FR3149396A1 - Algorithm for detecting overheating from an interior temperature measurement - Google Patents
Algorithm for detecting overheating from an interior temperature measurement Download PDFInfo
- Publication number
- FR3149396A1 FR3149396A1 FR2305366A FR2305366A FR3149396A1 FR 3149396 A1 FR3149396 A1 FR 3149396A1 FR 2305366 A FR2305366 A FR 2305366A FR 2305366 A FR2305366 A FR 2305366A FR 3149396 A1 FR3149396 A1 FR 3149396A1
- Authority
- FR
- France
- Prior art keywords
- overheating
- temperature
- interior temperature
- time interval
- over
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G05—CONTROLLING; REGULATING
- G05B—CONTROL OR REGULATING SYSTEMS IN GENERAL; FUNCTIONAL ELEMENTS OF SUCH SYSTEMS; MONITORING OR TESTING ARRANGEMENTS FOR SUCH SYSTEMS OR ELEMENTS
- G05B19/00—Programme-control systems
- G05B19/02—Programme-control systems electric
- G05B19/04—Programme control other than numerical control, i.e. in sequence controllers or logic controllers
- G05B19/042—Programme control other than numerical control, i.e. in sequence controllers or logic controllers using digital processors
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E06—DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
- E06B—FIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
- E06B9/00—Screening or protective devices for wall or similar openings, with or without operating or securing mechanisms; Closures of similar construction
- E06B9/56—Operating, guiding or securing devices or arrangements for roll-type closures; Spring drums; Tape drums; Counterweighting arrangements therefor
- E06B9/68—Operating devices or mechanisms, e.g. with electric drive
-
- H—ELECTRICITY
- H04—ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
- H04L—TRANSMISSION OF DIGITAL INFORMATION, e.g. TELEGRAPHIC COMMUNICATION
- H04L12/00—Data switching networks
- H04L12/28—Data switching networks characterised by path configuration, e.g. LAN [Local Area Networks] or WAN [Wide Area Networks]
- H04L12/2803—Home automation networks
- H04L12/2823—Reporting information sensed by appliance or service execution status of appliance services in a home automation network
- H04L12/2827—Reporting to a device within the home network; wherein the reception of the information reported automatically triggers the execution of a home appliance functionality
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E06—DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
- E06B—FIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
- E06B9/00—Screening or protective devices for wall or similar openings, with or without operating or securing mechanisms; Closures of similar construction
- E06B9/56—Operating, guiding or securing devices or arrangements for roll-type closures; Spring drums; Tape drums; Counterweighting arrangements therefor
- E06B9/68—Operating devices or mechanisms, e.g. with electric drive
- E06B2009/6809—Control
- E06B2009/6818—Control using sensors
-
- H—ELECTRICITY
- H04—ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
- H04L—TRANSMISSION OF DIGITAL INFORMATION, e.g. TELEGRAPHIC COMMUNICATION
- H04L12/00—Data switching networks
- H04L12/28—Data switching networks characterised by path configuration, e.g. LAN [Local Area Networks] or WAN [Wide Area Networks]
- H04L12/2803—Home automation networks
- H04L2012/2847—Home automation networks characterised by the type of home appliance used
- H04L2012/285—Generic home appliances, e.g. refrigerators
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Automation & Control Theory (AREA)
- Structural Engineering (AREA)
- Computer Networks & Wireless Communication (AREA)
- Signal Processing (AREA)
- Architecture (AREA)
- Civil Engineering (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- General Physics & Mathematics (AREA)
- Air Conditioning Control Device (AREA)
Abstract
Procédé de gestion d’une installation domotique (100) d’un bâtiment (1) comprenant au moins une protection solaire (3) motorisée, une unité de gestion (102) d’une position prise par la protection solaire (3) au cours du temps, et au moins un dispositif de mesure (104) d’une température intérieure du bâtiment (1), le procédé étant mis en œuvre par l’unité de gestion (102) et comprenant : Une étape de mesure dans laquelle la température intérieure (T) est mesurée ;Une étape de comparaison dans laquelle un paramètre de dynamique de surchauffe (PDSC) est déterminé en fonction d’une comparaison d’une évolution (DT) de la température intérieure (T) sur un premier intervalle de temps (t1) avec une vitesse de de surchauffe (VSC); Une étape de commande de la position prise par la protection solaire (3) en fonction du paramètre de dynamique de surchauffe (PDSC). Figure 5Method for managing a home automation installation (100) of a building (1) comprising at least one motorized solar protection (3), a management unit (102) for a position taken by the solar protection (3) over time, and at least one measuring device (104) for an interior temperature of the building (1), the method being implemented by the management unit (102) and comprising: A measurement step in which the interior temperature (T) is measured; A comparison step in which an overheating dynamic parameter (PDSC) is determined as a function of a comparison of a change (DT) in the interior temperature (T) over a first time interval (t1) with an overheating speed (VSC); A step of controlling the position taken by the solar protection (3) as a function of the overheating dynamic parameter (PDSC). Figure 5
Description
L’invention concerne le domaine de la gestion d’un confort thermique intérieur d’un bâtiment et plus particulièrement un procédé de gestion d’une installation domotique et un terminal d’une installation domotique.The invention relates to the field of managing the interior thermal comfort of a building and more particularly to a method of managing a home automation installation and a terminal of a home automation installation.
Un bâtiment à usage domestique ou professionnel dispose d'un ensemble d'éléments actifs, comme des dispositifs de climatisation ou de chauffage, ou passifs, comme par exemple des protections solaires telles que des volets roulants ou des stores, dont un comportement, notamment par le biais d’un pilotage automatique, a une influence forte sur une évolution d’un confort thermique, c'est-à-dire une température intérieure du bâtiment, et d’un confort visuel intérieur.A building for domestic or professional use has a set of active elements, such as air conditioning or heating devices, or passive elements, such as solar protection such as roller shutters or blinds, whose behavior, in particular through automatic control, has a strong influence on a change in thermal comfort, i.e. the interior temperature of the building, and interior visual comfort.
Plusieurs phénomènes peuvent influencer la température intérieure, notamment :
- des conditions climatiques extérieures, dont l’irradiance des objets extérieurs, par leurs impacts sur une enveloppe externe du bâtiment, font évoluer la température intérieure avec une plus ou moins grande inertie. Cette dernière varie notamment en fonction des matériaux de construction, d’une isolation du bâtiment, d’une orientation des ouvertures, et d’une géométrie du bâtiment ;
- les dispositifs de climatisation et de chauffage peuvent également faire évoluer la température intérieure du bâtiment, notamment en compensant, à hausse ou à la baisse, des apports énergétiques issus d’autres sources d’énergie ;
- des activités effectuées à l’intérieur du bâtiment, comme une mise en fonctionnement d’un four, ou d’une cheminée, ou une présence d’un grand nombre de personnes, etc… font fortement évoluer la température intérieure du bâtiment.
- external climatic conditions, including the irradiance of external objects, through their impacts on an external envelope of the building, cause the internal temperature to change with greater or lesser inertia. The latter varies in particular depending on the construction materials, the insulation of the building, the orientation of the openings, and the geometry of the building;
- air conditioning and heating systems can also change the interior temperature of the building, in particular by compensating, upwards or downwards, for energy inputs from other energy sources;
- activities carried out inside the building, such as operating an oven or a fireplace, or the presence of a large number of people, etc., significantly change the interior temperature of the building.
Parmi ces phénomènes, l’irradiance et plus précisément la radiation solaire transmise à travers un vitrage d’une ouverture du bâtiment est l’une des composantes prédominantes d’une augmentation de la température intérieure.Among these phenomena, irradiance and more precisely solar radiation transmitted through the glazing of an opening in the building is one of the predominant components of an increase in the interior temperature.
Ainsi, un pilotage des protections solaires, c’est-à-dire une commande d’ouverture ou de fermeture de la protection solaire, en interagissant directement avec l’extérieur à un impact direct et important sur le confort thermique et visuel, avec une dépense énergétique très limitée pour assurer ce pilotage. Autrement dit, une bonne gestion des protections solaires permet de gagner plusieurs degrés sur la température intérieure.Thus, controlling solar protection, i.e. controlling the opening or closing of the solar protection, by interacting directly with the exterior has a direct and significant impact on thermal and visual comfort, with very limited energy expenditure to ensure this control. In other words, good management of solar protection makes it possible to gain several degrees on the interior temperature.
On appelle pilotage ou gestion d’une protection solaire une modification des positions de la protection solaire au cours du temps entre une position déployée ou déroulée dans laquelle elle arrête au moins une partie d’un rayonnement solaire, et une position repliée ou enroulée dans laquelle elle arrête une partie moins importante du rayonnement solaire.Controlling or managing solar protection means changing the positions of the solar protection over time between a deployed or unrolled position in which it blocks at least part of the solar radiation, and a folded or rolled up position in which it blocks a less significant part of the solar radiation.
Un pilotage, ou une gestion, manuelle n’est pas optimale d’un point de vue énergétique car il est difficile pour un occupant du bâtiment de savoir exactement quelle est la position idéale de la protection solaire à chaque instant, et à quel moment il doit l’ouvrir ou la fermer. De plus, en cas d’inoccupation du bâtiment les mouvements sont impossibles contrairement à un pilotage automatique qui assure en continu le positionnement des protections. Il est donc important de pouvoir gérer le pilotage automatique de manière optimale, notamment pour limiter l’augmentation de la température intérieure.Manual control or management is not optimal from an energy point of view because it is difficult for a building occupant to know exactly what the ideal position of the solar protection is at any time, and when to open or close it. In addition, if the building is unoccupied, movements are impossible, unlike automatic control which continuously ensures the positioning of the protections. It is therefore important to be able to manage automatic control optimally, in particular to limit the increase in the interior temperature.
Il est connu des solutions mettant en œuvre une gestion ou un pilotage automatisé des protections solaires pour limiter l’augmentation de la température intérieure utilisant un ensemble de capteurs, par exemple de capteurs de luminosité extérieurs, et/ou d’une horloge crépusculaire en lien avec une centrale domotique. Cependant, ces solutions nécessitent une utilisation de capteurs onéreux et/ou une connexion à une centrale domotique et sont complexes à mettre en œuvre.Solutions are known that implement automated management or control of solar protection to limit the increase in indoor temperature using a set of sensors, for example outdoor light sensors, and/or a twilight clock linked to a home automation system. However, these solutions require the use of expensive sensors and/or a connection to a home automation system and are complex to implement.
L’invention a pour but de remédier à tout ou partie des inconvénients précités en proposant, un procédé de gestion d’une installation domotique d’un bâtiment comprenant au moins une protection solaire motorisée, une unité de gestion d’une position prise par la protection solaire au cours du temps, et au moins un dispositif de mesure d’une température intérieure du bâtiment, le procédé étant mis en œuvre par l’unité de gestion localisée à l’intérieur du bâtiment et comprenant :
- Une étape de mesure dans laquelle la température intérieure est mesurée ;
- Une étape de comparaison dans laquelle un paramètre de dynamique de surchauffe est déterminé en fonction d’une comparaison d’une évolution de la température intérieure sur un premier intervalle de temps avec une vitesse de de surchauffe ;
- Une étape de commande de la position prise par la protection solaire en fonction du paramètre de dynamique de surchauffe.
- A measuring step in which the indoor temperature is measured;
- A comparison step in which a superheating dynamics parameter is determined based on a comparison of an evolution of the interior temperature over a first time interval with a superheating rate;
- A step of controlling the position taken by the solar protection according to the overheating dynamics parameter.
Une situation de surchauffe correspond à une situation du bâtiment dans laquelle la température intérieure est supérieure à une valeur maximum d’une plage de température de confort.An overheating situation corresponds to a situation in the building in which the interior temperature is higher than a maximum value of a comfort temperature range.
Selon un mode de réalisation, la plage de température de confort est comprise dans l’intervalle [16°, 30°], par exemple l’intervalle [19°, 27°], de préférence l’intervalle [21°, 26°].According to one embodiment, the comfort temperature range is within the interval [16°, 30°], for example the interval [19°, 27°], preferably the interval [21°, 26°].
Le procédé de gestion selon l’invention a pour objet de modifier la position des protections solaires de sorte à limiter une augmentation de la température intérieure, afin que celle-ci reste dans la plage de température de confort tout en préservant un confort visuel des utilisateurs. Le procédé agit sur les protections solaires lorsque qu’une situation de surchauffe liée à la radiation solaire est effective ou lorsqu’il est probable qu’elle arrive. Plus précisément, le procédé ferme, ou met en position déployée les protections solaires lorsqu’une dynamique de surchauffe est détectée. La dynamique de surchauffe correspond notamment à une augmentation de la température intérieure. Elle est caractérisée par le paramètre de dynamique de surchauffe.The management method according to the invention aims to modify the position of the solar protections so as to limit an increase in the interior temperature, so that it remains within the comfort temperature range while preserving visual comfort for users. The method acts on the solar protections when an overheating situation linked to solar radiation is effective or when it is likely to occur. More precisely, the method closes, or places the solar protections in the deployed position when an overheating dynamic is detected. The overheating dynamic corresponds in particular to an increase in the interior temperature. It is characterized by the overheating dynamic parameter.
Le procédé agit uniquement lorsque la dynamique de surchauffe est liée à la radiation solaire afin de préserver le confort visuel des utilisateurs. Il est en effet inutile, et sans effet sur la température intérieure, de fermer les protections solaires si la dynamique de surchauffe et/ou la situation de surchauffe résulte d’autres phénomènes tels que des mises en route d’éléments actifs, ou des activités effectuées à l’intérieur du bâtiment. Une fermeture des protections solaires dans ces cas-là diminuerait de manière importante le confort visuel des utilisateurs.The method only acts when the overheating dynamics are linked to solar radiation in order to preserve the visual comfort of users. It is indeed useless, and has no effect on the indoor temperature, to close the solar protections if the overheating dynamics and/or the overheating situation results from other phenomena such as the start-up of active elements, or activities carried out inside the building. Closing the solar protections in these cases would significantly reduce the visual comfort of users.
Le procédé participe donc à une prévention de situation de surchauffe dans un bâtiment, notamment lors d’une saison d’été.The process therefore helps prevent overheating in a building, particularly during the summer season.
Afin que le procédé soit facile à mettre en œuvre, il réalise la détection de la dynamique de surchauffe liée à la radiation solaire sur la base d’une information de température, celle-ci étant uniquement issue de mesures de température intérieure T dans le bâtiment considéré. Plus précisément, l’information de température est uniquement issue d’une succession de mesures de température intérieure espacées d’un intervalle de temps d’échantillonnage, ce dernier étant de préférence compris entre 0h et 1h, par exemple 15 minutes.In order for the method to be easy to implement, it performs the detection of the dynamics of overheating linked to solar radiation on the basis of temperature information, this being solely derived from measurements of the interior temperature T in the building considered. More precisely, the temperature information is solely derived from a succession of measurements of the interior temperature spaced by a sampling time interval, the latter preferably being between 0h and 1h, for example 15 minutes.
L’intérêt particulier de ce procédé est de s’appuyer principalement, voire uniquement sur la mesure de température intérieure, autrement dit de s’affranchir de besoins de mesures ou de récupération d’informations de température extérieure, qui peuvent être complexes à mettre en œuvre et/ou peu fiables.The particular interest of this process is to rely mainly, or even solely, on the measurement of indoor temperature, in other words to free itself from the need for measurements or recovery of outdoor temperature information, which can be complex to implement and/or unreliable.
Les mesures de température intérieure permettent également de s’affranchir d’un paramétrage conséquent pour définir la structure du bâtiment, comme par exemple des coefficients d’isolation thermiques, une géolocalisation, etc.Indoor temperature measurements also make it possible to avoid the need for significant configuration to define the structure of the building, such as thermal insulation coefficients, geolocation, etc.
Cependant, la température intérieure est influencée par différents phénomènes. Ainsi, il n’est pas possible d’utiliser une valeur seule comme un marqueur d’une dynamique de surchauffe liée à la radiation solaire transmise à travers le vitrage d’une ouverture du bâtiment. En effet, une comparaison de la température intérieure instantanée à la valeur maximum de la plage de température de confort par exemple, permet de détecter une situation de surchauffe effective mais ne permet pas d’indiquer si cette surchauffe est liée à la radiation solaire ou à un autre phénomène tel qu’une mise en fonctionnement d’un four dans une pièce de vie, ou à une inertie du bâtiment par exemple. D’autre part, cette détection de situation de surchauffe effective est tardive et ne peut donc ni anticiper une situation de surchauffe à venir, ni généralement plus être correctement compensée par le biais du pilotage des protections solaires.However, the indoor temperature is influenced by different phenomena. Thus, it is not possible to use a single value as a marker of an overheating dynamic linked to solar radiation transmitted through the glazing of an opening in the building. Indeed, a comparison of the instantaneous indoor temperature with the maximum value of the comfort temperature range, for example, makes it possible to detect an actual overheating situation but does not indicate whether this overheating is linked to solar radiation or to another phenomenon such as the operation of an oven in a living room, or to the inertia of the building, for example. On the other hand, this detection of an actual overheating situation is late and can therefore neither anticipate an upcoming overheating situation nor generally be correctly compensated by controlling the solar protections.
Pour discriminer une dynamique de surchauffe liée à la radiation solaire, le procédé selon l’invention comprend une étape de mesure qui mesure et enregistre la température intérieure au cours du temps. De préférence, ces températures sont enregistrées dans une mémoire de l’unité de gestion. Plus précisément, la mesure de température est réalisée de manière périodique, suivant une période d’échantillonnage.To discriminate overheating dynamics linked to solar radiation, the method according to the invention comprises a measuring step which measures and records the interior temperature over time. Preferably, these temperatures are recorded in a memory of the management unit. More precisely, the temperature measurement is carried out periodically, following a sampling period.
Le procédé comprend également une étape de comparaison déterminant le paramètre de dynamique de surchauffe qui est représentatif d’une détection d’une situation de surchauffe effective ou à venir à l’intérieur du bâtiment.The method also includes a comparison step determining the overheating dynamics parameter which is representative of a detection of an actual or future overheating situation inside the building.
Le paramètre de dynamique de surchauffe est déterminé sur la base de l’information de température, celle-ci étant uniquement issue de la température intérieure T du bâtiment considéré. Plus précisément, le paramètre de dynamique de surchauffe est déterminé en fonction d’une comparaison d’une évolution de la température intérieure sur un premier intervalle de temps avec une vitesse de surchauffe.The overheating dynamics parameter is determined on the basis of the temperature information, this being solely derived from the indoor temperature T of the building considered. More precisely, the overheating dynamics parameter is determined based on a comparison of a change in the indoor temperature over a first time interval with an overheating rate.
La vitesse de surchauffe est déterminée, ou calibrée, de sorte à être représentative d’une dynamique de surchauffe du bâtiment liée à la radiation solaire. Selon un mode de réalisation, la vitesse de surchauffe est exprimée par une température sur une durée, par exemple en °C/h.The overheating rate is determined, or calibrated, so as to be representative of an overheating dynamic of the building linked to solar radiation. According to one embodiment, the overheating rate is expressed by a temperature over a duration, for example in °C/h.
Lorsque l’évolution de la température intérieure est croissante, l’intérieur du bâtiment chauffe et peut, si la température intérieure devient supérieure à la valeur maximum de la plage de température de confort, passer dans une situation de surchauffe. Autrement dit, le procédé, au moyen du paramètre de dynamique de surchauffe, détecte une augmentation importante de la température intérieure qui va conduire à une température d’inconfort si aucune action n’est entreprise, c'est-à-dire à une dynamique de surchauffe. Le procédé permet également, lorsque la température intérieure est déjà une température d’inconfort, de détecter une aggravation de la situation d’inconfort si aucune action n’est entreprise. Lorsque l’évolution de la température intérieure est décroissante, l’intérieur du bâtiment se refroidit. Dans cette situation, la température intérieure peut toujours être supérieure à la valeur maximum de la plage de température de confort, c'est-à-dire que le bâtiment peut encore être dans une situation de surchauffe. Cependant, si un refroidissement est en cours, il n’y a plus de dynamique de surchauffe et la fermeture des protections solaires diminue inutilement le confort visuel des utilisateurs, voire ralentit ledit refroidissement.When the indoor temperature increases, the interior of the building heats up and can, if the indoor temperature becomes higher than the maximum value of the comfort temperature range, enter an overheating situation. In other words, the method, by means of the overheating dynamics parameter, detects a significant increase in the indoor temperature that will lead to an uncomfortable temperature if no action is taken, i.e. an overheating dynamic. The method also makes it possible, when the indoor temperature is already an uncomfortable temperature, to detect a worsening of the discomfort situation if no action is taken. When the indoor temperature decreases, the interior of the building cools down. In this situation, the indoor temperature can still be higher than the maximum value of the comfort temperature range, i.e. the building can still be in an overheating situation. However, if cooling is in progress, there is no longer any overheating dynamic and closing the solar protections unnecessarily reduces the visual comfort of users, or even slows down said cooling.
Selon un mode de réalisation, l’étape de mesure et/ou l’étape de comparaison et/ou l’étape de commande sont réalisées de manière itérative suivant une période de réalisation.According to one embodiment, the measurement step and/or the comparison step and/or the control step are carried out iteratively following a production period.
Ainsi, l’état du paramètre de dynamique de surchauffe est actualisé à chaque itération, et peut donc varier au cours du temps.Thus, the state of the superheat dynamics parameter is updated at each iteration, and can therefore vary over time.
Selon un mode de réalisation, la période de réalisation peut être égale ou différente de la période d’échantillonnage.According to one embodiment, the performance period may be equal to or different from the sampling period.
Selon un mode de réalisation, la période de réalisation est comprise entre 0h et 1h, de préférence par exemple 15min.L’invention peut également présenter une ou plusieurs des caractéristiques suivantes prises seules ou en combinaison.According to one embodiment, the production period is between 0h and 1h, preferably for example 15min. The invention may also have one or more of the following characteristics taken alone or in combination.
Selon un mode de réalisation, le premier intervalle de temps est compris entre 0h et 3h, de préférence entre 0h et 1h, par exemple 30min.According to one embodiment, the first time interval is between 0h and 3h, preferably between 0h and 1h, for example 30min.
Selon un mode de réalisation, la vitesse de surchauffe est positive ou nulle.According to one embodiment, the superheating rate is positive or zero.
Selon un mode de réalisation, l’étape de commande est réalisée sur une période de jour.According to one embodiment, the control step is carried out over a period of days.
La période de jour correspond au moment où des radiations solaires peuvent faire augmenter la température intérieure. La période de jour peut être déterminée de différents manières comme par exemple sur la base d’une information d’un capteur de luminosité, par une information concernant un levé et un couché du soleil calendaire, ou par une détermination sur la base d’une température intérieure.The daytime period corresponds to the time when solar radiation can increase the indoor temperature. The daytime period can be determined in different ways, such as on the basis of information from a light sensor, by information about a calendar sunrise and sunset, or by a determination on the basis of an indoor temperature.
Ainsi, le risque de fermeture inutile des protections solaires est diminué.This reduces the risk of unnecessary closing of sun protections.
Selon un mode de réalisation, la vitesse de surchauffe dépend de la température intérieure mesurée.According to one embodiment, the overheating rate depends on the measured interior temperature.
Afin de déterminer ou calibrer au mieux la vitesse de surchauffe afin qu’elle soit représentative d’une augmentation de la température intérieure liée à la radiation solaire, elle est variable et dépend notamment de la température intérieure mesurée.In order to best determine or calibrate the overheating rate so that it is representative of an increase in the interior temperature linked to solar radiation, it is variable and depends in particular on the measured interior temperature.
Par exemple, plus la température intérieure sera proche de la valeur maximum de la plage de température de confort, plus la vitesse de surchauffe sera faible. Autrement dit, plus la température intérieure sera proche de la valeur maximum de la plage de température de confort, moins on autorise une augmentation de la température intérieure, et plus on ferme les protections solaires de manière réactive.For example, the closer the indoor temperature is to the maximum value of the comfort temperature range, the lower the overheating rate will be. In other words, the closer the indoor temperature is to the maximum value of the comfort temperature range, the less an increase in the indoor temperature is allowed, and the more reactively the sun protections are closed.
Selon un mode de réalisation, la vitesse de surchauffe dépend d’une valeur moyenne de la température intérieure mesurée sur un deuxième intervalle de temps.According to one embodiment, the overheating rate depends on an average value of the interior temperature measured over a second time interval.
Une utilisation de la valeur moyenne de la température intérieure permet de limiter un certain nombre de fausses détections.Using the average value of the indoor temperature helps to limit a certain number of false detections.
Selon un mode de réalisation, le deuxième intervalle de temps est compris entre 0h et 3h, de préférence entre 0h et 1h, par exemple 30min.According to one embodiment, the second time interval is between 0h and 3h, preferably between 0h and 1h, for example 30min.
Selon un mode de réalisation, le premier intervalle de temps est égal au deuxième intervalle de temps.According to one embodiment, the first time interval is equal to the second time interval.
Selon un mode de réalisation, l’évolution de la température intérieure sur le premier intervalle de temps est déterminée à partir d’un échantillonnage de mesures de la température intérieure sur le premier intervalle de temps.According to one embodiment, the evolution of the interior temperature over the first time interval is determined from a sampling of measurements of the interior temperature over the first time interval.
Selon un mode de réalisation, l’évolution de la température intérieure sur le premier intervalle de temps est déterminée par une pente d’une droite calculée par une méthode des moindres carrés de la température intérieure sur le premier intervalle de temps.According to one embodiment, the change in the interior temperature over the first time interval is determined by a slope of a straight line calculated by a least squares method of the interior temperature over the first time interval.
Selon un mode de réalisation, la protection solaire prend une position déployée lorsque le paramètre de dynamique de surchauffe est dans un état actif.According to one embodiment, the solar protection assumes a deployed position when the overheating dynamics parameter is in an active state.
Le paramètre de dynamique de surchauffe peut être dans un état actif ou dans un état inactif. A l’état actif, une dynamique de surchauffe est détectée. La protection solaire prend donc une position déployée. Cette position déployée correspond de préférence à un déploiement de 80% de la course totale de la protection solaire. Ainsi, cette position déployée préserve une lumière naturelle minimum à l’intérieur du bâtiment, et limite un risque d’enfermement à l’extérieur du bâtiment. A l’inverse, lorsque le paramètre de dynamique de surchauffe est à l’état inactif, il n’y a pas ou plus de dynamique de surchauffe. L’unité de gestion peut être configurée pour piloter la protection solaire de sorte qu’elle prenne une position repliée. Alternativement, l’unité de gestion peut être configurée pour ne pas réagir dans une telle situation. La protection solaire reste alors dans sa position.The overheating dynamics parameter can be in an active state or in an inactive state. In the active state, an overheating dynamic is detected. The solar protection therefore takes a deployed position. This deployed position preferably corresponds to a deployment of 80% of the total travel of the solar protection. Thus, this deployed position preserves a minimum of natural light inside the building, and limits a risk of being locked in outside the building. Conversely, when the overheating dynamics parameter is in the inactive state, there is no or no longer any overheating dynamic. The management unit can be configured to control the solar protection so that it takes a folded position. Alternatively, the management unit can be configured not to react in such a situation. The solar protection then remains in its position.
Selon un mode de réalisation, le paramètre de dynamique de surchauffe est dans l’état actif lorsque l’évolution de la température intérieure sur le premier intervalle de temps est supérieure à la vitesse de surchauffe.According to one embodiment, the overheating dynamics parameter is in the active state when the change in the interior temperature over the first time interval is greater than the overheating rate.
Selon un mode de réalisation, le paramètre de dynamique de surchauffe est dans un état inactif lorsque l’évolution de la température intérieure sur le premier intervalle de temps est inférieure à la vitesse de surchauffeAccording to one embodiment, the overheating dynamics parameter is in an inactive state when the change in the interior temperature over the first time interval is less than the overheating rate.
Selon un mode de réalisation, le paramètre de dynamique de surchauffe est déterminé également en fonction d’une comparaison d’une valeur représentative de la température intérieure avec une plage de température de surchauffe.According to one embodiment, the superheat dynamics parameter is also determined based on a comparison of a value representative of the interior temperature with a superheat temperature range.
La plage de température de surchauffe comprend au moins un seuil bas de température de surchauffe et un seuil haut de température de surchauffe.The overheating temperature range includes at least a low overheating temperature threshold and an high overheating temperature threshold.
Le paramètre de dynamique de surchauffe varie selon que la valeur représentative de la température intérieure est inférieure à, dans ou supérieure à la plage de température de surchauffe.The superheat dynamics parameter varies depending on whether the representative indoor temperature value is below, within, or above the superheat temperature range.
Selon un mode de réalisation, la plage de température de surchauffe correspond à la plage de température de confort.According to one embodiment, the overheating temperature range corresponds to the comfort temperature range.
Selon un mode de réalisation, la plage de température de surchauffe est comprise dans l’intervalle [16°, 30°], par exemple l’intervalle [19°, 27°], de préférence l’intervalle [21°, 26°].According to one embodiment, the superheat temperature range is within the interval [16°, 30°], for example the interval [19°, 27°], preferably the interval [21°, 26°].
Selon un mode de réalisation, la plage de température de surchauffe correspond à la plage de température de confort.According to one embodiment, the overheating temperature range corresponds to the comfort temperature range.
Selon un mode de réalisation, la valeur représentative de la température intérieure est déterminée par une moyenne de la température intérieure sur un troisième intervalle de temps.According to one embodiment, the representative value of the interior temperature is determined by an average of the interior temperature over a third time interval.
Une utilisation de la valeur moyenne de la température intérieure permet de limiter un certain nombre de fausses détections.Using the average value of the indoor temperature helps to limit a certain number of false detections.
Selon un mode de réalisation, le troisième intervalle de temps est compris entre 0h et 3h, de préférence entre 0h et 1h, par exemple 30min.According to one embodiment, the third time interval is between 0h and 3h, preferably between 0h and 1h, for example 30min.
Selon un mode de réalisation, le premier intervalle de temps est égal au troisième intervalle de temps.According to one embodiment, the first time interval is equal to the third time interval.
Selon un mode de réalisation, le deuxième intervalle de temps est égal au troisième intervalle de temps.According to one embodiment, the second time interval is equal to the third time interval.
Selon un mode de réalisation, le paramètre de dynamique de surchauffe est dans l’état actif lorsque la valeur représentative de la température intérieure est comprise dans la plage de température de surchauffe.According to one embodiment, the overheating dynamics parameter is in the active state when the value representative of the interior temperature is within the overheating temperature range.
Ainsi si la valeur représentative de la température intérieure est comprise dans la plage de température de surchauffe et que l’évolution de la température intérieure sur le premier intervalle de temps est supérieure à la vitesse de surchauffe, alors le paramètre de dynamique de surchauffe est à l’état actif.Thus, if the representative value of the interior temperature is included in the overheating temperature range and the change in the interior temperature over the first time interval is greater than the overheating speed, then the overheating dynamics parameter is in the active state.
Selon un mode de réalisation, le paramètre de dynamique de surchauffe est dans l’état actif lorsque la valeur représentative de la température intérieure est supérieure à un seuil haut de température de surchauffe de la plage de température de surchauffe et que l’évolution de la température intérieure sur le premier intervalle de temps est croissante.According to one embodiment, the overheating dynamics parameter is in the active state when the value representative of the interior temperature is greater than a high overheating temperature threshold of the overheating temperature range and the change in the interior temperature over the first time interval is increasing.
Selon un mode de réalisation, le procédé comprend en outre une étape de détection d’une dynamique de surchauffe durable dans laquelle un paramètre de dynamique de surchauffe durable est dans un état actif lorsque le paramètre de dynamique de surchauffe est dans un état actif pendant une durée de surchauffe durable sur un quatrième intervalle de temps.According to one embodiment, the method further comprises a step of detecting a sustainable overheating dynamic in which a sustainable overheating dynamic parameter is in an active state when the overheating dynamic parameter is in an active state for a sustainable overheating duration over a fourth time interval.
Une dynamique de surchauffe durable est définie comme la détection du paramètre de dynamique de surchauffe dans un état actif pendant une durée de surchauffe durable sur un quatrième intervalle de temps. Autrement dit, lorsque le paramètre de dynamique de surchauffe est actif, de manière continue ou fractionnée, pendant la durée de surchauffe durable pris sur le quatrième intervalle de temps, le procédé détecte une surchauffe durable.A sustainable overheating dynamic is defined as the detection of the overheating dynamic parameter in an active state for a sustainable overheating duration over a fourth time interval. In other words, when the overheating dynamic parameter is active, continuously or fractionally, for the sustainable overheating duration taken over the fourth time interval, the method detects a sustainable overheating.
La durée de surchauffe durable est inférieure ou égale au quatrième intervalle de temps.The sustained overheating time is less than or equal to the fourth time interval.
Selon un mode de réalisation, le quatrième intervalle de temps est compris entre 0h et 3h, de préférence entre 0h et 1h, par exemple 30min.According to one embodiment, the fourth time interval is between 0h and 3h, preferably between 0h and 1h, for example 30min.
Selon un mode de réalisation, la durée de surchauffe durable est comprise entre 0h et 3h, de préférence entre 0h et 1h, par exemple 30min.According to one embodiment, the duration of sustainable overheating is between 0h and 3h, preferably between 0h and 1h, for example 30min.
Selon un mode de réalisation, l’étape de commande définit la position à prendre par la protection solaire en fonction du paramètre de dynamique de surchauffe durable.According to one embodiment, the control step defines the position to be taken by the solar protection according to the sustainable overheating dynamics parameter.
Ainsi, le procédé limite les fausses détections de dynamique de surchauffe.Thus, the method limits false detections of overheating dynamics.
Selon un mode de réalisation, l’invention porte également sur un terminal d’une installation domotique mettant en œuvre le procédé selon l’invention.According to one embodiment, the invention also relates to a terminal of a home automation installation implementing the method according to the invention.
Selon un mode de réalisation, le terminal comprend un dispositif de mesure d’une température, et l’étape de comparaison est réalisée à partir d’une information de température, celle-ci étant uniquement issue de mesures de température intérieure par le dispositif de mesure d’une température du terminalAccording to one embodiment, the terminal comprises a temperature measuring device, and the comparison step is carried out using temperature information, this being solely derived from internal temperature measurements by the temperature measuring device of the terminal.
L’invention porte également sur un procédé de gestion d’une installation domotique d’un bâtiment comprenant au moins une protection solaire motorisée, un terminal de commande, une unité de gestion d’une position prise par la protection solaire au cours du temps, et au moins un dispositif de mesure d’une température intérieure du bâtiment, le procédé étant mis en œuvre par l’unité de gestion et comprenant, à partir d’un instant de référence, une ou deux commandes maximum de fermeture de l’au moins une protection solaire sur une période de 24 heures lorsqu’une dynamique de surchauffe est détectée, la dynamique de surchauffe et/ou l’instant de référence étant déterminé(e)(s) uniquement sur des mesures de température intérieure.The invention also relates to a method for managing a home automation installation of a building comprising at least one motorized solar protection, a control terminal, a unit for managing a position taken by the solar protection over time, and at least one device for measuring an interior temperature of the building, the method being implemented by the management unit and comprising, from a reference time, one or two maximum commands for closing the at least one solar protection over a period of 24 hours when an overheating dynamic is detected, the overheating dynamic and/or the reference time being determined solely on interior temperature measurements.
L’invention porte également sur un terminal de commande mettant en œuvre un tel procédé.The invention also relates to a control terminal implementing such a method.
L’invention sera mieux comprise, grâce à la description ci-après, qui se rapporte à un ou plusieurs modes de réalisation selon la présente invention, donné à titre d’exemples non limitatifs et expliqués avec référence aux dessins schématiques annexés, dans lesquels :The invention will be better understood from the following description, which relates to one or more embodiments according to the present invention, given as non-limiting examples and explained with reference to the attached schematic drawings, in which:
La solution proposée ici est relative à une gestion automatique d’une position d’une protection solaire au cours du temps permettant d’agir sur un confort thermique d’une zone d’un bâtiment.The solution proposed here relates to automatic management of the position of solar protection over time, making it possible to act on the thermal comfort of an area of a building.
Comme illustré à la
L’installation comprend également au moins un dispositif de mesure 104 de la température intérieure T du bâtiment, notamment d’une pièce du bâtiment 1 associée à la protection solaire 3, c’est-à-dire dans une pièce du bâtiment 1 comprenant au moins une ouverture 108 qui peut être masquée ou non ou partiellement par la protection solaire 3. Le dispositif de mesure 104 comprend également une mémoire dans laquelle peuvent être mémorisées des données de température intérieure T à intervalles sensiblement réguliers sur une période prédéfinie, par exemple sur 24h.The installation also comprises at least one device 104 for measuring the interior temperature T of the building, in particular of a room of the building 1 associated with the solar protection 3, that is to say in a room of the building 1 comprising at least one opening 108 which may be masked or not or partially by the solar protection 3. The measuring device 104 also comprises a memory in which interior temperature T data can be stored at substantially regular intervals over a predefined period, for example over 24 hours.
D’autres paramètres associés au confort intérieur du bâtiment 1 peuvent également être mesurés, notamment un degré de luminosité, un degré d’hygrométrie ou une grandeur composite définie comme une fonction des grandeurs précédemment citées, ou une prévision de ces paramètres.Other parameters associated with the interior comfort of building 1 can also be measured, in particular a degree of brightness, a degree of hygrometry or a composite quantity defined as a function of the quantities previously cited, or a prediction of these parameters.
Selon le mode de réalisation présenté, l’installation 100 comprend un dispositif actif 106 pour la fourniture d’apports thermiques à l’intérieur du bâtiment 1, tel que par exemple un chauffage, une climatisation ou une pompe à chaleur réversible. Dans un mode de fonctionnement de l’installation 100, le dispositif actif fonctionne de manière indépendante par rapport à l’unité de gestion 102. Dans un mode de fonctionnement alternatif, l’unité de gestion et le dispositif actif partagent un certain nombre de composantes, par exemple le dispositif de mesure de la température intérieure peut être commun au dispositif actif et à l’unité de gestion.According to the embodiment presented, the installation 100 comprises an active device 106 for providing thermal inputs inside the building 1, such as for example heating, air conditioning or a reversible heat pump. In one operating mode of the installation 100, the active device operates independently of the management unit 102. In an alternative operating mode, the management unit and the active device share a certain number of components, for example the device for measuring the interior temperature can be common to the active device and the management unit.
La protection solaire 3 est installée à l’extérieur ou à l’intérieur du bâtiment, en particulier à proximité d’une ouverture 108 du bâtiment. Une ouverture 108 est par exemple une fenêtre, une porte-fenêtre ou une porte vitrée. La protection solaire est avantageusement un store d’intérieur ou d’extérieur en toile ou muni de lames orientables. La présente invention s’applique cependant à tous les types de protection solaire.The sun protection 3 is installed outside or inside the building, in particular near an opening 108 of the building. An opening 108 is for example a window, a French window or a glass door. The sun protection is advantageously an interior or exterior blind made of canvas or provided with adjustable slats. The present invention, however, applies to all types of sun protection.
Comme représenté sur les figures 2 et 3, la protection solaire 3 comprend une toile 2 fixée par une de ses extrémités sur un tube d’enroulement 4, disposé à l’intérieur d’un coffre 9 et entraîné par un actionneur électromécanique 5, et par l’autre extrémité à une barre lestée 8. La protection solaire 3, et plus particulièrement la toile 2 est mobile entre une position enroulée ou repliée, en particulier haute, dans laquelle la toile 2 découvre l’ouverture 108 au niveau de laquelle la protection solaire est positionnée, et une position déroulée ou déployée, en particulier basse, dans laquelle la toile 2 couvre l’ouverture et bloque ainsi au moins partiellement le rayonnement solaire à travers l’ouverture 108. Le déploiement de la toile 2 peut être guidé par des coulisses 6.As shown in Figures 2 and 3, the sun protection 3 comprises a canvas 2 fixed by one of its ends to a winding tube 4, arranged inside a box 9 and driven by an electromechanical actuator 5, and by the other end to a weighted bar 8. The sun protection 3, and more particularly the canvas 2 is movable between a rolled up or folded position, in particular high, in which the canvas 2 uncovers the opening 108 at which the sun protection is positioned, and an unrolled or deployed position, in particular low, in which the canvas 2 covers the opening and thus at least partially blocks the solar radiation through the opening 108. The deployment of the canvas 2 can be guided by slides 6.
De manière connue, l’actionneur électromécanique 5 est fixé sur une structure porteuse 9 liée au bâtiment 1 et inséré dans le tube d’enroulement 4 pour entraîner celui-ci en rotation de sorte à dérouler ou enrouler la toile 2.In a known manner, the electromechanical actuator 5 is fixed to a supporting structure 9 linked to the building 1 and inserted into the winding tube 4 to drive the latter in rotation so as to unroll or roll up the canvas 2.
Dans le cas d’une protection solaire de type store à lames, les différentes lames du store sont de préférence suspendues via des cordons destinés à être enroulés sur le tube d’enroulement ou déroulés du tube d’enroulement de sorte à replier ou déployer l’écran.In the case of a slatted blind type sun protection, the different slats of the blind are preferably suspended via cords intended to be wound on the winding tube or unwound from the winding tube so as to fold up or unfold the screen.
L’actionneur électromécanique 5 est commandé par une unité de commande locale 12 pouvant être munie d’une antenne 12a. L’unité de commande locale 12 prend la forme d’un interrupteur mural, ou d’une télécommande. Une telle unité de commande locale 12 est représentée plus précisément selon un premier mode de réalisation en
L’installation 100 peut également comprendre une unité de commande centrale 13 pouvant être munie d’une antenne 13a, qui assure un rôle de passerelle entre l’installation 100 et un réseau Internet extérieur à l’installation. L’unité de gestion 102 peut être une unité de commande locale 12 ou centrale 13.The installation 100 may also comprise a central control unit 13 which may be equipped with an antenna 13a, which acts as a gateway between the installation 100 and an Internet network external to the installation. The management unit 102 may be a local control unit 12 or a central control unit 13.
L’actionneur électromécanique 5 est configuré pour exécuter des commandes de déplacement, notamment de déploiement ou de repli, des protections solaires 3, les commandes pouvant être émises, notamment, par l’unité de commande locale 12 ou l’unité de commande centrale 13, qui font partie de l’installation 100.The electromechanical actuator 5 is configured to execute movement commands, in particular deployment or retraction, of the solar protections 3, the commands being able to be issued, in particular, by the local control unit 12 or the central control unit 13, which are part of the installation 100.
L’actionneur électromécanique 5 comprend un moteur électrique 10 et une unité électronique de contrôle 15 apte à mettre en fonctionnement le moteur électrique 10 de l’actionneur électromécanique 5, et, en particulier, permettre l’alimentation en énergie électrique du moteur électrique 10.The electromechanical actuator 5 comprises an electric motor 10 and an electronic control unit 15 capable of operating the electric motor 10 of the electromechanical actuator 5, and, in particular, enabling the electric motor 10 to be supplied with electrical energy.
L’unité électronique de contrôle 15 comprend un module de communication, en particulier de réception d’ordres de commande, les ordres de commande étant émis par l’unité de commande locale 12 ou l’unité de commande centrale 13, par exemple par le biais d’ordres de commande radioélectriques.The electronic control unit 15 comprises a communication module, in particular for receiving control orders, the control orders being sent by the local control unit 12 or the central control unit 13, for example by means of radio control orders.
Une télécommande 14, pouvant être un type d’unité de commande locale, et pourvue d'un clavier de commande, qui comprend des moyens de sélection et éventuellement d’affichage, permet, en outre, à un utilisateur d'intervenir sur l’actionneur électromécanique 5 et/ou l’unité de commande locale 12 et/ou centrale 13.A remote control 14, which may be a type of local control unit, and provided with a control keyboard, which includes selection and possibly display means, furthermore allows a user to intervene on the electromechanical actuator 5 and/or the local control unit 12 and/or central control unit 13.
L’installation peut également comprendre une station météorologique, non représentée, déportée à l'extérieur du bâtiment, incluant, notamment, un ou plusieurs capteurs pouvant être configurés pour déterminer, par exemple, une température extérieure, une luminosité ou encore une vitesse de vent.The installation may also include a weather station, not shown, located outside the building, including, in particular, one or more sensors that can be configured to determine, for example, an outside temperature, brightness or even wind speed.
L’actionneur électromécanique 5 peut comprendre une liaison vers une source d’énergie secteur ou peut comprendre un dispositif d’alimentation en énergie électrique autonome, comme par exemple un panneau photovoltaïque et/ou un dispositif de stockage d’énergie électrique.The electromechanical actuator 5 may comprise a connection to a mains power source or may comprise an autonomous electrical energy supply device, such as for example a photovoltaic panel and/or an electrical energy storage device.
L’installation 100, en particulier l’unité de gestion 102, et l’actionneur électromécanique 5 comprennent tous les moyens matériels et/ou logiciels de mise en œuvre du procédé de gestion objet de l’invention.The installation 100, in particular the management unit 102, and the electromechanical actuator 5 comprise all the hardware and/or software means for implementing the management method which is the subject of the invention.
L’unité de gestion 102 comprend une unité de traitement agencée pour contenir et exécuter un produit programme d’ordinateur comprenant des portions de code de programme pour l’exécution des étapes d’un procédé de gestion de l’installation domotique 100 selon l’invention.The management unit 102 comprises a processing unit arranged to contain and execute a computer program product comprising portions of program code for executing the steps of a method for managing the home automation installation 100 according to the invention.
En particulier, l’unité de gestion 102 est apte à déterminer une gestion automatique d’un positionnement de la protection solaire 3 en fonction d’un mode de pilotage préalablement sélectionné. La gestion automatique de la protection solaire 3 comprend notamment des ordres de commande de déploiement, c'est-à-dire d’ouverture, ou de repli, c'est-à-dire de fermeture de la protection solaire transmis de l’unité de gestion 102 à l’actionneur électromécanique 5 conformément au mode de pilotage sélectionné.In particular, the management unit 102 is capable of determining automatic management of a positioning of the solar protection 3 according to a previously selected control mode. The automatic management of the solar protection 3 notably comprises deployment control orders, i.e. opening, or retraction, i.e. closing of the solar protection transmitted from the management unit 102 to the electromechanical actuator 5 in accordance with the selected control mode.
L’unité de gestion 102 comprend une mémoire dans laquelle peut être stockée le mode de pilotage à réaliser et un ensemble de programmes associés à différents modes de pilotage.The management unit 102 comprises a memory in which the control mode to be carried out and a set of programs associated with different control modes can be stored.
L’unité de gestion 102 est également agencée pour recevoir des données du dispositif de mesure 104 de température intérieure. L’unité de gestion 102 peut également recevoir des données d’état ou de position fournies par l’actionneur électromécanique 5, concernant la protection solaire 3. A ce propos, l’unité de gestion 102 comprend un module de communication.The management unit 102 is also arranged to receive data from the indoor temperature measuring device 104. The management unit 102 can also receive status or position data provided by the electromechanical actuator 5, concerning the solar protection 3. In this regard, the management unit 102 comprises a communication module.
L’unité de gestion 102 comprend également une interface utilisateur. L’interface utilisateur est agencée pour permettre une programmation éventuelle de l’unité de gestion 102.The management unit 102 also comprises a user interface. The user interface is arranged to allow possible programming of the management unit 102.
L’unité de gestion 102 comprend en outre un élément d’affichage pour fournir une valeur de la température intérieure T et/ou une référence du mode de pilotage suite à la mise en œuvre du procédé de gestion décrit plus loin.The management unit 102 further comprises a display element for providing a value of the interior temperature T and/or a reference of the control mode following the implementation of the management method described later.
L’unité de gestion 102 comprend également de manière optionnelle des éléments de mesure d’illuminance, par exemple un luxmètre ou des moyens de communication avec de tels éléments de mesure d’illuminance.The management unit 102 also optionally comprises illuminance measuring elements, for example a luxmeter or means of communication with such illuminance measuring elements.
Le module de communication de l’unité de gestion 102 est également adapté pour recevoir des informations relatives à des prévisions météorologiques, par exemple par le biais d’une connexion à un réseau Internet par le biais de l’unité de commande centrale.The communication module of the management unit 102 is also adapted to receive information relating to weather forecasts, for example by means of a connection to an Internet network via the central control unit.
Optionnellement, l’unité de gestion 102 peut être encore plus performante avec l’utilisation de prédictions météorologiques de la température extérieure et du rayonnement solaire sur 24h. Le rayonnement solaire peut être déduit d’une mesure d’illuminance via un luxmètre.Optionally, the management unit 102 can be even more efficient with the use of weather predictions of the outside temperature and solar radiation over 24 hours. The solar radiation can be deduced from an illuminance measurement via a lux meter.
Le procédé de gestion conforme à l’invention est décrit ci-dessous en relation avec les figures 4, 5 et 6.The management method according to the invention is described below in relation to Figures 4, 5 and 6.
Le procédé a pour objet de détecter une dynamique de surchauffe au moyen d’une information de température, celle-ci étant uniquement issue de mesures de la température intérieure T du bâtiment, c’est-à-dire à l’exclusion d’une information de température extérieure au bâtiment considéré.The method aims to detect overheating dynamics by means of temperature information, this being solely derived from measurements of the interior temperature T of the building, i.e. excluding information on the temperature outside the building in question.
On distingue une situation de surchauffe Scqui correspond à une situation du bâtiment 1 dans laquelle la température intérieure T est supérieure à une valeur maximum Tc +d’une plage de température de confort.We distinguish an overheating situation S c which corresponds to a situation in building 1 in which the interior temperature T is higher than a maximum value T c + a comfort temperature range.
Selon un mode de réalisation, la plage de température de confort est comprise dans l’intervalle [16°, 30°], par exemple l’intervalle [19°, 27°], de préférence l’intervalle [21°, 26°].According to one embodiment, the comfort temperature range is within the interval [16°, 30°], for example the interval [19°, 27°], preferably the interval [21°, 26°].
Plus précisément, le procédé de gestion selon l’invention a pour objet de modifier la position des protections solaires 3 de sorte à limiter une augmentation de la température intérieure T, afin que celle-ci reste dans la plage de température de confort tout en préservant un confort visuel des utilisateurs. Le procédé agit sur les protections solaires 3 lorsque qu’une situation de surchauffe Scliée à une radiation solaire α est effective ou lorsqu’il est probable qu’elle arrive. Plus précisément, le procédé met en position déployée au moins de manière partielle les protections solaires 3 lorsqu’une dynamique de surchauffe DSCest détectée. La dynamique de surchauffe DSCcorrespond notamment à une augmentation constatée de la température intérieure T, c'est-à-dire une vitesse d’augmentation de la température (typiquement en °C/h). Elle est caractérisée par un paramètre de dynamique de surchauffe PDSC.More specifically, the management method according to the invention aims to modify the position of the solar protections 3 so as to limit an increase in the interior temperature T, so that it remains within the comfort temperature range while preserving visual comfort for users. The method acts on the solar protections 3 when an overheating situation S c linked to solar radiation α is effective or when it is likely to occur. More specifically, the method places the solar protections 3 in the deployed position at least partially when an overheating dynamic D SC is detected. The overheating dynamic D SC corresponds in particular to an observed increase in the interior temperature T, i.e. a rate of increase in temperature (typically in °C/h). It is characterized by an overheating dynamic parameter PD SC .
Le procédé agit uniquement lorsque la dynamique de surchauffe DSCest liée à la radiation solaire α afin de préserver le confort visuel des utilisateurs, le procédé agit donc sur une période de jour. Il est en effet inutile, et sans effet sur la température intérieure T, de fermer les protections solaires 3 si la dynamique de surchauffe DSCet/ou la situation de surchauffe Scrésulte d’autres phénomènes tels que des mises en route d’éléments actifs, ou des activités effectuées à l’intérieur du bâtiment 1. Une fermeture ou un déploiement des protections solaires 3 dans ces cas-là diminuerait de manière importante le confort visuel des utilisateurs.The method only acts when the overheating dynamics D SC is linked to the solar radiation α in order to preserve the visual comfort of the users, the method therefore acts over a period of day. It is indeed useless, and has no effect on the interior temperature T, to close the solar protections 3 if the overheating dynamics D SC and/or the overheating situation S c results from other phenomena such as the start-up of active elements, or activities carried out inside the building 1. Closing or deploying the solar protections 3 in these cases would significantly reduce the visual comfort of the users.
La température intérieure T est influencée par différents phénomènes, notamment :
- des conditions climatiques extérieures, dont l’irradiance des objets extérieurs ;
- les dispositifs de climatisation et de chauffage;
- des activités effectuées à l’intérieur du bâtiment.
- external climatic conditions, including irradiance from external objects;
- air conditioning and heating devices;
- activities carried out inside the building.
La
Ainsi, il n’est pas possible d’utiliser directement la température intérieure T instantanée comme un marqueur d’une dynamique de surchauffe DSCliée à la radiation solaire α transmise à travers le vitrage de l’ouverture 108 du bâtiment 1. En effet, une comparaison de la température intérieure T à la valeur maximum Tc +de la plage de température de confort par exemple, peut permettre de détecter une situation de surchauffe Sceffective mais ne permet pas d’indiquer si cette surchauffe est liée à la radiation solaire α ou à un autre phénomène tel qu’une mise en fonctionnement d’un four dans une pièce de vie, ou à une inertie du bâtiment 1 par exemple. D’autre part, elle ne permet pas d’anticiper certaines actions préventives permettant de limiter l’augmentation de la température intérieure.Thus, it is not possible to directly use the instantaneous indoor temperature T as a marker of an overheating dynamic D SC linked to the solar radiation α transmitted through the glazing of the opening 108 of the building 1. Indeed, a comparison of the indoor temperature T with the maximum value T c + of the comfort temperature range for example, can make it possible to detect an effective overheating situation S c but does not make it possible to indicate whether this overheating is linked to the solar radiation α or to another phenomenon such as the operation of an oven in a living room, or to an inertia of the building 1 for example. On the other hand, it does not make it possible to anticipate certain preventive actions making it possible to limit the increase in the indoor temperature.
Cela est plus particulièrement illustré en
Comme illustré sur la
Lorsque l’évolution de la température intérieure T est décroissante, l’intérieur du bâtiment 1 se refroidit. Dans cette situation, la température intérieure T peut toujours être supérieure à la valeur maximum Tc +de la plage de température de confort, c'est-à-dire que le bâtiment 1 peut encore être dans une situation de surchauffe Sc. Cependant, si un refroidissement est en cours, il n’y a plus de dynamique de surchauffe DSCet la fermeture des protections solaires 3 diminue inutilement le confort visuel des utilisateurs, voire ralentit ledit refroidissement.When the evolution of the indoor temperature T is decreasing, the interior of the building 1 cools down. In this situation, the indoor temperature T can still be higher than the maximum value T c + of the comfort temperature range, i.e. the building 1 can still be in an overheating situation S c . However, if cooling is in progress, there is no longer any overheating dynamic D SC and the closing of the solar protections 3 unnecessarily reduces the visual comfort of the users, or even slows down said cooling.
Pour discriminer une dynamique de surchauffe DSCliée à la radiation solaire α, le procédé selon l’invention comprend une étape de mesure qui mesure et enregistre la température intérieure T au cours du temps. De préférence, ces températures T sont enregistrées dans une mémoire de l’unité de gestion.To discriminate an overheating dynamic D SC linked to solar radiation α, the method according to the invention comprises a measuring step which measures and records the interior temperature T over time. Preferably, these temperatures T are recorded in a memory of the management unit.
Le procédé comprend également une étape de comparaison déterminant le paramètre de dynamique de surchauffe PDSCqui est représentatif d’une détection d’une situation de surchauffe Sceffective ou à venir à l’intérieur du bâtiment.The method also comprises a comparison step determining the overheating dynamics parameter PD SC which is representative of a detection of an actual or future overheating situation S c inside the building.
Selon un mode de réalisation, la protection solaire 3 prend une position déployée lorsque le paramètre de dynamique de surchauffe PDSCest dans un état actif.According to one embodiment, the solar protection 3 takes a deployed position when the overheating dynamics parameter PD SC is in an active state.
A l’inverse, lorsque le paramètre de dynamique de surchauffe PDSCest à l’état inactif, il n’y a plus de dynamique de surchauffe DSC, la protection solaire 3 peut prendre une position repliée ou rester dans sa position.Conversely, when the overheating dynamics parameter PD SC is in the inactive state, there is no longer any overheating dynamics D SC , the solar protection 3 can take a folded position or remain in its position.
Le paramètre de dynamique de surchauffe PDSCest déterminé sur la base d’une information de température, celle-ci étant uniquement la température intérieure T du bâtiment considéré. Plus précisément, l’information de température est uniquement issue d’une succession de mesures de température intérieure espacées d’un intervalle de temps d’échantillonnage, ce dernier étant de préférence compris entre 0h et 1h, par exemple 15 minutes.The overheating dynamics parameter PD SC is determined on the basis of temperature information, this being only the indoor temperature T of the building considered. More precisely, the temperature information is only derived from a succession of indoor temperature measurements spaced by a sampling time interval, the latter preferably being between 0h and 1h, for example 15 minutes.
Le paramètre de dynamique de surchauffe PDSCest déterminé au moins en fonction d’une comparaison d’une évolution de la température intérieure T sur un premier intervalle de temps t1 avec une vitesse de surchauffe VSC.The superheating dynamics parameter PD SC is determined at least as a function of a comparison of a change in the interior temperature T over a first time interval t1 with a superheating rate V SC .
Selon un mode de réalisation, le premier intervalle de temps t1 est compris entre 0h et 3h, de préférence entre 0h et 1h, par exemple 30min.According to one embodiment, the first time interval t1 is between 0h and 3h, preferably between 0h and 1h, for example 30min.
Selon un mode de réalisation, l’évolution de la température intérieure T sur le premier intervalle de temps t1 est déterminée par une pente d’une droite calculée par une méthode des moindres carrés de la température intérieure T sur le premier intervalle de temps t1.According to one embodiment, the evolution of the interior temperature T over the first time interval t1 is determined by a slope of a straight line calculated by a least squares method of the interior temperature T over the first time interval t1.
La vitesse de surchauffe VSCest déterminée, ou calibrée, de sorte à être représentative d’une dynamique de surchauffe DSCdu bâtiment 1 liée à la radiation solaire α. Selon un mode de réalisation, la vitesse de surchauffe VSCest exprimée par une température sur une durée, par exemple en °C/h. Selon un mode de réalisation, la vitesse de surchauffe est positive ou nulle.The superheating rate V SC is determined, or calibrated, so as to be representative of a superheating dynamic D SC of the building 1 linked to the solar radiation α. According to one embodiment, the superheating rate V SC is expressed by a temperature over a duration, for example in °C/h. According to one embodiment, the superheating rate is positive or zero.
Selon un mode de réalisation, la vitesse de surchauffe VSCest constante sur le premier intervalle de temps.According to one embodiment, the superheating rate V SC is constant over the first time interval.
Selon un mode de réalisation, la vitesse de surchauffe VSCdépend de la température intérieure T mesurée.According to one embodiment, the overheating rate V SC depends on the measured interior temperature T.
Selon un mode de réalisation, la vitesse de surchauffe VSCdépend d’une valeur moyenne Tmoyde la température intérieure T mesurée sur un deuxième intervalle de temps.According to one embodiment, the overheating rate V SC depends on an average value T avg of the interior temperature T measured over a second time interval.
Une utilisation de la valeur moyenne Tmoyde la température intérieure permet de limiter un certain nombre de fausses détections.Using the average value T avg of the indoor temperature makes it possible to limit a certain number of false detections.
Selon un mode de réalisation, le deuxième intervalle de temps est compris entre 0h et 3h, de préférence entre 0h et 1h, par exemple 30min.According to one embodiment, the second time interval is between 0h and 3h, preferably between 0h and 1h, for example 30min.
Selon un mode de réalisation, le premier intervalle de temps t1 est égal au deuxième intervalle de temps.According to one embodiment, the first time interval t1 is equal to the second time interval.
Par exemple, la vitesse de surchauffe VSCest calculée par la formule ci-dessous :For example, the superheating rate V SC is calculated by the formula below:
Avec :With :
VSC: la vitesse de surchauffe en °C/hV SC : the superheating rate in °C/h
TC +: la valeur maximum de la plage de température de confortT C + : the maximum value of the comfort temperature range
t1 : le premier intervalle de tempst1: the first time interval
Tmoy: la valeur moyenne de la température intérieure T mesurée sur un deuxième intervalle de temps.T avg : the average value of the indoor temperature T measured over a second time interval.
Lorsque la vitesse de surchauffe VSCdépend de la température intérieure T, elle est plus représentative d’une augmentation de la température intérieure T liée à la radiation solaire α.When the superheating rate V SC depends on the interior temperature T, it is more representative of an increase in the interior temperature T linked to solar radiation α.
Par exemple, plus la température intérieure T sera proche de la valeur maximum TC +de la plage de température de confort, plus la vitesse de surchauffe VSCsera faible. Autrement dit, plus la température intérieure T sera proche de la valeur maximum TC +de la plage de température de confort, moins on autorise une augmentation de la température intérieure T, et plus on ferme les protections solaires 3.For example, the closer the indoor temperature T is to the maximum value T C + of the comfort temperature range, the lower the overheating rate V SC will be. In other words, the closer the indoor temperature T is to the maximum value T C + of the comfort temperature range, the less an increase in the indoor temperature T is allowed, and the more the solar protections 3 are closed.
Selon un mode de réalisation, le paramètre de dynamique de surchauffe PDSCest déterminé également en fonction d’une comparaison d’une valeur représentative de la température intérieure T avec une plage de température de surchauffe [Tsc -, Tsc +].According to one embodiment, the superheating dynamics parameter PD SC is also determined based on a comparison of a value representative of the interior temperature T with a superheating temperature range [T sc - , T sc + ].
Selon un mode de réalisation, la valeur représentative de la température intérieure T est déterminée par une moyenne Tmoy3de la température intérieure sur un troisième intervalle de temps.According to one embodiment, the representative value of the interior temperature T is determined by an average T avg3 of the interior temperature over a third time interval.
Une utilisation de la valeur moyenne Tmoy3de la température intérieure permet de limiter un certain nombre de fausses détections.Using the average value T avg3 of the indoor temperature makes it possible to limit a certain number of false detections.
Selon un mode de réalisation, le troisième intervalle de temps est compris entre 0h et 3h, de préférence entre 0h et 1h, par exemple 30min.According to one embodiment, the third time interval is between 0h and 3h, preferably between 0h and 1h, for example 30min.
Selon un mode de réalisation, le premier intervalle de temps t1 est égal au troisième intervalle de temps.According to one embodiment, the first time interval t1 is equal to the third time interval.
Selon un mode de réalisation, le deuxième intervalle de temps est égal au troisième intervalle de temps.According to one embodiment, the second time interval is equal to the third time interval.
La plage de température de surchauffe [Tsc -, Tsc +] comprend au moins un seuil bas de température de surchauffe Tsc -et un seuil haut de température de surchauffe Tsc +.The superheat temperature range [T sc - , T sc + ] includes at least a low superheat temperature threshold T sc - and an high superheat temperature threshold T sc + .
Selon un mode de réalisation, la plage de température de surchauffe [Tsc -, Tsc +] est comprise dans l’intervalle [16°, 30°], par exemple l’intervalle [19°, 27°], de préférence l’intervalle [21°, 26°].According to one embodiment, the superheat temperature range [T sc - , T sc + ] is within the interval [16°, 30°], for example the interval [19°, 27°], preferably the interval [21°, 26°].
Selon un mode de réalisation, la plage de température de surchauffe [Tsc -, Tsc +] correspond à la plage de température de confort.According to one embodiment, the overheating temperature range [T sc - , T sc + ] corresponds to the comfort temperature range.
Le paramètre de dynamique de surchauffe PDSCvarie selon que la valeur représentative de la température intérieure T est inférieure à, dans ou supérieure à la plage de température de surchauffe [Tsc -, Tsc +]. En particulier, le paramètre de dynamique de surchauffe PDSCvarie également en fonction de la valeur de la température intérieure T dans la plage de température de surchauffe [Tsc -, Tsc +].The superheat dynamics parameter PD SC varies depending on whether the representative value of the indoor temperature T is below, within or above the superheat temperature range [T sc - , T sc + ]. In particular, the superheat dynamics parameter PD SC also varies depending on the value of the indoor temperature T in the superheat temperature range [T sc - , T sc + ].
Selon un mode de réalisation, le paramètre de dynamique de surchauffe PDSCest dans l’état actif lorsque l’évolution de la température intérieure T sur le premier intervalle de temps t1 est supérieure à la vitesse de surchauffe VSC.According to one embodiment, the superheating dynamics parameter PD SC is in the active state when the change in the interior temperature T over the first time interval t1 is greater than the superheating speed V SC .
Selon un mode de réalisation, le paramètre de dynamique de surchauffe PDSCest dans l’état actif lorsque la valeur représentative de la température intérieure T est comprise dans la plage de température de surchauffe [Tsc -, Tsc +].According to one embodiment, the superheat dynamics parameter PD SC is in the active state when the value representative of the interior temperature T is included in the superheat temperature range [T sc - , T sc + ].
Selon un mode de réalisation, le paramètre de dynamique de surchauffe PDSCest dans l’état actif lorsque la valeur représentative de la température intérieure T est supérieure à un seuil haut de température de surchauffe Tsc +de la plage de température de surchauffe [Tsc -, Tsc +] et que l’évolution de la température intérieure T sur le premier intervalle de temps t1 est supérieure à zéro.According to one embodiment, the superheating dynamics parameter PD SC is in the active state when the value representative of the interior temperature T is greater than a high superheating temperature threshold T sc + of the superheating temperature range [T sc - , T sc + ] and the change in the interior temperature T over the first time interval t1 is greater than zero.
Par exemple, le paramètre de dynamique de surchauffe PDSCest dans l’état actif lorsque :For example, the PD SC superheat dynamics parameter is in the active state when:
EtAnd
Avec :With :
VSC: la vitesse de surchauffe en °C/hV SC : the superheating rate in °C/h
TSC +: le seuil haut de la plage de température de surchauffeT SC + : the upper threshold of the overheating temperature range
TSC -: le seuil bas de la plage de température de surchauffeT SC - : the lower threshold of the overheating temperature range
Tmoy3: la valeur moyenne de la température intérieure T mesurée sur le troisième intervalle de tempsT avg3 : the average value of the indoor temperature T measured over the third time interval
DT: l’évolution de température intérieure sur le premier intervalle de temps t1D T : the evolution of the interior temperature over the first time interval t1
Ainsi si la valeur représentative de la température intérieure T est comprise dans la plage de température de surchauffe [Tsc -, Tsc +] et que l’évolution DTde la température intérieure T sur le premier intervalle de temps t1 est supérieure à la vitesse de surchauffe VSC, ou si la valeur représentative de la température intérieure T est supérieure au seuil haut de température de surchauffe TSC +et que l’évolution DTde la température intérieure T sur le premier intervalle de temps t1 est supérieure à zéro, alors le paramètre de dynamique de surchauffe est à l’état actif. Cela est représenté en
De manière alternative, le paramètre de dynamique de surchauffe PDSCest dans l’état actif lorsque :Alternatively, the PD SC superheat dynamics parameter is in the active state when:
Avec :With :
Tmoy3: la valeur moyenne de la température intérieure T mesurée sur le troisième intervalle de tempsT avg3 : the average value of the indoor temperature T measured over the third time interval
DT: l’évolution de température intérieure sur le premier intervalle de temps t1D T : the evolution of the interior temperature over the first time interval t1
Ainsi si la valeur représentative de la température intérieure T est supérieure à un seuil de température de surchauffe et que l’évolution DTde la température intérieure T sur le premier intervalle de temps t1 est supérieure à une valeur prédéterminée, alors le paramètre de dynamique de surchauffe est à l’état actif.Thus if the representative value of the interior temperature T is greater than an overheating temperature threshold and that the evolution DTof the indoor temperature T over the first time interval t1 is greater than a predetermined value, then the overheating dynamics parameter is in the active state.
Le procédé comprend également une étape de détection d’une dynamique de surchauffe durable dans laquelle un paramètre de dynamique de surchauffe durable PDDsc est dans un état actif lorsque le paramètre de dynamique de surchauffe PDsc est lui-même dans un état actif pendant une durée de surchauffe durable sur un quatrième intervalle de temps.The method also comprises a step of detecting a sustainable overheating dynamics in which a sustainable overheating dynamics parameter PDDsc is in an active state when the overheating dynamics parameter PDsc is itself in an active state for a sustainable overheating duration over a fourth time interval.
Une dynamique de surchauffe durable est définie comme la détection du paramètre de dynamique de surchauffe PDsc maintenu, de manière continue ou fractionnée, dans un état actif pendant une durée de surchauffe durable sur un quatrième intervalle de temps.A sustained overheating dynamic is defined as the detection of the PDsc overheating dynamic parameter maintained, continuously or fractionally, in an active state for a sustained overheating duration over a fourth time interval.
La durée de surchauffe durable est inférieure ou égale au quatrième intervalle de temps.The sustained overheating time is less than or equal to the fourth time interval.
Selon un mode de réalisation, le quatrième intervalle de temps est compris entre 0h et 3h, de préférence entre 0h et 1h, par exemple 30min.According to one embodiment, the fourth time interval is between 0h and 3h, preferably between 0h and 1h, for example 30min.
Selon un mode de réalisation, la durée de surchauffe durable est comprise entre 0h et 3h, de préférence entre 0h et 1h, par exemple 30min.According to one embodiment, the duration of sustainable overheating is between 0h and 3h, preferably between 0h and 1h, for example 30min.
Dans le cas d’une commande manuelle d’un utilisateur visant à déplacer la protection solaire vers une position différente de celle définie lorsqu’une dynamique de surchauffe est détectée, notamment en cas d’un tel contrordre dans une fenêtre temporelle prédéfinie suivant l’étape de commande mise en œuvre conformément au procédé de gestion, il peut être prévu une nouvelle mise en œuvre du procédé. Ainsi, un nouvel ordre de commande pourra être émis si la dynamique de surchauffe continue à être détectée.In the case of a manual command from a user to move the solar protection to a position different from that defined when an overheating dynamic is detected, in particular in the case of such a counter-command within a predefined time window following the control step implemented in accordance with the management method, a new implementation of the method may be provided. Thus, a new control order may be issued if the overheating dynamic continues to be detected.
La mise en œuvre du procédé peut ainsi être répétée, de préférence une fois et une fois uniquement, pour maintenir la situation de contrôle thermique sans toutefois s’opposer de manière persistante aux souhaits de l’utilisateur.The implementation of the method can thus be repeated, preferably once and once only, to maintain the thermal control situation without, however, persistently opposing the wishes of the user.
Selon un mode de réalisation, l’étape de commande définit la position à prendre ou autrement dit commande la position prise par la protection solaire en fonction du paramètre de dynamique de surchauffe durable PDDsc.According to one embodiment, the control step defines the position to be taken or in other words controls the position taken by the solar protection according to the sustainable overheating dynamics parameter PDDsc.
Ainsi, le procédé participe à la prévention de situations de surchauffe dans un bâtiment, notamment lors d’une saison d’été et limite les fausses détections de dynamique de surchauffe. L’intérêt particulier de ce procédé est de s’appuyer principalement, voire uniquement sur la mesure de température intérieure, autrement dit de s’affranchir de besoins de mesures ou de récupération d’informations de température extérieure, qui peuvent être complexes à mettre en œuvre et/ou peu fiables.Thus, the method helps prevent overheating situations in a building, particularly during the summer season, and limits false detections of overheating dynamics. The particular interest of this method is to rely mainly, or even solely, on indoor temperature measurement, in other words to avoid the need for measurements or recovery of outdoor temperature information, which can be complex to implement and/or unreliable.
Les mesures de température intérieure permettent également de s’affranchir d’un paramétrage conséquent pour définir la structure du bâtiment, comme par exemple des coefficients d’isolation thermiques, une géolocalisation, etc.Indoor temperature measurements also make it possible to avoid the need for significant configuration to define the structure of the building, such as thermal insulation coefficients, geolocation, etc.
Ainsi, le procédé est fiable tout en étant mis en œuvre à partir d’une unité de commande locale 12, non connectée à un réseau extérieur et intégrant un dispositif de mesure 104 d’une température ainsi que les moyens matériels et logiciels pour mettre en œuvre le procédé, tels qu’un microprocesseur et une mémoire dans laquelle sont stockés les moyens logiciels.Thus, the method is reliable while being implemented from a local control unit 12, not connected to an external network and integrating a temperature measuring device 104 as well as the hardware and software means for implementing the method, such as a microprocessor and a memory in which the software means are stored.
Une telle unité de commande locale 12 est représentée selon un premier mode de réalisation en
L’unité de commande locale 12 peut comprendre :
- un socle ;
- un bouton 125 de commande comprenant au moins deux zones 126, 127 d’appui notamment de manière sensiblement orthogonale à un plan principal P de l’unité de commande locales 12;
- une unité de gestion 102 ;
- un dispositif de mesure 104 d’une température.
- a base;
- a control button 125 comprising at least two support zones 126, 127, in particular substantially orthogonal to a main plane P of the local control unit 12;
- a management unit 102;
- a temperature measuring device 104.
Un effort d’appui sur le bouton 125 de commande entraîne un déplacement de la zone 126, 127 d’appui concernée d’une position inactive stable qu’occupe le bouton 125 de commande au repos (i.e. lorsqu’il n’est pas actionné), à une position active instable, dans laquelle un contacteur électrique est activé.A pressing force on the control button 125 causes a movement of the relevant pressing zone 126, 127 from a stable inactive position occupied by the control button 125 at rest (i.e. when it is not actuated), to an unstable active position, in which an electrical contactor is activated.
L’unité de commande locale 12 peut également comprendre, comme illustré en
- un bouton 101 glisseur comprenant une embase 122 et un élément 103 d’actionnement manuel formant saillie par rapport à l’embase 122, , le bouton 101 glisseur présentant notamment un degré de liberté dans un sens où il peut être manœuvré pour se déplacer le long d’un axe A1 de déplacement.
- une lumière 105 formée dans une paroi 134 du bouton de commande 125, ladite lumière 105 étant traversée par l’élément 103 d’actionnement manuel afin d’autoriser la manœuvre de l’élément 103 d’actionnement manuel à la surface du bouton de commande 125 ;
- a slider button 101 comprising a base 122 and a manual actuation element 103 projecting from the base 122, the slider button 101 having in particular a degree of freedom in a direction where it can be maneuvered to move along a movement axis A1.
- a light 105 formed in a wall 134 of the control button 125, said light 105 being crossed by the manual actuation element 103 in order to authorize the maneuvering of the manual actuation element 103 on the surface of the control button 125;
Le bouton 101 glisseur est monté mobile par rapport à la lumière 105, notamment en translation dans le plan principal du bouton de commande, de sorte à varier entre une première position stable et une deuxième position stable située aux deux extrémités de la lumière 105. Dans au moins une de ces deux positions stables du bouton 101 glisseur, un contacteur électrique est activé, ce qui permet de distinguer la position dans laquelle se trouve le bouton glisseur par rapport à la lumière.The slider button 101 is mounted to move relative to the light 105, in particular in translation in the main plane of the control button, so as to vary between a first stable position and a second stable position located at the two ends of the light 105. In at least one of these two stable positions of the slider button 101, an electrical contactor is activated, which makes it possible to distinguish the position in which the slider button is located relative to the light.
Ainsi un utilisateur peut utiliser le bouton 101 glisseur pour sélectionner que l’unité de gestion 102 de l’unité de commande locale 12 mette en œuvre, ou non, le procédé de gestion défini ci-dessus.Thus a user can use the slider button 101 to select whether or not the management unit 102 of the local control unit 12 implements the management method defined above.
Ainsi, le procédé de gestion peut être mis en œuvre librement pendant les périodes chaudes de l’année et désactivé manuellement pendant les périodes plus froides, pour éviter des contresens liés à des journées particulièrement chaudes en saison fraîche, où l’utilisateur souhaiterait plutôt privilégier les apports solaires.Thus, the management process can be implemented freely during hot periods of the year and manually deactivated during colder periods, to avoid misunderstandings linked to particularly hot days in the cool season, when the user would rather favour solar inputs.
En particulier, le procédé de gestion peut faire intervenir une horloge, embarquée dans l’unité de gestion, pour déterminer un instant de référence à partir duquel, une ou deux commandes maximum de fermeture de l’au moins une protection solaire sur une période de 24 heures peuvent être mises en œuvre lorsqu’une dynamique de surchauffe est détectée.In particular, the management method can involve a clock, embedded in the management unit, to determine a reference time from which one or two maximum commands to close the at least one solar protection over a period of 24 hours can be implemented when an overheating dynamic is detected.
Bien entendu, l’invention n’est pas limitée aux modes de réalisation décrits et représentés aux figures annexées. Des modifications restent possibles, notamment du point de vue de la constitution des divers éléments ou par substitution d’équivalents techniques, sans sortir pour autant du domaine de protection de l’invention.Of course, the invention is not limited to the embodiments described and shown in the attached figures. Modifications remain possible, in particular from the point of view of the constitution of the various elements or by substitution of technical equivalents, without departing from the scope of protection of the invention.
Claims (13)
- Une étape de mesure dans laquelle la température intérieure (T) est mesurée ;
- Une étape de comparaison dans laquelle un paramètre de dynamique de surchauffe (PDSC) est déterminé en fonction d’une comparaison d’une évolution (DT) de la température intérieure (T) sur un premier intervalle de temps (t1) avec une vitesse de de surchauffe (VSC);
- Une étape de commande de la position prise par la protection solaire (3) en fonction du paramètre de dynamique de surchauffe (PDSC).
- A measuring step in which the indoor temperature (T) is measured;
- A comparison step in which a superheating dynamics parameter (PD SC ) is determined based on a comparison of an evolution (D T ) of the interior temperature (T) over a first time interval (t1) with a superheating rate (V SC );
- A step of controlling the position taken by the solar protection (3) according to the overheating dynamic parameter (PD SC ).
Priority Applications (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
FR2305366A FR3149396A1 (en) | 2023-05-30 | 2023-05-30 | Algorithm for detecting overheating from an interior temperature measurement |
PCT/FR2024/050668 WO2024246453A1 (en) | 2023-05-30 | 2024-05-24 | Algorithm for detecting overheating based on an interior temperature measurement |
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
FR2305366 | 2023-05-30 | ||
FR2305366A FR3149396A1 (en) | 2023-05-30 | 2023-05-30 | Algorithm for detecting overheating from an interior temperature measurement |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
FR3149396A1 true FR3149396A1 (en) | 2024-12-06 |
Family
ID=87748296
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
FR2305366A Pending FR3149396A1 (en) | 2023-05-30 | 2023-05-30 | Algorithm for detecting overheating from an interior temperature measurement |
Country Status (2)
Country | Link |
---|---|
FR (1) | FR3149396A1 (en) |
WO (1) | WO2024246453A1 (en) |
Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US20130204442A1 (en) * | 2010-11-19 | 2013-08-08 | Nest Labs, Inc. | Hvac controller configurations that compensate for heating caused by direct sunlight |
FR3009013A1 (en) * | 2013-07-24 | 2015-01-30 | Somfy Sas | METHOD FOR CONTROLLING ACTUATOR FOR MOBILE EQUIPMENT |
US20180031264A1 (en) * | 2016-07-27 | 2018-02-01 | Johnson Controls Technology Company | Heating, ventilating, and air conditioning system override systems and methods |
EP3276266B1 (en) * | 2016-07-26 | 2021-08-25 | Danfoss A/S | Method for controlling a heating or cooling system and heating or cooling system |
Family Cites Families (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
FR2992996B1 (en) * | 2012-07-06 | 2014-08-08 | Delta Dore | METHOD AND DEVICE FOR CONTROLLING AT LEAST ONE DEVICE FOR OCCULATING AT LEAST ONE OPENING OF A PIECE OF A BUILDING |
-
2023
- 2023-05-30 FR FR2305366A patent/FR3149396A1/en active Pending
-
2024
- 2024-05-24 WO PCT/FR2024/050668 patent/WO2024246453A1/en unknown
Patent Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US20130204442A1 (en) * | 2010-11-19 | 2013-08-08 | Nest Labs, Inc. | Hvac controller configurations that compensate for heating caused by direct sunlight |
FR3009013A1 (en) * | 2013-07-24 | 2015-01-30 | Somfy Sas | METHOD FOR CONTROLLING ACTUATOR FOR MOBILE EQUIPMENT |
EP3276266B1 (en) * | 2016-07-26 | 2021-08-25 | Danfoss A/S | Method for controlling a heating or cooling system and heating or cooling system |
US20180031264A1 (en) * | 2016-07-27 | 2018-02-01 | Johnson Controls Technology Company | Heating, ventilating, and air conditioning system override systems and methods |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
WO2024246453A1 (en) | 2024-12-05 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP2357544B1 (en) | Shading means control | |
EP1783314A1 (en) | Method for automaticatically controlling and managing the natural lighting system and/or the solar heat gain through at least one of the openings of a room and/or controlling the air quality of the room | |
US7454990B2 (en) | Variably controlled accelerated weathering test apparatus | |
FR3077463A1 (en) | AGRIVOLTAIC SYSTEM AND METHOD FOR CULTIVATION OF PLANTS | |
FR3088362A1 (en) | CONTROL METHOD FOR THE OPERATION OF A DOMOTIC CLOSURE, OCCULTATION OR SUN PROTECTION SYSTEM AND ASSOCIATED HOME AUTOMATION | |
EP1383982A1 (en) | Method for controlling the level of natural lighting and/or heat energy input through openings and/or for controlling the quality of air | |
EP1054134B1 (en) | Method of controlling the action of motorized closure systems of a building | |
FR3149396A1 (en) | Algorithm for detecting overheating from an interior temperature measurement | |
EP3045984B1 (en) | Method and device for controlling at least one device for concealing at least one opening of a room in a building | |
BE1026474B1 (en) | AN ADAPTIVE SUNSET SYSTEM | |
FR3149395A1 (en) | Method for detecting a fixed moment | |
FR2893070A1 (en) | METHOD FOR CONTROLLING AND AUTOMATICALLY MANAGING THE NATURAL LIGHTING AND / OR SOLAR GAINS BY AT LEAST ONE OF THE OPENINGS OF A WORKPIECE AND / OR CHECKING THE AIR QUALITY OF THE WORKPIECE. | |
EP2936256B1 (en) | Method of controlling an actuator for a mobile item of equipment in building | |
EP4446827A1 (en) | Method for managing a home automation installation | |
FR3009013A1 (en) | METHOD FOR CONTROLLING ACTUATOR FOR MOBILE EQUIPMENT | |
EP4484695A1 (en) | Method for learning, by a system for controlling a movable element for concealing a glazed surface, data relating to the exposure to the sun of said surface | |
EP2682823B1 (en) | Method and device for controlling at least one device for concealing at least one opening of a room in a building | |
FR3092607A1 (en) | Installation for a building comprising a concealment device, a window and a ventilation device | |
WO2014125097A1 (en) | Method of operation of a control device of an installation for a building implementing a step of adjusting a clock used to drive an item of equipment of the building | |
FR3142214A1 (en) | Method of operating a concealment or solar protection installation and associated installation | |
FR3129969A1 (en) | Method for determining a parameter of a closing, screening or solar protection installation | |
FR3142215A1 (en) | Method of operating a concealment or solar protection installation and associated installation | |
EP4530432A1 (en) | Method for controlling the operation of a motorised drive device, associated motorised drive device and concealment device | |
FR3097578A1 (en) | ROOF SHADING DEVICE | |
FR3151054A1 (en) | Method for diagnosing a motorized drive device for a concealment device of a closing, concealment or solar protection installation. |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
PLFP | Fee payment |
Year of fee payment: 2 |
|
PLSC | Publication of the preliminary search report |
Effective date: 20241206 |