, for example, that the length of the straight section 31b includes the conditions for acceleration, the driving curve 31c includes the conditions for braking and drifting, and the competitor chooses the path not shown in the diagram (since in principle an infinite number of paths should be shown) and drives in the knowledge of the design conditions.
A 3 első nyompálya mentén bárhol lehet a 35 célkapu, amelyen a mindenkori verseny szabály által meghatározott számban kell (vagy lehet) a versenyzőnek áthaladni. Tervezhető természetesen a 30 rajthelyhez, a 33 átmeneti zónába vagy annak közelébe, sőt adott esetben az 5 központi térbe is. A versenyző a 31 zárt folyosót elhagyva a 33 átmeneti zónán keresztül kijut a szabadba, vagyis a 3 első nyompályának a 7 külső határoló szerkezeten kívüli 32 nyitott folyosójára. A 3 első nyompályán futó A jelű versenyző tehát a 7 külső határoló szerkezetet folytonosan kerülgeti, hiszen egyszer azon belül a 31 zárt folyóson, másszor azon kívül a 32 nyitott folyóson halad.The finish gate 35 can be located anywhere along the first track 3, through which the competitor must (or may) pass in the number specified by the current competition rules. It can of course be planned to be at the starting point 30, in or near the transition zone 33, and even in the central space 5, if applicable. The competitor leaves the closed corridor 31 and goes outside through the transition zone 33, i.e. to the open corridor 32 of the first track 3 outside the outer boundary structure 7. The competitor A running on the first track 3 therefore continuously avoids the outer boundary structure 7, since he sometimes runs inside the closed corridor 31 and sometimes outside it on the open corridor 32.
A 32 nyitott folyosón - mivel csak az egyik oldala van áthághatatlanul határolva - még nagyobb szabadsággal választhatja meg a versenyző magának a föl nem tüntetett nyomvonalat.In the 32 open corridors - since only one side is impassably demarcated - the competitor can choose the unmarked route with even greater freedom.
A 32 nyitott folyosó esetében is megkülönböztethető egymástól a 32a lapos kanyar, a 32b egyenes szakasz és a 32c hajtű kanyar. Itt is a vezető döntésén múlik, hogy rövidebb úton lassabban vagy hosszabb úton nagyobb sebességgel haladjon.In the case of the open corridor 32, a flat curve 32a, a straight section 32b and a hairpin curve 32c can also be distinguished. Here too, it is up to the driver to decide whether to drive slower on a shorter route or faster on a longer route.
A 32 nyitott folyosó - a balesetveszély megelőzése végett - sokkal inkább alkalmas arra, hogy a küzdelmet műszaki hiba vagy más egyéb ok miatt föladni kényszerülő versenyző a vetélkedésből kiszálljon, és a 32 nyitott folyosón féke álljon, vagy akár a 2 versenypályát teljesen elhagyja. A 32 nyitott folyosó elvileg lehetőséget nyújt arra is, hogy a 2 versenypálya a 3 nyitott folyosó bármely részéből kiinduló, majd oda visszatérő pályaszakasszal, pl. hurokkal egészüljön ki az alapelvek változatlan megtartásával.The 32 open corridors - in order to prevent the risk of accidents - are much more suitable for a competitor who is forced to give up the fight due to a technical fault or other reason to leave the competition and stop in the 32 open corridors, or even to leave the 2 racetracks completely. The 32 open corridors also provide the possibility for the 2 racetracks to be supplemented with a track section starting from any part of the 3 open corridors and then returning there, e.g. a loop, while maintaining the basic principles unchanged.
A 4 második nyompálya tükörképe a 3 első nyompályának. Ezért amit az előzőekben elmondtunk, az értelemszerűen igaz a 4 második nyompálya 40 rajthelye, 41 zárt folyosója, 42 nyitott folyosója, 43 átmeneti zónája, 44 rajtoltatója és 45 célkapuja, valamint adott esetben a 42 nyitott folyosóhoz csatlakoztatható kiegészítő pályaszakasz tekintetében is. A 4 második nyompályához tartozó B jelű versenyző tehát a 41 zárt folyóson és a 42 nyitott folyóson váltogatva haladva ugyanúgy kerülgeti a 7 külső határoló szerkezetet, mint azt az A jelű versenyző esetében már említettük. A 3 első nyompálya és a 4 második nyompálya tükörkép jellegéből következik, hogy a 30 és 40 rajthelyekről egyszerre elindított versenyzők számára bár szabadon választhatják meg haladási nyomvonalaikat - szigorúan ugyanaz az útvonal kínálat áll rendelkezésre. Tehát a célul kitűzött esélyegyenlőség ténylegesen megvalósul, és csak a versenyzőn múlik, miként él vele.The second track 4 is a mirror image of the first track 3. Therefore, what we have said above is also true with regard to the starting point 40, closed corridor 41, open corridor 42, transition zone 43, starting barrier 44 and finishing gate 45 of the second track 4, as well as the additional track section that can be connected to the open corridor 42, if applicable. The competitor B belonging to the second track 4 therefore avoids the outer boundary structure 7 by alternating between the closed corridor 41 and the open corridor 42, as we have already mentioned in the case of competitor A. It follows from the mirror image nature of the first track 3 and the second track 4 that although the competitors starting from the starting points 30 and 40 at the same time can freely choose their routes, the same route offer is available. So the goal of equal opportunities is actually achieved, and it is up to the competitor how they live with it.
Külön figyelmet érdemelnek a 33 és 43 átmeneti zónák, amelyeket mindkét versenyző igénybevesz, és ahol az adott kivitek példában a 3 első nyompálya, valamint a 4 második nyompálya szintben keresztezik egymást.Of particular note are the transition zones 33 and 43, which are used by both competitors and where, in the given example, the 3 first track lanes and the 4 second track lanes intersect at the same level.
Tekintettel arra, hogy a versenyek gyakorlatilag szoros küzdelemben zajlanak, és dőlnek el, ezért a szintbeni keresztezés nem jelent reális ütközési veszélyt. Ennek oka ugyancsak a már említett egyszerre történő elindítás. Vagyis amikor az egyik (pl. A-jelű versenyző) a 33 átmeneti zónához ér, akkor a másik (pl. B-jelű) az átellenes oldal 43 átmeneti zónájában halad, és megfordítva : amikor az A-jelű versenyző a 43 átmeneti zónát érinti, akkor a B-jelű versenyző a 33 átmeneti zónát keresztezi.Given that the races are practically held and decided in close competition, level crossing does not pose a realistic risk of collision. The reason for this is also the aforementioned simultaneous start. That is, when one (e.g. competitor A) reaches transition zone 33, the other (e.g. competitor B) moves in transition zone 43 on the opposite side, and vice versa: when competitor A touches transition zone 43, competitor B crosses transition zone 33.
Amennyiben valamilyen okból mégsem szoros a küzdelem, akkor a biztonságot szolgáló 37 és 47 jelző eszközök tájékoztatják a versenyzőket egymás hollétéről, illetőleg a 37 és 47 jelző eszközökön olyan KRESZ előírás jelenik meg, amely a hozzá közeledő versenyzővel közű mi a teendője : pl. lassítania kell.If for some reason the competition is not close, the safety indicators 37 and 47 inform the competitors of each other's whereabouts, or the traffic regulations appear on the indicators 37 and 47, which tell the approaching competitor what to do: e.g. he must slow down.
A 37 és 47 jelző eszközökből mind a 3 első nyompálya, mind a 4 második nyompálya mentén több is el lehet helyezve, mindenképpen előnyös azonban ha a 31c és 41c hajtűkanyaroknak a 33 és 34 átmeneti zónák közelében lévő torkolatai közelében (is) vannak.Several of the signaling devices 37 and 47 may be placed along both the first track 3 and the second track 4, but it is definitely advantageous if they are located near the mouths of the hairpin bends 31c and 41c near the transition zones 33 and 34.
A nézőközönség szempontjából viszont az célszerű, ha a 35 és 45 célkapuk messziről is jól láthatóan pl. a 3 első nyompálya 32 nyitott folyosójának 32b egyenes szakaszán, valamint a 4 második nyompálya 42 nyitott folyosójának 42b egyenes szakaszán helyezkednek el. Ezek elé érdemes telepíteni a 36 és 46 eredményjelzőket. Előnyös változat lehet az is, amelynél az 5 központi tér a 33, 43 átmeneti zónák útján a 3, 4 nyompályákhoz kapcsolódó rajt-cél folyosókat tartalmaz.From the point of view of the spectators, however, it is advisable if the finish gates 35 and 45 are clearly visible from afar, e.g. on the straight section 32b of the open corridor 32 of the first track 3, and on the straight section 42b of the open corridor 42 of the second track 4. It is worth installing the scoreboards 36 and 46 in front of them. A preferred variant may also be one in which the central space 5 contains the start-finish corridors connected to the tracks 3, 4 via the transition zones 33, 43.
A 37 és 47 jelző eszközökkel szemben kívánalom, hogy a versenyzők és a nézők számára egyaránt egyértelmű és jól észlelhető jeleket bocsássanak ki. Vizuális jeleket mindenképpen, de esetleg hallható jelekkel is kiegészítve. Mód van arra is, hogy egy 8 központi egységből összehangolt jelek formájában - akár automatikusan, akár személyes beavatkozással (pl. pályabíró tevékenységével) a versenyzőket folyamatosan információkkal lássuk el. A folyamatos információk útján nem csupán veszélyre hívható föl a figyelem, de utasításokat is lehet adni, pl. váltakozva előírni számukra a kötelező haladási irányt, az igénybeveendő nyitott vagy zárt folyosót, a már elvégzett és a még hátra lévő feladatot (pl. a megteendő körök számát) stb.In contrast to the 37 and 47 signaling devices, it is required that they emit clear and clearly perceptible signals for both competitors and spectators. Visual signals in any case, but possibly supplemented with audible signals. There is also a way to continuously provide information to the competitors in the form of coordinated signals from a central unit 8 - either automatically or through personal intervention (e.g. the activities of a track judge). Through continuous information, attention can not only be drawn to danger, but instructions can also be given, e.g. alternately prescribing for them the mandatory direction of travel, the open or closed corridor to be used, the task already completed and the task still to be completed (e.g. the number of laps to be completed), etc.
A találmányi gondolattal is összhangban, de a versenyek lebonyolításának biztonságossága és áttekinthetősége végett fontos, hogy mind a 3 első nyompályához, mind pedig a 4 másik nyompályához rájuk jellemző, de egymástól feltűnően eltérő szimbólumrendszer, pl. színkód tartozzék. A szimbólumrendszeren belül szigorú következetességnek kell megvalósulnia minden tartozék, pl. a 34, 44 rajtoltatok, a 35, 45 célkapuk, a 36, 46 eredményjelzők és a 37, 47 jelző eszközök tekintetében. Elvileg lehetséges az is, hogy maguk az A-jelű és B-jelű versenyzőkhöz legyenek az eltérő szimbólumok pl. színek hozzárendelve.In accordance with the inventive idea, but for the safety and clarity of the competition, it is important that both the 3 first track lanes and the 4 other track lanes have a symbol system that is characteristic of them, but strikingly different from each other, e.g. color code. Within the symbol system, strict consistency must be achieved with regard to all accessories, e.g. the starting blocks 34, 44, the finish gates 35, 45, the scoreboards 36, 46 and the signaling devices 37, 47. In principle, it is also possible for the different symbols, e.g. colors, to be assigned to the competitors A and B themselves.
Az esélyegyenlőségre való maximális törekvés jegyében, mivel a jellemzően motorikus meghajtású versenyeszközök szigorúan azonos szerkezeti fölépítésűek, teljesítményűek, karbantartásúak, fölmerülhet az is, hogy a versenyző személyek testsúlya közötti eltéréseket is - a lóversenyeknél évszázadok óta bevált hendikep elv alapján - kiegyenlítsük.In the spirit of maximum striving for equal opportunities, since the typically motorized racing equipment has strictly identical structural design, performance, and maintenance, it may also be necessary to equalize the differences in the body weight of the competitors - based on the handicap principle that has been proven in horse racing for centuries.
Hasonló megfontolásból érdemes a 2 versenypályához hozzárendelni - az 1. ábrán nem jelölt olyan tartozékokat, amelyek folyamatosan gondoskodnak a pályafelület tisztaságáról és/vagy egyéb minőségi mutatóiról. Ennek jegyében alkalmazhatók a tartozékok között olyan eszközök, amelyek segítségével a pálya nedvesíthető, portalanítható, sőt adott esetben akár érdesíthető vagy fűthető is.For similar reasons, it is worth assigning to the 2 racing tracks - accessories not marked in Figure 1, which continuously ensure the cleanliness and/or other quality indicators of the track surface. In this regard, among the accessories, devices can be used that can be used to moisten, dust-free, and even roughen or heat the track, if necessary.
A 2. ábrán látható elvi kapcsolási vázlat csupán arra kíván rámutatni, hogy a 2 versenypálya felszereltségét szolgáltató berendezési tárgyak, így a 34,44 rajtoltatok, a 35, 45 célkapuk, a 36, 46 eredményjelzők és a 37, 47 jelzőeszközök a 8 központi egység útján saját páijukkal, valamint a többi berendezési tárggyal is kapcsolatban lehetnek. Ennek köszönhetően a berendezési tárgyak működése egymással összhangba hozható, a versenyek lebonyolítása pedig kézben tartható, automatizálható. Még pedig úgy, hogy a versenyzők, a rendezők és elbírálók (zsűri), továbbá a nézők minden mértékadó adatról és információról haladéktalanul és folyamatosan értesüljenek.The schematic diagram shown in Figure 2 merely indicates that the equipment items providing the equipment of the racetrack 2, such as the starting blocks 34, 44, the finish gates 35, 45, the scoreboards 36, 46 and the signaling devices 37, 47, can be connected to their own track and to other equipment items via the central unit 8. Thanks to this, the operation of the equipment items can be coordinated with each other, and the conduct of the competitions can be controlled and automated. Moreover, in such a way that the competitors, the organizers and judges (jury), as well as the spectators, are immediately and continuously informed of all relevant data and information.
Az 1. és 2. ábrán foltüntetett kiviteli példa a két versenyzős (vagy két csapatos) vetélkedésre szolgáló alapesetet mutatja be. Az ismertetett elvek csorbítatlan megtartásával - amint már fentebb is említettük - lehetséges több versenyző (vagy több csapat) egyidejű összemérésére is alkalmas létesítményt kialakítani.The example design shown in Figures 1 and 2 shows the basic case for a competition between two competitors (or two teams). By maintaining the principles described intact - as mentioned above - it is possible to create a facility suitable for the simultaneous competition of several competitors (or several teams).
Ezek esetében is megvalósítható a teljes mértékben azonos pályaalaprajz, a szabatosan egyidejű indítás, a biztonságos távolságtartás, a versenyzők folyamatos informáltsága és közben a számukra és nézőik számára egyaránt nyújtott izgalmas és látványos küzdelem.In these cases, it is also possible to achieve a completely identical track layout, precisely simultaneous starts, safe distances, continuous information for the competitors, and an exciting and spectacular competition for both them and their spectators.
Annak sincs akadálya, hogy a versenyzés ne két, hanem három dimenziós pályán, sőt nem csak földön (több szinten), hanem akár más közegben, pl. vízben vagy levegőben zajlódjék le. Ehhez természetesen arra alkalmas vízi vagy légi járműveket kell szerkeszteni.There is also no obstacle to racing taking place not on two-dimensional tracks, but on three-dimensional tracks, and not only on the ground (on several levels), but even in other media, e.g. water or air. Of course, suitable water or air vehicles must be constructed for this.
A találmány szerinti versenypálya elrendezés minden olyan esetben alkalmazható, ahol jellemzően motorikusán meghajtott - mobil alkalmatosságok segítségével a veszélytelenség és esélyegyenlőség maximális szem előtt tartása mellett kell izgalmas vetélkedést, fokozott versenyélményt kínálni.The race track arrangement according to the invention can be used in all cases where, with the help of typically motorized - mobile equipment, exciting competition and an enhanced racing experience must be offered while keeping safety and equal opportunities in mind.
Claims (14)
Priority Applications (3)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
HU0201998A HUP0201998A2 (en) | 2001-10-09 | 2001-10-09 | Race track design for speed and/or skill championships |
PCT/HU2002/000102 WO2003031006A1 (en) | 2001-10-09 | 2002-10-08 | Racetrack arrangement for holding speed and/or skill races |
US10/492,249 US20040198506A1 (en) | 2001-10-09 | 2002-10-08 | Racetrack arrangement for holding speed and/or skill races |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
HU0201998A HUP0201998A2 (en) | 2001-10-09 | 2001-10-09 | Race track design for speed and/or skill championships |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
HU0201998D0 HU0201998D0 (en) | 2002-09-28 |
HUP0201998A2 true HUP0201998A2 (en) | 2004-06-28 |
Family
ID=89980517
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
HU0201998A HUP0201998A2 (en) | 2001-10-09 | 2001-10-09 | Race track design for speed and/or skill championships |
Country Status (3)
Country | Link |
---|---|
US (1) | US20040198506A1 (en) |
HU (1) | HUP0201998A2 (en) |
WO (1) | WO2003031006A1 (en) |
Families Citing this family (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US20060115329A1 (en) * | 2004-12-01 | 2006-06-01 | Garrett Johnson | Facility providing a controlled environment for water sports |
FR2966748B1 (en) * | 2010-10-27 | 2014-08-08 | Marie Francoise Robinson | SAFETY SYSTEM FOR HIPPODROMES |
CN106799022B (en) * | 2017-02-21 | 2017-10-24 | 何章杰 | The wound for judging match for originality & innovation creates ball system |
US20230110417A1 (en) * | 2021-10-13 | 2023-04-13 | Leonardo Magana Hernandez, JR. | Process of a cart racing game with a buildable toy track to play manually |
Family Cites Families (11)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US809588A (en) * | 1905-04-01 | 1906-01-09 | John B Thomas | Race-course for automobiles. |
US1030316A (en) * | 1911-05-14 | 1912-06-25 | John E Mcreynolds | Amusement apparatus. |
US1777484A (en) * | 1927-11-07 | 1930-10-07 | Fay Alpheus | Animal-racing device |
US2180476A (en) * | 1939-03-13 | 1939-11-21 | Anthony W Molinare | Race track |
DE877124C (en) * | 1951-10-14 | 1953-05-21 | Karl Bornhaeuser | Lane for vehicles for popular amusement or for practice tracks |
US2757930A (en) * | 1953-10-30 | 1956-08-07 | Ivan J White | Race tracks |
US5800272A (en) * | 1994-08-05 | 1998-09-01 | Pons; Edward | Motor vehicle race track having a substantially "figure eight" configuration |
US5645368A (en) * | 1994-09-09 | 1997-07-08 | Yunick; Henry | Race track with novel crash barrier and method |
US5947829A (en) * | 1997-04-24 | 1999-09-07 | Grimes, Jr.; Martin O. | Method and apparatus for surfing on artificial surfaces |
DE50214293D1 (en) * | 2001-10-10 | 2010-04-29 | Ebm Papst St Georgen Gmbh & Co | METHOD FOR OPERATING AN ELECTRONICALLY COMMUTED ENGINE, AND MOTOR FOR CARRYING OUT SUCH A METHOD |
US6910972B2 (en) * | 2003-06-24 | 2005-06-28 | Steven Norbury | Real-size simulated pneumatic drag strip ride |
-
2001
- 2001-10-09 HU HU0201998A patent/HUP0201998A2/en unknown
-
2002
- 2002-10-08 US US10/492,249 patent/US20040198506A1/en not_active Abandoned
- 2002-10-08 WO PCT/HU2002/000102 patent/WO2003031006A1/en not_active Application Discontinuation
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
HU0201998D0 (en) | 2002-09-28 |
US20040198506A1 (en) | 2004-10-07 |
WO2003031006A1 (en) | 2003-04-17 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
Taylor | Satellite Cities: A Study of Industrial Suburbs, by Graham Romeyn Taylor | |
Geddes | Magic motorways | |
HUP0201998A2 (en) | Race track design for speed and/or skill championships | |
US1505071A (en) | Game apparatus | |
Ingrassia | Speed Capital: Indianapolis Auto Racing and the Making of Modern America | |
GB2135589A (en) | Travel game apparatus | |
Schweizer | Moving Through Videogame Cities | |
WO2022080999A1 (en) | Method for a manual cart race toy with a toy track | |
Crooks | Grandad, What Was Football Like in the 1970s? | |
Hubbard | PARKS AND PLAYGROUNDS: Their Requirements and Distribution as Elements in the City Plan | |
RU83710U1 (en) | EDUCATIONAL AND ENTERTAINMENT COMPLEX | |
Nacak | Aquaparks-location requirements and design criteria | |
Day | Nurturing minds and bodies | |
Fischler | Long Island Rail Road | |
Miller | McCarney Puts ISU Back in the Game | |
Filey | More Toronto Sketches: The Way We Were | |
Colello Jr | Let? s Go to the White City | |
UNGER | Post | |
Covington | The Chicago Cubs Come to Tampa | |
Emmanuel | ews | |
Tang | Sgt. Strong honored | |
WRIGHT et al. | America sees red | |
Dietschy | From Train to Plane: The Invention of Association Football Mobility, 1863-1949 | |
Benson | Jeff Gordon | |
Deutsches Archäologisches Institut. Abteilung Kairo | Mitteilungen des Deutschen Archäologischen Instituts, Abteilung Kairo |