HU227789B1 - Fungicide composition containing two triazole-derivatives as active ingredients and use thereof - Google Patents
Fungicide composition containing two triazole-derivatives as active ingredients and use thereof Download PDFInfo
- Publication number
- HU227789B1 HU227789B1 HU9701205A HUP9701205A HU227789B1 HU 227789 B1 HU227789 B1 HU 227789B1 HU 9701205 A HU9701205 A HU 9701205A HU P9701205 A HUP9701205 A HU P9701205A HU 227789 B1 HU227789 B1 HU 227789B1
- Authority
- HU
- Hungary
- Prior art keywords
- triazole
- dose
- bromuconazole
- tebuconazole
- wheat
- Prior art date
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N43/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
- A01N43/64—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
- A01N43/647—Triazoles; Hydrogenated triazoles
- A01N43/653—1,2,4-Triazoles; Hydrogenated 1,2,4-triazoles
Landscapes
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Agronomy & Crop Science (AREA)
- Pest Control & Pesticides (AREA)
- Plant Pathology (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Dentistry (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Wood Science & Technology (AREA)
- Zoology (AREA)
- Environmental Sciences (AREA)
- Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
Description
A találmány a készítmény alkalmazásával végzett kezelési eljárást is magában foglalja.
KÉT TRÍA20LS2ÁRMA2ÉK0T TARTALMAZÓ FUNGICID KÉSZÍTMÉNY ÉS ALKALMAZÁSA
A találmány olyan fungicid készítményekre vonatkozik, amelyek vetemények gombás megbetegedései kezelésére használhatok és bromukonazolt és egy másik triazolszármazéköt tartalmaznak. A találmány tárgya továbbá eljárás vetemények kezelésére ugyanilyen célból.
Ismert a bromukonazol hatékonysága a gombás megbetegedések miatti gabonadőlés ellen. Ez a betegség, amely a Pseudocercospore//a herpotn'oho/des, jelentős károkat okoz főként a téli gabonákban. A bromukonazol hatékonysága azonban bizonyos egyéb gabona-megbetegedésekkel szemben, főleg a barna búzarozsdával (amelyet a Pucciniéi reoondUa gomba okoz), és a szeptőnás betegséggel szemben (amelyet a Sepfona trítíci gomba okoz) nem elégséges, különösen akkor, amikor a hatóanyagot az ún. utolsó levélkezelés stádiumában alkalmazzuk. Ezen azt értjük, hogy a kémiai növényvédelmet olyankor végezzük, amikor a gabonafélék elérték azt a fejlődési stádiumot, amely a száron az utolsó levél kifejlődésének felel meg. Különösen a bromukonazol tartósságát kell javítani. Tartósságon azt az időtartamot értjük, amely alatt a kémiai növényvédőszer alkalmazása után képes a hatékonyságát kifejteni.
Ismert (lásd például a Restiddé Manual, 10. kiadás, kiadó: Clive Tomiin, British Crop Proteetion Council és Royal Society of Chemistry) bizonyos tríazoíszármazékok, például a tebukonazol haté konysága a gabonafélék rozsdás és szeptőnás betegségével szem-
ben
Kívánatos azonban tovább javítani ezt a hatékonyságot, főként ügy, hogy csökkentjük a betegség leküzdéséhez szükséges tebukonazoí dózist, vagy ügy, hogy bővítjük a mezőgazdász számára meglévő választékot, abból a célból, hogy az adott problémára a legalkalmasabb megoldást megtalálja,
A találmány célja tehát űj fungicid készítmények kidolgozása, amelyek alkalmasak a fent említett probléma megoldására,
A találmány további célja olyan új bromukonazolt tartalmazó fungicid készítmény kidolgozása, amely alkalmas a gabonafélék barnarozsdája és/vagy szeptónás betegsége, és/vagy a kalász megbetegedései (fuzariózis) ellen, különösen a búzánál
A találmány további célja javított tartósságú, bromukonazolt tartalmazó új fungicid készítmény kidolgozása.
Azt találtuk, hogy az említett célok teljesen vagy részben elérhetők a találmány szerinti fungicid készítménnyel
A találmány szerinti fungicid készítményre jellemző, hogy 1 ~{4~ -bröm-S-CZ^-diklőrfenib-tetrahidröfürfurüJ-lH-l^^-tnazolt (bromukonazolt) (B) és egy másik fríazolszármazékot (A) tartalmaz, amely utóbbi lehet a-(2~(4~kiőrfenil)-etílj-a-(1,1 ~dimetíletí!)-1 H~1,2,4-triazol-1-etanol (tebukonazoí) vagy 1-[3-(2-klórtenil)-2-(4-ftoorfeníl)-oxírán-2-ίImetiI]-1H-1,2,4-inazoí (epoxíkonazol).
A bromukonazoL valamint a későbbiekben meghatározott A tfiazöíszármazékök szakember számára jól ismert anyagok, amelyek megtalálhatók a következő műben; The Pesticíde Manual”, 10. kiadás, Clive Tomiin, British Crop Protection Council.
A találmány szerinti készítményben a B/A tömegarány általában 0,1:20 közötti, előnyösen 0,5:10 közötti, A találmány szerinti ké« * * ♦ « * ♦ **«
X 9 * * '♦ * *
Λ * *
-3szítmény előnyét egyrészt az aktivitás spektruma, másrészt az alkalmazható alacsony hatőanyagdőzis jelenti, ez utóbbi különösen fontos az egyszerűen megérthető ökológiai szempontok miatt. A találmány' szerinti készítménnyel figyelemreméltó szinergetikus hatások figyelhetők meg. Ezeket a szinergetikus hatásokat a Tammes módszer alkalmazásával állapíthatjuk meg (lásd Isoboles, a graphio representation of synergism in pesticídes'', Netherlands Journal of Plánt Pathology, 70(1964), 73-80).
A találmány szerinti készítmény egyik előnyös változatánál az A triazolszárm-azék a tehukonazol, Ebben az esetben a B/A tömegarány előnyösen 0,5 és 5 közötti, különösen előnyösen 1 és 3 közötti,
A találmány szerinti fungicid készítmény ^IfaMbanjO,05-95 tőmeg% bromukonazol és A tőszói keveréket tartalmaz.
A készítmény lehet koncentrátum, vagyis olyan kereskedelmi termék, amely a két hatóanyagot tartalmazza. A készítmény lehet azonban hígított készítmény is, amely készen áll arra, hogy a kezelendő növényre permetezzük. Ez utóbbi esetben a vízzel való hígítás történhet egy olyan kereskedelmi koncentrált készítményből, amely a két hatőanyagot tartalmazza (ezt a keveréket alkalmazásra kész vagy angolul ready mix keveréknek nevezik), vagy történhet helyszínen elkészített keverékből (amelyet angolul tank mix”~nek neveznek), amelyet az egy-egy hatóanyagot tartalmazó kereskedelmi koncentrált készítményekből állítunk elő.
A találmány szerinti készítmény tartalmazhat bármely egyéb, a növényvédő szerekben szokásosan alkalmazott adalékot vagy segédanyagot, például hordozót, felületaktív anyagot, tapadást elősegítő szert vagy önthetoséget elősegítő szert.
A leírásban hordozón olyan szerves vagy szervetlen, terme ♦ * X « « X
-4szeles vagy szintetikus eredetű anyagot értünk, amellyel azért keverjük össze a hatóanyagokat, hogy megkönnyítsük a növényre való felvitelüket. Ez a hordozó tehát általában ínért, és olyannak kell lennie, amely mezőgazdaságban, főként az adott növényre alkalmazható, A hordozó lehet szilárd (agyagok, természetes vagy szintetikus szipkátok, sziMoium-díoxíd, gyanták, viaszok, szilárd műtrágyák és hasonlók), vagy folyékony (viz, alkoholok, ketonok, kőolajfrakciók, aromás vagy paraftínos szénhidrogének, klórozott szénhidrogének, cseppfolyósított gázok és hasonlók),
A felületaktív anyag lehet emulgeálószer, dlszpergálőszer vagy nedvesítőszer, lehet ionos vagy nemionos. Példaként megemlíthetjük a pöhakrilsavsökat, a íignoszulfonsavsokat, a fenolszulfonsav- vagy naftahnszulfonsavsókat, az etílén-oxid-zsíralkoholokra vagy zsírsavak vagy zsír-amínokra vitt polikondenzáfumait, a szubsztituált fenolokat (például az alkil-fenolokat vagy aril-fenolokat), a szulfo-borostyánkősav észtereinek sóit, a taunnszármazékokat (például az alkil-taurátokat), az alkoholok foszforsav-észtereit vagy a polietoxllezett fenolokat. Legalább egy felületaktív anyag jelenléte kívánatos abból a célból, hogy elősegítse a hatóanyag vízben való diszperzióját, és a növényekre való könnyű felvitelét.
A készítmény tartalmazhat sokféle egyéb komponenst is, például védökolloldokat, tapadást elősegítő anyagokat, sűri'főszereket, tíxötrőp anyagokat, penetrációt elősegítő szereket, staöíhzáforokat, komplexképzőket, pigmenteket, színezékeket, polimereket.
Általánosabban a találmány szerinti készítmény tartalmazhat bármely olyan szilárd vagy folyékony adalékot, amely a növényvédő szerek formálásánál szokásos eljárásoknak megfelelnek.
A találmány szerinti készítmény lehet szilárd, gélesített vagy » *99 9 folyékony, ez utóbbi esetben lehet oldat vagy szuszpenzíó, vagy emulzió, vagy emulgeáiható koncentrátum, A folyékony készítmények előnyösebbek, egyrészt ezeket kényelmesebb felhasználni, másrészt egyszerűbb előállítani.
A szilárd készítmény formák közül példaként megemlíthetjük a porozásra vagy díszpergáíásra való porokat (amelyek hatóanyagtartalma lehet egészen 100 % is), a nedvesíthető porokat és a szárazon szétszórandó granulátumokat, valamint a diszpergálható vagy oldható granulátumokat.
A nedvesíthető porok (vagy poríaszthatö porok), valamint a diszpergálható granulátumok általában 20-95 tömeg% hatóanyagot tartalmaznak, tartalmaznak továbbá a szilárd hordozóanyagon kívül 0-5 tomeg% nedvesítőszert, 3-10 tömeg% dlszpergálöszert és amikor szükséges 0-10 tömeg% egy vagy több stabilízátort és/vagy egyéb adalékot, például pigmentet, színezéket, penetrációt elősegítő szert, adhéziőt elősegítő szert, vagy összetapadást gátló szert és hasonlókat. Magától értetődik, hogy néhány ilyen készítmény, például a nedvesíthető por vagy diszpergálható granulátum arra való, hogy az alkalmazás során ezekből folyékony készítményeket állítsunk elő.
A folyékony készítmények közül példaként megemlíthetjük az oldatokat, főként a vízben oldható koncentráló mókát, az emulgeálható koncentráíumokat, az emulziókat, a koncentrált szuszpenziökat, az aeroszolokat, a pépeket.
Az emulgeáiható vagy oldható koncentrátumok leggyakrabban 10-80 tömeg% hatóanyagot tartalmaznak, az alkalmazásra kész emulziók vagy oldatok pedig 0,01-20 tomeg% hatóanyagot. Az oldószeren kívül az emulgeáiható koncentrátumok szükség esetén tartalmazhatnak 2-20 tomeg% megfelelő adalékot, például stabilízátort,
X * felöSetaktív anyagot, penetrációt elősegítő szert, korróziógátlőt, színezéket vagy az előzőekben említett adhézíót elősegítő szert. Az ilyen koneentrátumokbóí bármely kívánt koncentrációjú emulziót előállíthatunk vízzel történő hígítással, ezek az emulziók különösen alkalmasak a kezelendő növény levegőben lévő részei kezelésére. Amint már említettük, a vizes diszperziók és emulziók, például azok, amelyeket úgy állítunk elő, hogy egy találmány szerinti nedvesíthető port vagy emulgeáiható koncentrátumof vízzel hígítunk, ugyancsak a találmány körébe tartoznak. Az emulziók lehetnek víz-az-olajban vagy olaj-a-vízben típusúak, és lehetnek olyan sűrű konzisztenciájúak, mint például a majonéz.
A koncentrált szuszpenziók, amelyek ugyancsak alkalmazhatok permetezésre, stabil folyékony termékek, amelyek a tárolás során nem sűrűsödnek, vagy nem ülepednek szét, ezek általában 10-75 tömeg% hatóanyagot, 0,5-15 fömeg% felületaktív anyagot, 0,110 tömeg% tixotróp szert, 0-10 tömeg% megfelelő adalékot, például pigmentet, színezéket, babzásgátlőt, korróziógátlót, stabilizátort penetrációt és adhéziőt elősegítő szert, valamint hordozóként vizet vagy szerves folyadékot tartalmaznak, amelyben a hatóanyagok kevéssé vagy nem oldódnak: a hordozó tartalmazhat bizonyos szilárd szerves anyagokat, vagy szervetlen sókat, abból a célból, hogy elősegítsék a szétválás megakadályozást, vagy víz esetén fagyásgátlóként.
A találmány szerinti készítményt önmagában ismert eljárások kai állítjuk elő.
Például a podasztható porokat vagy a nedvesíthető porokat úgy állítjuk elő, hogy a hatóanyagokat megfelelő kevero-berendezésekben alaposan összekeverjük a többi anyaggal, a keveréket ma* X
-7lomban vagy egyéb őrlőberendezésben megőröljük. így olyan porlaszthatő porokat kapunk, amelyek nedvesíthetősége és szuszpendálhatösága előnyös; ezeket bármely kívánt koncentrációban a vízben szuszpendálhatjuk, és az ilyen szuszpenziók nagyon előnyösen használhatók, főleg a növények föld feletti részére.
A nedvesíthető porok helyett készíthetünk pasztákat vagy koncentrált szuszpenziókat is. Az ilyen paszták előállítási és felhasználási körülményei és mődjai nagyon hasonlóak a nedvesíthető porokéhoz vagy porlasztható porokéhoz, a szükséges örlőmövelet egy részét egyszerűen folyékony közegben végezzük.
A diszpergálhatő granulátumokat általában aggiomerálással, extrűzióval vagy tömörítéssel végezzük, megfelelő granuláló-rendszerekben, nedvesíthető por típusú készítményekből, A szárazon történő kiszóráshoz való granulátumokat általában úgy állítjuk elő, hogy egy granulált hordozót a hatóanyagot tartalmazó oldattal vagy emulzióval impregnálunk.
A találmány tárgya végül eljárás vetemények gombás megbetegedései leküzdésére vagy megelőzésére, amelyre jellemző, hogy a vetemények föld feletti részét a B és A hatóanyagokat együttesen vagy külön-külon tartalmazó készítménnyel vagy készítményekkel egyidejűleg vagy tetszőleges sorrendben hatékony és nem fitotoxikus dózissal kezeljük.
A készítményt előnyösen úgy alkalmazzuk, hogy a bromukonazol dózis 100 és 300 g/ha közötti, előnyösen 150-250 g/ha közötti, és az A tnazolszármazék dózis 50-250 g/ha közötti, előnyösen 75200 g/ha közötti. Ez a dózis függ a betegség fajtájától, a kezeit növény fejlődési stádiumától, a fertőzés fokától és az éghajlati körülményektől.
Amikor a találmány szerinti készítmény egyik előnyös változata szerint az A komponens a teöukonazol, akkor a tebokonazoi dózis 75 és 260 g/ha közötti, előnyösen 100 és 150 g/ha közötti.
A kezelt gombás betegségek főként a következők; a széptörlés betegségek (Sepforia frídcl Sepfor/a nodon/m), a rozsdák (Fuoc/n/a shí/förm/s, Pucc/o/a reoondda), és a kalászok fuzsriózlsaí (Posar/om cu/moram, M/crodöchmm n/va/e).
A találmány szerinti kezelési eljáráshoz alkalmas vélemények a gabonafélék, főleg az árpa, búza, rozs, a búzafélék, előnyösen a búza.
Találmányunkat a továbbiakban példákkal illusztráljuk. Ezek a példák tisztán illusztráció célját szolgálják, semmiképpen sem korlátozzák a találmány szerinti készítmények előnyös tulajdonságait.
A szöveghez mellékelt ábrákon az egyes hatóanyag dózist külön-külön, amely ahhoz szükséges, hogy a megadott szinten megölje a fltopatogén gombát, összehasonlítjuk azzal a dózissal, amit a két hatóanyaggal keverékben kapunk. Az egyes hatóanyagokból külön vett hatékony dózist az abszcisszák és ordináták tengelyén adjuk meg, és az említett két tengelyt és a két dózist összekötő egyenes vonalat meghúzzuk. A két hatóanyag keverékével egy adott arányban alkalmazott dózist egy ponttal jelöljük.
Bromukonazol és tebokonazoi elegyét tartalmazó készítmény maíeghszt vizsgálata a búza barnarozsdáját okozó Pucem/a recond/fa-n
Egyrészt olyan készítményt alkalmazunk, amely bromukonazolt tartalmaz, 200 g/l koncentrált szuszpenzió formájában, másrészt olyan készítményt, amely tebukonazolt tartalmaz 250 g/l-es emuige9* * * Φ »«· g * * « *Φ** 4 Φ a 4 4Λ9
X * * ♦« ♦ 44 $.
álható koncentrátum formájában, harmadrészt pedig a találmány szerinti készítményt, amelyet a két előző készítmény összekeverésével kapunk meg.
Amikor a hatóanyagokat keverékben alkalmazzuk, a bromukonazolZtebukonazoi tömegarány a következő: 1; 1,5; 2; 2,5; 3.
Búzanövényekef (Tatent fajtát) cserepekben nevelünk. Amikor a növények 14 naposak, ami a 11 -es Zadocks stádiumnak felel meg, a növényeket az említett készítményekkel bepermetezzük.
A^ Zadoks skála definíciója a következő irodalmi helyen található meg; Phytíartrie phytopharmacie 1977 26, 129-140: ”Un code decimál pour les stades de croissance des eéréaiest Zadoks J.C., Chang T.T., Konzak C.F. (a cím fordítása; Decimális kód gabonafélék növekedési stádiumához).
órával a kezelés után minden növényt megfertőzünk Puccm/a recondría vizes spóraszuszpenzíő (1000Q0 spóra/cm3) permetezésével.
A fertőzés után a búzanövényekef 200 eC-on 100 % relatív nedvességtartalomnál 24 órán keresztül inkubáljuk, majd melegházba visszük 13 °€-on 70 % relatív nedvességtartalommal.
nappal a fertőzés után elvégezzük a fertőzött íevétfelüíet százalékos meghatározását. Összehasonlításul olyan búzanövényt alkalmazunk, amelyet hatóanyaggal nem kezeltünk, de a Puccmta recondita-vaÁ fertőztünk, és meghatározzuk a fitopatogén gomba pusztításának százalékát.
A kapott eredményeket pontok formájában adjuk meg, amelyek a parazita 80 %-os elpusztításának felelnek meg, és amelyeket
Tammes diagrammba helyezünk, amely az abszcisszán a tebukonazol g/ha-ban kifejezett dózisait, az ordinátán a bromukonazol ugyan- 10 ♦ί» csak g/ha-ban kifejezett dózisait tartalmazza.
Az 1. ábrán látható diagrammot kapjuk, ahonnan látható, hogy ha 28 g/ha-nál kisebb tebukonazol dózist hozzáadunk (amely annak a tebukonazol dózisnak felei meg, amely egyedül szükséges a parazita 80 %-ának elpusztításához), akkor teljesen váratlan módon a parazita 80 %-ának elpusztításához szükséges bromukonazol dózis 337 g/ha alatti értékre csökkenthető (ez az érték felei meg annak a dózisnak, amely egyedül szükséges a bromukonazöibői ahhoz, hogy ugyanezt a 80 %-os pusztitásl százalékot kapjuk).
A kapott pontok elhelyezkedése bilaterális hatást jelez, amelyet a már említett Tammes eljárás szerint !,two sided effecf -nek neveznek, ez az elrendeződés egy Iü típusú szobólának felel meg az említett eljárás szerint (a már említett megfelelő bibliográfiai referencia 75. oldala) és ez színergizmusra jellemző.
Bromukonazol és epoxikonazol keverékét tartalmazó készít» meny melegházi vizsgálata a búza szeptóriás megbetegedését okozó Sepíona írB'cAn
200 g/l-es koncentrált szuszpenzíő formájú bromukonazolt tartalmazó készítményt, valamint 125 g/l-es koncentrált szuszpenzíő formájú epoxikonazolt tartalmazó készítményt, és egy találmány szerinti készítményt alkalmazunk, amely utóbbit az előző két készítmény összekeverésével állítunk elő.
Amikor a hatóanyagok keverékben vannak, a bromukonazol:
epoxikonazol tömegarány a következő: 1; 3; 4; 5; 8.
A búzanövényeket (Darius fajta) cserepekben neveljük. Amikor a növények 14 naposak, ami a Zadoks 11-es stádiumnak felel meg, ezeket az előzőekben említett készítményekkel bepermetezzük.
- 11 ***> > φ
Κ ♦ ♦♦ « * ♦ * * X*»· V A *,,’'*:* -ζ, \ * »’ί* órával a kezelés után minden növényt megfertőzünk Sepforta tr/bo/ vizes spóraszuszpenziőval (250000 spóra/cm3 történő permetezéssel.
A fertőzés után a bűzanövényeket 18 °C-on 100 % relatív nedvességtartalomnál 4 napig inkuháljuk, majd 18 öC~on 90 % relatív nedvességtartalmú meleg házba visszük.
nappal a fertőzés után meghatározzuk a fertőzött levélfelület százalékát. Összehasonlításul olyan bözanövényt alkalmazunk, amelyet hatóanyaggal nem kezeltünk, de amelyet a Sepforta trítícivel fertőztünk, és kiszámítjuk a fitopatogén gomba pusztulási százalékát.
A kapott eredményeket pontok formájában adjuk meg, amelyek a parazita 60 %-os pusztításának felelnek meg, és ezeket Tammes diagrammba helyezzük, amely az abszcisszán g/ha-ban kifejezett epoxikonazol dózist, az ordinátán az ugyancsak g/ha-ban kifejezett bromukonazol dózist tartalmazza.
A 2. ábrán látható diagrammot kapjuk, ahonnan kitűnik, hogy a 7 g/ha-nál kisebb epoxikonazol dózis hozzáadásával (amely annak az epoxikonazol dózisnak felel meg, amely önmagában szükséges a parazita 50 %-os pusztításához}, teljesen váratlan mádon 101 g/ha alá csökkenthető az a bromukonazol dózis, amely a parazita 50 %~ os pusztításához szükséges (ez az érték annak a bromukonazol dózisnak felel meg, amely önmagában szükséges az ugyanilyen 50 %os pusztítás eléréséhez).
A kapott pontok elrendeződése, közelebbről azoké, amelyek a
3, 4, 5, 6 aránynak felelnek meg, tehát bilaterális hatást jelez, amely színergízmusra jellemző.
Claims (7)
- SZABADALMI IGÉNYPONTOK1. Fungicid készítmény, azzal jellemezve, hogy 1-[4-brőm-2-(2!4-diklőrfenH)-tetrahidrofurfuriíT1M-1,254-triazolt (bromukonazoít) (B) és egy másik triazoiszármazékot (A) tartalmaz, amely utóbbi a-[2-(4-kíórfenil)-etil]-a-(1,1-dímetiletil)-1 H-1,2s4~triazoi~1 -etanol (tebukonazol) vagy 1-[3~(2-klórfenil)-2-(4~fluorfenil)-oxirán-2-iÍmetil]-1H-1,2,4-triazol epoxikonazol, mezőgazdaságban alkalmazható hordozó és/vagy egyéb segédanyag mellett, és a B/A tömegarány '0,1 és 20 közötti, előnyösen 0,5 és 10 közötti.
- 2. Az 1, igénypont szerinti fungicid készítmény; azzal jellemezve, hogy az A tríazoiszármazék a tebukonazol a B/A tömegarány 0,5-5 közötti, előnyösen 1-3 közötti.
- 3. Az 1. vagy 2. igénypont szerinti fungicid készítmény, azzal jellemezve, hogy 0,05-95 tömeg% bromukonazol és A tríazoiszármazék keveréket tartalmaz.
- 4. Eljárás vélemények gombás megbetegedései leküzdésére vagy megelőzésére, azzal jellemezve, hogy a vélemények föld feletti részét é^ésAbáfőáhyágokat együttesen vagy külön-külön tartalmazó készítménnyel vagy készítményekkel egyidejűleg vagy tetszőleges sorrendben hatékony és nem fítotoxikus dózissal kezeljük.
- 5. A 4. igénypont szerinti kezelési eljárás, azzal jellemezve, hogy a bromukonazol dózis 100 és 300 g/ha közötti, előnyösen 150-250 g/ha közötti, és az A tríazoiszármazék dózis 50-250 g/ha közötti, előnyösen 75-200 g/ha közötti.8, A 4. vagy 5. igénypont szerinti kezelési eljárás, azzal jellemezve, hogy az A vegyület a tebukonazol és a tebukonazol dó♦ Sf « V *#** ► * ♦ »*♦W M * * * * *Φ« »* * ♦**- 13 zis 75 és 250 g/ha közötti előnyösen 100 és 150 g/ha közötti,
- 7. A 4-8. igénypontok bármelyike szerinti kezelési eljárás, azzal jellemezve, hogy a gombatámadást valamely következőkben felsorolt betegség okozza: a szeptőriás betegségek (Septor/a fn:<7e/. Sepfor/a nodoram), a rozsdák (Pocc/n/a stöPorm/s, Pooo/n/a reeondífa), és a kalászok fuzanőzisai (Pusar/om cu/mori/m, M/crodocd/um rwa/e).
- 8, A 4-7. igénypontok bármelyike szerinti kezelési eljárás, azzal jellemezve, hogy a vélemény gabonaféle, így árpa, búza, rozs, búzaféle, előnyösen búza.
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
FR9609138A FR2751173B1 (fr) | 1996-07-16 | 1996-07-16 | Composition fongicide a base de 2 composes de type triazole |
Publications (4)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
HU9701205D0 HU9701205D0 (en) | 1997-08-28 |
HUP9701205A2 HUP9701205A2 (hu) | 1998-03-30 |
HUP9701205A3 HUP9701205A3 (en) | 2000-05-29 |
HU227789B1 true HU227789B1 (en) | 2012-03-28 |
Family
ID=9494284
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
HU9701205A HU227789B1 (en) | 1996-07-16 | 1997-07-15 | Fungicide composition containing two triazole-derivatives as active ingredients and use thereof |
Country Status (13)
Country | Link |
---|---|
BE (1) | BE1010505A3 (hu) |
CZ (1) | CZ293674B6 (hu) |
DE (1) | DE19730134B4 (hu) |
DK (1) | DK176435B1 (hu) |
FR (1) | FR2751173B1 (hu) |
GB (1) | GB2315218B (hu) |
HU (1) | HU227789B1 (hu) |
NL (1) | NL1006531C2 (hu) |
PL (1) | PL187142B1 (hu) |
RO (1) | RO116858B1 (hu) |
RU (1) | RU2165701C2 (hu) |
SK (1) | SK284515B6 (hu) |
UA (1) | UA58490C2 (hu) |
Families Citing this family (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO2007028753A2 (de) * | 2005-09-09 | 2007-03-15 | Basf Aktiengesellschaft | Fungizide mischungen auf der basis von triazolen |
ES2333257T3 (es) * | 2005-09-09 | 2010-02-18 | Basf Se | Mezclas fungicidas a base de triazoles. |
EP1926375A1 (de) * | 2005-09-09 | 2008-06-04 | Basf Se | Fungizide mischungen auf der basis von triazolen |
EA015733B1 (ru) * | 2005-09-14 | 2011-10-31 | Басф Се | Фунгицидные смеси на основе триазолов |
JP5365158B2 (ja) | 2008-11-25 | 2013-12-11 | 住友化学株式会社 | 植物病害防除用組成物及び植物病害の防除方法 |
CN102754649B (zh) * | 2012-08-01 | 2013-08-21 | 杭州宇龙化工有限公司 | 一种含有苯醚双唑与氟环唑的杀菌组合物 |
Family Cites Families (8)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
GB8908794D0 (en) * | 1989-04-19 | 1989-06-07 | Janssen Pharmaceutica Nv | Synergistic compositions containing propiconazole and tebuconazole |
DE4139637A1 (de) * | 1991-12-02 | 1993-06-03 | Bayer Ag | Fungizide wirkstoffkombinationen |
GB9204878D0 (en) * | 1992-03-05 | 1992-04-22 | Sandoz Ltd | Fungicidal compositions |
DE4318285A1 (de) * | 1993-06-02 | 1994-12-08 | Bayer Ag | Fungizide Wirkstoffkombinationen |
DE4406819A1 (de) * | 1994-03-02 | 1995-09-07 | Bayer Ag | Fungizide Wirkstoffkombination |
TW286264B (hu) * | 1994-05-20 | 1996-09-21 | Ciba Geigy Ag | |
US5714507A (en) * | 1994-07-01 | 1998-02-03 | Janssen Pharmaceutica, N.V. | Synergistic compositions containing metconazole and another triazole |
DE4437048A1 (de) * | 1994-10-17 | 1996-04-18 | Bayer Ag | Fungizide Wirkstoffkombinationen |
-
1996
- 1996-07-16 FR FR9609138A patent/FR2751173B1/fr not_active Expired - Lifetime
-
1997
- 1997-07-02 BE BE9700568A patent/BE1010505A3/fr active
- 1997-07-09 RO RO97-01276A patent/RO116858B1/ro unknown
- 1997-07-10 NL NL1006531A patent/NL1006531C2/nl not_active IP Right Cessation
- 1997-07-14 DE DE19730134A patent/DE19730134B4/de not_active Expired - Lifetime
- 1997-07-14 PL PL97321120A patent/PL187142B1/pl unknown
- 1997-07-14 CZ CZ19972227A patent/CZ293674B6/cs not_active IP Right Cessation
- 1997-07-14 SK SK956-97A patent/SK284515B6/sk not_active IP Right Cessation
- 1997-07-15 DK DK199700869A patent/DK176435B1/da not_active IP Right Cessation
- 1997-07-15 RU RU97112691/04A patent/RU2165701C2/ru active
- 1997-07-15 UA UA97073775A patent/UA58490C2/uk unknown
- 1997-07-15 HU HU9701205A patent/HU227789B1/hu unknown
- 1997-07-16 GB GB9714972A patent/GB2315218B/en not_active Expired - Lifetime
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
NL1006531C2 (nl) | 1998-01-21 |
CZ222797A3 (cs) | 1998-02-18 |
SK95697A3 (en) | 1998-02-04 |
GB9714972D0 (en) | 1997-09-24 |
PL321120A1 (en) | 1998-01-19 |
DK86997A (da) | 1998-01-17 |
SK284515B6 (sk) | 2005-05-05 |
GB2315218B (en) | 2000-08-09 |
HUP9701205A3 (en) | 2000-05-29 |
UA58490C2 (uk) | 2003-08-15 |
CZ293674B6 (cs) | 2004-06-16 |
RU2165701C2 (ru) | 2001-04-27 |
RO116858B1 (ro) | 2001-07-30 |
DK176435B1 (da) | 2008-02-18 |
DE19730134A1 (de) | 1998-01-22 |
FR2751173A1 (fr) | 1998-01-23 |
HUP9701205A2 (hu) | 1998-03-30 |
HU9701205D0 (en) | 1997-08-28 |
PL187142B1 (pl) | 2004-05-31 |
DE19730134B4 (de) | 2009-08-20 |
GB2315218A (en) | 1998-01-28 |
BE1010505A3 (fr) | 1998-10-06 |
FR2751173B1 (fr) | 1998-08-28 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
HU228029B1 (en) | Insecticidal sinergetical combinations including an insecticide from the chloronicotinyl family and an insecticide having a pyrazole, pyrrole or phenylimidazole group | |
HU215571B (hu) | Szinergetikus hatású fungicid készítmény, és eljárás gombák leküzdésére | |
US5877194A (en) | Combinations of a fungicide containing an azole group with an insecticide containing a pyrazole, pyrrole or phenylimidazole group | |
NZ204006A (en) | Pesticidal compositions containing basic nitrogen containing pesticides,organic acids,and polar solvents | |
CZ288800B6 (cs) | Prostředek se synergickým působením proti zamoření rostlin chorobami a způsob ochrany rostlin proti chorobám | |
JPH05246806A (ja) | 化学農薬混用剤 | |
EP0040007B1 (en) | Fungicidal compositions | |
AU679738B2 (en) | Seed treatment using phosphorous acid or one of its salts, and seeds thus treated | |
PL189858B1 (pl) | Kompozycja grzybobójcza | |
HU227789B1 (en) | Fungicide composition containing two triazole-derivatives as active ingredients and use thereof | |
GB2264641A (en) | Fungicidal compositions | |
US4434165A (en) | Fungicidal compositions | |
EP0002940B1 (en) | Synergistic fungicidal combination of triadimefon and chlorothalonil and its use and formulations | |
CA1284854C (en) | Use of 1-aryl-3-hydroxy-3-alkyl-4-(1,2,4-triazol-1- yl)-butane derivatives as microbicides for materials protection | |
JP3714692B2 (ja) | 殺菌剤組成物 | |
AU652298B2 (en) | Synergistic composition and method of selective weed control | |
KR100219352B1 (ko) | 살진균 활성 배합물 | |
DK173583B1 (da) | Fungicidt præparat på basis af prochloraz og bromuconazol, samt fremgangsmåde til behandling af afgrøder | |
US5866582A (en) | Fungicidal combination of a dicarboximide compound and cyprodinil | |
MXPA02000675A (es) | Combinaciones de productos activos fungicidas. | |
EP0352992A2 (en) | Herbicidal composition | |
HU205838B (en) | Synergetic fungicide compositions containing morfoline- and triazol derivatives and process for curing fungal infections | |
JP2001503445A (ja) | 2―イミダゾリン―5―オンを含む新規な殺菌剤組成物 | |
GB1576277A (en) | Method of controlling fungi | |
JPH07228505A (ja) | 安全な殺菌組成物 |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
GB9A | Succession in title |
Owner name: BAYER S.A.S., FR Free format text: FORMER OWNER(S): AVENTIS CROPSCIENCE S.A., FR; BAYER CROPSCIENCE SA, FR; BAYER CROPSCIENCE SA, FR; RHONE-POULENC AGRO, FR; RHONE-POULENC AGROCHIMIE, FR |
|
HC9A | Change of name, address |
Owner name: BAYER S.A.S., FR Free format text: FORMER OWNER(S): AVENTIS CROPSCIENCE S.A., FR; BAYER CROPSCIENCE SA, FR; BAYER CROPSCIENCE SA, FR; RHONE-POULENC AGRO, FR; RHONE-POULENC AGROCHIMIE, FR |